Ру ( китайский :襦; пиньинь : rú ), иногда называемый шань ( китайский :衫; пиньинь : shān ), ао ( упрощенный китайский :袄; традиционный китайский :襖; пиньинь : ǎo ) и и ( китайский :衣; пиньинь : yī ), является формой традиционной китайской верхней одежды , или пальто, или куртки, которая обычно имеет правую застежку; однако они также могут иметь передний центральный разрез. [1] Это традиционная повседневная одежда для женщин китайской этнической группы хань . [1] Его можно носить в сочетании с юбкой в стиле, называемом руцюнь , или парой брюк в стиле, называемом шаньку .
Форма и структура верхней китайской одежды, обычно называемой и (衣), варьировались в зависимости от периода времени. [1] Одежда, которая перекрывается и прилегает справа, возникла в Китае и называется юрен ( кит . :右衽; пиньинь : yòurèn ; букв. «правый лацкан»). [2] Стиль и , который перекрывается спереди и закрывается справа в форме буквы Y, известен как цзяолинъюрен ( кит . :交領右衽; пиньинь : jiāolǐngyòurèn ; букв. «пересекающийся воротник, правый лацкан») [примечание 1] [3] и впервые появился во времена династии Шан . [4] [5] С тех пор цзяолинъюрен и стал одним из главных символов Королевства Сино [3] и в конечном итоге распространился по всей Азии . [5] Структура пиджаков, которые носили в конце династии Цин, имела некоторые черты, которые носили этнические ханьцы во времена династии Мин . [1] Они продолжали развиваться и в той или иной форме их носили во времена Китайской Республики . [1] С 1930-х годов популярность традиционной моды хань снизилась в пользу ципао и западной одежды. [1] Она вновь обрела известность в 21 веке после движения ханьфу .
Термин yi (衣) обычно относится к одежде. [6] В древние времена термин yi относился к верхней верхней одежде. [6] Термин yi появился в древних текстах для обозначения верхней одежды, например, в Luyi , [7] в Mao Commentary , [8] : 94 в Annalects , [9] и в I Ching . [10]
Термин ru (襦) иногда использовался как синоним для предметов одежды shan (衫) и ao (袄;襖). [11] : 48–50 [12] : 65
Ру может относиться как к длинной, так и к короткой куртке. [ 8] : 94 Ру также имел разные названия в зависимости от своих характеристик, таких как длина и наличие или отсутствие подкладки. [8] : 94
Ру (襦), когда речь идет о короткой куртке, [11] : 48–50 может быть как с короткими, так и с длинными рукавами. [ 13] Короткая ру также известна как дуаньру ( кит . :短襦; букв. « короткая куртка»); [11] : 48–50 тип дуаньру — яору ( кит. :腰襦; букв. «куртка до талии») , которая имеет длину до талии. [8] : 94 В «Шелковых рукописях Мавандуй » иероглиф ру《襦》 относится к «короткому пальто». [14] Шуовэнь также описал ру как форму дуаньи ( кит. :短衣; букв. «короткая одежда». [15] Он также описан как распространенная форма дуаньи в Гуанъюнь . [16]
В династии Хань ру могли быть без подкладки, с подкладкой или на подкладке. [17] Согласно Шимину , [18] ру — это мягкая и теплая куртка с подкладкой; [19] : 56 [18] данру ( упрощенный китайский :襌(单)襦; традиционный китайский :襌(單)襦; букв. «куртка без подкладки ») описывается как нечто похожее на ру , но не имеющее хлопковой ваты. [19] : 56
Существует также термин чанжу ( упрощенный китайский :长襦; традиционный китайский :長襦; пиньинь : chángrú ; букв. «длинная куртка»), который появляется в текстах и был описан учеными как предшественник чан ао . [11] : 48–50 Однако, согласно Гуанъюню , чанжу также может быть формой паофу . [20] Во времена династии Чжоу длинный жу назывался гуа , в то время как фуру относился к жу с подкладкой, который был похож на паофу с точки зрения формы. [8] : 94 Согласно Гуанъюню , гуа ( китайский :袿) также является формой чанжу . [21] Другие формы чангру включали шухэ ( китайский :裋褐; букв. «грубая одежда»), которая могла достигать уровня колена или бедра. [22]
Другие термины, такие как дару ( китайский :大襦; букв. «Верхняя одежда»), шангру ( китайский :上襦; букв. «куртка»), [23] и йиру ( китайский :衣襦), [13] также существуют. .
Согласно « Бэнь Цан Ган Му»《本草綱目》, написанному во времена Ли Шичжэня (1518 – 1593 гг. н. э.), в древние времена короткая одежда без подкладки, дуаньру (短襦; «короткая куртка»), называлась шань (衫); а во времена Ли Шичжэня шань также стали обозначать длинную одежду ( упрощенный китайский :长衣; традиционный китайский :長衣; пиньинь : chángyī ; букв. «длинная одежда»). [12] : 65
Термин ханьшань ( кит .汗衫; пиньинь : hànshān ; досл. « рубашка пот ») обычно относится к форме нижней рубашки. [12] : 65 По словам Ли Шичжэня, который цитировал « Чжигуцзы » 《炙轂子》Ван Жуя, ханьшань раньше назывался чжундань (中單), внутренняя одежда без подкладки; название изменилось, когда чжундань царя Ханя пропитался потом, когда последний сражался с Сян Юем . [12] : 65
Термин ао (袄;襖) появляется в словаре римэ династии Суй под названием Qieyun , опубликованном в 601 году нашей эры, и может быть переведен как «стеганое пальто», но он также может относиться к верхней одежде с подкладкой. [24] Термин ао иногда использовался для обозначения более толстых форм куртки, которые могли использоваться в качестве зимней одежды. [25] Например, цзя ао (夹袄) представлял собой куртку с подкладкой, которую использовали китайки хань в качестве зимней одежды; цзя ао обычно носили поверх длинного цюня под ним. [26]
Термин си ( кит .褶; букв. « пальто »), иногда произносимый как чжэ (褶), также существует и обычно ассоциируется с верхней одеждой, которую носят в военной форме и которая называется кучжэ/куси .
Ru — это форма пиджака или пальто, которая обычно застегивается справа и описывается как youren . [1] Однако, некоторые стили можно найти с передним центральным разрезом [1], который можно назвать duijin (对领) [27] или zhiling (直领). [28] [29] Ru также можно классифицировать как jiaolingyouren , когда он имеет перекрестный воротник, застегивающийся с правой стороны, [30] dajin или xiejin , когда у него есть перекрывающийся большой косой лацкан, pianjin , когда у него есть наклонный большой лацкан, [27] [1] fangling, когда он имеет квадратный воротник, [31] и yuanling, когда он имеет круглый воротник. [32] Его также можно найти со стоячим воротником или без него , [1] который называется liling или shuling . [31] Стоячие воротники начали использовать в верхней одежде в конце династии Мин.
Длина лифа может быть разной: до талии или до колена. [1]
Разрезы также можно найти по обеим сторонам нижнего края лифа. [1]
Длина рукавов может быть разной, например, до запястья [1] и до локтя [33] .
Формы рукавов также могут быть разными: большие рукава, узкие рукава, большие манжеты, рукава-мандарин, расклешенные рукава. [1] [33]
Стиль одежды, который накладывается и закрывается справа, возник в Китае . [2] Китайские халаты и куртки должны закрывать правую часть в стиле, называемом юрен (右衽; yòurèn ; «правый лацкан»). [34] Застежка юрен является важным символом этнической принадлежности китайцев хань . [34] Цзяолинъюрен и (交領右衽衣; jiāolǐngyòurèn yī ) был одним из главных символов Королевства Сино, [3] и в конечном итоге распространился по всей Азии. [5]
Структура цзяолинъюрен и (交領右衽衣; jiāolǐngyòurèn yī ) может иметь некоторые различия и вариации с точки зрения особенностей в зависимости от временного периода и стилей верхней одежды. Например, стиль династии Мин цзяолинъюрен и имеет следующие особенности:
Традиционный способ отличить хуфу от ханьфу — посмотреть на направление воротника. [35] В Древнем Китае некоторые этнические меньшинства носили одежду, которая обычно застегивалась на левой стороне способом, называемым цзорен ( кит .左衽; пиньинь : цзужрэн ; букв. «левый лацкан»). [34] Это можно найти в «Лунь Юй» , где сам Конфуций восхвалял Гуань Чжуна за то, что он не дал ослабленной династии Чжоу превратиться в варваров: [36] [37] [38]
«Но что касается Гуань Чжуна, нам теперь следует носить распущенные волосы и застегивать лацканы пальто с левой стороны [微管仲,吾其被髮左衽矣]»
Распущенные волосы и пальто, застегнутые на левой стороне, были связаны с обычаями одежды северных кочевых этнических групп, которые китайцы хань считали варварами. [36] Поэтому цзорен использовались для обозначения хуфу и/или для обозначения правления иностранных национальностей. [34]
Однако правило юрен не всегда соблюдалось: например, в некоторых областях (например, в Северном Хэбэе ) в X веке некоторые этнические китайцы хань также носили одежду цзорен . [39] Также было обычным для китайцев хань принимать цзорен во время правления иностранных национальностей, например, в династии Юань ; использование цзорен также продолжалось в некоторых областях династии Мин, несмотря на то, что они были династией под управлением ханьцев, что является нетипичной чертой. [40] Некоторые некитайские народности, также принявшие стиль ханьфу , иногда сохраняют свои лацканы цзорен , например, кидани в династии Ляо . [41] : 267
Единственный момент, когда китайцы-ханьцы должны использовать цзорен , это когда они одевали своих покойников. [34] Это связано с древними китайскими верованиями в теорию Инь и Ян , где считается, что левая сторона — это аспект Ян и символизирует жизнь, тогда как правая сторона — это Инь , символизирующий смерть. [42] Исходя из этого верования, левый отворот должен быть снаружи (т. е. стиль южэнь ), чтобы указать, что сила Ян подавляет Инь , что, следовательно, символизировало одежду живых людей. [42] Однако, если Инь превосходит Ян (т. е. стиль цзорен ), то одежда становится одеждой, которую носит покойный. [42] Поэтому обычно в китайской одежде носить цзорен живым человеком — табу . [42]
Стиль одежды с застежкой юрен (右衽; yòurèn ; «правый лацкан») возник в Китае . [2] До Восточной Хань ру был наиболее распространенной формой короткого халата как для мужчин, так и для женщин; однако впоследствии женщины стали предпочитать ру . [17] Длинный ру мог достигать уровня колена, тогда как короткий ру был длиной до талии. [ 17] Ру можно было найти без подкладки, с подкладкой или с подкладкой. [17]
Цзяолинъюжэнь и (交領右衽衣) начали носить во времена династии Шан . [4] Согласно историческим документам и археологическим находкам, основной формой одежды во времена Шан был ичан . [43]
Во времена династии Шан и достигал длины колена и надевался поверх юбки, называемой чанг ; [44] : 22 и , которые носили рабовладельцы, имели узкие рукава и также были застегнуты с правой стороны, следуя стилю южэнь . [43]
В династии Чжоу существовали различные формы и как общее название верхней одежды. [8] : 94 Типичной формой и был ру . [ 8 ] : 94 В этот период ру имел разные названия в зависимости от его характеристик, таких как длина и подкладка: гуа относилось к длинному ру ; яору (腰襦; «поясная куртка») относилось к короткому ру ; фуру относилось к ру с подкладкой и поэтому подходило для защиты своего владельца от холода зимой , если было наполнено шелком или льном; фуру было похоже на паофу по форме. [8] : 94
В эпоху династии Хань короткие ру длиной до талии могли носить как мужчины, так и женщины с брюками или юбками соответственно. [примечание 2] [43]
В династиях Хань и Вэй рукава ру могли быть широкими или узкими; ру закрывался справа. [17] Форма шань , которая появилась в период Хань и Вэй, была новым типом платья, которое имело равные передние части, которые были прямыми вместо цзяолинъюрен и завязывались шнурком; это была также форма верхней одежды без подкладки с прямыми рукавами и широкими манжетами. [17 ] Этот шань носили мужчины и женщины, и он стал популярным, поскольку был более удобным для ношения. [17]
Ру , [45] шань и ао были обычными предметами одежды для женщин в династии Тан . [46] Ру (как короткая куртка) и шань ( как короткий халат без подкладки) использовались женщинами в качестве церемониальной и повседневной одежды. [47] Некоторые куртки в династии Тан можно было найти с узкими рукавами, [5] в то время как другие верхние одежды можно было найти со свободными рукавами. [43] Ру династии Тан также мог быть обтягивающим жакетом или жакетом на хлопковой подкладке, который мог иметь вышитую золотую линию в качестве украшения на воротнике и рукавах или иногда мог быть украшен шелковым дамаском . [48] Дуйцзинь шань также носили женщины в этот период; [49] : 3 [50] формой дуйцзинь шань был даксиушань , который стал популярным, когда стиль Хуфу пришел в упадок. [51] : 94
В династии Сун , дасяшань (рубашка с большими/широкими рукавами) была формой модной официальной одежды. [48] Во времена династии Сун женщины носили куртки цзяолинъюжэнь и куртки дуйцзинь . [49] : 9–16 Короткий ру был повседневной одеждой для женщин; застежки короткого ру располагались либо слева, либо справа спереди одежды. [52]
Одежда, которую носили люди династии Северная Сун, проживающие в Кайфэне, изображена на картине « Праздник Цинмин на реке» Чжан Цзэдуаня. [53] : 70 На этой картине изображена одежда, которую носили люди, занимавшие разные социальные положения, должности и профессии: куртки, которые носили в качестве верхней одежды, были короткими, примерно до колена или короче, когда их носили кули, коробейники, крестьяне и лодочники, а дети, торговавшие сухофруктами, носили короткие белые шань. [53] : 70
Мода в стиле династии Сун, включая куртки цзяолинъюжэнь , продолжала носиться как китайскими ханьцами, так и неэлитными киданьскими женщинами в династии Ляо ; эти куртки были длиной до талии. [47]
И цзяолинъюрен , и цзяолинцзорен куртки для женщин сосуществовали в династии Юань . Ношение цзорен (вместо юрен ) было обычным явлением в династии Юань. [54] Женщины ханьского Китая также носили цзя ао (夹袄), форму подкладочной куртки, как правило, поверх длинного цюня под ней в качестве зимней одежды . [26]
После окончания династии Юань ношение цзорен в женской одежде сохранялось в династии Мин , по крайней мере, среди китайских женщин, живших в провинции Шаньси . [54] Портретные картины династии Мин, изображающие китайских женщин, одетых в куртки цзорен , по-видимому, были характерны для родовых портретов из провинции Шаньси и, скорее всего, из районов, соседних с провинцией. [54]
В эпоху династии Мин ао как длинная куртка стала более распространенной за счет короткой ру . [11] : 48–50 Согласно « Рассуждению о северной учености» ( Pukhak ŭi;北學議:완역정본) Пака Чеги (1750–1805), посетившего династию Цин в 1778 году, в эпоху династии Мин верхняя одежда китайских женщин едва прикрывала талию в эпоху Хунчжи (1488–1505); затем их верхняя одежда постепенно становилась длиннее и достигала уровня ниже колен в эпоху Чжэндэ (1506–1521). [55] : 72–74 Пак Чега основывал свое описание китайской женской одежды на « Записях ежедневного изучения » ( Жичжилу ) Гу Яньу (1613–1682), ученого из поздней династии Мин и ранней династии Цин. [55] : 194
К концу династии Мин начали появляться куртки с высокими воротниками , известные как лилин или шулин , [31] . [11] : 93–94 Стоячий воротник застегивался на переплетенные пуговицы из золота и серебра, [56] называемые зимукоу ( китайский :子母扣). [57] Появление переплетенной пряжки способствовало появлению и популярности стоячего воротника и китайского жакета с пуговицами спереди, а также заложило основу использования китайских пряжек-узлов . [56] В женской одежде династии Мин стоячий воротник с золотым и серебряным зимукоу стал одной из самых отличительных и популярных форм структуры одежды; он стал широко использоваться в женской одежде, отражая консервативную концепцию целомудрия женщин Мин, сохраняя их тела закрытыми, и из-за изменений климата во время династии Мин (т. е. средняя температура в Китае была низкой). [56] В династии Мин существовало по крайней мере два типа курток с высоким воротником: лилин дуйцзинь шань ( китайский :立领对襟衫), которая представляет собой куртку с высоким воротником и застегивается спереди по центру, и лилин дацзинь чаншань ( китайский :立领大襟长衫), которая представляет собой длинную куртку со стоячим воротником, она накладывается от шеи и застегивается с правой стороны. [31] Лилин дацзинь чаншань обычно носят с юбкой, называемой мамяньцюнь . [31]
Поскольку женщин хань не заставляли переодеваться в маньчжурскую одежду во времена династии Цин , женщины ханьской династии Цин следовали стилю женских курток, которые носили во времена династии Мин . [1] Женщины-ханьцы тщательно сохраняли свою чистую ханьскую этническую принадлежность и не носили маньчжурскую одежду . [30] Со временем обычаи династии Мин постепенно забывались. [30] Одежда ханьцев и маньчжуров в конечном итоге влияла друг на друга. [59] Однако маньчжурские женщины и китаянки хань никогда не подражали одежде друг друга; и в результате к концу девятнадцатого века маньчжурские и китаянки хань сохранили отличительную одежду. [60]
В раннем Цинском периоде женщины династии Хань продолжали носить ханьфу династии Мин; на Юге большинство женщин продолжали носить цзяолин ао и шань с длинными юбками, в то время как на Севере более распространенными были брюки . [8] : 97
В одежде середины эпохи Цин модные стили были связаны с теми, которые носили в конце XVI и начале XVII века. [61] Согласно « Рассуждению о северной учености» ( Pukhak ŭi;北學議:완역정본) Пака Чеги (1750–1805), посетившего династию Цин в 1778 году, китайские женщины носили верхнюю и нижнюю одежду, похожую на ту, что носили на древних картинах. [55] : 72–74 Пак описал куртки с круглыми и узкими воротниками, застегивающимися чуть ниже подбородка; он также описал их как обычно достаточно длинные, чтобы скрыть все тело, хотя в некоторых случаях куртка была достаточно длинной, чтобы быть чуть ниже уровня колена. [55] : 72–74 Пак также заметил, что китайская женская одежда сохранила старые традиции (которые в основном сохранились) и что он противопоставил ее тенденции женской одежды эпохи Чосон, которая, как он утверждал, больше походила на монгольскую по стилю, влияние, которое он приписывал тесным отношениям между династией Корё и Юань и которое продолжало существовать в Чосон в течение его жизни. [55] : 72–74
После династии Мид-Цин маньчжурская одежда, называемая цичжуан , начала оказывать влияние на женскую ханьфу. [8] : 97 В конце 18-го и 19-го века произошел резкий сдвиг в эстетике моды. [61] Новые силуэты были зафиксированы в различных изобразительных и письменных источниках, которые отличались от тех, которые носили в династии Мин (т. е. свободные и длинные многослойные куртки и юбки, которые были более неструктурированными [61] ), с появлением более широких и более структурированных форм женских курток китайцев Хань (включая шань , ао и гуа ). [27] Тенденция в этот период характеризовалась акцентом на декоративной отделке и аксессуарах, которые были модульными и могли быть легко изготовлены, куплены и затем нанесены на одежду (включая халаты, куртки и юбки); эти формы модульных элементов включали воротники, манжеты рукавов и украшения по краям. [27] Украшения из контрастных цветов использовались на протяжении всей истории одежды Китая и были зафиксированы в ранней истории (например, в Лицзи ). [62] В этот период благоприятные символы и повествовательные пейзажи особенно часто делались на вышитых кругляшах и каймах и стали модными в женской одежде китайцев-ханьцев; эта новая тенденция была влиянием поздней имперской секуляризации искусств и культуры на текстиль. [27] Они также были щедро украшены вышивками, которые были основаны на китайской символической системе, которая сама была основана на китайском языке, мифологии, обычаях и литературе, а также системе верований (например, конфуцианские и даосские мотивы). [62] Широкие рукава, используемые в верхней одежде, были наследием династии Мин и отличительной чертой, которая отличала ханьфу от маньчжурской одежды. [59] Что касается длины, длинная куртка ( ао ) была примерно ниже уровня бедер или на уровне колен [62], но никогда не была такой же длинной, как маньчжурские халаты, однако она была длиннее, чем куртка длиной до талии ( яору ), которая, по-видимому, потеряла популярность в 18 веке. [59]
Дацзинь юрен ао ( китайский :大襟右衽袄) продолжали носить. [27] В конце Цин эти дацзинь юрен ао не имели ни вытачек, ни плечевых швов; передняя и задняя панели соединялись плечом, а левая и правая части были более или менее симметричны. [1] Он имел переднюю центральную застежку, а затем изгибался, пересекаясь вправо, прежде чем застегивался на пуговицы-лягушки в стиле, называемом пяньцзинь . [11] : 48–50 Передняя застежка, воротник, подол и манжеты рукавов имели окантовку из контрастных кантов и боковые разрезы. [11] : 48–50 Куртки также могли быть украшены аппликацией юньцзянь . [27]
Существовала также особая форма ао, называемая мангао, [63] : 184 , которая обычно использовалась как часть китайского свадебного наряда .
Также носили дудзин ао (куртки с разрезом спереди). [ 1 ] [27] Дудзин ао в 19 веке могли иметь круглую горловину без воротника или иметь небольшие стоячие воротники. [27]
Цзяолинъюжэнь и продолжали носить дети во времена династии Цин даже в 19 веке. [30]
В ранней Китайской Республике дацзинь юрен ао были с узкими рукавами; длина рукавов могла достигать запястья, [1] и более высоким стоячим воротником (например, воротником-седлом/слитком или воротником длиной до ушей). [1] Эти высокие воротники постепенно опускались. [1] После Движения 4 мая эти высокие воротники были отменены из-за их неудобства. [1] В 1920-х годах у курток был изогнутый нижний край в области талии и бедер и низкий стоячий воротник; это был компонент Wenming xinzhuang (китайск .:文明新裝; букв. «цивилизованное новое платье»). [1] [33] После 1930-х годов эти формы верхней одежды потеряли популярность и стали реже использоваться, поскольку их заменили ципао и западная одежда. [1]
После движения ханьфу в 2003 году многие различные формы, виды и стили верхней одежды ханьфу вновь появились и обрели популярность. [64]
Застежка юрен была принята японцами в 718 году посредством Кодекса Ёро , который предусматривал, что все одежды должны быть застегнуты слева направо типичным китайским способом [65]
Застежка юрен также была принята корейцами в период Троецарствия, которые изменили застежку своих чогори слева направо, подражая китайским курткам; правая застежка — это особенность, которая все еще существует в современных ханбоках. [66] [67] Первоначально чогори закрывались спереди, затем перешли на левую застежку, прежде чем в конечном итоге застегнуться на правую сторону. [68] Застегивание чогори справа стало стандартной практикой с шестого века нашей эры. [68] Говорят, что король Хёнджон из Корё в 1018 году сочинил стихотворение, в котором говорилось: «Если бы не Кан, наши пальто всегда были бы застегнуты слева», когда Кан Камчхан победил вторгшихся киданей. [35] [69] Китайская династия Мин также даровала церемониальную одежду и повседневную одежду королевам Чосон с правления короля Мунджона до правления короля Сонджо всякий раз, когда на престол вступал новый король; дарованная одежда включала ао (襖, называемый о в Корее), кун (裙, называемый гун в Корее) и дансам (жакет без подкладки). [70] [71]
Вьетнамцы носили áo giao lĩnh (халат с перекрестным воротником), который был идентичен тому, который носили китайцы хань до принятия áo ngũ thân [72] [73] ), [74] свободную рубашку со стоячим воротником и диагональной застежкой с правой стороны, которая шла от шеи до подмышки и брюк. [75] [76] Стоячий воротник и диагональная застежка с правой стороны - две особенности, вдохновленные китайской и маньчжурской одеждой. [75] [76] Изменение стиля верхней одежды вместе с принятием брюк в китайском стиле было предписано лордами Нгуен , которые правили южным регионом Вьетнама и хотели отличить свой народ от тех, кто жил на севере и находился под властью лордов Чинь . [75]
Жители Рюкю носили верхнюю одежду с перекрещивающимся воротником, называемую дудзин (胴衣; ドゥジン), которую носили только члены королевской семьи Рюкю и семьи воинов высшего сословия. [77] Первоначально дудзин старого образца был более китайским по стилю, но постепенно стал более японским. [78]
Британская мода в стиле шинуазри включила в себя ключевые элементы конструкции китайской одежды, включая использование широких рукавов и застежек по бокам; эти конструкции затем были адаптированы для удовлетворения эстетических вкусов европейцев. [80] : 239 Дизайн застежки в стиле обертывания или выреза горловины, известный в Китае как цзяолин ( китайский :交領; букв. «пересекающийся воротник»), в европейской одежде был результатом сильного влияния ориентализма , который был популярен в 19 веке. [81] [примечание 3]
Китайцы также оказали влияние на различные дизайны и стили дешабилье в Соединенных Штатах . [82] Китайские куртки с застежкой-оберткой также оказали влияние на американскую моду в начале 1900-х годов; примером такой куртки является игрушка Сан (#4777), которая появилась в американском женском журнале The Delineator в 1901 году. В томе 57 The Delineator описал ее как «женскую китайскую одежду» и как имеющую «сильный намек на Восток». [83] : 216–217 Игрушка Сан была разработана так, чтобы быть свободной, с застежкой-оберткой на левой стороне (известной как цзяолин цзорен в Китае), которая закрывается завязками из атласной ленты; она также имела глубокие боковые разрезы, что считалось «новым эффектом», и была отделана одной полосой, создающей причудливый контур. [83] : 206, 217 Игрушка Сан из 57-го тома (#4777) снова появилась в 58-м томе The Delineator вместе с другим верхом-оберткой в китайском стиле (#3920), один из которых застегивался с правой стороны (известный как цзяолин юрен в Китае) одной лентой. [84] : 152 Дамский китайский платок-мешок #3920 появился по крайней мере годом ранее и был опубликован в 56-м томе The Delineator 1900 года. [85] Аналогичным образом, японский стиль кимоно с застежкой-оберткой также повлиял на американскую летнюю моду в начале 1900-х годов; они стали известны как японские халаты или халаты для отдыха для девушек . [84] : 55
Существуют также фотографические свидетельства того, что китайские халаты использовались вне дома их владелицы в качестве предметов моды, практически не подвергшихся адаптации с 1920-х годов. [80] : 248 Ослабление женской моды, обнаруженное в свободной моде 1920-х годов, особенно исчезновение зауженных корсетов, по-видимому, также было обусловлено свободными линиями и просторными проймами традиционных китайских халатов и жакетов, а также другими факторами, такими как опыт свободы элитных женщин того времени, спортивный дизайн одежды Шанель и дизайн одежды Поля Пуаре, который создавал одежду, вдохновленную Ближним Востоком. [86]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Зелёный верхний халат, Зелёный с жёлтой подкладкой! [...] Зелёная верхняя одежда, зеленая верхняя и жёлтая нижняя одежда. [綠兮衣兮、綠衣黃裏。[...] 綠兮衣兮、綠衣黃裳。]
Когда Учитель видел человека в траурном платье, или кого-либо в шапке и верхней и нижней одежде [衣裳] парадного костюма, или слепого, наблюдая за их приближением, хотя они были моложе его, он вставал , и если бы ему пришлось пройти мимо них, он сделал бы это поспешно. [子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少必作;過之,必趨。]
Хуан Ди, Яо и Шунь (просто) носили верхнюю и нижнюю одежду (как образец для людей), и во всем под небом был обеспечен порядок. [是以自天佑之,吉无不利,黄帝、尧、舜垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。]
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )