stringtranslate.com

Индуизм на Филиппинах

Недавние археологические и другие свидетельства говорят о том, что индуизм имел некоторое культурное, экономическое, политическое и религиозное влияние на Филиппинах . Среди них — надпись на медной пластине Laguna Copperplate Inscription IX века , найденная в 1989 году, расшифрованная в 1992 году как написанная шрифтом кави (от шрифта паллава ) с санскритскими словами; [2] золотая статуя Агусан (Золотая Тара), обнаруженная в другой части Филиппин в 1917 году, также была связана с индуизмом. [3]

Индуизм сегодня

В последнее время наблюдается некоторый рост религии, хотя большинство храмов обслуживают одни и те же общины. Фактические приверженцы индуизма в основном ограничены общинами, которые включают коренные и местные народы, общины экспатриантов, а также новообращенных. Существуют различные группы ИСККОН и популярные индуистские личности и группы, такие как Сатья Саи Баба и Парамаханса Йогананда ( SRF ), Прабхат Ранджан Саркар ( Ананда Марга ), которые можно найти. Миссия Рамакришны также присутствует как Общество Веданты Филиппин. [4] Также популярны индуистские практики, такие как йога и медитация . Есть также известные стрельбища из лука, названные в честь персонажей Рамаяны и Махабхараты , которые называются «Стрельба из лука Коданда» (названная в честь лука Господа Рамы Коданда) и «Стрельба из лука Гандива» (названная в честь лука Арджуны Гандива ) .

По оценкам одного источника, в 2008 году численность индийской общины на Филиппинах составляла 150 000 человек, большинство из которых — индуисты и христиане.

Однако в настоящее время оно ограничивается в основном общиной индийских иммигрантов и местным народом бутуанон , хотя традиционные религиозные верования в большинстве районов страны имеют сильное индуистское и буддийское влияние.

За последние три десятилетия большое количество государственных служащих и высокообразованных индийцев, работающих в крупных банках, Азиатском банке развития и секторе BPO , мигрировали на Филиппины, особенно в Манилу. Большинство индийских филиппинцев и индийских экспатриантов являются индуистами, сикхами или мусульманами, но ассимилировались в филиппинскую культуру, а некоторые являются католиками. Сообщество регулярно проводит благотворительную деятельность через такие организации, как фонд Mahaveer, фонд SEVA и организация Sathya Sai. Большинство индуистов собираются для проведения социально-культурных и религиозных мероприятий в индуистском храме (улица Махатмы Ганди, Пако, Манила) и центре Radha Soami Satsang Beas (Алабанг, Мунтинлупа, Метро Манила).

История

Распространение индуизма в Азии, из его сердцевины на Индийском субконтиненте, в остальную часть Азии, особенно в Юго-Восточную Азию, началось около I века н. э. и было отмечено основанием первых индуистских поселений и политических образований в Юго-Восточной Азии.
Надпись на медной пластине в Лагуне (выше), найденная в 1989 году, свидетельствует о влиянии индийской культуры на Филиппины к концу IX века н. э., вероятно, через индуизм в Индонезии , до прихода европейских колониальных империй в XVI веке.
Агусанское изображение , золотая статуя индуистско-буддийского божества Тары , IX век.

Архипелаги Юго-Восточной Азии находились под влиянием индуистского Тамил Наду и индонезийских торговцев через порты малайско-индонезийских островов. Индийские религии, возможно, объединенная версия индуистско-буддийской, прибыли на Филиппинский архипелаг в 1-м тысячелетии через индонезийское королевство Шривиджая , за которым последовал Маджапахит . Археологические свидетельства, предполагающие обмен древними духовными идеями из Индии на Филиппины, включают 1,79-килограммовую 21-каратную золотую индуистскую богиню Агусан (иногда называемую Золотой Тарой ), найденную на Минданао в 1917 году после того, как шторм и наводнение раскрыли ее местонахождение. [5] Статуя сейчас находится в Музее естественной истории им . Филда в Чикаго и датируется периодом с 13-го по начало 14-го века.

Исследование этого изображения было проведено доктором Ф. Д. К. Бошем из Батавии в 1920 году, который пришел к выводу, что оно было сделано местными рабочими в Минданао, копирующими изображение Нганджука раннего периода Маджапахит – за исключением того, что местный художник упустил из виду отличительные признаки, удерживаемые в руке. Вероятно, оно имело некоторую связь с яванскими шахтерами, которые, как известно, добывали золото в районе Агусан-Суригао в середине или конце XIV века. Изображение, по-видимому, принадлежит богине шиваитов и хорошо соответствует названию « Бутуан » (что означает «фаллос» ).

—  Х. Отли Бейер , 1947 [3]

Хуан Р. Франциско предполагает, что золотая статуя Агусан может быть изображением богини Шакти традиции Шивы-Будды ( Бхайравы ), найденной на Яве, в которой религиозный аспект Шивы интегрирован с тем, что встречается в буддизме Явы и Суматры . Раджахнат Бутуан , в современных Агусан-дель-Норте и Бутуан, использовал индуизм в качестве своей основной религии наряду с местными поклонениями природе лумад. Также был зарегистрирован индуистский тамильский король раджахната Себу . [6] В соседнем раджахнате Санмалан на полуострове Замбоанга китайцы записали дань от своего правителя по имени Раджа Чулан, который также может быть тамилом из династии Чола, поскольку Чулан — это местное произношение фамилии Чола. [7] [8] Эта теория подтверждается лингвистикой и генетикой, поскольку, по словам антрополога Альфреда Кемпа Палласена, Замбоанга является языковой родиной народа сама-баджау , а генетические исследования также показывают, что у них есть индейская примесь. [9]

Другой золотой артефакт из пещер Табон на острове Палаван — изображение Гаруды , птицы, которая является ездовым животным Вишну . Открытие сложных индуистских изображений и золотых артефактов в пещерах Табон было связано с теми, что были найдены в Ок Эо в дельте Меконга в Южном Вьетнаме . [10] Эти археологические свидетельства свидетельствуют об активной торговле многими специализированными товарами и золотом между Индией и Филиппинами и прибрежными районами Вьетнама и Китая. Золотые украшения, найденные до сих пор, включают кольца, некоторые из которых увенчаны изображениями Нанди — священного быка, связанные цепи, золотые листы с надписями, золотые пластины, украшенные рельефными изображениями индуистских божеств. [10] [11]

В 1989 году рабочий, работавший на песчаной шахте в устье реки Лумбанг около Лагуна-де-Бэй, нашел медную пластину в Барангае Вава , Лумбан . [5] Это открытие, которое ученые теперь называют надписью на медной пластине Лагуны. Это самый ранний известный письменный документ, найденный на Филиппинах, датируемый IX веком н. э. и расшифрованный в 1992 году голландским антропологом Антуном Постмой . [2] Надпись на медной пластине предполагает экономические и культурные связи между тагалогами Филиппин с яванским королевством Меданг , империей Шривиджая и индуистско-буддийскими королевствами Индии. Индуизм в стране пришел в упадок, когда торговцы из Аравии завезли ислам , за которым затем последовало христианство из Испании. [5] Это активная область исследований, поскольку мало что известно о масштабах и глубине истории Филиппин с 1-го тысячелетия и ранее.

Фольклор, искусство и литература

Многие басни и истории в филиппинской культуре связаны с индийским искусством, например, история об обезьяне и черепахе , гонка между оленем и улиткой (тише едешь — дальше будешь), ястреба и курицы. Аналогичным образом, основные эпосы и народная литература Филиппин демонстрируют общие темы, сюжеты, кульминацию и идеи, выраженные в Махабхарате и Рамаяне . [ 12]

По мнению индологов Хуана Р. Франциско и Жозефины Акосты Пасричи , индуистские влияния и фольклор пришли на Филиппины примерно в IX-X веках нашей эры. [13] Существует маранаоская версия индуистского эпоса Рамаяна, известная как Махарадья Лавана (царь Равана [14] ).

Язык

С приходом испанского колониализма в XVI веке Филиппины стали закрытой колонией, а культурные контакты с другими странами Юго-Восточной Азии были ограничены, если не закрыты. В 1481 году испанская инквизиция началась с разрешения папы Сикста IV , и все некатолики в пределах испанской империи должны были быть изгнаны или «преданы допросу» (подвергнуты пыткам до тех пор, пока не откажутся от своей прежней веры). С повторным основанием Манилы в 1571 году Филиппины стали подчиняться королю Испании , а архиепископ Новой Галисии ( Мексика ) стал Великим инквизитором верующих в Мексике и на Филиппинах. В 1595 году недавно назначенный архиепископ Манилы стал Генеральным инквизитором Испанской Ост-Индии (т. е. Филиппин, Гуама и Микронезии ) и до 1898 года вел активную борьбу с протестантами, буддистами, индуистами и мусульманами. Как и в Латинской Америке и Африке, насильственное обращение в другую веру было обычным явлением, и любой отказ подчиниться церковной власти рассматривался как мятеж против Папы и подстрекательство к мятежу против испанской короны, что каралось смертью. [ необходима цитата ]

