stringtranslate.com

Последний из Могикан

«Последний из могикан: Повествование 1757 года» исторический любовный роман , написанный Джеймсом Фенимором Купером в 1826 году. Это вторая книга пенталогии « Сказки о кожаном чулке », наиболее известная современной публике. [1] «Следопыт» , опубликованный 14 лет спустя, в 1840 году, является его продолжением; его приквел «Зверобой» был опубликован через год после «Следопыта» . [2] Действие «Последнего из могикан» происходит в 1757 году, во время франко-индейской войны (североамериканский театр Семилетней войны ), когда Франция и Великобритания боролись за контроль над Северной Америкой. Во время этой войны и французы, и британцы использовали союзников из числа коренных американцев , но французы были особенно зависимы, поскольку в северо-восточных приграничных районах они превосходили британцев по численности. В частности, события романа происходят непосредственно до, во время и после осады форта Уильям Генри .

Действие романа происходит в основном в районе Лейк-Джордж, штат Нью-Йорк , и подробно описывается транспортировка двух дочерей полковника Манро, Алисы и Коры, в безопасное место в Форт-Уильям-Генри . Среди каравана, охраняющего женщин, — пограничник Натти Бампо , майор Дункан Хейворд, учитель пения Дэвид Гамут, а также индейцы Чингачгук и Ункас, двое последних — главные герои романа. Этих персонажей иногда рассматривают как микрокосм многообещающего американского общества, особенно с учетом их расового состава. [3]

Роман стал одним из самых популярных англоязычных романов с момента его публикации, и его часто назначают для чтения на курсах американской литературы . [4] Его неоднократно адаптировали на многих языках для фильмов, телефильмов и мультфильмов.

Историческая справка

На момент написания Купера многие поселенцы США верили и увековечивали миф об исчезновении коренных американцев , полагая, что в конечном итоге они будут ассимилированы или полностью уничтожены из-за геноцидной структуры поселенческого колониализма. [5] Особенно на Востоке, когда земли коренных народов были украдены и заселены во имя американской экспансии и джефферсоновского аграризма, повествование о том, что многие коренные народы «исчезают», преобладало как в романах, таких как роман Купера, так и в местных газетах. [6] [7] Это позволило поселенцам считать себя коренными жителями этой земли и укрепило их веру в европейское этническое и расовое превосходство, среди прочего, благодаря принципам научного расизма. [8] Таким образом, Купера интересовала история американского прогресса, когда все больше колонистов увеличивали давление на коренных американцев, что они и Купер тогда считали «естественным». [8] [9]

Купер вырос в Куперстауне, штат Нью-Йорк , который его отец основал на месте тогдашнего западного приграничного поселения, возникшего после Войны за независимость. [ нужна цитата ]

Действие этого романа происходит во время Семилетней войны , международного конфликта между Великобританией и Францией, фронт которого в Северной Америке был известен англо-американским колонистам как Французско -индейская война . В конфликте американские поселенцы и минимальные регулярные силы были выставлены против королевских французских сил, причем обе стороны также полагались на союзников из числа коренных американцев. Война велась преимущественно вдоль границ британских колоний от Вирджинии до Новой Шотландии . [ нужна цитата ]

Весной 1757 года подполковник Джордж Монро стал командиром гарнизона форта Уильям Генри , расположенного на озере Джордж в провинции Нью-Йорк . В начале августа генерал-майор Луи-Жозеф де Монкальм и 7-тысячный солдат осадили форт . 2 августа генерал Уэбб, который командовал территорией со своей базы в форте Эдвард к югу от озера, послал 200 регулярных войск и 800 ополченцев Массачусетса для усиления гарнизона Уильяма Генри. В романе это рельефная колонна, с которой путешествуют дочери Монро. [ нужна цитата ]

3 августа Монро отправил гонцов на юг, в форт Эдвард, с просьбой о подкреплении, но Уэбб отказался отправить кого-либо из своих примерно 1600 человек на север, потому что они были всеми, кто стоял между французами и Олбани . 4 августа он написал Манро, что ему следует договориться о наилучших возможных условиях; это сообщение было перехвачено и доставлено в Монкальм. По версии Купера, Бамппо нес послание , когда он и оно попали в руки французов. [ нужна цитата ]

7 августа Монкальм отправил людей в форт под флагом перемирия, чтобы доставить депешу Уэбба. К тому времени стены форта были прорваны, многие из его орудий были бесполезны, а гарнизон понес значительные потери. После очередного дня бомбардировок со стороны французов Монро поднял белый флаг и согласился уйти под условно-досрочное освобождение . [ нужна цитата ]

Когда начался отход, некоторые из индийских союзников Монкальма, разгневанные упущенной возможностью добычи, атаковали британскую колонну . Рассказ Купера о нападении и его последствиях мрачный и несколько неточный. Подробная реконструкция акции и ее последствий показывает, что окончательное количество пропавших без вести и погибших британцев колеблется от 70 до 184; [10] более 500 британцев были взяты в плен. [ нужна цитата ]

Краткое содержание сюжета

Томас Коул , Кора, преклоняющая колени у ног Таменунда , 1827 г.
«Пещера Соколиного Глаза» 2016 г.

Кора и Элис Манро, дочери подполковника Манро, путешествуют с майором Дунканом Хейвордом из форта Эдвард в форт Уильям Генри, где командует Манро, и приобретают еще одного компаньона в лице Дэвида Гамута, учителя пения. Их ведет через лес туземец по имени Магуа, который ведет их по короткому пути без сопровождения британской милиции. Хейворд недоволен коротким путем, выбранным Магуа, и группа бродит без руководства и, наконец, присоединяется к Натти Бампо , известному как Соколиный Глаз, британскому разведчику, и двум его друзьям -могиканам , Чингачгуку и его сыну Ункасу. Хейворд с подозрением относится к Магуа, а Соколиный Глаз и могикане соглашаются с его подозрениями, что Магуа - разведчик- гурон , тайно связанный с французами. После обнаружения Магуа убегает, и в (правильной) уверенности, что Магуа вернется с подкреплением Гуронов, Соколиный Глаз и могикане ведут своих новых товарищей в скрытую пещеру на острове на реке. Там на них нападают гуроны, и их боеприпасы вскоре исчерпаны. Зная, что они будут убиты мгновенно, но английская группа возьмет ценных пленников, Соколиный Глаз и могикане убегают, пообещав вернуться за своими товарищами.

Магуа и гуроны захватывают Хейворда, Гамута и сестер Манро. Магуа признает, что он хочет отомстить отцу Коры, полковнику Манро, за то, что тот превратил его в алкоголика с помощью виски (в результате чего его временно исключили из Гуронов), а затем избил его на посту за пьяное поведение. Он предлагает пощадить вечеринку, если Кора станет его женой, но она отказывается. При втором отказе он приговаривает заключенных к смертной казни. Соколиный Глаз и могикане спасают всех четверых и ведут их к полуразрушенному зданию, которое несколько лет назад участвовало в битве между гуронами и британцами. На них едва не напали снова, но гуроны покинули этот район, вместо того чтобы потревожить могилы своих соплеменников.

На следующий день Соколиный Глаз ведет группу в форт Генри, минуя осаду французской армии. Манро отправляет Соколиного Глаза в форт Эдвард за подкреплением, но его захватывают французы, которые доставляют его в форт Генри без письма. Хейворд возвращается к полковнику Манро и объявляет о своей любви к Алисе, и Манро дает разрешение на ухаживания за Хейвордом. Французский генерал Монкальм приглашает Манро на переговоры и показывает ему письмо генерала Уэбба, в котором британский генерал отказывается от подкрепления. При этом Манро соглашается на условия Монкальма: британские солдаты вместе со своими женщинами и детьми должны покинуть форт и выйти из войны на восемнадцать месяцев. За пределами форта колонна британских эвакуированных была предана и попала в засаду 2000 воинов-гуронов; в последовавшей резне Магуа похищает Кору и Алису и ведет их к деревне Гуронов, преследуя Дэвида Гамута.

Соколиный глаз, могикане, Хейворд и полковник Манро пережили резню и отправились следовать за Магуа и пересечь озеро, чтобы перехватить его след. На берегу озера они встречают группу гуронов, которые замечают путешественников. Начинается погоня на каноэ, в которой спасатели достигают суши до того, как гуроны успевают их убить, и в конечном итоге следуют за Магуа в деревню гуронов. Здесь они находят Гамута (ранее пощаженного гуронами как безобидного сумасшедшего), который говорит, что Алиса содержится в этой деревне, а Кора - в одной, принадлежащей ленапе ( Делавэр).

Под видом французского знахаря Хейворд вместе с Гамутом входит в деревню гуронов, чтобы спасти Алису; Соколиный Глаз и Ункас отправляются спасать Кору, а Манро и Чингачгук остаются в безопасности. Ункас взят в плен гуронами и оставлен голодать, когда он выдерживает пытки, а Хейворд не может найти Алису. Воин-гурон просит Хейворда исцелить его сумасшедшую жену, и обоих преследует Соколиный глаз в облике медведя. Они входят в пещеру, где держат сумасшедшую, и воин уходит. Вскоре после того, как Хейворд раскрывает свою личность, Соколиный Глаз сопровождает его, и они находят Алису. Их обнаруживает Магуа, но Соколиный Глаз одолевает его, и они оставляют его привязанным к стене. После этого Хейворд сбегает с Алисой, а Соколиный Глаз остается, чтобы спасти Ункаса. Гамут убеждает Гурона позволить ему и его волшебному медведю (замаскированному Соколиному Глазу) приблизиться к Ункасу, и они развязывают его. Ункас маскируется под медведя, Соколиный Глаз носит одежду Гамута, а Гамут остается в углу, подражая Ункасу. Ункас и Соколиный Глаз сбегают, отправляясь в деревню Делавэр, где держат Кору, в то время как Гуроны подозревают, что что-то не так, и находят Магуа связанным в пещере. Магуа рассказывает своему племени всю историю обмана Хейворда и Соколиного Глаза, прежде чем принять на себя руководство гуронами, которые клянутся отомстить.

Ункас и Соколиный Глаз вместе с Алисой, Корой и Хейвордом находятся в плену у Делаваров. Магуа входит в деревню Делавэра и требует возвращения своих пленников. Во время последующего заседания совета выясняется, что Ункас — могикан, некогда доминирующее племя, тесно связанное с делаварами. Таменунд , мудрец делаваров, встает на сторону Ункаса и освобождает пленников, кроме Коры, которую он вручает Магуа по племенному обычаю. Это делает столкновение между гуронами и делаварами неизбежным, но, чтобы соблюсти законы гостеприимства, Таменунд дает Магуа трехчасовую фору перед преследованием. Пока делавары готовятся к битве, Дэвид Гамут сбегает из деревни гуронов и сообщает своим товарищам, что Магуа разместил своих людей в лесу между деревнями гуронов и делавэров. Не испугавшись, Ункас, Соколиный Глаз, Хейворд, Гамут и делавары маршируют в лес, чтобы сразиться с гуронами.

В последовавшей битве к делаварам присоединяются Чингачгук и Манро, и в конечном итоге они побеждают гуронов и захватывают их деревню, но Магуа убегает вместе с Корой и двумя другими гуронами; Ункас, Соколиный Глаз, Хейворд и Гамут преследуют их до высокой горы. В бою на краю обрыва один из Гуронов убивает Кору, Гамут убивает одного из Гуронов, Магуа убивает Ункаса, а Соколиный Глаз убивает Магуа. Роман завершается длинным рассказом о похоронах Ункаса и Коры в деревне Делавэр, и Соколиный Глаз подтверждает свою дружбу с Чингачгуком. Таменунд пророчествует: «Бледнолицые — хозяева земли, и время краснолюдей еще не пришло вновь…»

Персонажи

Разработка

По словам Сьюзен Фенимор Купер , старшей дочери автора, Купер впервые задумал идею книги во время посещения гор Адирондак в 1825 году с группой английских джентльменов. [18] Группа прошла через Кэтскиллс , местность, с которой Купер уже был знаком и о которой он написал в своем первом романе с участием Нэтти Бампо: Пионеры . Они прошли к озеру Джордж и водопаду Гленс .

Впечатленный пещерами за водопадом, один из участников группы предположил, что «здесь как раз то самое место для романа». Сьюзан Купер говорит, что это замечание сделал Эдвард Смит-Стэнли, 14-й граф Дерби . Купер пообещал Стэнли, «что должна быть написана книга, в которой должно быть место этим пещерам; тогда ему в голову впервые пришла идея романа, по сути индийского по своему характеру». [19]

Купер немедленно приступил к работе над романом. Он и его семья остановились на лето в коттедже, принадлежащем другу, расположенном на берегу пролива Лонг-Айленд, напротив острова Блэквелл , недалеко от бухты Халлетт (сейчас этот район является частью Астории ). Он писал быстро и закончил роман за три-четыре месяца. Он перенес серьезное заболевание, предположительно вызванное солнечным ударом [19] , и в какой-то момент он продиктовал план битвы между Магуа и Чингачгуком (12-я глава) своей жене, которая подумала, что он в бреду. [18]

В романе Соколиный Глаз называет Лейк-Джордж Хориканцем . Купер считал, что озеро Джордж было слишком простым, а французское название Le Lac du St. Sacrement было «слишком сложным». Хорикана он нашел на старой карте местности; это была французская транслитерация названия коренной группы, когда-то жившей в этом районе. [20]

Купер вырос в Куперстауне, штат Нью-Йорк , приграничном городке, основанном его отцом. Его дочь рассказала, что в молодости у него было мало возможностей встретиться и поговорить с коренными американцами: «иногда какая-нибудь небольшая группа онейд или других представителей пяти народов пересекала его путь в долине реки Саскуэханна , или на берегу озера Онтарио , где он служил гардемарином во флоте». [18] Он прочитал, какие источники были доступны в то время - Хеккевелдер , Шарлевуа , Уильям Пенн , Смит, Эллиот , Колден , Лэнг, Льюис и Кларк и Маккензи .

Используя имя Ункас для одного из своих персонажей, он, казалось, спутал два региональных племени: могеганов Коннектикута, среди которых Ункас был известным сахемом , и могикан северной части штата Нью-Йорк. Популярность книги Купера способствовала распространению путаницы. [21] [22]

В тот период, когда Купер писал, депутации западных племен часто путешествовали по региону вдоль реки Могавк по пути в Нью-Йорк или Вашингтон, округ Колумбия. Он обязательно посещал эти группы, когда они проходили через Олбани и Нью-Йорк. Несколько раз он сопровождал их в Вашингтон, чтобы подольше понаблюдать за ними. Он также поговорил с сопровождавшими их офицерами и переводчиками. [18]

Критический прием

Роман был впервые опубликован в 1826 году издательством Кэри и Леа из Филадельфии. По словам Сьюзен Купер, ее успех был «больше, чем у любой предыдущей книги того же пера» и «в Европе книга произвела поразительный эффект». [18]

Со временем книга стала рассматриваться некоторыми как первый великий американский роман . [23] Так было не всегда. Романы Купера были популярны в свое время, но современные и последующие рецензенты XIX века часто относились к ним критически или пренебрежительно. Например, рецензент журнала «Лондон Мэгэзин» (май 1826 г.) охарактеризовал роман как «явно худшее из произведений мистера Купера». [24] Марк Твен особенно высмеивал автора в своем эссе « Литературные преступления Фенимора Купера », опубликованном в журнале North American Review (июль 1895 г.). Твен жаловался, что Куперу не хватает разнообразия стилей и он слишком многословен. В начале 1940-х годов ученый Твена Бернард ДеВото обнаружил, что в этом эссе есть нечто большее, и собрал воедино второе эссе из дополнительного сочинения, озаглавленное «Дальнейшие литературные правонарушения Фенимора Купера», в котором Твен переписывает небольшой раздел « Последних могикан , утверждающих, что Купер, «щедрый расточитель», использовал в оригинальной версии 100 «лишних и ненужных слов». [25]

Перечитывая книгу в более поздние годы, Купер отметил некоторые несоответствия сюжета и характеристик, особенно в характере Манро. Но в целом он писал, что «книга должна иметь некоторый интерес для читателя, поскольку она могла бы развлечь даже писателя, который в значительной степени забыл подробности своего произведения». [18]

Наследие

«Последний из могикан» — самая популярная работа Джеймса Фенимора Купера. Это повлияло на общественное мнение об американских индейцах и пограничном периоде истории Восточной Америки. Романтизированные образы сильного, бесстрашного и всегда находчивого жителя пограничья (т. е. Нэтти Бампо), а также стоического, мудрого и благородного «красного человека» (т. е. Чингачгука) были представлениями, заимствованными скорее из характеристик Купера, чем из где-нибудь еще. [26] Фраза «последний из могикан» стала обозначать единственного выжившего представителя благородной расы или типа. [27]

В книге, фильме и телефраншизе M*A*S*H персонаж Соколиный глаз Пирс получил прозвище от отца в честь Соколиного глаза из « Последнего из могикан» . [28] Главный герой оригинального романа и последующей экранизации , Соколиный глаз, которого сыграл Алан Алда , является центральным персонажем многолетнего телесериала .

Адаптации

Фильмы

На основе этой объемной книги снят ряд фильмов с различными сокращениями, сжатиями и изменениями. Американские адаптации включают:

Фильм 1920 года был признан Библиотекой Конгресса «культурно значимым» и выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США . По словам режиссера Майкла Манна , его версия 1992 года была больше основана на киноверсии 1936 года. Манн считает, что роман Купера - «не очень хорошая книга», поскольку он не согласен с симпатиями Купера к евроамериканцам и их захватом владений американских индейцев. [29]

В Германии фильм «Der Letzte der Mohikaner» с Белой Лугоши в роли Чингачгука был второй частью двухсерийного фильма « Ледерструмпф », выпущенного в 1920 году. « Последний томагавк» режиссера Харальда Рейнла представлял собой элементы постановки совместного западногерманского, итальянского и испанского производства 1965 года. истории в эпоху после Гражданской войны в США . Основанный на той же серии романов, «Чингачгук, die große Schlange» ( «Чингачгук Великий Змей ») с Гойко Митичем в главной роли в роли Чингачгука появился в Восточной Германии в 1967 году и стал популярным во всем Восточном блоке .

Радио

ТВ

Опера

Премьера оперной версии Альвы Хендерсон состоялась в Уилмингтоне, штат Делавэр , в 1976 году .

В 1977 году ту же работу представила опера Лейк-Джордж . [31]

Комиксы

Classics Illustrated , Последний из могикан,
выпуск № 4.

Классический комикс № 4 «Последний из могикан» , впервые опубликованный в 1942 году.

Marvel Comics опубликовала две версии этой истории: в 1976 году версию из одного выпуска как часть серии Marvel Classics Comics (выпуск № 13). В 2007 году они опубликовали мини-сериал из шести выпусков, положивший начало новой серии Marvel Illustrated .

Знаменитый художник манги Сигэру Сугиура написал и проиллюстрировал очень свободную мангу-адаптацию этой истории в 1952–1953 годах (переделанную в 1973–1974 годах). Эта адаптация создана под сильным влиянием американских фильмов и западных комиксов и наполнена абсурдным юмором и анахроничными шутками. Английский перевод версии Сугиуры 1973–1974 годов, включая длинное эссе о художественном влиянии Сугиуры, был опубликован в США в 2013 году. [32]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Последний из могикан, The. В: Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстера . Мерриам-Вебстер, 1995, ISBN  0877790426 , с. 661.
  2. ^ См. « Сказки о кожаном чулке» для таблицы, показывающей как хронологический порядок, так и порядок публикации пяти романов.
  3. ^ Новые идеи расы: Последний из могикан. В: Фиона Дж. Стаффорд: Последний представитель расы: рост мифа от Милтона до Дарвина. . Оксфордская стипендия, 1994 г.
  4. ^ Последний из могикан. В: Мартин Дж. Мэннинг (ред.), Кларенс Р. Вятт (ред.): Энциклопедия средств массовой информации и пропаганды в Америке военного времени. Том I. . ABC-CLIO, 2011, ISBN 9781598842289 , стр. 75–76. 
  5. ^ Вулф, Патрик (2006). «Поселенческий колониализм и уничтожение коренных жителей». Журнал исследований геноцида . 8 (4): 387–409. дои : 10.1080/14623520601056240 . S2CID  143873621.
  6. ^ Данбар-Ортис, Роксана (2014). История коренных народов Соединенных Штатов . Маяк Пресс. стр. 95–117.
  7. ^ Данбар-Ортис, Роксана (2018). Загружено: обезоруживающая история Второй поправки . Книги «Огни большого города».
  8. ^ Аб О'Брайен, Джин (2010). Первое и прочное: Искоренение индейцев в Новой Англии . Университет Миннесоты Пресс.
  9. ^ Витген, Майкл Дж. (2012). Бесконечность наций: как коренные жители Нового Света сформировали раннюю Северную Америку. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. стр. 317–21, 325, 338, 340. ISBN . 978-0-8122-0517-6. ОСЛК  794700696.
  10. ^ Стил, Ян К. (1990). Предательства: Форт Уильям Генри и «резня». Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 144. ИСБН 978-0-19-505893-2.
  11. ^ «Индейцы Купера: критика».
  12. ^ Учебное пособие Хьюстонского университета, Цитата: «Ункас будет последним чистокровным могиканцем, потому что нет чистокровных могиканских женщин, на которых он мог бы жениться».
  13. ^ Урданг, с. 875.
  14. ^ Последний из могикан (издание Signet Classics, 2005 г.), Глава XVI, стр. 193.
  15. ^ Дайан Робертс, Миф о тете Джемайме , Routledge 1994, стр. 173.
  16. ^ {из главы XVI Джеймса Фенимора Купера, Работы Дж. Фенимора Купера , 10 томов, (Нью-Йорк: PF Collier, Pub., 1892) 2:95}.
  17. ^ Уокер, Уоррен С. «Сюжеты и персонажи художественной литературы Джеймса Фенимора Купера». Первоначально опубликовано в книге Уоррена С. Уокера, «Сюжеты и персонажи в художественной литературе Джеймса Фенимора Купера» (Хамден, Коннектикут: Archon Books, 1978), стр. 86–92 . Общество Джеймса Фенимора Купера . Проверено 6 сентября 2010 г.
  18. ^ abcdef Купер, Сьюзен Фенимор (1861). Введение в романы Джеймса Фенимора Купера. WA Townsend and Co., стр. 121–131 . Проверено 15 октября 2021 г.
  19. ^ Аб Купер, Сьюзан Фенимор (1876–1884). Бытовое издание произведений Дж. Фенимора Купера. Хоутон, Миффлин и Ко. р. xi – xliv . Проверено 11 сентября 2010 г.
  20. ^ Купер, Джеймс Фенимор (1850). Последний из Могикан . стр. Введение, с. 8.
  21. ^ Ункас в книге Спенсера Такера, Джеймса Р. Арнольда, Роберты Винер: Энциклопедия войн североамериканских индейцев, 1607–1890 гг . ABC-CLIO, 2011, ISBN 9781851096978 , с. 809. 
  22. ^ Ункас В: Джонатан Смит: Индейские племена на границе Новой Англии . Скопа, 2006, ISBN 9781841769370 , стр. 42. 
  23. ^ Италия, Гилель. «Последний из могикан» был первым великим американским романом» . Проверено 14 октября 2015 г.
  24. ^ Джордж Деккер и Джон П. Маквильямс (1973). Фенимор Купер — критический прием. Рутледж. п. 83. ИСБН 9780710076359.
  25. ^ Купер, Джеймс (2009). Пол Гутжар (ред.). Последний из Могикан . Питерборо: Broadview Press. п. 447. ИСБН 978-1-55111-866-6.
  26. ^ «Джеймс Фенимор Купер», Mohican Press.
  27. ^ ЭЛИЗАБЕТ НОУЛЗ. «Могикан», Оксфордский словарь фраз и басен , 2006. Проверено 29 декабря 2011 года.
  28. ^ Хорнбергер, Ричард. MASH: Роман о трёх армейских врачах , Уильям Морроу, 1968, с. 12.
  29. Тэпли, Кристофер (12 мая 2012 г.). «Майкл Манн вспоминает «Последнего из могикан» 20 лет спустя». ХитФикс .
  30. ^ «Опера: «Последний из могикан» представлена ​​в Уилмингтоне» . Нью-Йорк Таймс . 14 июня 1976 года . Проверено 28 июля 2022 г.
  31. ^ "Опера Саратога".
  32. Нил Саммерс (14 октября 2013 г.). «ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН», автор Сигэру Сугиура.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Цифровые издания
Сопутствующий материал