Hispanos of New Mexico , также известные как Neomexicanos ( исп . Neomexicano ) или Nuevomexicanos , [2] — испаноговорящие жители, происходящие из исторического региона Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико , сегодняшнего американского штата Нью-Мексико ( Nuevo México ), южного Колорадо и других частей юго-запада США, включая Аризону , Неваду , Техас и Юту . Они произошли от групп Oasisamerica и поселенцев вице-королевства Новая Испания , Первой мексиканской империи и республики , Централистической республики Мексика и территории Нью-Мексико .
Потомки этих поселенцев из Новой Мексики составляют этническую общину численностью более 340 000 человек в Нью-Мексико, а также другие по всей исторической территории, притязаемой Испанией в Нуэво-Мексико . Наряду с калифорнийцами и теханос , неомексиканы являются частью более крупной испаноязычной общины Соединенных Штатов, которая живет на американском Юго-Западе с XVI века. Эти группы отличаются по временному периоду от населения мексиканских американцев , прибывших после мексикано-американской войны и позднее мексиканской революции . Они также отличаются генетически по своему коренному наследию, поскольку мексиканские американцы, как правило, больше связаны с мезоамериканскими группами, тогда как новые мексиканцы чаще связаны с оазисамериканскими коренными народами североамериканского Юго-Запада . [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Neomexicanos говорят на новомексиканском английском , неомексиканском испанском или на обоих языках . В культурном отношении они идентифицируют себя с культурой Нью-Мексико, практикуя христианство пуэбло [10] [11] и проявляя патриотизм в региональной Америке через гордость за такие города и поселки, как Альбукерке и Санта-Фе . Дальнейшее культурное выражение включает в себя кухню и музыку Новой Мексики , а также образ жизни Ранчеро и круизеров по трассе 66 США [12] .
Испаноговорящие жители Нью-Мексико в значительной степени отождествляют себя со своим испанским наследием и гордятся своим различным уровнем испанского и коренного происхождения, а также сосредоточены на своей вышеупомянутой идентичности Нью-Мексико. [13] Точные цифры численности населения Нью-Мексико испаноговорящих жителей сложно определить, поскольку многие из них также идентифицируют себя как мексиканские американцы (небольшое меньшинство идентифицирует себя с движением чикано ) или испаноговорящие американцы . [14]
На протяжении большей части своей современной истории Нью-Мексико существовал на периферии вице-королевства Новая Испания (1598—1821) со столицей в Мехико, а позже независимой Мексики (1821—1848). Однако с 1750-х по 1850-е годы он находился под политическим и экономическим влиянием Команчерии . Из-за команчей контакты с остальной частью Испанской империи были ограничены, и поселенцы установили более тесные торговые связи с команчами, чем с остальной частью Новой Испании. В то же время некоторые из колонистов сосуществовали и вступали в браки с народами пуэбло и навахо , врагами команчей. [15]
Новые мексиканцы всех национальностей обычно были порабощены команчами и апачами Апачерии , в то время как коренные жители Новой Мексики обычно были порабощены и перенимали испанский язык и культуру. Эти аборигены, называемые генисарос, служили домашними слугами, пастухами овец и занимали другие должности в Нью-Мексико, включая то, что сегодня известно как Южный Колорадо, вплоть до 1800-х годов. К концу 18 века генисарос и их потомки, часто называемые койотами , составляли почти треть всего населения Нью-Мексико. [16] [17] После мексикано-американской войны Нью-Мексико и все его жители перешли под управление англоговорящих США, и в течение следующих ста лет число англоговорящих увеличивалось. К 1980-м годам все больше испаноговорящих использовали английский вместо новомексиканского испанского дома. [12] [18]
В Нью-Мексико преобладающим термином для этой этнической группы является hispano , аналогичный californio и tejano . В Нью-Мексико испаноязычное население (колониального происхождения) всегда было пропорционально больше, чем в Калифорнии и Техасе. Термин обычно используется для различения тех, кто поселился в этом районе рано, около 1598-1848 годов, от более поздних мексиканских переселенцев. Он также может относиться к любому человеку «испанского или индоиспанского происхождения, уроженцу американского Юго-Запада». [12] С распространением терминов Hispanic и Latino с 1970 года для охвата всех народов в Соединенных Штатах (и часто за их пределами) испаноговорящего происхождения, термины Nuevomexicanos, Novomexicanos и Neomexicanos иногда используются в английском языке для обозначения этой группы, но это менее распространено в Нью-Мексико.