Лингвистическое влияние оставило неизгладимые следы на каждом филиппинском языке . Ниже приведены некоторые заимствованные термины, которые часто были буддийскими и индуистскими концепциями, с оригинальным санскритом ; некоторые слова во многих филиппинских языках заимствованы из санскрита и тамильского . [15] Консервативный характер этих заимствований и общая связь с малайским позволяют предположить, что многие из этих заимствований были заимствованы из более ранней формы классического малайского языка, которая сохранила различие между несколькими санскритскими фонемами. [16]

тагальский

Статуя, изображающая Шиву в образе Натараджи .

Капампанган

себуанский

Таусуг

Ибанаг

Распространено во многих филиппинских языках

индуистские храмы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Филиппины, религия и социальный профиль". thearda.com . Получено 25 июня 2024 г. .
  2. ^ ab Postma, Antoon. (1992), Надпись на медной пластине Лагуна: текст и комментарий, Philippine Studies, 40(2):183–203
  3. ^ ab H. Otley Beyer, «Обзор филиппинской археологии по островам и провинциям», Philippine Journal of Science, т. 77, №№ 34 (июль–август 1947 г.), стр. 205–374
  4. ^ «Отраслевые центры - Белур Матх - Матх Рамакришны и Миссия Рамакришны» .
  5. ^ abc Golden Tara Архивировано 2 ноября 2014 г. в Wayback Machine Правительство Филиппин
  6. Хуан Франциско (1963), Заметка о золотом образе Агусана , Philippine Studies т. 11, № 3 (1963): 390—400
  7. ^ Джон Н. Микшич (30 сентября 2013 г.). Сингапур и морской Шелковый путь, 1300_1800. NUS Press. стр. 147–. ISBN 978-9971-69-574-3.
  8. Мари-Сибилла де Вьенн (9 марта 2015 г.). Бруней: от века коммерции до 21-го века. NUS Press. стр. 47–. ISBN 978-9971-69-818-8.
  9. ^ Ларена, Максимилиан; Санчес-Кинто, Федерико; Сьёдин, Пер; Маккенна, Джеймс; Эбео, Карло; Рейес, Ребекка; Казель, Офелия; Хуан, Цзинь-Юань; Хагада, Ким Пуллупул; Гилей, Деннис; Рейес, Дженнелин (30 марта 2021 г.). «Множественные миграции на Филиппины за последние 50 000 лет». Труды Национальной академии наук . 118 (13): e2026132118. Бибкод : 2021PNAS..11826132L. дои : 10.1073/pnas.2026132118 . ISSN  0027-8424. ПМК 8020671 . PMID  33753512. 
  10. ^ ab Anna TN Bennett (2009), Золото в ранней Юго-Восточной Азии, ArcheoSciences , том 33, стр. 99–107
  11. ^ Dang VT и Vu, QH, 1977. Раскопки на месте Джионг Ка Во. Журнал археологии Юго-Восточной Азии 17: 30–37
  12. ^ Мария Халили (2010), История Филиппин, ISBN 978-9712356360 , Rex Books, 2-е издание, стр. 46–47 
  13. ^ Мелли Леандико Лопес (2008), Справочник филиппинского фольклора , Издательство Гавайского университета, ISBN 978-9715425148 , стр. xxiv – xxv 
  14. ^ Мануэль, Э. Арсенио (1963), Обзор филиппинских народных эпосов , Азиатские фольклорные исследования, 22, стр. 1–76
  15. ^ "Индиец на филиппинском - INQUIRER.net, Филиппинские новости для филиппинцев". Архивировано из оригинала 21 июня 2015 г. Получено 12 августа 2015 г.
  16. ^ Аделаар, К. Александр (1994). "Малайские и яванские заимствования в малагасийском, тагальском и сирайском (Формоза)" (PDF) . Журнал гуманитарных и социальных наук Юго-Восточной Азии .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки