Гейдельбергский катехизис (1563), одна из Трех форм единства , является реформатским катехизисом, имеющим форму серии вопросов и ответов, для использования в обучении реформатскому христианскому учению. Он был опубликован в 1563 году в Гейдельберге , Германия . [1] : 230 Его первоначальное название переводится как Катехизис, или Христианское наставление, согласно Обычаю церквей и школ Курфюрста Пфальца . Заказанный курфюрстом Курфюрста Пфальца , его иногда называют «Пфальцским катехизисом». Он был переведен на многие языки и считается одним из самых влиятельных реформатских катехизисов. Сегодня Катехизис является «вероятно наиболее часто читаемым реформатским конфессиональным текстом во всем мире». [2] : 13
Фридрих III , суверен курфюршества Пфальц с 1559 по 1576 год, был первым немецким принцем, который исповедовал реформатское учение, хотя официально был лютеранином. Аугсбургский мир 1555 года первоначально даровал терпимость только лютеранам под лютеранскими князьями (из-за принципа c uius regio, eius religio ). Фридрих хотел выровнять религиозную ситуацию своего высоколютеранского королевства в рамках преимущественно римско-католической Священной Римской империи . Он заказал составление нового катехизиса для своего королевства, который должен был служить как для обучения молодежи, так и для урегулирования разногласий в учении между лютеранами и реформатами. [1] : 230–231 Одной из целей катехизиса было противодействие учениям Римско-католической церкви , а также анабаптистов и «строгих» гнесиолютеран, таких как Тилеманн Хешузиус (недавно назначенный генеральным суперинтендантом университета) [3] и Маттиас Флациус , которые сопротивлялись реформаторскому влиянию Фридриха, особенно в вопросе Евхаристии .
Катехизис основывал каждое из своих утверждений на библейских исходных текстах (хотя некоторые могут называть их « текстами-доказательствами », что может иметь негативный оттенок), но «строгие» лютеране продолжали нападать на него, нападение по-прежнему возглавляли Хешузиус и Флаций. Сам Фридрих защищал его на Аугсбургском рейхстаге 1566 года как основанный на Писании, а не на реформатской теологии, когда его призвали ответить на обвинения, выдвинутые Максимилианом II , в нарушении Аугсбургского мира . После этого Катехизис быстро стал широко принят. [3]
Синод в Гейдельберге одобрил катехизис в 1563 году. В Нидерландах катехизис был одобрен синодами Везеля (1568), Эмдена (1571), Дорта (1578), Гааги (1586), а также великим синодом Дорта 1618–19 годов, который принял его как одну из Трех форм единства , вместе с Бельгийским исповеданием и канонами Дорта . [4] Старейшины и дьяконы были обязаны подписывать его и придерживаться его, а служители должны были проповедовать по разделу катехизиса каждое воскресенье, чтобы повысить часто скудные богословские знания членов церкви. [4] Во многих реформатских конфессиях, происходящих из Нидерландов, эта практика все еще продолжается.
В то время как введение к катехизису приписывает «весь богословский факультет здесь» (в Гейдельбергском университете ) и «всем суперинтендантам и выдающимся служителям церкви» [5] составление катехизиса, Захариус Урсинус (1534–1583) обычно считается основным автором катехизиса. Каспар Олевианус (1536–1587) ранее утверждался как соавтор документа, хотя эта теория была в значительной степени отвергнута современной наукой. [6] [7] Иоганн Сильван , Адам Нойзер , Иоганнес Виллинг, Томас Эрастус , Михаэль Диллер, Иоганнес Бруннер, Тилеманн Мумиус, Петрус Махеропеус, Иоганнес Эйзенменгер, Иммануил Тремеллиус и Пьер Бокен, все они, вероятно, внесли свой вклад в катехизис в той или иной степени. [8] Фридрих III сам написал предисловие к Катехизису [9] и внимательно следил за его составлением и публикацией. [1] : 230–231
Урсинус был знаком с катехизисами Мартина Лютера , Жана Кальвина , Яна Лаского и Лео Юда и, следовательно, вероятно, находился под их влиянием, однако Катехизис не выдает себя за неоднородную природу, а демонстрирует единство стиля. [1] : 233 Существуют три основные научные традиции, определяющие первичное теологическое происхождение или влияния Катехизиса: первая — как «полностью кальвинистская» или связанная с Женевской Реформацией, вторая — как реформатская в духе Цюрихской Реформации и Генриха Буллингера , а третья — как в равной степени реформатская и лютеранская (особенно меланхтонистская ). [2] : 14 Третья традиция оправдана тем фактом, что сам Фридрих III не был полностью реформатором, но в своей жизни представлял собой переход от « филиппи́пистско -гнесио-лютеранской теологической оси к филиппийско-реформатской теологической оси», что было особенно очевидно в его привлечении к реформатской позиции по Евхаристии во время официальных дебатов 1560 года между лютеранскими и реформатскими теологами в Гейдельберге, [2] : 17 а также тем фактом, что теологический факультет, который подготовил Катехизис, состоял как из реформатских, так и из филиппийско-лютеранских деятелей. [2] : 18–19 Сторонник этой традиции Лайл Д. Бирма также приводит доводы в пользу этого, указывая на то, что тема «утешения» (очевидная в знаменитом первом вопросе) также присутствует в трудах Лютера и Меланхтона, которые сыграли важную роль в Реформации Пфальца. [2] : 21
В своей нынешней форме Гейдельбергский катехизис состоит из 52 разделов, называемых «Дни Господни», которые должны изучаться каждое воскресенье года, и 129 вопросов и ответов. После двух вступительных вопросов (День Господень 1) Катехизис делится на три основные части. [1] : 231
Эта часть состоит из 2-го, 3-го и 4-го Дня Господнего (вопросы 3–11), в которых обсуждаются следующие доктрины.
Эта часть состоит из разделов с 5-го по 31-й Воскресенье (вопросы 12–85), в которых обсуждаются следующие доктрины.
Эта часть охватывает период с 32-го по 52-й день Господень (вопросы 86-129). В ней обсуждается:
Первый День Господень следует читать как резюме катехизиса в целом. Как таковой, он иллюстрирует характер этой работы, которая является как благочестивой, так и догматической или доктринальной. Знаменитый первый Вопрос и Ответ читается так.
Что является твоим единственным утешением в жизни и в смерти? Что я, телом и душой, как в жизни, так и в смерти, не принадлежу себе, но принадлежу моему верному Спасителю Иисусу Христу, который Своей драгоценной кровью полностью удовлетворил все мои грехи и искупил меня от всей власти дьявола; и так хранит меня, что без воли моего Отца Небесного ни один волос не может упасть с моей головы; да, и что все должно работать вместе для моего спасения. Поэтому Своим Святым Духом Он также заверяет меня в вечной жизни и делает меня отныне сердечно желающим и готовым жить для Него.
Бирма утверждает, что начальные строки этого ответа удивительно похожи на объяснение Лютера второй статьи Апостольского Символа веры в его Малом катехизисе (1529): «чтобы я мог принадлежать ему [...] [Иисус Христос] освободил меня [...] Он выкупил и освободил меня от всех грехов [...] от тирании дьявола [...] своей [...] драгоценной кровью». Однако конец Ответа, по-видимому, берет свое начало в северогерманском реформатском катехизисе, который был переводом Мартена Микрона работы Яна Ласки, в которой говорится, что «Святой Дух уверяет меня, что я являюсь членом церкви Христа, двумя способами: свидетельствуя моему духу, что я дитя Божье, и побуждая меня соблюдать заповеди». [2] : 22
Катехизис наиболее ярко и явно направлен против Римско-католической церкви, что видно по дополнениям, внесенным во второе и третье издания к 30-му Дню Господню, касающимся «папской мессы», которая осуждается как «проклятое идолопоклонство».
После войны за Пфальцское наследство в конце XVII века Гейдельберг и Пфальц снова оказались в нестабильной политической ситуации с сектантскими линиями борьбы. [10] В 1719 году в Пфальце было опубликовано издание Катехизиса, включавшее в себя День Господень 30. Реакция Римско-католической церкви была настолько сильной, что Катехизис был запрещен Карлом III Филиппом, курфюрстом Пфальцским . Это вызвало реакцию со стороны реформатских стран, что привело к отмене запрета. [11]
В некоторых реформатских конфессиях Вопрос и ответ 80, первый из 30-го Дня Господнего, были удалены или заключены в скобки, но отмечены как часть первоначального Катехизиса. [12]
По словам У. А. Кертиса в его «Истории символов веры и исповеданий веры» , «никакая похвала не будет слишком велика для простоты языка, согласия со Священным Писанием, естественного порядка, теологической сдержанности и благочестивого тона, которые характеризуют этот Катехизис». [1] : 232–233
Влияние Катехизиса распространилось на Вестминстерскую ассамблею богословов, которая частично использовала его в качестве основы для своего Краткого катехизиса . [13] В 1870 году он был разрешен для использования в пресвитерианской церкви в Соединенных Штатах Америки . Катехизис является одним из трех реформатских исповеданий , которые формируют доктринальную основу первоначальной реформатской церкви в Нидерландах , и признается таковым также голландскими реформатскими церквями, которые произошли от этой церкви в течение и после 19-го века.
Несколько протестантских конфессий в Северной Америке в настоящее время официально чтят Катехизис: Пресвитерианская церковь в Америке , ECO (Заветный орден евангелических пресвитериан), Христианская реформатская церковь , Объединенные реформатские церкви , Пресвитерианская церковь (США) , Реформатская церковь в Америке , Сообщество реформатских евангелических церквей , Объединенная церковь Христа (преемница Немецких реформатских церквей), Реформатская церковь в Соединенных Штатах (также немецкого реформатского наследия), Евангелическая ассоциация реформатских и конгрегационалистских христианских церквей , [14] Свободные реформатские церкви Северной Америки , Реформатские конгрегации наследия , Канадские и американские реформатские церкви , Протестантские реформатские церкви , Реформатские протестантские церкви и несколько других кальвинистских церквей голландского происхождения по всему миру. Аналогичным образом, в «Книге дисциплины» Объединенной методистской церкви она упоминается как оказавшая влияние на Объединенный методизм.
Пересмотр катехизиса был подготовлен баптистским священником Геркулесом Коллинзом. Опубликованный в 1680 году под названием «Православный катехизис», он был идентичен по содержанию Гейдельбергскому катехизису, за исключением вопросов, касающихся крещения, где погружение взрослых защищалось против крещения младенцев и других способов обливания и окропления .