Гибралтар ( / dʒ ɪ ˈ b r ɔː l t ər / jib -RAWL -tər , исп.: [xiβɾalˈtaɾ] ) — британская заморская территория [a] и город [6], расположенный на южной оконечности Пиренейского полуострова , в Гибралтарском заливе , недалеко от выхода Средиземного моря в Атлантический океан ( Гибралтарский пролив ). [7] [8] Он имеет площадь 6,8 км 2 (2,6 кв. миль) [3] и граничит на севере с Испанией ( Кампо-де-Гибралтар ). Ландшафт доминирует Гибралтарская скала , у подножия которой находится густонаселенный городской район, где проживает около 34 003 человек, в основном гибралтарцы . [9]
Гибралтар был основан Альмохадами в 1160 году как постоянная сторожевая башня. Он переходил под контроль Насридов , Кастильцев и Маринидов в Позднем Средневековье , приобретая большее стратегическое влияние после разрушения близлежащего Альхесираса около 1375 года . Он снова стал частью Короны Кастилии в 1462 году. В 1704 году англо-голландские войска захватили Гибралтар у Испании во время Войны за испанское наследство , и он был передан Великобритании навечно по Утрехтскому договору в 1713 году. Он стал важной базой для Королевского флота , особенно во время Наполеоновских войн и Второй мировой войны , поскольку он контролировал узкий вход и выход в Средиземное море , Гибралтарский пролив , через который проходила половина мировой морской торговли. [10] [11] [12]
Суверенитет Гибралтара является предметом спора в англо-испанских отношениях , поскольку Испания заявляет о своих претензиях на эту территорию . [13] [14] Гибралтарцы подавляющим большинством голосов отклонили предложения о суверенитете Испании на референдуме 1967 года и о совместном суверенитете на референдуме 2002 года . [15] [16] Тем не менее, Гибралтар поддерживает тесные экономические и культурные связи с Испанией, при этом многие гибралтарцы говорят на испанском языке, а также на местном диалекте, известном как льянито . [17] [18] [19]
Экономика Гибралтара основана на финансовых услугах, электронных играх, туризме и порту. [20] При одном из самых низких в мире уровней безработицы большая часть рабочей силы проживает в Испании или не является гражданами Гибралтара, особенно в частном секторе. После Brexit Гибралтар не является членом Европейского союза, но ведутся переговоры об участии в Шенгенском соглашении для облегчения перемещения по границам между Гибралтаром и Испанией. [21] По состоянию на март 2023 года [update]переговоры, похоже, зашли в тупик. [22]
Название происходит от арабского : جبل طارق , романизировано : Jabal Ṭāriq , буквально «гора Тарика» (названа в честь североафриканского военачальника VIII века Тарика ибн Зияда , который начал мусульманское завоевание Пиренейского полуострова через Гибралтарский пролив в 711 году). [23]
Доказательства обитания неандертальцев в Гибралтаре возрастом около 50 000 лет были обнаружены в пещере Горхэма . [24] Пещеры Гибралтара продолжали использоваться Homo sapiens после окончательного вымирания неандертальцев. Каменные орудия, древние очаги и кости животных, датируемые возрастом от 40 000 до 5000 лет, были найдены в отложениях, оставленных в пещере Горхэма. [25]
В пещерах Гибралтара были найдены многочисленные черепки , датируемые периодом неолита , в основном типичные для альмерийской культуры, встречающейся в других местах Андалусии , особенно вокруг города Альмерия , от которого она и получила свое название. [26] Существует мало свидетельств обитания в бронзовом веке , когда люди в значительной степени перестали жить в пещерах. [27]
В древние времена Гибралтар считался народами Средиземноморья местом религиозного и символического значения. Финикийцы присутствовали здесь в течение нескольких столетий, начиная примерно с 950 г. до н. э., по-видимому, используя пещеру Горхэма в качестве святилища genius loci [28] , как и карфагеняне и римляне после них. Гибралтар был известен как Монс Кальпе , название, возможно, финикийского происхождения. [ 16] Монс Кальпе считался древними греками и римлянами одним из Геркулесовых столпов , в честь греческой легенды о создании Гибралтарского пролива Гераклом . Нет никаких известных археологических свидетельств постоянных поселений древнего периода. [29] Они поселились в верхней части залива в том, что сегодня известно как Кампо (внутренняя часть) Гибралтара . [30] Город Картейя , расположенный недалеко от современного испанского города Сан-Роке , был основан финикийцами около 950 г. до н. э. на месте раннего поселения коренного народа турдетани . [31]
После распада Западной Римской империи Гибралтар на короткое время оказался под контролем вандалов , которые переправились в Африку по приглашению Бонифация , графа (или командующего) этой территории. [ необходима цитата ]
Позднее эта территория входила в состав Вестготского королевства Испании на протяжении почти 300 лет, с 414 по 711 год нашей эры. [ необходима цитата ]
После набега в 710 году преимущественно берберская армия под командованием Тарика ибн Зияда переправилась из Северной Африки в апреле 711 года и высадилась где-то в окрестностях Гибралтара (хотя, скорее всего, не в заливе и не на самой Скале). [32] [33] Экспедиция Тарика привела к исламскому завоеванию большей части Пиренейского полуострова . Монс Кальпе был переименован в Джабаль Тарик ( جبل طارق ), «Гора Тарика», впоследствии искаженное до Гибралтара . [16]
В 1160 году султан Альмохадов Абд аль-Мумин приказал построить постоянное поселение, включая замок. Оно получило название Мединат аль-Фатх (Город Победы). [34] Башня Почета мавританского замка сохранилась и по сей день.
С 1274 года город был захвачен Насридами Гранады ( в 1237 и 1374 годах ), Маринидами Феса (в 1274 и 1333 годах) и королями Кастилии (в 1309 году). После разрушения Насридами и оставления Альхесираса около 1375 года и приобретения Насридами Гибралтара у Маринидов в 1375 году, Насриды отдали предпочтение Гибралтару (хуже естественной гавани, чем Альхесирас, но с лучшими оборонительными возможностями) в качестве военного и городского форпоста в проливе, хотя Гибралтар никогда не достигал большого населения в этот период. [35]
В 1462 году Гибралтар был захвачен Хуаном Алонсо де Гусманом, 1-м герцогом Медина-Сидония , из эмирата Гранада . [36]
После завоевания Генрих IV Кастильский принял дополнительный титул короля Гибралтара , сделав его частью комарки Кампо - Льяно-де-Гибралтар . [37] Шесть лет спустя Гибралтар был возвращен герцогу Медина-Сидония, который продал его в 1474 году группе из 4350 конверсо (христиан, обращенных из иудаизма) из Кордовы и Севильи в обмен на содержание гарнизона города в течение двух лет, после чего они были изгнаны, вернувшись в свои родные города или переместившись в другие части Испании. [38] В 1501 году Гибралтар вернулся к испанской короне, и Изабелла I Кастильская издала королевский ордер, предоставляющий Гибралтару герб, который он использует до сих пор. [ необходима цитата ]
В 1704 году во время войны за испанское наследство объединенный англо - голландский флот, представлявший Великий Альянс , захватил город Гибралтар от имени эрцгерцога Карла Австрийского в его кампании за то, чтобы стать королем Испании. Впоследствии большая часть населения покинула город, и многие поселились поблизости. [39] Поскольку кампания Альянса зашла в тупик, в 1713 году был заключен Утрехтский договор , который передал контроль над Гибралтаром Великобритании, чтобы обеспечить выход Великобритании из войны. Безуспешные попытки испанских монархов вернуть Гибралтар были предприняты с осадой 1727 года и снова с Великой осадой Гибралтара (1779-1783) во время Американской войны за независимость . [ необходима цитата ]
После разрушительной Великой осады город был почти полностью перестроен. [40] Джованни Мария Боскетти, прибывший в Гибралтар в 1784 году в возрасте 25 лет из Милана, где он, как полагают, был каменщиком или инженером, построил продовольственный склад (завершен в 1812 году) и многие другие здания. Боскетти считается ответственным за создание стиля старого города, описанного Клэр Монтадо, исполнительным директором Фонда наследия Гибралтара, как «арочные дверные проемы в стиле военной артиллерии, итальянские лепные рельефы, генуэзские ставни, английские регентские балконы из железа, испанские витражи и георгианские окна с переплетами и створками». [40]
Во время Наполеоновских войн Гибралтар стал ключевой базой для Королевского флота и сыграл важную роль в битве при Трафальгаре (21 октября 1805 г.). Назначенный одной из четырех имперских крепостей (наряду с Галифаксом, Новой Шотландией , Бермудскими островами и Мальтой ), [41] его стратегическое расположение сделало его ключевой базой во время Крымской войны 1854–1856 гг. В XVIII веке численность военного гарнизона мирного времени колебалась от минимум 1100 до максимум 5000 человек. В первой половине XIX века наблюдался значительный рост населения до более чем 17000 человек в 1860 году, поскольку в городе поселились люди из Британии и со всего Средиземноморья — итальянцы, португальцы, мальтийцы, евреи и французы. [42]
Его стратегическое значение возросло с открытием Суэцкого канала , поскольку он лежал на морском пути между Великобританией и Британской империей к востоку от Суэца. В конце 19 века были сделаны крупные инвестиции в улучшение укреплений и порта. [43]
Во время Второй мировой войны большая часть гражданского населения Гибралтара была эвакуирована , в основном в Лондон, а также в части Марокко и Мадейры и в лагерь Гибралтар на Ямайке . Скала была укреплена как крепость . 18 июля 1940 года французские ВВС Виши атаковали Гибралтар в ответ на британские бомбардировки флота Виши. Военно-морская база и базирующиеся там корабли сыграли ключевую роль в снабжении и снабжении острова Мальта во время его длительной осады . Наряду с частыми короткими рейсами, известными как «Клубные рейсы», в сторону Мальты для отправки подкреплений самолетов (первоначально « Харрикейнов », но позже, в частности, с авианосца ВМС США «Уосп» , «Спитфайров» ), критически важный конвой операции «Пьедестал» был запущен из Гибралтара в августе 1942 года. Это пополнило запасы острова в критическое время перед лицом концентрированных воздушных атак немецких и итальянских войск. Нежелание испанского диктатора Франсиско Франко допустить немецкую армию на испанскую землю сорвало немецкий план по захвату Скалы, кодовое название « Операция «Феликс»» . [ необходима цитата ]
В 1950-х годах Франко возобновил притязания Испании на суверенитет над Гибралтаром и ограничил передвижение между Гибралтаром и Испанией. Гибралтарцы подавляющим большинством голосов проголосовали за то, чтобы остаться под британским суверенитетом на референдуме о суверенитете Гибралтара 1967 года , что привело к принятию Указа о конституции Гибралтара в 1969 году. В ответ Испания полностью закрыла границу с Гибралтаром и разорвала все коммуникационные связи. [44] Граница с Испанией была частично открыта в 1982 году и полностью открыта в 1985 году перед вступлением Испании в Европейское сообщество . [ требуется цитата ]
В начале 2000-х годов Великобритания и Испания вели переговоры о потенциальном соглашении, которое позволило бы им разделить суверенитет над Гибралтаром. Правительство Гибралтара организовало референдум по этому плану, и 99% населения проголосовали за его отклонение. [45] [46] В 2008 году британское правительство обязалось уважать пожелания гибралтарцев. [47] Новый Конституционный указ был одобрен на референдуме в 2006 году. В 2006 году начался процесс трехсторонних переговоров между Испанией, Гибралтаром и Великобританией, в ходе которых были отменены некоторые ограничения и разрешены споры в некоторых конкретных областях, таких как воздушное сообщение, таможенные процедуры, телекоммуникации, пенсии и культурный обмен. [48]
На британском референдуме о членстве в Европейском союзе 96% гибралтарцев проголосовали за сохранение при явке 84%. [49] Испания возобновила призывы к совместному испанско-британскому контролю над полуостровом; [50] они были решительно отвергнуты главным министром Гибралтара. [51] Однако 18 октября 2018 года Испания, похоже, достигла соглашения с Соединенным Королевством в отношении своих возражений против выхода Гибралтара из ЕС вместе с Великобританией, а премьер-министр Испании Педро Санчес заявил: «Гибралтар больше не будет проблемой в достижении соглашения по Brexit». [52]
31 января 2020 года Великобритания вышла из Европейского союза , а затем и Гибралтар. В соответствии с условиями переходного этапа в соглашении о выходе из Brexit отношения Гибралтара с ЕС оставались неизменными до конца 2020 года, когда их заменило Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией . 31 декабря 2020 года Великобритания и Испания в принципе договорились о том, что ЕС и Великобритания будут вести переговоры по соглашению, в рамках которого Гибралтар будет участвовать в Шенгенской зоне , [21] чтобы избежать жесткой границы с Испанией. Соглашения не вступили в силу. [21] [53] [54] [55]
В 2022 году Гибралтар подал заявку на статус города в рамках Platinum Jubilee Civic Honours . Заявка была отклонена, но когда исследователи просмотрели Национальный архив , они обнаружили, что он уже был признан городом королевой Викторией в 1842 году. [56] Статус вступил в силу 29 августа 2022 года. [56]
Согласно действующей конституции , Гибралтар имеет почти полное внутреннее самоуправление через парламент [57] [58] [59], избираемый на срок до четырех лет. Однопалатный парламент в настоящее время состоит из 17 выборных членов и спикера , который не избирается, а назначается резолюцией парламента. [60] Правительство состоит из 10 выборных членов. Глава государства — британский монарх король Карл III , которого представляет губернатор Гибралтара . Губернатор принимает повседневные решения по рекомендации парламента Гибралтара, но несет ответственность перед британским правительством в отношении обороны, внешней политики, внутренней безопасности и общего надлежащего управления. Судебные и другие назначения производятся от имени монарха по согласованию с главой избранного правительства . [61] [62] [63]
В выборах 2011 года участвовали Социал-демократы Гибралтара (GSD), Альянс Социалистической рабочей партии Гибралтара (GSLP) - Либеральной партии Гибралтара (LPG) и Прогрессивная демократическая партия (PDP). PDP была новой партией, образованной в 2006 году и выдвинувшей кандидатов на выборах 2007 года, но ни один из них не был избран. Глава правительства - главный министр (по состоянию на декабрь 2011 года [update]- Фабиан Пикардо ). Все местные политические партии выступают против любой передачи суверенитета Испании, вместо этого поддерживая самоопределение . Основные оппозиционные партии Великобритании также поддерживают эту политику, и политика британского правительства заключается в том, чтобы не вступать в переговоры о суверенитете Гибралтара без согласия народа Гибралтара. [64]
Гибралтар был частью Европейского союза , присоединившись через Закон о Европейских сообществах 1972 года (Великобритания) , который ввел в действие Договор о присоединении 1972 года , как зависимая территория Соединенного Королевства в соответствии с тогдашней статьей 227(4) Договора об учреждении Европейского сообщества, охватывающего особые территории государств-членов , с исключением из некоторых областей, таких как Таможенный союз Европейского союза , Общая сельскохозяйственная политика и Шенгенская зона . Это единственная британская заморская территория , которая была частью Европейского союза. После 10-летней кампании за право голоса на европейских выборах , с 2004 по 2019 год жители Гибралтара участвовали в выборах в Европейский парламент как часть избирательного округа Юго-Западной Англии . [65] 23 июня 2016 года Гибралтар голосовал вместе с Соединенным Королевством на референдуме ЕС ; 96% населения проголосовали за то, чтобы остаться, но общий результат Соединенного Королевства дал 51,9% большинства за выход из ЕС. [66] Тем не менее, премьер-министр Испании Педро Санчес заявил 18 октября 2018 года, что Гибралтарский протокол был «решен» и что Испания не будет возражать, когда Гибралтар выйдет из ЕС вместе с Великобританией. [67] [68]
Гибралтар был номинирован на включение в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций Соединенным Королевством, когда этот список был создан в 1946 году [69] , и с тех пор он находится в этом списке. [70] Правительство Гибралтара активно работало над тем, чтобы исключить Гибралтар из списка, [71] и в 2008 году британское правительство объявило продолжающееся присутствие Гибралтара в списке анахронизмом. [72]
Гибралтар не является полноправным членом Содружества Наций и представлен Соединенным Королевством , однако в 2004 году ему было предоставлено ассоциированное членство в Фонде Содружества. Гибралтар принимает участие в Играх Содружества с 1958 года. [ необходима ссылка ]
В результате принятия Закона о британском гражданстве 1981 года гибралтарцы стали гражданами Британских заморских территорий по умолчанию, но могли подать заявление на регистрацию в качестве британских граждан (« право, от которого нельзя отказаться ») в соответствии с разделом 5 Закона. Согласно последующему Закону о британских заморских территориях 2002 года все граждане Британских заморских территорий стали британскими гражданами 21 мая 2002 года. [ необходима цитата ]
Гибралтар не является суверенным государством: его официальные международные отношения находятся в ведении правительства Соединенного Королевства. После Brexit он не является частью Европейского Союза, но является участником Соглашения о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией . [ необходима цитата ]
31 декабря 2020 года Великобритания и Испания в принципе договорились о том, что ЕС и Великобритания будут вести переговоры по соглашению, в рамках которого Гибралтар будет участвовать в Шенгенской зоне , [21] чтобы избежать жесткой границы с Испанией. Соглашения еще не вступили в силу, [21] [53] но обе стороны стремятся свести задержки на границе к минимуму в то же время. [54] [73] [74] По состоянию на март 2023 года [update]переговоры остаются в тупике, поскольку Испания настаивает на том, чтобы ее Policía Nacional контролировала въезд в Шенгенскую зону, а Великобритания требует, чтобы эта работа выполнялась сотрудниками агентства Европейского союза Frontex . Все остальные пункты въезда в Шенгенскую зону контролируются национальными властями, дополненными в некоторых местах Frontex. [22]
Территория Гибралтара занимает 6,8 км2 (2,6 кв. миль) [3] и имеет сухопутную границу с Испанией протяженностью 1,2 км (0,75 мили). Город Ла-Линеа-де-ла-Консепсьон , муниципалитет провинции Кадис , находится на испанской стороне границы. Испанские внутренние районы образуют комарку Кампо -де-Гибралтар (буквально «Сельская местность Гибралтара»). Длина береговой линии составляет 12 км (7,5 миль). Гибралтар имеет два побережья («Стороны»): восточное, на котором находятся поселения Сэнди-Бей и Каталан-Бей ; и западное , где проживает подавляющее большинство населения. Гибралтар не имеет административного деления, но разделен на семь основных жилых районов .
Имея незначительные природные ресурсы и немного природных ресурсов пресной воды , ограниченных естественными скважинами на севере, до недавнего времени Гибралтар использовал большие бетонные или естественные каменные водосборники для сбора дождевой воды. Пресная вода из скважин в настоящее время дополняется двумя опреснительными установками: установкой обратного осмоса , построенной в туннеле внутри скалы, и многоступенчатой установкой флэш-дистилляции в Норт-Моул. [75]
Рельеф Гибралтара состоит из скалы Гибралтара [76] высотой 426 м (1398 футов), сложенной из юрского известняка , и узкой прибрежной низменности, окружающей ее. Она содержит множество туннелированных дорог, большинство из которых до сих пор эксплуатируются военными и закрыты для широкой публики.
Климат Гибралтара средиземноморский ( классификация климата Кёппена Csa ) [77] [78] с мягкой дождливой зимой и летом, которое очень теплое или жаркое и влажное, но с очень небольшим количеством осадков. Как и в случае с близлежащими Альхесирасом и Тарифой , лето здесь значительно прохладнее, а годовая температура более постоянна, чем в других городах на южном побережье Пиренейского полуострова из-за его расположения на Гибралтарском проливе. Дожди идут в основном зимой, а лето в целом сухое. Его среднегодовая температура составляет 21,7 °C (71,1 °F) как дневной максимум и 15,8 °C (60,4 °F) как ночной минимум. В самый холодный месяц, январь, средняя максимальная температура составляет 16,3 °C (61,3 °F), а средняя минимальная температура ночью составляет 11,2 °C (52,2 °F), а средняя температура моря составляет 16 °C (61 °F). В самом теплом месяце, августе, средняя дневная температура составляет 28,4 °C (83,1 °F), средняя ночная температура составляет 21,2 °C (70,2 °F), а средняя температура моря — 22 °C (72 °F). [79] [80]
На Скале произрастает более 500 различных видов цветковых растений . Гибралтар — единственное место в Европе, где гибралтарский леденцовый куст ( Iberis gibraltarica ) растет в дикой природе; растение в остальном является родным для Северной Африки. Это символ природного заповедника Аппер-Рок . Оливковые деревья и сосны являются одними из самых распространенных среди тех, что растут вокруг Скалы. [ требуется ссылка ]
Большая часть верхней части Скалы покрыта природным заповедником , где обитает около 230 берберийских макак , знаменитых «обезьян» Гибралтара, которые на самом деле являются обезьянами . Это единственные дикие обезьяны или обезьяны, встречающиеся в Европе. [85] Этот вид, известный под научным названием Macaca sylvanus , занесен в Красную книгу МСОП как находящийся под угрозой исчезновения и сокращается. Три четверти мировой популяции обитают в горах Среднего Атласа в Марокко . Недавние генетические исследования и исторические документы указывают на их присутствие на Скале до британского контроля, возможно, они были завезены во время исламского периода. Суеверие, аналогичное суеверию о воронах в Тауэре , гласит, что если обезьяны когда-нибудь уйдут, то уйдут и британцы. В 1944 году премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль был настолько обеспокоен сокращением популяции обезьян, что отправил сообщение министру по делам колоний с просьбой что-то предпринять в связи с этой ситуацией. [86]
Другие млекопитающие, встречающиеся в Гибралтаре, включают кроликов, лис и летучих мышей. Дельфины и киты часто встречаются в заливе Гибралтара . Мигрирующие птицы очень распространены, и Гибралтар является домом для единственной берберийской куропатки, встречающейся на европейском континенте. [ необходима цитата ]
В 1991 году Грэм Уотсон, депутат Европарламента от Гибралтара , подчеркнул опасения защитников природы относительно того, что городское развитие , туризм и инвазивные виды растений угрожают собственным растениям Гибралтара, а также птицам и видам летучих мышей . [87]
В мае 2016 года доклад Всемирной организации здравоохранения показал, что в Гибралтаре худшее качество воздуха среди всех британских территорий. В докладе основное внимание уделялось загрязняющим веществам PM10 и PM2.5 в воздухе. [88]
Экономика Гибралтара представлена четырьмя основными секторами: финансовые услуги , азартные игры онлайн , судоходство и туризм, который включает беспошлинную розничную торговлю для посетителей. [89] Британские военные традиционно доминировали в экономике Гибралтара , а военно-морские верфи обеспечивали большую часть экономической деятельности. Однако за последние 20 лет эта доля снизилась и, по оценкам, составляет всего 7 процентов местной экономики по сравнению с более чем 60 процентами в 1984 году. На территории также есть небольшой производственный сектор, представляющий чуть менее 2 процентов экономики.
На рынке труда Гибралтара занято около тридцати тысяч рабочих, 80% в частном секторе и 20% в государственном секторе. Уровень безработицы крайне низок, около 1 процента. [ необходима цитата ]
Более половины (53 процента) рабочей силы проживают в Испании или не являются гражданами Гибралтара. Согласно статистике правительства Гибралтара, около 45 процентов от общего числа рабочих мест и 58 процентов рабочих мест в частном секторе занимают приграничные работники (работники, которые обычно проживают в Испании, но работают в Гибралтаре). Около 63 процентов приграничных работников являются гражданами Испании. Более половины (55 процентов) рабочих мест в частном секторе занимают лица, которые не являются гражданами Гибралтара или другими гражданами Великобритании. С другой стороны, государственный сектор нанимает в основном гибралтарцев и других британцев (90 процентов) [90] Как следствие, по словам Фабиана Пикардо , главного министра Гибралтара, во время переговоров по Brexit, граница, которая не имела необходимой текучести для людей, чтобы иметь возможность доступа к своим рабочим местам, поставила бы под прямой риск почти половину рабочих мест рабочей силы Гибралтара. [91] [92]
В начале 2000-х годов многие букмекеры и операторы онлайн-игр переехали в Гибралтар, чтобы извлечь выгоду из работы в регулируемой юрисдикции с благоприятным корпоративным налоговым режимом. Этот корпоративный налоговый режим для нерезидентных контролируемых компаний был постепенно отменен к январю 2011 года и заменен все еще благоприятной фиксированной ставкой корпоративного налога в размере 10 процентов. [93]
Туризм также является важной отраслью. Гибралтар является популярным портом для круизных судов и привлекает однодневных посетителей с курортов Испании. The Rock является популярной туристической достопримечательностью, особенно среди британских туристов и жителей южного побережья Испании. Это также популярное место для шопинга, и все товары и услуги освобождены от НДС , но могут облагаться налогами Гибралтара. Многие из крупных британских сетей имеют филиалы или франшизы в Гибралтаре, включая Morrisons , Marks & Spencer и Mothercare . Филиалы и франшизы международных ритейлеров, таких как Tommy Hilfiger и Sunglass Hut, также представлены в Гибралтаре, как и испанская компания по производству одежды Mango . [ требуется ссылка ]
Ряд британских и международных банков ведут операции в Гибралтаре. Jyske Bank утверждает, что является старейшим банком в стране, основываясь на приобретении Jyske в 1987 году Banco Galliano , который начал свою деятельность в Гибралтаре в 1855 году. Предок Barclays , Anglo-Egyptian Bank , вошел в 1888 году, а Credit Foncier (теперь Crédit Agricole ) вошел в 1920 году. [ требуется цитата ]
Существует некоторая производственная деятельность, составляющая около 2% от общей занятости. Одна компания (Bassadone Automotive Group) поставляет машины скорой помощи и другие проектные транспортные средства, переоборудованные на месте из внедорожников , в Организацию Объединенных Наций и другие агентства, нанимая около 320 сотрудников по всему спектру своей деятельности. [94]
В 1967 году Гибралтар принял Указ о компаниях (налогообложение и концессии) (теперь Закон), который предусматривал особый налоговый режим для международного бизнеса. [95] Это было одним из факторов, приведших к росту профессиональных услуг, таких как частное банковское обслуживание и управление кэптивным страхованием. Гибралтар имеет несколько привлекательных атрибутов как финансовый центр , включая правовую систему общего права и доступ к единому рынку финансовых услуг ЕС. Гибралтар считается юрисдикцией высокого класса и включен в «белый список» Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) из-за его строго регулируемых финансовых и электронных игровых секторов, разделяя тот же статус, что и Великобритания, США и Германия. [96] Он сотрудничает на международном уровне, в том числе в обмене информацией по налоговым вопросам. [96]
Гибралтарская фондовая биржа была создана в 2014 году.
В январе 2018 года Гибралтар ввел нормативную базу для технологии распределенного реестра с целью реализации «более гибкого, адаптивного подхода... в случае новых видов деловой активности, продуктов и бизнес-моделей». [97] [98] Комиссия по финансовым услугам (FSC), [99] которая была создана постановлением в 1989 году (теперь Законом), вступившим в силу в 1991 году, регулирует финансовый сектор. [100] В 1997 году Министерство торговли и промышленности создало свое подразделение Финансового центра Гибралтара (GFC) для содействия развитию финансового сектора . По состоянию на 2012 год [update]на Гибралтаре на 1000 человек населения приходилось 0,103 офиса аудиторских фирм Большой четверки , что является вторым по величине показателем в мире после Британских Виргинских островов , и 0,6 банка на 1000 человек, что является пятым по величине показателем банков на душу населения в мире. [101] По состоянию на 2017 год [update]существует весьма значительная неопределенность относительно дальнейшего доступа к единому рынку ЕС после предстоящего Brexit . [102]
Валюта Гибралтара — гибралтарский фунт , выпущенный правительством Гибралтара в соответствии с положениями Закона о денежных знаках 1934 года . Эти банкноты являются законным платежным средством в Гибралтаре наряду с банкнотами Банка Англии. [103] [104] В рамках валютного совета эти банкноты выпускаются под резервы в фунтах стерлингов . [104] [105] [106] Клиринг и расчеты по фондам проводятся в фунтах стерлингов. [107] Монеты в обращении имеют британские номиналы, но имеют отдельный дизайн. Неофициально большинство торговых точек в Гибралтаре принимают евро , хотя некоторые таксофоны и Королевское почтовое отделение Гибралтара , а также все другие правительственные учреждения, не принимают. [108]
Гибралтар является одной из самых густонаселенных территорий в мире, с постоянно проживающим населением в 2012 году в 32 194 [109] , что эквивалентно приблизительно 4 959/км 2 (12 840/кв. миля). Растущий спрос на пространство все больше удовлетворяется за счет освоения земель ; освоенные земли составляют приблизительно одну десятую от общей площади территории, но на них проживает более 40% ее населения (перепись 2012 года).
Согласно переписи населения Гибралтара 2012 года, 25 444 человека (79,0%) имели право на статус «гибралтарца». Из остальных 4249 (13,2%) были «другими британцами», 675 (2,1%) были испанцами, 522 (1,6%) были марокканцами и 785 (2,4%) имели другие гражданства ЕС. Было 519 человек (1,6%) с другими гражданствами. [110]
The official language of Gibraltar is English and is used by the government and in schools. Most locals are bilingual, also speaking Spanish. However, because of the varied mix of ethnic groups which reside there, other languages are also spoken on the Rock. Berber and Arabic are spoken by the Moroccan community, as are Hindi and Sindhi by the Indian community. Maltese is spoken by some families of Maltese descent.[112]
Gibraltarians often converse in Llanito (pronounced [ʎaˈnito]), a vernacular unique to Gibraltar. It is based on Andalusian Spanish with a strong mixture of British English and elements from languages such as Maltese, Portuguese, Genoese Italian and Haketia (a Judaeo-Spanish dialect). Llanito also often involves code-switching to English and Spanish.[citation needed]
The English language is becoming increasingly dominant in Gibraltar, with the younger generation speaking little or no Llanito despite learning Spanish in school.[113]
Gibraltarians often call themselves Llanitos.[114]
According to the 2012 census, approximately 72.1% of Gibraltarians are Roman Catholics.[115] The 16th-century Saint Mary the Crowned is the cathedral church of the Roman Catholic Diocese of Gibraltar, and also the oldest Catholic church in the territory. Other Christian denominations include the Church of England (7.7%), whose Cathedral of the Holy Trinity is the cathedral of the Anglican Bishop of Gibraltar in Europe; the Gibraltar Methodist Church,[116] Church of Scotland, various Pentecostal and independent churches mostly influenced by the House Church and Charismatic movements, as well as a Plymouth Brethren congregation. Several of these congregations are represented by the Gibraltar Evangelical Alliance.
There is also a ward of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, and two congregations of Jehovah's Witnesses. 7.1% advised that they have no religion.
The third religion in size is Islam (3.6% of the population). There is also an established Hindu population (2%), members of the Baháʼí Faith and a long-established Jewish community, which, at 763 persons, accounts for 2.4% of the population.[115] There are four functioning Orthodox synagogues in Gibraltar and several kosher establishments.
Education in Gibraltar generally follows the English model, operating within a three tier system. Schools in Gibraltar use the Key Stage modular approach to teach the National Curriculum. Gibraltar has 15 state schools, two private schools and a college of further education, Gibraltar College. Government secondary schools are Bayside Comprehensive School and Westside School, both of which are coeducational, and Prior Park School Gibraltar is an independent co-ed secondary school.[117]
On 31 March 2015, the government of Gibraltar announced the adoption of the University of Gibraltar Act and the University of Gibraltar opened in September 2015.[118][119] Previously, there were no facilities in Gibraltar for full-time higher education, and consequently, all Gibraltarian students studied elsewhere at degree level or its equivalent and also for certain non-degree courses.[120]
All Gibraltarians are entitled to health care in public wards and clinics at St Bernard's Hospital and primary health care centre. All other British citizens are also entitled to free-of-charge treatment on the Rock on presentation of a valid British passport during stays of up to 30 days. Dental treatment and prescribed medicines are free of charge for Gibraltarian students, pensioners and disabled individuals.[121]
The Gibraltar Health Authority, established under the Medical (Gibraltar Health Authority) Act of 1987[122] is funded through the Gibraltar Group Practice Medical Scheme. It employs around 900 people, handling 37,000 A&E attendances, 40,000 outpatient appointments, and 90,000 GP visits a year. Some specialist care is provided by visiting consultants and in UK and Spanish hospitals. First-line medical and nursing services are provided at the Primary Care Centre, which has 16 GPs, with more specialised services available at St Bernard's Hospital, a 210-bed civilian hospital opened in 2005. Psychiatric care is provided by Ocean Views.[citation needed]
As of 2012 the authority was responsible for the health of some 27,000 individuals. The GHA and Social Welfare System are closely based upon their British counterparts, namely the National Health Service.[123] As of 2003 the organisation was funded through roughly £19 million ($27 million) of social insurance stamp contributions through the Gibraltar Group Practice Medical Scheme.[124]
In September 2014 Egton Medical Information Systems won a contract, worth up to £11.25m over 10 years, to deliver an electronic patient record for the health service of Gibraltar including a patient administration system, an emergency department system, e-prescribing and other software from Ascribe, which Emis bought in September 2013.[125] The A&E unit at St Bernard's Hospital went live on 24 June 2015 using Emis' Symphony and it is planned that primary and community services and the acute hospital will start to use the Ascribe CaMIS patient administration system.[126]
A Community Mental Health Team was established in 2017, and in 2018 the Gibraltar Health Authority School of Health Studies introduced a Mental Health Nursing degree to tackle difficulties in recruiting mental health nurses.[127]
The culture of Gibraltar reflects Gibraltarians' diverse origins. While there are Spanish (mostly from nearby Andalusia) and British influences, the ethnic origins of most Gibraltarians are not confined to these ethnicities. Other ethnicities include Genoese, Maltese, Portuguese, and German. A few other Gibraltar residents are Jewish of Sephardic origin, Moroccan, or Indians. British influence remains strong, with English being the language of government, commerce, education and the media.
Gibraltar's first sovereignty referendum is celebrated annually on Gibraltar National Day (10 September). It is a public holiday, during which most Gibraltarians dress in their national colours of red and white. Until 2016, the tradition had been to also release 30,000 similarly coloured balloons, which represented the people of Gibraltar. However, this tradition has now been ended because of the threat that it poses to wildlife, particularly marine.[128] The 300th anniversary of Gibraltar's capture was celebrated in 2004 on Tercentenary Day (4 August), when in recognition of and with thanks for its long association with Gibraltar, the Royal Navy was given the Freedom of the City of Gibraltar and a human chain of Gibraltarians dressed in red, white and blue, linked hands to encircle the Rock. On 4 June 2012, the Gibraltar Diamond Jubilee Flotilla, inspired by the Thames Diamond Jubilee Pageant, celebrated sixty years of the Queen's reign.[129]
The Gibraltar Broadcasting Corporation operates a television and radio station on UHF, VHF and medium-wave. The radio service is also internet-streamed. Special events and the daily news bulletin are streamed in video. The other local radio service is operated by the British Forces Broadcasting Service which also provides a limited cable television network to HM Forces. The largest and most frequently published newspaper is the Gibraltar Chronicle, Gibraltar's oldest established daily newspaper and the world's second-oldest English language newspaper to have been in print continuously[130] with daily editions six days a week. Panorama is published on weekdays, and 7 Days, The New People, and Gibsport are weekly.
Native Gibraltarians have produced some literature of note. The first in fiction was probably Héctor Licudi's 1929 novel Barbarita, written in Spanish,[131] chronicling the largely autobiographical adventures of a young Gibraltarian man. Throughout the 1940s and 1950s, several anthologies of poetry were published by Leopoldo Sanguinetti, Albert Joseph Patron and Alberto Pizzarello. The 1960s were largely dominated by the theatrical works of Elio Cruz and his two highly acclaimed Spanish language plays La Lola se va pá Londre and Connie con cama camera en el comedor.[citation needed] In the 1990s, the Gibraltarian man-of-letters Mario Arroyo published Profiles (1994), a series of bilingual meditations on love, loneliness and death. Trino Cruz is a bilingual poet originally writing English but now mainly in Spanish, who also translates Maghreb poetry.[132][133][134] Of late there have been works by the essayist Mary Chiappe, such as her volume of essays Cabbages and Kings (2006) and by M. G. Sanchez, author of the books Rock Black: Ten Gibraltarian Stories (2008) and Diary of a Victorian Colonial (2009). Mary Chiappe and Sam Benady have also published a series of detective books centred on the character of the nineteenth-century Gibraltarian sleuth Bresciano.
Musicians from Gibraltar include Charles Ramirez, the first guitarist invited to play with the Royal College of Music Orchestra,[135] successful rock bands like Breed 77, Melon Diesel and Taxi, while Gibraltarian bassist Glen Diani played for Irish/British nu metal group One Minute Silence. Albert Hammond had top 10 hits in the UK and US and has written many songs for international artists such as Whitney Houston, Tina Turner and Julio Iglesias.[136]
Gibraltarian cuisine is the result of a long relationship between the Andalusian Spaniards and the British, as well as the many foreigners who made Gibraltar their home over the past three centuries. The culinary influences include those from Malta, Genoa, Portugal, Andalusia and Britain. This marriage of tastes has given Gibraltar an eclectic mix of Mediterranean and British cuisine, such as calentita, a baked bread-like dish made with chickpea flour, water, olive oil, salt and pepper.
Football is a popular sport in Gibraltar. The Gibraltar Football Association applied for full membership of UEFA, but their bid was turned down in 2007 in a contentious decision.[144] Gibraltar was confirmed as UEFA's 54th member on 24 May 2013 as a result of Court of Arbitration for Sport (CAS) arbitration and played in Euro 2016 qualifications.[145][146] Their first match was a 0–0 draw against Slovakia. Gibraltar's national team won its first-ever match in UEFA competition on 13 October 2018, beating Armenia in the 2018–19 UEFA Nations League D.[147]
Subsequently, Gibraltar applied for FIFA membership but this bid was also turned down. On 2 May 2016, the CAS upheld the appeal filed by the Gibraltar Football Association regarding its request to become a full-time member of FIFA. CAS ordered FIFA to stop blocking Gibraltar's application for membership and allow it "without delay".[148]
Rugby union is fairly popular and one of the fastest-growing team sports. Gibraltar Rugby Football Union applied for membership of Europe's governing body for rugby. Gibraltar is believed to be the birthplace of the rugby variant Tag Rugby.[149][e]
Gibraltar has a digital telephone exchange supported by a fibre optic and copper infrastructure; the telephone operator Gibtelecom also operates a GSM network. Internet connectivity is available across the fixed network. Gibraltar's top-level domain code is .gi.
International Direct Dialling (IDD) is provided, and Gibraltar was allocated the access code +350 by the International Telecommunication Union. This has been finally accepted by Spain since 10 February 2007, when the telecom dispute was resolved.
Within Gibraltar, the main form of transport is the car. Motorcycles are also very popular and there is a good modern bus service. Unlike in the UK and other British territories, traffic drives on the right and speed limits are in km/h, as the territory shares a land border with Spain. The E15 route connecting with Spain, France, England and Scotland is accessible from the Spanish side using the CA-34 autovía.
Restrictions on transport introduced by Spanish dictator Francisco Franco closed the land frontier in 1969 and also prohibited any air or ferry connections. In 1982, the land border was reopened. As the result of an agreement signed in Córdoba on 18 September 2006 between Gibraltar, the United Kingdom and Spain,[150] the Spanish government agreed to relax border controls at the frontier that have plagued locals for decades; in return, Britain paid increased pensions to Spanish workers who lost their jobs when Franco closed the border.[151] Telecommunication restrictions were lifted in February 2007 and air links with Spain were restored in December 2006.[152][153]
Motorists and pedestrians crossing the border with Spain are occasionally subjected to very long delays.[154] Spain has occasionally closed the border during disputes or incidents involving the Gibraltar authorities, such as the Aurora cruise ship incident[155] and when fishermen from the Spanish fishing vessel Piraña were arrested for illegal fishing in Gibraltar waters.[156]
As of 2017[update], Gibraltar maintains regular flight connections with London (Heathrow, Gatwick & Luton), Manchester and Bristol in the UK, and with Casablanca and Tangier in Morocco.[157]This is via the Royal Air Force's military aerodrome in Gibraltar, which also serves as the territory's civilian airport.[158]
GB Airways operated a service between Gibraltar and London and other cities for many years. The airline initially flew under the name "Gibraltar Airways". In 1989, and in anticipation of service to cities outside the UK, Gibraltar Airways changed its name to GB Airways with the belief that a new name would incur fewer political problems. As a franchise, the airline operated flights in full British Airways livery. In 2007, GB Airways was purchased by easyJet,[159] which began operating flights under their name in April 2008 when British Airways re-introduced flights to Gibraltar under their name. EasyJet have since added Bristol and Manchester and also operated flights to Liverpool between 2011 and 2012. Until entering administration in October 2017, Monarch Airlines operated the largest number of flights between the United Kingdom and Gibraltar, with scheduled services between Gibraltar and Luton, London Gatwick, Birmingham and Manchester. The Spanish national airline, Iberia, operated a daily service to Madrid which ceased for lack of demand. In May 2009, Ándalus Líneas Aéreas opened a Spanish service,[160] which also ceased operations in March 2010.[161] An annual return charter flight to Malta is operated by Maltese national airline, Air Malta.
Gibraltar International Airport is unusual not only because of its proximity to the city centre resulting in the airport terminal being within walking distance of much of Gibraltar but also because the runway intersects Winston Churchill Avenue, formerly the main road into Spain, requiring movable barricades to close when aircraft land or depart. New roads and a tunnel, ending the need to stop road traffic when aircraft use the runway, were planned to coincide with the building of a new airport terminal building with an originally estimated completion date of 2009,[162][163] although delays pushed back its official opening until 31 March 2023.[164][165] The new road and tunnel is named Kingsway with the approval of Charles III[166] and passes under the terminal and the eastern edge of the runway before connecting with Devil's Tower Road. Runway access is now closed to everyday road traffic but is still available for exceptional, specific, or emergency use as well as pedestrians, cyclists and mobility scooters although an alternative subway is provided.[167]
The most popular alternative airport for Gibraltar is Málaga Airport in Spain, some 120 km (75 mi) to the east, which offers a wide range of destinations, second to Jerez Airport which is closer to Gibraltar. In addition, the Algeciras Heliport across the bay offers scheduled services to Ceuta.
Gibraltar Cruise Terminal receives a large number of visits from cruise ships. The Strait of Gibraltar is one of the busiest shipping lanes in the world.
Passenger and cargo ships anchor in the Gibraltar Harbour. Also, a ferry links Gibraltar with Tangier in Morocco. The ferry between Gibraltar and Algeciras, which had been halted in 1969 when Franco severed communications with Gibraltar, was reopened on 16 December 2009, served by the Spanish company Transcoma.[168] A vehicle ramp at the western end of the North Mole allows vehicles to be unloaded from a RORO ferry.[169]
Ferries by FRS running twice a week from Gibraltar to Tanger-Med port provide access to the Moroccan railway system.[170][171]
Nothing remains of the two former railway systems within Gibraltar.
On the Spanish side of the border, railway track extends to the outskirts of La Línea from an aborted rail expansion project in the 1970s,[172][173] but the closest operational railway station in Spain is San Roque station, accessible via buses from La Línea.
Water supply and sanitation in Gibraltar have been major concerns for its inhabitants throughout its history. There are no rivers, streams, or large bodies of water on the peninsula. Gibraltar's water supply was formerly provided by a combination of an aqueduct, wells, and the use of cisterns, barrels and earthenware pots to capture rainwater. This became increasingly inadequate as Gibraltar's population grew in the 18th and 19th centuries and lethal diseases such as cholera and yellow fever began to spread. In the late 19th century, a Sanitary Commission instigated major improvements which saw the introduction of large-scale desalination and the use of giant water catchments covering over 2.5 million square feet (nearly 250,000 m2). Today Gibraltar's supply of drinking water comes entirely from desalination, with a separate supply of saltwater for sanitary purposes. Both supplies are delivered from huge underground reservoirs excavated under the Rock of Gibraltar.
The Royal Gibraltar Police (RGP), Gibraltar Defence Police (GDP) and His Majesty's Customs (Gibraltar) are Gibraltar's principal civilian law enforcement agencies. Outside the United Kingdom, the RGP is the oldest police force of the former British Empire, formed shortly after the creation of London's Metropolitan Police in 1829 when Gibraltar was declared a crown colony on 25 June 1830.[174]
In general, the Gibraltar force follows British police models in its dress and its mostly male constables and sergeants on foot patrol wear the traditional custodian helmet, the headgear of the British "bobby on the beat". The helmet is traditionally made of cork covered outside by felt or serge-like material that matches the tunic. The vehicles also appear virtually identical to typical UK police vehicles, but are left hand drive.
The force, whose name received the prefix "Royal" in 1992, numbers over 220 officers divided into a number of units.[citation needed] These include the CID, drug squad, special branch, firearms, scene of crime examiners, traffic, marine and operations units, sections or departments.
On 24 September 2015, the Freedom of the City of Gibraltar was conferred upon the RGP by the Mayor, Adolfo Canepa.
The defence of Gibraltar, as a British territory, is the responsibility of the national (i.e., British) government, with its tri-services British Forces Gibraltar:
In January 2007, the Ministry of Defence announced that the private company Serco would provide services to the base. The announcement resulted in the affected trade unions striking.[citation needed]
Gibraltar has an important role in UKSIGINT and provides a vital strategic part of the United Kingdom communications gathering and monitoring network in the Mediterranean and North Africa.[179][180]
Historically, Gibraltar was one of four Imperial fortress colonies, along with Bermuda, Halifax, Nova Scotia and Malta.
Gibraltar has one sister city, as designated by Sister Cities International:
The following people, military units, and Groups have received the Freedom of the City of Gibraltar.[182]
Besides the Imperial fortress of Malta, Gibraltar, Halifax and Bermuda it has to maintain and arm coaling stations and forts at Siena Leone, St. Helena, Simons Bay (at the Cape of Good Hope), Trincomalee, Jamaica and Port Castries (in the island of Santa Lucia).
that the airport and tunnel access roads [and the tunnel]...will be known as Kingsway...and that has been approved by His Majesty himself today
The road from the new roundabout at Devil's Tower Road to the East Gate roundabout is approximately 1.2km in length, including approximately 350 metres of covered tunnel.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)