stringtranslate.com

Кухня Корсики

Традиционное корсиканское блюдо (слева направо): брокчу , пуленда и фигателлу.

Кухня Корсики — традиционная кухня острова Корсика . Она в основном основана на продуктах острова и в силу исторических и географических причин имеет много общего с итальянской кухней , а также в некоторой степени с кухней Ниццы и Прованса . [1]

История

Панорама Кастаньиччи: Генуэзское правление кардинально изменило ландшафт значительной части острова, в результате чего здесь в больших масштабах появились каштаны.

Географическое положение Корсики, с ее восточным побережьем (ближайшим к континенту) низким, подверженным малярии и не поддающимся обороне, вынудило население селиться в горах внутренней части острова. [2] Экспортируемая в древности сельскохозяйственная продукция отражает эту ситуацию: это были овцы, а также мед, воск и смола , производимые обширными лесами. [3] Остров славился своими дешевыми винами, экспортируемыми в Рим .

Концентрация поселений во внутренних районах, типичная также для близлежащей Сардинии , продолжалась до начала XX века; в 1911 году в зоне, охватывающей высоту от 700 до 1000 м над уровнем моря, проживало 73 000 человек. [4]

В средние века , точнее в XII веке, когда Пиза была гегемоном Корсики, большая иммиграция из соседней Тосканы принесла на остров, вместе с тосканским языком , обычаями и блюдами, типичными для этого итальянского региона. Позже, когда настала очередь Генуи доминировать на острове, произошел значительный сдвиг в пищевых привычках людей; генуэзский губернатор указом, подписанным 28 августа 1548 года, приказал, чтобы каждый землевладелец и арендатор ежегодно сажал по крайней мере каштан, шелковицу, оливу и фиговое дерево под страхом штрафа в три лиры за каждое непосаженное дерево. [5] Причиной этого указа было дать средства к существованию населению острова. Еще в начале XVII века генуэзский администратор Бальяно писал, что корсиканцы живут на ячменном хлебе, овощах и чистой воде. [6]

Были изданы и другие указы в том же духе, например, указ 1619 года, предписывавший каждому землевладельцу и арендатору высаживать по 10 каштановых деревьев каждый год [7] , что со временем радикально изменило ландшафт целых регионов острова, поскольку зерновые культуры почти полностью заменили каштаны; один регион, Кастаньичча, к югу от Бастии, получил свое название от своих каштановых ( castagnu ) лесов.

В XVIII веке каштан почти полностью заменил злаки. [7] Прежде всего, каштановые плантации радикально изменили рацион островитян, спасая их от повторяющихся голодовок . Именно поэтому историк Корсики Якоб фон Виттелиб мог написать, что в 1730-х годах путешественники на острове привозили с собой флягу, наполненную вином, и карман с каштановым хлебом или жареными каштанами. [6]

Старинная корсиканская пословица из Верхнего Ниоло гласит: Pane di legnu e vinu di petra ( деревянный хлеб и каменное вино ), что хорошо объясняет как центральное место, занимаемое каштаном в питании Корсики, так и бережливость корсиканских горцев, вынужденных пить воду вместо вина. [7]

Сбор каштанов в Кастаньичче (конец XIX века)

Во время борьбы Корсики за независимость до французской аннексии Паскуале Паоли пытался обогатить рацион своих соотечественников, поощряя выращивание картофеля, за что его политические оппоненты высмеивали его, называя Il Generale delle patate . [8]

Французская аннексия в 1768 году сначала принесла изменение в эту ситуацию; в попытке подчинить мятежников французская армия продолжила вырубку многих каштановых лесов, и эта политика продолжалась также в первые годы мира, поскольку Париж предпочитал злаки каштанам в качестве основного продукта питания. Однако через некоторое время вырубка каштанов прекратилась, так что до начала 20-го века каштан в виде блинов, хлеба или каши оставался основным продуктом питания большей части корсиканского населения. [7] Помимо каштанов, в конце 18-го века основными продуктами питания корсиканцев были злаки (в основном пшеница и рожь), сушеные овощи и колбасные изделия. [6]

Были и исключения: из свидетельства 1775 года следует, что в тот год владельцы виноградников Кап-Корс использовали доход от продажи своего вина, чтобы покупать итальянскую пасту, козлятину, свинину и треску , и с этими продуктами они питались круглый год. [9] Бедняки того же региона вместо этого работали на виноградниках весной до сбора урожая, а зимой питались супами из диких трав. [9] Некоторые летом отправлялись собирать кукурузу на малярийную равнину Алерии , но часто после этого они теряли здоровье или жизнь. [9]

По большей части, в конце XVIII века питание было, таким образом, в высшей степени растительным: мэр Стаццоны в Кастаньичче, отвечая на вопросник об образе жизни, составленный французскими властями («вопросник года X»), упоминает в качестве основы рациона деревенский каштан, из которого он перечисляет 12 различных способов его обработки. [9] Он также пишет, что с ноября по июнь потреблялся только каштановый хлеб, и что жители деревни владели огородами, предназначенными исключительно для их питания. [10] Однообразие этого рациона нарушалось употреблением в пищу форели и угрей. [10]

После начала XX века автаркическая экономика деревни, основанная в основном на каштанах и других местных продуктах питания, таких как свинина, сошла на нет по нескольким причинам; [11] прежде всего, ликвидация малярии после Второй мировой войны способствовала развитию жизни вдоль восточного побережья и ускорила депопуляцию внутренних районов.

В 1990 году в зоне между 700 и 1000 м над уровнем моря проживало всего 20 000 человек . [4] Эти изменения также привели к отказу от производства традиционных продуктов питания; в то время как в 1796 году 35 442 гектара были заняты каштановыми лесами, в 1977 году каштановые леса все еще покрывали 25 000 гектаров, но только 3 067 гектаров были обработаны; остальное было оставлено животным. [12]

Эту ситуацию удалось переломить лишь частично благодаря спросу на местные продукты питания со стороны многочисленных туристов, посещающих остров, и установлению более высоких стандартов качества в производстве продуктов питания, в том числе благодаря маркировке происхождения AOC и AOP .

Типичные продукты

каштан

Каштановая мука — основной ингредиент пуленты.

Крупномасштабное выращивание каштана было введено на Корсике во время генуэзского господства. Богатые калориями плоды срывали (без перчаток), высушивали и помещали на деревянную решетку ( корсиканский : a grata ) над огнем ( корсиканский : u fucone ) на один месяц: этот огонь, размещенный на сухом глиняном основании шириной 1 м 2 и толщиной 20 см, также коптит колбасные изделия и обогревает дом. [13] После этого их измельчали ​​для получения каштановой муки, которая приобретает в результате этого процесса неповторимый аромат дыма. Неощипанные каштаны поедают свиньи, которые пасутся в лесу. Их дополнительно кормят каштановой мукой, так что их мясо приобретает характерный вкус. Используемая для приготовления поленты ( корсиканский : pulenta, pulenda ) и пирогов, эта мука была основным продуктом питания. О важности каштана в жизни Корсики свидетельствует тот факт, что во время традиционного свадебного обеда, который состоялся в Кастаньичче в XIX веке , не менее 22 различных блюд были приготовлены с использованием каштанов в качестве основного ингредиента. [14] Сегодня каштановая мука имеет французский AOC и европейский AOP под названием Farine de châtaigne corse- Farina castagnina corsa . [15] [16]

Корсиканские каштаны от Evisa

В конце 20-го века 85% (1200 тонн) каштанов, собранных на Корсике, были перемолоты в муку, что является уникальным показателем среди всех французских департаментов. [12] 300 тонн муки, полученной таким образом, были потреблены почти полностью на Корсике, небольшая часть была экспортирована на материковую Францию ​​и куплена корсиканцами диаспоры . [ 12]

Каштан и его продукты являются центральным элементом двух ежегодных ярмарок на Корсике: A Fiera di a Castagna в Боконьяно , которая проходит в начале декабря [17] и Fête du Marron , проходящей в Эвизе в конце ноября [18] .

Сыр

Корсиканские сыры на выставке

Корсиканские традиционные сыры изготавливаются исключительно из овечьего или козьего молока. В середине 1980-х годов на острове выращивали 150 000 овец и 20 000 коз. [19] Самым важным среди них является Brocciu , сывороточный сыр, похожий на рикотту (но без лактозы ), производимый в основном из овечьего молока , иногда из козьего молока . [19] Его можно употреблять как свежим, так и выдержанным, и он является ингредиентом бесчисленных корсиканских блюд, от первых блюд до тортов. Brocciu — единственный корсиканский сыр, получивший на данный момент наименование AOC . [20] Другими известными сырами являются ниулинку (из Ниоло, очага Корсики), баланину (из Балани, северо-западный регион), бастиликаччу и сартинесу (соответственно из Бастелики и Сартена , на юге Корсики), а также куссьону из долины Зикаво , также на юге. [19] Casgiu merzu («гнилой сыр») — сыр, содержащий личинки насекомых, похожий на сардинский casu marzu . Корсиканские производители сыра встречаются каждый год в начале мая на сырной ярмарке ( A Fiera di U Casgiu ) в Венако . [21]

Мясные закуски

Коппа из Корсики

Корсиканские колбасные изделия считаются одними из лучших в мире [4] из-за традиционных процессов производства и того факта, что корсиканские свиньи ( porcu nustrale ), которые частично живут в дикой природе, скрещиваются с дикими кабанами ( Cingale, Singhjari ) и в основном питаются каштанами и каштановой мукой. Каждая крестьянская семья имеет одну или две свиньи; их кастрируют (стерилизуют, если это самка) в возрасте двух месяцев. Когда их забивают , им около 14 месяцев, и они весят 200 кг. [22] Обычно это происходит в декабре, перед Рождеством. Тушу подвешивают вверх ногами, чтобы дать стечь крови, и полностью обрабатывают. [23] В тот же день, что и забой, готовятся такие блюда, как фигателли, буден и вентра (похожие на итальянское сангвиначчо ). [23] Интенсивное разведение происходит в горах, где животные не могут нарушить культуру. Прежде всего, в регионах Кастаньичча, Бастелика , Верхний Тараво и Квенза , пастух ( u purcaghju ) наблюдает за свиньями, которые свободно ищут в лесу каштаны, корни и мелких животных, но вечером их кормят кухонными отходами и испорченными яблоками. [24] Типичные мясные нарезки: присутту (ветчина); [25] панцетта (бекон); лонзу , один из четырех видов свиного филе , перченый, соленый и копченый; [25] фигателлу (колбаса из свиной печени) и капиколлу (также называемая коппа ). [23] Фигателлу коптят над фуконе три или четыре дня, затем сушат: его можно употреблять жареным или приготовленным на гриле. [26] Присутту , коппа и лонзу приобрели в 2012 году наименование AOC. [27]

Следуя традициям материковой Франции, на Корсике готовят несколько паштетов ( pasizzi ) из свиной печени ( pasizzu di fecatu di maiale ), дрозда ( pasizzu di torduli ), зайца ( pasizzu di levru ), черного дрозда ( pasizzu di meruli , ныне запрещенный). ), дикий кабан ( pasizzu di Singhjari ). [28]

Оливковое масло

Корсиканское оливковое масло в основном производится на холмах Балань, северо-западного региона острова, где растет четверть всех оливковых деревьев на острове. [29] Другим важным регионом для производства масла является Альта Рокка, вокруг Бонифачо : здесь, в деревне Санта-Лючия-ди-Таллано, каждый год отмечается Festa di l'olio novu , ежегодная ярмарка, посвященная производству нового масла. [30] В целом оливковые рощи занимают на Корсике 2000 гектаров, разделенных между 300 производителями. [29] Оливки, которые в основном черные, не собирают вручную; они падают на сетки, лежащие под старыми деревьями, в то время как те, что на молодых деревьях, собирают механическим способом. [31] Сбор урожая происходит, когда они созревают, между ноябрем и маем. [31] С 2004 года корсиканское масло является продуктом AOC под названием Huile d'Olive de Corse- Oliu di Corsica , [32] а впоследствии оно получило также европейское наименование AOP.

Оливковые деревья на Корсике находятся под угрозой из-за Xylella fastidiosa — болезни, распространяемой крошечными сосущими сок насекомыми, известными как цикадки, которая, как сообщалось, распространилась из Италии в апреле 2018 года. [33]

Вино

Вино было завезено на Корсику греками. [34] Римляне развили винодельческую промышленность и импортировали корсиканские вина. Вина острова высоко ценились в эпоху Возрождения : в Галерее карт в Ватикане , где изображены регионы Италии и окружающие ее острова, итальянский космограф XVI века Игнацио Данти написал над картой Корсики: «Корсика получила четыре главных дара от природы: ее лошадей, ее собак, ее гордых и смелых людей и ее вина, самые щедрые, которые князья высоко ценят!» В 1887 году виноградники острова были поражены филлоксерой . Резкое изменение в виноградарстве острова произошло в начале 1960-х годов. [34] В то время около 20 000 pied-noirs (французских колонистов из Алжира ) были вынуждены покинуть Северную Африку и переселиться на Корсику. Французское государство помогло им огромными капиталами, которые были использованы, среди прочего, для посадки больших виноградников на восточном побережье (которое было очищено от малярии несколькими годами ранее), вводя южные сорта, которые изменили профиль корсиканских вин. [34] Площадь виноградников, которая составляла 4700 гектаров в 1959 году, выросла до 28 000 гектаров в 1978 году. [34] Производство вина соответственно выросло с 284 000 гектолитров в 1966 году до 2 миллионов гектолитров в 1978 году. [34] Это расширение привело к массовому перепроизводству , с которым государство боролось, выкорчевывая большую часть виноградных лоз. [34] Эта мера вернула площадь в 1993 году до 7 609 гектаров, 1 994 из которых были под вином AOC, а производство — до 410 581 гектолитров, 76 512 из которых были под вином AOC. [34]

Виноградники около Патримонио

В 1972 году Министерство сельского хозяйства Франции учредило наименование «Vin de Corse», наименование AOC для корсиканских вин. [34] Более того, каждая производственная зона может иметь дополнительное местное наименование AOC. [35] По состоянию на 2014 год их восемь: Porto Vecchio, Figari, Sartène, Ajaccio, Calvi, Patrimonio, Cap Corse (последнее с Muscat du Cap Corse, сладким десертным вином). [35] Вина AOC должны подчиняться нескольким предписаниям: сахар добавляться не может; не менее 50% винограда должно быть из традиционных корсиканских сортов винограда; урожайность не может превышать 50 гектолитров с гектара; виноград должен быть высажен только вдоль склонов или сухих плато. [35] Наиболее важными винодельческими регионами острова являются: территория вокруг Патримонио , на юго-западе полуострова Кап Корс; регион Аяччо; регион Сартен; Балань и Кап-Корс. [35] Помимо AOC, на Корсике также производятся местные вина под наименованием «Vin du pays». [36]

Пиво

Корсиканский деликатес — каштановое пиво ( biera accumudata cu a castagna ), которое варится с 1996 года пивоварней Pietra . Пиво Pietra — это янтарное пиво крепостью 6% по объему , сваренное из смеси солода и каштановой муки. Годовой объем производства в 2006 году составил более 25 000 гектолитров, [37] экспортировалось также в материковую Францию.

Ликеры

Наиболее важными корсиканскими ликерами являются аквавита , местная граппа , и мирт ( licor di mortula ), ликер, который также производится на Сардинии и получается как в домашних условиях, так и промышленным способом путем настаивания в спирте ягод (иногда и листьев) мирта , цветкового растения, принадлежащего к маки ( machja ) и распространенного на обоих островах. [38] Известным аперитивом является Cap Corse Mattei . Большой популярностью также пользуются ратафия , ликеры, получаемые путем настаивания фруктов в местной аквавите и сахаре. [39]

Тарелки

Супы

Супы ( минестре ) — важная часть корсиканской кухни. [40] Минестра , или цуппа корса , родственный итальянскому минестроне , представляет собой суп с фасолью, картофелем, чесноком, луком, мангельвурзелем , капустой и помидорами, жир которого придает ветчина и шортенинг . [41] Среди других традиционных супов — хлебный суп ( minestra di pane cotto ), [42] похожий на итальянский панкотто ; суп со свежей брокчу ( minestra di casgiu frescu , из Карпинето ); [43] с выдержанной брокчу ( minestra di brocciu seccu ); [44] с красной фасолью и луком-пореем ( minestra di fasgiolu e di porri , из Ниоло). [42] В Великий четверг мясо заменяется нутом в minestra incu i ceci di Iovi Santu . [41] На острове также готовят стуфату , суп, основным ингредиентом которого является либо пшеничная мука ( стуфату ди фаринди грану ), либо кукурузная мука ( стуфату ди фаринди гранону ). [45] Бриллиули — это каша, ингредиенты которой это каштановая мука, вода и козье молоко. [46]

Паста, ньокки и полента

Pulenta castagnina

Блюда из пасты особенно демонстрируют итальянское влияние на корсиканскую кухню. [47] Особенно популярны фаршированные макароны, такие как равиоли и каннеллони : оба фаршируются брокчу , похожим на итальянскую рикотту , равиоли вместе со шпинатом. [48] [49] Соус для пасты с томатами и рубленым мясом ( Salsa pe a pastasciutta ) также типичен. [50] Другие блюда также отражают итальянскую традицию: sturzaprezi (дословно «жреческие чокеры») — большие ньокки , запеченные в духовке с брокчу и шпинатом, [51] родственные итальянской версии этого блюда в виде клецок; Panizziоладьи, приготовленные из нутовой муки [52], похожие на сицилийские panelle . Лазанья и ньокки с мясным соусом ( lasagne incu a salsa и Gnocchi manera bastiaccia , «Ньокки по-бастийски » ), [53] [54] также популярны. Хотя известна кукурузная полента , [49] на Корсике Пулента для антономазии — это та, что готовится с каштановой мукой, pulenta castagnina . [55] Другое блюдо, основным ингредиентом которого является каштановая мука, — это Maccaredda , оладьи, обжаренные вместе с panzetta (беконом). [56] Razighe , из Rusio , — это тонкие блины из пшеничной муки, дрожжей, яиц и шкварок (побочный продукт переработки сдрутту ). [57] Migliacci — это пикантные галетты из пшеничной муки , дрожжей, сыворотки , козьего и овечьего сыра, запеченные на листьях каштана. [58]

Мясо

Fritelli castagnini , оладьи из каштановой муки

Мясо на Корсике часто получают от местных животных, и оно очень вкусное из-за многочисленных трав маки ( machja ) , которыми их кормят. [59] Большой популярностью пользуется ягненок ( agnellu ) и козленок ( caprettu ), последний употребляется в пищу, особенно на Пасху . [59] Их можно есть жареными, в виде рагу ( tianu ) [60] [61] или рагу ( в cazzarola ) [60] [62] Стуфату — это рагу из говядины, ветчины, чеснока, лука, гвоздики и трав. [63] Дичь также в изобилии: дикий кабан ( singhjari ), дрозд ( tordulu ), заяц ( levru ), обыкновенный черный дрозд ( merulu , теперь защищен), бекасы ( bicazzi ) имеют свои собственные рецепты. [64] Несколько блюд готовятся, когда свинья забита: Sanghi di maiale incu l'uva secca , кровяная колбаса с изюмом, родственная итальянской Sanguinaccio и французской boudin ; [65] Ventra , еще одно блюдо, приготовленное из свиной крови, свиного желудка и мангольда ; [66] Casgiu di Porcu («Свиной сыр»), получаемый путем кипячения в течение нескольких часов свиной головы и ног, приготовления отделенного мяса и жира со специями и оставления его затвердевать в емкости; [26] Misgiscia , похожее на албанские и тибетские блюда, представляет собой филе козла, нарезанное тонкими ломтиками, которые вымачиваются в уксусе, приправляются травами и нанизываются на зеленую ветку дерева. Высушенные на солнце, они употребляются в пищу на гриле или готовятся как рагу. [67] Еще одним типичным приготовлением во время забоя свинины является топленый свиной жир ( u sdruttu ), используемый в качестве жира вместо оливкового масла. [50] Порто Веккьо является родиной трех блюд, приготовленных с внутренностями : Corda , козьи или бараньи кишки, сваренные в воде и приготовленные на сковороде с луком и чесноком; [68] Rivia , ягненок или козлятина, внутренности, приготовленные на вертеле, помещенные в салу животного и маринованные, [69] похожие на сардинскую Cordula ; Manghjaria , бараний, бараний или козий рубец, в прошлом предлагавшийся людям, участвующим в похоронах. [70]

Рыба

Ничу из каштановой муки , только что приготовленный между двумя железными пластинами ( i ferri )

В море вокруг Корсики ловят около сорока видов рыб. [71] Рыба также в изобилии водится во внутренних реках и ручьях. [71] Типичным является рыбный суп , либо с морской рыбой ( azziminu di Capicorsu ), либо с речной рыбой ( azziminu di Corte ). [72] Наследием генуэзцев (и многовековых контактов с Тосканой и Римом) являются блюда на основе баккалы и вяленой рыбы : первую можно обжарить во фритюре ( fritelle di baccalà ) или — рецепт из генуэзской колонии Бонифачо — с мангольдом и изюмом ( baccalà incu e cee e l'uva secca ), [73] в то время как последнее готовится с помидорами, анчоусами и грецкими орехами в блюде под названием u pestu . [74] Национальный сыр брокчу используется также с рыбой, в таких блюдах, как сардины, фаршированные брокчу ( sardine piene incu u brocciu ) [75] или пирог с анчоусами и брокчу ( torta d'anchjuve e di brocciu ). [74] В больших лагунах вдоль восточного побережья (например, Этанг-де-Бигулья и де-Диана ) производят угрей , которые готовят жареными ( anguilla arustita ) или тушеными ( tianu d'anguila ). [76] В горных ручьях в изобилии водится форель: ее едят фаршированной брокчу ( trite piene incu u brocciu ), [77] или просто жарят на горячем камне ( truite annant'a petre fiuminalinche ). [77]

Овощи

Корсиканская кухня, родственная другим средиземноморским кухням, включает в себя несколько фаршированных овощей ( ripieni ), причем ингредиентом начинки всегда является брокчу: артишоки ( l'artichjocchi pieni ) [78] и кабачки ( e zuccine piene incu u brocciu ), [79] баклажаны ( из Порто-Веккьо и Сартена ) ( i mirizani pieni ), [78] лук ( e civolle piene incu u brocciu ). [80] Также популярны вегетарианские рагу , например, с фасолью ( u tianu di fave fresche ) [80] или с красной фасолью и луком-пореем ( u tianu di fasgioli e porri ). [81] Шаччи — это оладьи из песочного теста, наполненные картофелем ( sciacci di pommi ) и тертым сыром. [82]

Десерты

Какаведду из Сартена

Каштановая мука и брокчу появляются в качестве ингредиентов многих корсиканских тортов. Falculelle из Корте — это маленькие торты, приготовленные из брокчу, сахара, муки и яичного желтка, и приготовленные в духовке на каштановом листе. [83] Cacavellu из Вико — это круглый торт, приготовленный из пшеницы, дрожжей, яиц и теста сдрутту , украшенный брокчу, смешанным с сахаром, апельсиновой цедрой и яйцами. [84] Fiadone , приготовленный также в похожей форме в некоторых регионах южной Италии, — это чизкейк, приготовленный из брокчу, яиц, сахара и цедры цитрона . [85] Imbrucciate — это маленькие фиадони , у которых в качестве нижнего слоя используется слоёное тесто . [86] Канистрелли , родственные итальянскому Канестрелли , представляют собой печенье из муки, масла, сахара и приправленные белым вином или анисом , [87] в то время как куччиоле , происходящие из Балани, представляют собой печенье из муки, масла, сахара и белого вина. [88] Кастаньяччу , простой итальянский пирог, состоящий только из каштановой муки, изюма и грецких орехов, готовят также на Корсике. [89] Также из каштановой муки готовят ниччи , галеты, приготовленные в камине между двумя железными пластинами ( i ferri ), очень популярные также в центральной Италии. [7] [55] Фраппе — это жареные ромбы из теста, приправленные лимонной цедрой, похожие на итальянские кастаньоле .

Инулиата , пасхальный пирог из Аяччо

Несколько видов пирогов готовятся для праздников и особых случаев, и некоторые из них характерны для одного города или деревни: Strenna ( пирог из муки и теста сдрутту с начинкой из брокчу) готовят в Вико на Новый год, panzarotti ( оладьи из муки, риса и дрожжей) готовят в Бастии на день Святого Иосифа (19 марта), [90] panette на День всех святых (1 ноября), pan di i morti (также называемые uga siccati , маленькие хлебцы из муки, дрожжей, сахара, масла, яиц, изюма и грецких орехов) на День всех усопших (2 ноября) в Бонифачо, [91] canestri (пончики из муки, масла, яиц и сахара) [92] и campanili (пончики из муки, дрожжей, яиц, жира, изюма, замоченные в аквавите и сахаре, украшенные вареными яйцами ) [92] на Пасху , sciacci (сладкая версия этих оладий, начиненная брокчу и традиционно приготовленная на горячем гранитном камне, называемом teghja ) готовятся в Сартене на Пасху и во время стрижки овец в мае. [93] Inuliata , которую готовят в Аяччо во время Святой недели , представляет собой дрожжевой пирог, в состав которого входят мука, сахарная пудра, оливковое масло и вино. [86] Fritelli , которые едят в Великий четверг в Каленцане , [13] представляют собой оладьи из пшеничной или каштановой муки . [94]

Корсиканцы производят дома также множество фруктовых консервов ( конфитюр ), в качестве основных ингредиентов которых используются фрукты острова: каштан ( конфитура ди кастань ), [95] инжир ( конфитура ди фичи ), [96] красные помидоры ( конфитура ди пуммата Росси ), [ 97] земляничное дерево ( confitura d` арбитражу ). [98] Фирменным блюдом является цитронное конфи ( confit d'alimea ), в котором в качестве основного ингредиента используются фрукты, выращенные в регионе Кап-Корс. [99]

Ссылки

  1. ^ Шапира (1994) стр. 1
  2. ^ Шапира (1994) стр. 9
  3. ^ Бертарелли (1929), стр. 41
  4. ^ abc Шапира (1994) стр. 11
  5. Cahier, стр. 9
  6. ^ abc Silvani (1991) стр. 17
  7. ^ abcde Cahier, стр. 10
  8. ^ Сильвани (1991) стр. 15
  9. ^ abcd Сильвани (1991) стр. 18
  10. ^ ab Silvani (1991) стр. 19
  11. ^ Шапира (1994) стр. 10
  12. ^ abc Шапира и Шапира (1998), с. 12
  13. ^ ab Schapira (1994) стр. 12
  14. ^ Шапира (1994) стр. 22
  15. ^ "Farine de chataigne corse". www.aocfarinedechataignecorse.com (на французском). Архивировано из оригинала 1 января 2015 года . Получено 18 ноября 2014 года .
  16. Cahier, стр. 1
  17. ^ "Fiera di a castagna". www.foiresdecorse.com (на французском). Архивировано из оригинала 16 ноября 2014 года . Получено 18 ноября 2014 года .
  18. ^ "Fete du Marron". www.corse.fr (на французском). Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Получено 18 ноября 2014 года .
  19. ^ abc Шапира (1994) стр. 14
  20. ^ "Brocciu". www.visit-corsica.com . Visit-Corsica. Архивировано из оригинала 25 декабря 2014 года . Получено 1 декабря 2014 года .
  21. ^ "Фиера ди у кассиу" . www.foiresdecorse.com . Фуары трупов. Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 20 ноября 2014 г.
  22. ^ Шапира (1994) стр. 51
  23. ^ abc Шапира (1994) стр. 52
  24. ^ "L'allevamento del maiale" . www.corsica.net (на итальянском языке). КорсВеб. Архивировано из оригинала 1 мая 2014 года . Проверено 13 ноября 2014 г.
  25. ^ ab Schapira (1994) стр. 54
  26. ^ ab Schapira (1994) стр. 53
  27. ^ Гуельфуччи, К. «Актуальные данные от 2 апреля 2012 г.: мясные закуски в режиме AOC». cguelfucci.free.fr . Архивировано из оригинала 8 декабря 2014 года . Проверено 5 декабря 2014 г.
  28. ^ Шапира (1994) стр. 55-58
  29. ^ ab "L'olio d'oliva". www.visit-corsica.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 . Получено 18 ноября 2014 .
  30. ^ "Феста ди л'олиу нову" . www.foiresdecorse.com . Огонь Корсики. Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  31. ^ ab "Наследственное мастерство". www.oliudicorsica.fr . Синдикат AOC Олиу ди Корсика . Проверено 18 ноября 2014 г.
  32. ^ "Олиу ди Корсика". www.oliudicorsica.fr . Синдикат AOC Олиу ди Корсика. Архивировано из оригинала 19 ноября 2014 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  33. ^ «На Корсике обнаружена смертельная болезнь оливковых деревьев».
  34. ^ abcdefgh Шапира (1994) с. 15
  35. ^ abcd Шапира (1994) стр. 16
  36. ^ Шапира (1994) стр. 17
  37. ^ "Brasserie Pietra". Beer Me!. 2007-01-08. Архивировано из оригинала 2006-11-03 . Получено 2007-01-26 .
  38. ^ Шапира (1994) стр. 144
  39. ^ Шапира (1994) стр. 139-43
  40. ^ Шапира (1994) стр. 27
  41. ^ ab Schapira (1994) стр. 31
  42. ^ ab Schapira (1994) стр. 30
  43. ^ Шапира (1994) стр. 29
  44. ^ Шапира (1994) стр. 32
  45. ^ Шапира (1994) стр. 33
  46. ^ Шапира (1994) стр. 105
  47. ^ Шапира (1994) стр. 35
  48. ^ Шапира (1994) стр. 37
  49. ^ ab Schapira (1994) стр. 43
  50. ^ ab Schapira (1994) стр. 50
  51. ^ Шапира (1994) стр. 102
  52. ^ Шапира (1994) стр. 42
  53. ^ Шапира (1994) стр. 40
  54. ^ Шапира (1994) стр. 41
  55. ^ ab Schapira (1994) стр. 107
  56. ^ Шапира (1994) стр. 106
  57. ^ Шапира (1994) стр. 44
  58. ^ "Мильяччи". www.marmiton.org (на французском языке) . Проверено 12 декабря 2014 г.
  59. ^ ab Schapira (1994) стр. 73
  60. ^ ab Schapira (1994) стр. 77
  61. ^ Шапира (1994) стр. 87
  62. ^ Шапира (1994) стр. 74
  63. ^ Шапира (1994) стр. 92
  64. ^ Шапира (1994) с. 74-91, пассим
  65. ^ Шапира (1994) стр. 76
  66. ^ Шапира (1994) стр. 94
  67. ^ Шапира (1994) стр. 85
  68. ^ Шапира (1994) стр. 80
  69. ^ Шапира (1994) стр. 91
  70. ^ Шапира (1994) стр. 93
  71. ^ ab Schapira (1994) стр. 59
  72. ^ Шапира (1994) стр. 61
  73. ^ Шапира (1994) стр. 65
  74. ^ ab Schapira (1994) стр. 70
  75. ^ Шапира (1994) стр. 69
  76. ^ Шапира (1994) стр. 60
  77. ^ ab Schapira (1994) стр. 71
  78. ^ ab Schapira (1994) стр. 96
  79. ^ Шапира (1994) стр. 98
  80. ^ ab Schapira (1994) стр. 99
  81. ^ Шапира (1994) стр. 100
  82. ^ Шапира (1994) стр. 101
  83. ^ Шапира (1994) стр. 120
  84. ^ Шапира (1994) стр. 116
  85. ^ Шапира (1994) стр. 121
  86. ^ ab Schapira (1994) стр. 125
  87. ^ Шапира (1994) стр. 118
  88. ^ "Recette des Cucciole" . www.cuisinez-corse (на французском языке) . Проверено 5 июля 2016 г.
  89. ^ Шапира (1994) стр. 108
  90. ^ Шапира (1994) стр. 128
  91. ^ Шапира (1994) стр. 127
  92. ^ ab Schapira (1994) стр. 117
  93. ^ Шапира (1994) стр. 130
  94. ^ Шапира (1994) стр. 123
  95. ^ Шапира (1994) стр. 133
  96. ^ Шапира (1994) стр. 134
  97. ^ Шапира (1994) стр. 135
  98. ^ Шапира (1994) стр. 137
  99. ^ Шапира (1994) стр. 136

Источники

Внешние ссылки