Первые испанские поселенцы эмигрировали в Нью-Мексико 11 июля 1598 года, когда исследователь Дон Хуан де Оньяте прибыл на север из Мехико в Нью-Мексико с 500 испанскими поселенцами и солдатами и скотом в 7000 животных. Поселенцы основали Сан-Хуан-де-лос-Кабальерос , первое испанское поселение в том, что называлось Королевством Нью-Мексико, в честь долины Мехико. [19]
Оньяте также завоевал территории народов пуэбло . Он стал первым губернатором Нью-Мексико. Эксплуатация испанского правления при Оньяте вызвала почти непрерывные нападения и репрессии со стороны кочевых племен амер-индейцев на границах, особенно народов апачи , навахо и команчи . Также имели место крупные столкновения между францисканскими миссионерами (привезенными в Нью-Мексико, чтобы обратить коренные народы в христианство и испанизировать их) и светскими и религиозными властями. Колонисты эксплуатировали индейский труд, как это было типично для других районов испанских колоний в Америке.
В 1650-х годах губернатор Бернардо Лопес де Мендисабаль и его подчиненный Николас де Агилар приняли закон, обязывающий поселенцев и францисканцев платить коренным американцам за их работу. Он выступал против того, что он считал жестоким обращением с индейцами со стороны францисканцев, и предлагал разрешить индейцам сохранять и практиковать свою культуру, религию и обычаи. Францисканцы протестовали против закона и обвинили губернатора перед инквизицией. Позже его судили в Мехико. Таким образом, францисканцы косвенно управляли провинцией Нью-Мексико.
В 1680 году индейские племена, жившие вдоль Рио-Гранде, успешно восстали против испанских колонизаторов в ходе восстания, которое стало известно как Восстание Пуэбло . Когда испанцы вернулись в провинцию в 1692 году, дон Диего де Варгас стал новым губернатором Нью-Мексико. Он въехал в бывшую столицу, неся с собой изображение Конкистадоры. Коренные американцы были настолько заинтригованы статуей Девы Марии, что, как говорят, сложили оружие при ее виде. Считается, что эта Реконкиста Нью-Мексико была бескровной, и с тех пор каждый год эту статую Девы Марии проносят в процессии через город Санта-Фе в ознаменование этого события.
На момент прибытия Варгаса Нью-Мексико находился под юрисдикцией Королевской Аудиенсии Гвадалахары и принадлежал к Вице-королевству Новая Испания . Однако в 1777 году с созданием Provincias Internas он был включен только в юрисдикцию Генерал-командующего . После восстания испанцы выдали значительные земельные гранты каждому индейцу пуэбло и назначили государственного защитника для защиты прав индейцев и ведения их судебных дел в испанских судах.
Материковая часть Новой Испании обрела независимость от Испании в 1821 году, а Нью-Мексико стала частью новой нации Мексика. Испанские поселенцы Нью-Мексико и их потомки несколько приспособились к мексиканскому гражданству. Испанцы решили сделать Нью-Мексико территорией Мексики, а не штатом, чтобы иметь больше местного контроля над ее делами. В 1836 году, после того как Республика Техас обрела независимость, Техас заявил права на часть провинции Нью-Мексико и стремился «если возможно, установить юрисдикцию Техаса над Санта-Фе», столицей, которая оспаривалась Мексикой. В 1841 году техасцы отправили экспедицию, чтобы занять эту территорию, но она была захвачена мексиканскими войсками. [20]
Восстание 1837 года в Нью-Мексико заставило испаноговорящих свергнуть и казнить назначенного из центра мексиканского губернатора, требуя усиления региональной власти. Это восстание было подавлено Мануэлем Армихо , соотечественником-испано, назначенным Мексикой, что успокоило людей. Стимулом к этому восстанию послужил классовый антагонизм, присутствовавший в обществе Нью-Мексико. Когда центральное правление было восстановлено, Армихо управлял провинцией в качестве губернатора, хотя и с большей автономией. В середине 1830-х годов Нью-Мексико начал функционировать как торговый узел между Соединенными Штатами, Центральной Мексикой и мексиканской Калифорнией .
Нью-Мексико рос экономически, и Соединенные Штаты начали обращать внимание на стратегическое положение, которое Нью-Мексико играло на западных торговых путях. В 1846 году во время мексикано-американской войны армия Соединенных Штатов оккупировала провинцию, что вызвало восстание Таос , народное восстание в январе 1847 года союзников-испано и пуэбло против оккупации. В двух коротких кампаниях американские войска и ополчение подавили восстание. Повстанцы перегруппировались и провели еще три сражения, но после поражения они отказались от открытой войны. Мексика уступила территории севера Соединенным Штатам в рамках так называемой мексиканской уступки . В результате Техас получил контроль над городом Эль-Пасо , который ранее находился в Нью-Мексико. Однако в Компромиссе 1850 года Техас отказался от своих претензий на другие районы Нью-Мексико.
После мексикано-американской войны англоамериканцы начали массово мигрировать на все вновь приобретенные территории. Англоговорящие начали отнимать земли как у коренных американцев , так и у испаноговорящих разными способами, в первую очередь путем самовольного заселения . Сквоттеры часто продавали эти земли спекулянтам землей за огромную прибыль, особенно после принятия Закона о гомстедах 1862 года . Испаноговорящие требовали вернуть свои земли, но правительства не реагировали благосклонно. Например, Управление по рассмотрению претензий в Нью-Мексико порой занимало до пятидесяти лет, чтобы обработать претензию, в то время как земли захватывались пришельцами. Одной из тактик, используемых для обмана испаноговорящих с их землями, было требование предоставить документы, подтверждающие право собственности, написанные на английском языке. Поскольку территория ранее была частью Мексики, существовала только документация о праве собственности на испанском языке. В то время как в 1890-х годах строилась железная дорога Атчисон, Топика и Санта-Фе , спекулянты, известные как Кольцо Санта-Фе , организовали схемы по выселению коренных жителей с их земель. В ответ испаноговорящие собрались, чтобы вернуть земли, захваченные англосаксами . [21] Надеясь отпугнуть новых иммигрантов, они в конечном итоге прибегли к запугиванию и набегам для достижения своих целей. Они стремились развить классовое сознание среди местных жителей с помощью повседневной тактики сопротивления экономическому и социальному порядку, с которым сталкивались общины, получившие землю в собственность. Они называли себя Las Gorras Blancas , что произошло от белых головных уборов, которые многие носили.
Территория Нью-Мексико сыграла свою роль в Транс-Миссисипском театре Гражданской войны в США . Как правительства Конфедерации, так и правительства Союза заявили о своих правах собственности и территориальных правах на нее. В 1861 году Конфедерация объявила южный участок своей собственной территорией Аризоны и начала амбициозную кампанию в Нью-Мексико , пытаясь взять под контроль американский Юго-Запад и открыть доступ к Союзной Калифорнии . Власть Конфедерации на территории Нью-Мексико была фактически сломлена в 1862 году после битвы при Глориета-Пасс . Добровольческая пехота Нью-Мексико, насчитывавшая 157 офицеров-латиноамериканцев, была подразделением Союза с наибольшим количеством офицеров этого этнического происхождения. Наряду с полковником Мигелем Э. Пино и подполковником Хосе Мария Вальдесом, которые принадлежали ко 2-му добровольческому пехотному полку Нью-Мексико, в состав добровольческого пехотного полка Нью-Мексико также входили полковник Диего Арчулета (в конечном итоге повышен до бригадного генерала), командующий офицером 1-го добровольческого пехотного полка Нью-Мексико, полковник Хосе Г. Гальегос, командующий 3-го добровольческого пехотного полка Нью-Мексико, и подполковник Франсиско Переа, командовавший батальоном ополчения Переа. [22]
После Гражданской войны Конгресс принял Закон о пеонаже 1867 года , целью которого было отменить историческую систему пеонажа, существовавшую среди испаноязычного населения. [13]
После аннексии Нью-Мексико и до обретения статуса штата англосаксы называли латиноамериканцев Нью-Мексико «мексиканцами», не делая большого различия с теми, кто жил к югу от границы. Потеря земли, вторжение англосаксов и последовавший за этим конфликт привели к росту этнической идентичности среди испаноговорящих жителей Нью-Мексико. В то же время экономический рост привел к тому, что испаноговорящие стали частью американской экономики с наличными деньгами, тогда как ранее большинство сельских испаноговорящих жили на уровне прожиточного минимума. Многие испаноговорящие в конечном итоге переехали в другие районы в качестве рабочих-мигрантов, чтобы иметь возможность содержать свои семьи. С развитием рынка сувениров в начале 20-го века другие смогли заняться традиционными ремеслами, такими как ткачество , чтобы пополнить свой доход. [23]
В январе 1912 года Нью-Мексико стал американским штатом, и англоговорящие в конечном итоге стали большинством населения. Испаноговорящие жители штата стали экономически неблагополучным населением, фактически став гражданами второго сорта по сравнению с англоговорящими. Испаноговорящие страдали от дискриминации со стороны англоговорящих американцев, которые также ставили под сомнение лояльность этих новых американских граждан. Культуры испаноговорящих и иммигрантов-англоговорящих в конечном итоге смешались в некоторой степени, как это было в случае с иммигрантами в других частях Соединенных Штатов. [24] [25]
Правительства Соединенных Штатов и штата Нью-Мексико пытались включить испаноговорящих в русло американской жизни. Примерами этого являются: смешение образов испаноговорящих с символикой американских патриотов, первый перевод национального гимна на испанский язык и вербовка многочисленных владельцев ранчо, всадников и фермеров испаноговорящих для борьбы за США как в испано-американской войне , так и в Первой мировой войне. Одним из ранних вкладов испаноговорящих в американское общество была их поддержка избирательного права для женщин . Вклады с обеих сторон помогли улучшить условия гражданства в обществе, но социальное неравенство между англосаксами и испаноговорящими осталось. [24] [25]
Англо- и латиноамериканцы сотрудничали, потому что и зажиточные, и бедные латиноамериканцы могли голосовать, и их было больше, чем англо-. Около 1920 года термин «испано-американец» заменил «мексиканец» в приличном обществе и в политических дебатах. Новый термин служил интересам обеих групп. Для испаноговорящих он вызывал ассоциации с Испанией, а не с Мексикой, вызывая в памяти образы романтического колониального прошлого и предполагая будущее равенства в Америке, находящейся под англо-доминированием. [26] Для англо-, с другой стороны, это был полезный термин, который улучшал имидж штата, поскольку старый образ «мексиканской» земли предполагал насилие и беспорядок, препятствовал капиталовложениям и отбрасывал назад кампанию за государственность. Новый термин создавал впечатление, что испано-американцы принадлежат к истинной американской политической культуре, делая установленный порядок еще более демократичным. [27]
Вторая мировая война стала временем преобразований для испаноговорящих жителей Нью-Мексико. Увеличение федеральных инвестиций в штат, таких как Манхэттенский проект и основание Лос-Аламоса , обеспечило испаноговорящих рабочими местами. В то же время испаноговорящие вступали в армию и служили за границей с более высоким, чем в среднем, уровнем. Большое количество из них стали жертвами Батаанского марша смерти . В результате в Нью-Мексико есть много мемориалов и поминовений жертв этих событий. [28]
В настоящее время большая часть населения Hispanos распределена между Нью-Мексико и Южным Колорадо , хотя в других юго-западных штатах проживают тысячи Hispanos, происходящих из Нью-Мексико. Большинство Hispanos Нью-Мексико, насчитывающих сотни тысяч, живут в северной половине штата, в основном в Санта-Фе , Таосе и Эспаньоле , хотя они распространены по всему северу штата. Также есть общины в метрополии Альбукерке и бассейне Альбукерке , в горных хребтах, таких как Сангре-де-Кристо , Сандиа-Мансано , Могольон и Хемес , и вдоль речных долин по всему штату, таких как Мимбрес , Сан-Хуан и Месилья .
Сообщество испано в Южном Колорадо произошло от испано из Нью-Мексико, которые мигрировали туда во второй половине 19 века. Несколько испаноэтнографов, лингвистов и фольклористов изучали оба этих центра населения (в частности, Рубен Кобос, Хуан Баутиста Раэль и Аурелио Маседонио Эспиноса-старший ).
Следующие фамилии перечислены в работе Управления истории штата Нью-Мексико [29] «Происхождение семей Нью-Мексико» Фрая Анхелико Чавеса и «За пределами происхождения семей Нью-Мексико» Хосе Антонио Эскибеля [30] .
Согласно исследованиям ДНК, испаноговорящие жители Нью-Мексико имеют значительную долю генов индейцев (от 30 до 40 % генома нуэво-мексикано ) из-за смешения испанцев и коренных американцев, которое произошло в колониальную эпоху. Большая часть этой родословной происходит от генисарос , рабов-индейцев, служивших испаноговорящим семьям в колониальный период. [18] [31] [32] Их предки-индейцы в основном пуэбло , навахо и апачи , но также могут включать команчей , ютов и коренных мексиканцев .
По данным исследования Куперсмита , в 2015 году в Нью-Мексико проживало около 24 000 евреев , 1700 из которых родились в этом штате. [33] Однако некоторые предполагают, что в Нью-Мексико может быть значительное число латиноамериканцев, которые являются потомками анусим, или криптоевреев. [34]
В Старом городе Альбукерке церковь Сан-Фелипе-де-Нери , построенная в 1793 году, содержит Звезду Давида слева и справа от алтаря. Некоторые наблюдатели считают, что это является свидетельством влияния криптоевреев в Нью-Мексико, но другие считают, что этого недостаточно для поддержки этой интерпретации. Исследователи обнаружили кладбищенские надгробия в Северном Нью-Мексико с еврейскими и еврейскими символами рядом с надгробиями с католическими крестами. [35]
Генетические исследования проводились на некоторых испанцах из Нью-Мексико. Майкл Хаммер, профессор-исследователь из Университета Аризоны и эксперт по еврейской генетике, сказал, что менее 1% несемитов, но более чем в четыре раза больше всего еврейского населения мира, обладают специфическим для мужчин « маркером коханим » (он не является носительством всех евреев, но распространен среди евреев, заявляющих о своем происхождении от потомственных священников). Около 30 из 78 испаноговорящих, протестированных в Нью-Мексико (38,5%), были обнаружены носителями маркера коханим, согласно заявлениям в сообщениях СМИ. [36]
Беннетт Гринспен , основатель Family Tree DNA , чьи недавние предки были ашкеназскими евреями в Восточной Европе, также несет сефардскую Y-хромосому, принадлежащую к гаплогруппе J-M267. 67-маркерные STR-совпадения Гринспена включают двух испаноязычных потомков Хуана Тенорио из Севильи , Испания, одним из которых является Мануэль Тенорио, католик из семьи испано из Новой Мексики. [37] [38]
В GEDmatch было обнаружено, что у испаноговорящих жителей Нью-Мексико идентичные по происхождению аутосомные сегменты ДНК с евреями-ашкенази, сирийскими евреями и марокканскими евреями . [39] Однако у испаноговорящих жителей Нью-Мексико не больше генов сефардских евреев, чем у испаноговорящего населения Америки. [32]
Испаноговорящие жители Нью-Мексико развили богатую традицию ткачества , корни которой уходят в ткацкие практики Испании и Мексики, а также на нее сильное влияние оказали местные ткацкие традиции навахо и пуэбло . Испанские корни испаноговорящего ткачества также несут в себе мавританское влияние из-за их оккупации Испании, а испаноговорящее ткачество Нью-Мексико также демонстрирует влияние торговых товаров, импортируемых с Дальнего Востока. Испаноговорящее ткачество значительно развилось с момента своего создания, в то же время испаноговорящие ткачи всегда поддерживали преемственность с практиками своих предков. [40]
Мексиканское влияние на ткачество испаноговорящих жителей Нью-Мексико не прекратилось, когда испаноговорящие жители Нью-Мексико начали развивать собственную традицию ткачества. Ткачи из Нью-Мексико переняли стиль серапе Сальтильо из Мексики, а мексиканские ткачи продолжали переезжать в Нью-Мексико и влиять на местное ткачество вплоть до начала 20-го века. Испаноговорящие жители Нью-Мексико также разработали свои собственные стили ткачества. Стиль Рио-Гранде , названный в честь реки, был в значительной степени вдохновлен стилем Сальтильо , но он также показывает много упрощений. Доступность коммерческой пряжи в конце 1800-х годов привела к более сложным узорам, таким как одеяла, которые стали известны как «испанские ослепительные глаза». Новый тип узора этого времени, обычно с восьмиконечными звездами, стал известен как Трампас или Валлеро , по названию деревень, где он возник. Стиль Чимайо , названный в честь города Чимайо , развивался между 1920 и 1940 годами. Он характеризуется хорошо развитыми поперечными полосами и заметным центральным мотивом. Центральный мотив обычно имеет форму ромба или песочных часов и очень сложен. Стиль Чимайо является наиболее распространенным сегодня, но другие ткачи воссоздают более старые узоры, а некоторые изготавливают очень индивидуальные изделия. [42]
В то время как ткачество испаноговорящих жителей Новой Мексики начиналось с производства тканых изделий для местного потребления, даже в колониальную эпоху испаноговорящие жители Новой Мексики торговали своими ткаными одеялами с коренными американцами и жителями внутренних районов Мексики. Эти одеяла составляли важную часть торговли с местными коренными американцами. Присоединение Нью-Мексико к Соединенным Штатам привело к созданию рынка сувениров, к которому испаноговорящие ткачи подстраивали свое производство. Этот рынок предоставил важную возможность испаноговорящим, которые стали посредниками между ткачами и покупателями. В этот период англо-американский рынок был заинтересован в коллекционных предметах из коллекции коренных американцев, и в результате ткачи включили в свои ткачества множество индейских дизайнов. [43]
Позже, после Первой мировой войны, англо-американцы, заинтересованные в возрождении испанского искусства и ремесел в Нью-Мексико, начали продвигать то, что они считали подлинным испанским ткачеством. Они отвергли влияние коренных американцев и мексиканцев на испаноязычное ткачество в Нью-Мексико и продвигали идею испаноязычного ткачества как «чистого» сохраненного испанского обычая. Они отвергли предполагаемую неподлинность и коммерциализацию рынка сувениров. Во многих случаях они в конечном итоге пытались навязать свои собственные художественные вкусы испаноязычным ткачам. Позже, с Великой депрессией, появились государственные программы, продвигающие ткачество как навык. [44]
Обычно считается, что испанский язык является официальным языком наряду с английским из-за его широкого использования и юридического продвижения испанского языка в Нью-Мексико; однако в штате нет официального языка. Законы Нью-Мексико обнародуются на двух языках: испанском и английском. Хотя английский язык является языком документооборота правительства штата, государственные дела часто ведутся на испанском языке, особенно на местном уровне. Первоначальная конституция штата 1912 года, возобновленная в 1931 и 1943 годах, предусматривала двуязычное правительство с публикацией законов на обоих языках. [45] [46] Конституция не определяет ни один язык как официальный. [47] Хотя законодательный орган разрешал использование испанского языка до 1935 года, в 21 веке все государственные служащие должны свободно владеть английским языком. Некоторые ученые утверждают, что, поскольку не все юридические вопросы публикуются на обоих языках, Нью-Мексико нельзя считать по-настоящему двуязычным штатом. [46] Хуан Переа возразил, заявив, что государство было официально двуязычным до 1953 года. [48]
Что касается судебной системы, свидетели имеют право давать показания на любом из двух языков. Носители испанского языка, говорящие только на одном языке, имеют те же права и обязанности рассматриваться в качестве присяжных, что и носители английского языка. [47] [49] В сфере государственного образования государство имеет конституционное обязательство обеспечивать двуязычное образование и испаноговорящих преподавателей в школьных округах, где большинство учащихся являются испаноговорящими . [47]
В 1995 году штат принял государственную двуязычную песню « Нью-Мексико – Mi Lindo Nuevo México ». [50] : 75, 81
Из-за относительной изоляции этих людей от других испаноговорящих областей на протяжении большей части 400-летней истории области, они разработали то, что известно как испанский язык Нью-Мексико. В частности, испанский язык испаноговорящих в Северном Нью-Мексико и Южном Колорадо сохранил многие элементы испанского языка 16-го и 17-го веков, на котором говорили колонисты, заселившие эту область. Кроме того, здесь развился некоторый уникальный словарный запас. [12] Испанский язык Нью-Мексико также содержит заимствованные слова из языков пуэбло верхней долины Рио-Гранде , мексиканско-испанские слова ( mexicanismos ) и заимствования из английского языка. [12] Грамматические изменения включают потерю формы глагола второго лица множественного числа, изменения в окончаниях глаголов, особенно в претеритуме , и частичное слияние второго и третьего спряжения. [51]
Согласно экзит-полам Associated Press на президентских выборах в США 2020 года , значительная часть силы Джо Байдена в Нью-Мексико была получена от латиноамериканских избирателей, от которых он получил 61% голосов. Среди них было 54% латиноамериканцев мексиканского происхождения и 70% испано-американцев. [52]
Католическое происхождение пуэбло и нуэво-мексиканцев
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)На протяжении столетий жители Валатоа исповедовали как христианство, так и свою родную религию, но постепенно религии слились, и к моменту центрального действия романа у народа Валатовы появилась своя собственная особая разновидность христианства пуэбло со своими ритуалами и мифологией.
{{cite news}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )