stringtranslate.com

Заварной крем

Заварной крем — это разновидность кулинарных изделий на основе подслащенного молока , сыра или сливок, приготовленных с добавлением яйца или яичного желтка для загустения, а иногда также муки , кукурузного крахмала или желатина . В зависимости от рецепта заварной крем может иметь разную консистенцию: от жидкого льющегося соуса ( crème anglaise ) до густого кондитерского крема ( crème pâtissière ), используемого для наполнения эклеров . Наиболее распространенные заварные кремы используются в заварных десертах или десертных соусах и обычно включают сахар и ваниль; однако встречаются и несладкие заварные кремы, например, в пироге с заварным кремом .

Подготовка

Заварной крем обычно готовят на водяной бане ( bain-marie ) или очень медленно нагревают в кастрюле на плите, хотя заварной крем также можно готовить на пару, запекать в духовке с водяной баней или без нее или даже готовить в скороварке . Приготовление заварного крема — это деликатная операция, поскольку повышение температуры на 3–6 °C (5,4–10,8 °F) приводит к перевариванию и свертыванию . Как правило, полностью готовый заварной крем не должен превышать 80 °C (176 °F); он начинает застывать при 70 °C (158 °F). [1] Водяная баня на водяной бане замедляет теплопередачу и облегчает вынимание заварного крема из духовки до того, как он свернется. [2] Добавление небольшого количества кукурузного крахмала в смесь яиц и сахара стабилизирует полученный заварной крем, позволяя готовить его как в одной кастрюле, так и в пароварке. Для точного контроля температуры можно использовать водяную баню су -вид .

Вариации

Официальное приготовление заварного крема, украшенного малиной.

Хотя заварным кремом можно называть самые разные загустевшие блюда, технически (и во французской кулинарии ) слово заварной крем ( crème или, точнее, crème moulée , [kʁɛm mule] ) относится только к заварному крему, загущенному яйцами.

При добавлении крахмала получается «кондитерский крем» ( фр . crème pâtissière , произносится [kʁɛm pɑtisjɛːʁ] ) или заварной крем для кондитерских изделий, приготовленный из смеси молока или сливок, яичных желтков, мелкого сахара, муки или другого крахмала, а также, как правило, ароматизатора, такого как ваниль, шоколад или лимон. Крем pâtissière является ключевым ингредиентом многих французских десертов, включая мильфей (или наполеон) и тарты с начинкой. Он также используется в итальянской выпечке и иногда в бостонском кремовом пироге . Загустение заварного крема вызвано сочетанием яйца и крахмала. Кукурузная мука или мука загустевают при температуре 100 °C (212 °F), поэтому во многих рецептах предписывается кипятить заварной крем. В традиционном заварном креме, таком как creme anglaise , где яйца используются в качестве загустителя, кипячение приводит к перевариванию и последующему свертыванию заварного крема; однако в заварном креме крахмал предотвращает это. После охлаждения количество крахмала в заварном креме застывает, и перед использованием его необходимо взбить.

Слои бисквита, между которыми находится заварной крем , фрукты и взбитые сливки.
Крем для выпечки

При добавлении желатина он называется crème anglaise collée ( [kʁɛm ɑ̃ɡlɛz kɔle] ). Когда добавляется желатин и взбитые сливки складываются, и он застывает в форме, он называется баваруа . Когда в качестве загустителя используется только крахмал (без яиц), получается бланманже .

В Соединенном Королевстве существует множество традиционных рецептов приготовления заварного крема: некоторые из них загущаются в основном кукурузным крахмалом, а не яичным компонентом, другие включают обычную муку; см. порошок для заварного крема .

После того, как заварной крем загустеет, его можно смешать с другими ингредиентами: смешанный со взбитыми в крутую пену яичными белками и желатином, это крем шибуст ; смешанный со взбитыми сливками, это крем-легер , [kʁɛm leʒɛːʁ] . Взбивая его с размягченным маслом, получаем немецкий масляный крем или крем-муслин .

Киш — это пикантный заварной пирог. Некоторые виды тимбале или овощного хлеба готовятся из заварного крема, смешанного с рублеными пикантными ингредиентами. Заварной крем рояль — это густой заварной крем, нарезанный на декоративные формы и используемый для украшения супа , рагу или бульона . В Германии он известен как Eierstich и используется в качестве гарнира в немецком свадебном супе ( Hochzeitssuppe ). [3] Чаванмуши — это японский пикантный заварной крем, приготовленный на пару и подаваемый в небольшой миске или на блюдце. Китайское паровое яйцо — похожее, но более крупное пикантное блюдо из яиц. Бугаца — это греческая выпечка для завтрака , сладкая версия которой состоит из заварного крема из манной крупы между слоями фило .

Заварной крем также можно использовать в качестве верхнего слоя в запеканках , таких как южноафриканская боботи и многие балканские версии мусаки .

В Перу лече асада («топленое молоко») — это заварной крем, выпекаемый в отдельных формочках. [4] Это считается ресторанным блюдом. [5]

Во французской кухне

Во французской кухне есть несколько названий заварного крема: [6] [7]

Использует

Рецепты с использованием сладкого заварного крема перечислены в категории десертов с заварным кремом и включают в себя:

История

Заварные пирожные

Заварные кремы, запеченные в тесте ( custard tarts ), были очень популярны в Средние века и являются источником английского слова «custard»: французский термин croustade изначально относился к корочке пирога, [8] и произошел от итальянского слова crostata , и в конечном итоге от латинского crustāre . [9]

Примерами служат Crustardes of flessh и Crustade в английской коллекции XIV века The Forme of Cury . Эти рецепты включают твердые ингредиенты, такие как мясо, рыба и фрукты, связанные заварным кремом. [ 10] [11] Перемешанные заварные кремы, приготовленные в горшках, также встречаются под названиями Creme Boylede и Creme boiled . [11] Некоторые заварные кремы, особенно в елизаветинскую эпоху , использовали календулу для придания заварному крему цвета. [12] [13]

В наше время название «заварной крем» иногда применяется к продуктам, загущенным крахмалом, таким как бланманже и порошок Bird's Custard .

Химия

Заварной крем, перемешанный с помощью коагуляции яичного белка, загустевает , в то время как запеченный заварной крем получает гелевую структуру. Тип используемого молока также влияет на результат. Самое важное для успешного перемешивания заварного крема — избегать чрезмерного нагрева, которое вызовет чрезмерную коагуляцию и синерезис , что приведет к свернувшемуся заварному крему. [14]

Яйца содержат белки, необходимые для формирования гелевой структуры, и эмульгаторы для поддержания структуры. Яичный желток также содержит ферменты, такие как амилаза, которые могут расщеплять добавленный крахмал. [15] Эта ферментативная активность способствует общему разжижению заварного крема во рту. Лецитин яичного желтка также помогает поддерживать взаимодействие молока и яйца. Белки в яичных белках устанавливаются при температуре 60–80 °C (140–176 °F). [16]

Крахмал иногда добавляют в заварной крем, чтобы предотвратить преждевременное свертывание. Крахмал действует как тепловой буфер в смеси: по мере гидратации он поглощает тепло и помогает поддерживать постоянную скорость теплопередачи. Крахмалы также обеспечивают более гладкую текстуру и более густое ощущение во рту. [15]

Если pH смеси составляет 9 или выше, гель слишком твердый; если он ниже 5, структура геля с трудом формируется, поскольку протонирование препятствует образованию ковалентных связей . [17]

Физико-химические свойства

Приготовленный (застывший) заварной крем представляет собой слабый гель , вязкий и тиксотропный ; хотя его становится легче размешивать по мере того, как с ним больше манипулируют, он, в отличие от многих других тиксотропных жидкостей, не восстанавливает свою потерянную вязкость со временем. [18] С другой стороны, суспензия неприготовленного порошка имитации заварного крема ( крахмала ) в воде при правильных пропорциях имеет противоположное реологическое свойство: он является отрицательным тиксотропным или дилатантным , что позволяет продемонстрировать «хождение по заварному крему». [19]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бархэм, Питер (2001). Наука о кулинарии . Берлин: Springer. С. 126. ISBN 978-3-540-67466-5.
  2. ^ Макги, Гарольд (1984). О еде и кулинарии . Scribner. стр. 71. ISBN 978-0-684-18132-5.
  3. ^ МакГэвин, Дженнифер. "Easy Eierstich Recipe- Royale as a Soup Garnish". About.com . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 4 ноября 2013 года .
  4. ^ Эличондо, Маргарита (1997). La comida criolla: воспоминания и записи. Эдиционес Дель Соль. п. 207. ИСБН 978-950-9413-76-4.
  5. ^ Морена, Куадра; Морена, Эскардо (18 января 2013 г.). «Все перуанская кулинарная книга»: включает в себя «Кончитас а-ля пармезана», куриные эмпанады, «Арроз кон Марискос», классический рыбный себиш, торт «Трес лечес» и сотни других! Адамс Медиа. п. 420. ИСБН 978-1-4405-5678-4.
  6. ^ Бек, Симона; Бертолле, Луизетта; Чайлд, Джулия (1964) [1961]. «Десерты и торты». Освоение искусства французской кухни . Нью-Йорк: Alfred A. Knopf, Inc.
  7. ^ Gisslen, Wayne (2013). "Basic Syrups, Creams, and Sauces". Профессиональная выпечка (6-е изд.). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-08374-1. OCLC  753351232.
  8. ^ Дэвидсон, Алан (2006-01-01). Джейн, Том (ред.). Оксфордский справочник по еде. doi :10.1093/acref/9780192806819.001.0001. ISBN 978-0-19-280681-9.
  9. ^ Скит, Уолтер Уильям (1911). Краткий этимологический словарь английского языка. Оксфорд : American Book Company . LCCN  11035890. OL  16525337M.Страница 125.
  10. ^ Хайетт, Констанс; Батлер, Шэрон. Кюри на инглише: английские кулинарные рукописи четырнадцатого века (включая форму cury) .
  11. ^ ab Austin, Thomas, ed. (1964). Две кулинарные книги пятнадцатого века .
  12. ^ ДеБаджио, Томас (сентябрь 2009 г.). Энциклопедия трав: полный справочник по травам вкуса и аромата. Timber Press. ISBN 9781604691344.Страница 183.
  13. ^ Ковальчик, Клэр; Хилтон, Уильям Х. (15 января 1998 г.). Иллюстрированная энциклопедия трав Родейла. Родейл. ISBN 9780875969640.
  14. ^ Пенфилд, Марджори П. (2 декабря 2012 г.). Экспериментальная пищевая наука. Academic Press. стр. 144. ISBN 9780323140041. Получено 4 ноября 2013 г.
  15. ^ ab McGee, Harold (2004). О еде и кулинарии . Scribner. стр. 71. ISBN 978-0-684-18132-5.
  16. ^ Ковач-Нолан, Дженнифер; Филлипс, Маршалл; Майн, Ёсинори (2005-11-01). «Достижения в изучении ценности яиц и их компонентов для здоровья человека». Журнал сельскохозяйственной и пищевой химии . 53 (22): 8421–8431. doi :10.1021/jf050964f. ISSN  0021-8561. PMID  16248532.
  17. ^ Matringe, E.; Tan Luu, R. Phan; Lorient, D. (1999-09-01). «Функциональные свойства молочно-яичных смесей». Journal of Food Science . 64 (5): 787–791. doi :10.1111/j.1365-2621.1999.tb15912.x. ISSN  1750-3841.
  18. ^ Лонгре, Карла; Бивер, Шари; Бак, Пол; Ноури, Джозеф Э. (1966). «Вязкое поведение систем заварного крема». Журнал сельскохозяйственной и пищевой химии . 14 (6): 653–659. doi :10.1021/jf60148a033.
  19. Злоупотребление наукой BRAINIAC – Джон Тикл ходит по заварному крему (25 июня 2008 г.) на YouTube

Внешние ссылки