Сравнение — это особенность морфологии или синтаксиса некоторых языков , при которой прилагательные и наречия передаются в флективном или перифрастическом виде для указания сравнительной степени, свойства, качества или количества соответствующего слова, фразы или предложения. Превосходная конструкция выражает наибольшее качество, количество или степень относительно всех других компараторов.
Связанная грамматическая категория — степень сравнения . [1] Обычные степени сравнения — это положительная , которая просто обозначает свойство (как в английских словах big и full ); сравнительная , которая указывает на большую степень (как bigger и morefully ); и превосходная , которая указывает на наибольшую степень (как largest и mostfully ). [2] В некоторых языках есть формы, указывающие на очень большую степень определенного качества (называемые elative в семитской лингвистике). Другие языки (например, английский) могут выражать меньшую степень, например beautiful , less beautiful , less beautiful .
Сравнительные степени часто ассоциируются с прилагательными и наречиями, потому что эти слова принимают суффикс -er или модифицирующее слово more или less. (например, faster er , more intelligent , less wasteful ). Однако сравнение может также появляться, когда нет прилагательного или наречия, например, с существительными (например, more men than women ). Однако использование слова than между существительными просто обозначает сделанное сравнение, а не степень сравнения, сравнивающую интенсивность или масштаб субъектов. Один предлог [ dubious – discussion ] , near , также имеет сравнительную и превосходную формы, как в Find the restaurant near your house .
Сравнительная и превосходная степени могут быть образованы в морфологии путем спряжения, как в английских и немецких формах -er и -(e)st и латинском -ior (superior, excelsior), или синтаксически , как в английских формах more... и most... и французских формах plus... и le plus.... Распространенные прилагательные и наречия часто образуют неправильные формы, такие как better и best (от good ) и less и least (от little/few ) в английском языке, а также meilleur (от bon ) и mieux (от наречия bien ) во французском языке.
В большинстве, если не во всех языках, существуют те или иные способы образования сравнительной степени, хотя эти способы могут существенно различаться в разных языках.
Сравнительные степени часто используются с союзом или другими грамматическими средствами, чтобы указать, с чем проводится сравнение, как с than в английском, als в немецком и т. д. В русском и греческом ( древнем , койне и современном ) это можно сделать, поместив сравниваемое существительное в родительный падеж. С помощью превосходной степени можно явно указать рассматриваемую популяцию, как в "лучший пловец из всех девушек".
В языках существуют и другие структуры для сравнения прилагательных и наречий, например, «as... as» в английском языке.
В некоторых языках сравнение применяется к существительным и даже глаголам. Одним из таких языков является болгарский , в котором есть такие выражения, как «по човек (по човек), най човек (най човек), по-малко човек (по малко човек)» (буквально больше человека , большинство людей , меньше людей , но обычно лучший вид человек , лучший человек , не такой уж хороший человек ) и «по обидам (по обидам), най-малко обидам (най малко обидам)" ( мне нравится больше , мне нравится меньше ) вполне обычны. [примечание 1]
Во многих языках, включая английский, традиционная грамматика требует использования сравнительной формы, когда рассматриваются ровно две вещи, даже в конструкциях, где превосходная степень использовалась бы при рассмотрении большего числа. Например, «May the better man win» будет считаться правильным, если соревнуются только два человека. Однако это правило не всегда соблюдается в неформальном использовании; в этой ситуации часто будет использоваться форма «May the best man win», как это требуется, если соревнуются три или более человек. [3] Однако в некоторых случаях, когда сравниваются два субъекта с равными качествами, использование превосходной степени невозможно. Например, «Ram is as good as Shyam» — положительная степень; «Ram is not better than Shyam» — сравнительная степень. Поскольку Ram и Shyam одинаково хороши, ни один из них не превосходит другой, что сводит на нет использование превосходной степени.
В некоторых контекстах, таких как реклама или политические речи, абсолютные и относительные сравнительные степени намеренно используются способами, которые побуждают к сравнению, однако основа сравнения не является явной. Это распространенный риторический прием, используемый для создания намека на значимость там, где она на самом деле может не присутствовать. Хотя такое использование распространено, иногда его считают неграмматическим . [3]
Например:
В английском языке существует две грамматические конструкции для выражения степени сравнения: морфологическая, образованная с помощью суффиксов -er («сравнительная степень») и -est («превосходная степень»), с некоторыми неправильными формами, и синтаксическая, использующая наречия «more», «most», «less» и «least».
Как правило, слова из одного слога требуют суффикса (за исключением нескольких слов, таких как fun , real , right , wrong ), в то время как слова из трех или более слогов требуют «more» или «most». Это оставляет слова из двух слогов — они идиоматические, некоторые требуют морфологической конструкции, некоторые требуют синтаксической, а некоторые могут использовать и то, и другое (например, polite может использовать politer или more polite ), с разной частотой в зависимости от контекста. [4]
Морфологическое сравнение
Суффиксы -er («сравнительная степень») и -est («превосходная степень ») имеют германское происхождение и родственны латинским суффиксам - ior и - issimus и древнегреческим - ῑ́ων : - īōn и - ῐστος : - istos . Обычно они добавляются к более коротким словам, словам англосаксонского происхождения и заимствованным словам, полностью ассимилированным в английском словаре. Обычно слова, принимающие эти флексии, имеют менее трех слогов.
Эта система также содержит ряд неправильных форм, некоторые из которых, как "good", "better" и "best", содержат супплетивные формы. Эти неправильные формы включают:
Синтаксическое сравнение
В синтаксической конструкции вставка слов "more" или "most" [примечание 2] перед прилагательным или наречием изменяет полученную фразу, чтобы выразить относительную (в частности, большую) степень этого свойства. Аналогично, вставка уменьшительных "less" или "least" перед прилагательным или наречием выражает меньшую степень.
Эта система чаще всего используется со словами французского или латинского происхождения; с прилагательными и наречиями, образованными с помощью суффиксов, отличных от -ly (например, "beautiful"); и с более длинными, техническими или редко встречающимися словами. Например:
Абсолютные прилагательные
Значения некоторых прилагательных ( абсолютных прилагательных ) не могут быть представлены в степенях, что делает сравнительные конструкции с ними неуместными. Некоторые качества либо присутствуют, либо отсутствуют, например, быть меловым или магматическим , поэтому кажется нелогичным называть что-либо «очень меловым» или характеризовать что-либо как «более магматическое», чем что-либо другое.
Некоторые грамматисты возражают против использования превосходной или сравнительной степени с такими словами, как полный , завершенный , уникальный или пустой , которые по определению уже обозначают тотальность, отсутствие или абсолют. [5] Однако такие слова обычно и часто квалифицируются в современной устной и письменной речи. Этот тип использования передает скорее образное, чем буквальное значение, потому что в строго буквальном смысле что-то не может быть более или менее уникальным или пустым в большей или меньшей степени.
Многие предписывающие грамматики и руководства по стилю включают прилагательные для неотъемлемо превосходных качеств, чтобы они не были градуируемыми. Таким образом, они отвергают такие выражения, как more perfect , most unique , and most parallel как нелогичные плеоназмы : в конце концов, если что-то уникально, оно единственное в своем роде, поэтому ничто не может быть «очень уникальным» или «более уникальным», чем что-то другое.
Другие руководства по стилю утверждают, что такие термины, как «совершенный» и «параллельный», никогда не применяются в точности к вещам в реальной жизни, поэтому они обычно используются для обозначения «почти идеальный» , «почти параллельный » и т. д.; в этом смысле более совершенный ( т. е . более близкий к идеальному, ближе к идеальному) и более параллельный ( т. е . более близкий к параллельному, ближе к параллельному) имеют смысл.
В большинстве балто-славянских языков (например, чешском, польском, литовском и латышском) сравнительные и превосходные степени также являются склоняемыми прилагательными.
В болгарском языке сравнительная и превосходная степени образуются с помощью клитик по- ( больше ) и най- ( самый ):
В чешском , польском , словацком , украинском , сербскохорватском и словенском языках сравнительная степень образуется от базовой формы прилагательного с помощью суффикса, а превосходная степень образуется с помощью циркумфикса (эквивалентного добавлению префикса к сравнительной степени).
В русском языке сравнительная и превосходная степени образуются с помощью суффикса или слов более и самый :
В отличие от английского языка относительная и превосходная степени объединены в одну и ту же степень (превосходную степень), которая может быть двух видов: сравнительная (например, «very beautiful») и абсолютная (например, «the most beautiful»).
Французский : Превосходная степень образуется из сравнительной степени путем добавления определенного артикля (la, le или les) или притяжательного артикля ( mon , ton , son и т. д.) перед «plus» или «moins» и прилагательным, определяющим существительное. Например: Elle est la plus belle femme → (она самая красивая женщина); Cette ville est la moins chère de France → (этот город самый дешевый во Франции); C'est sa plus belle robe → (это ее самое красивое платье). Она также может быть образована с помощью суффикса «-issime», но только с определенными словами, например: «C'est un homme richissime» → (это самый богатый человек). Ее использование часто встречается редко и иронично.
В испанском языке : сравнительная превосходная степень , как и во французском языке, имеет определенный артикль (например, «las» или «el») или притяжательный артикль («tus», «nuestra», «su» и т. д.), за которым следует сравнительное («más» или «menos»), так что «el meñique es el dedo más pequeño » или «el meñique es el más pequeño de los dedos» означает «мизинец самый маленький палец». Неправильные сравнительные сравнения — это «mejor» для «bueno» и «peor» для «malo», которые можно использовать в качестве сравнительной превосходной степени, добавляя определенный артикль или притяжательный артикль, так что « nuestro peor error fue casarnos» является « нашей худшей ошибкой » . собирался жениться».
Абсолютная превосходная степень обычно образуется путем изменения прилагательного путем добавления -ísimo , -ísima , -ísimos или -ísimas , в зависимости от рода или числа. Таким образом, «¡Los chihuahuas son perros pequeñísimos!» «Чихуахуа такие крошечные собачки!» Некоторые неправильные формы превосходной степени: «máximo» для «grande», «pésimo» для «malo», «ínfimo» для «bajo», «óptimo» для «bueno», «acérrimo» для «acre», «paupérrimo» для «pobre». », «celebérrimo» вместо «знаменитости».
Существует разница между сравнительной превосходной степенью и абсолютной превосходной степенью: Ella es la más bella → (она самая красивая); Ella es bellísima → (она чрезвычайно красива).
Португальский и итальянский языки различают сравнительную превосходную степень (superlativo relativo) и абсолютную превосходную степень (superlativo absoluto/assoluto) . Для сравнительной превосходной степени они используют слова "mais" и "più" между артиклем и прилагательным, как "most" в английском языке. Для абсолютной превосходной степени они либо используют "muito"/"molto" и прилагательное, либо изменяют прилагательное, убирая конечную гласную и добавляя issimo (единственное число, мужской род), issima (единственное число, женский род), íssimos / issimi (множественное число, мужской род) или íssimas / issime (множественное число, женский род). Например:
Существуют некоторые неправильные формы для некоторых слов, оканчивающихся на "-re" и "-le" (происходящих от латинских слов, оканчивающихся на "-er" и "-ilis"), которые имеют превосходную форму, похожую на латинскую. В первом случае слова теряют окончание "-re" и приобретают окончания errimo (единственное число, мужской род), errima (единственное число, женский род), érrimos / errimi (множественное число, мужской род) или érrimas / errime (множественное число, женский род); во втором случае слова теряют окончание "-l"/"-le" и приобретают ílimo / illimo (единственное число, мужской род), ílima / illima (единственное число, женский род), ílimos / illimi (множественное число, мужской род) или ílimas / illime (множественное число, женский род), неправильная форма для слов, оканчивающихся на "-l"/"-le", встречается редко и, в итальянском языке, но не в португальском, она существует только в архаичном или литературном языке. Например:
Румынский язык , подобно португальскому и итальянскому, различает сравнительную и абсолютную превосходную степень. Сравнительная степень использует слово «mai» перед прилагательным, которое действует как «more» или «-er» в английском языке. Например: luminos → bright, mai luminos → brighter. Чтобы ослабить прилагательное, между «mai» и прилагательным добавляется слово «puțin» (маленький), например, mai puțin luminos → less bright. Для абсолютной превосходной степени зависимый от пола определитель «cel» предшествует «mai», склоняясь как «cel» для мужского и среднего рода единственного числа, «cei» для мужского рода множественного числа, «cea» для женского единственного числа и «cele» для женского и среднего рода множественного числа. Например: cea mai luminoasă stea → the brightest star; cele mai frumoase fete → the most beautiful girls; cel mai mic morcov → самая маленькая морковка.
Хинди - Урду ( Хиндустани )ː При сравнении двух величин используется показатель творительного падежа se (से سے), а существительное или местоимение принимает косвенный падеж . Такие слова, как aur (और اور) "больше, еще больше", zyādā (ज़्यादा زیادہ) "больше" и kam (कम کم) "меньше" добавляются для относительного сравнения. Когда необходимо показать эквивалентность, личные местоимения принимают косвенный падеж и добавляют показатель родительного падежа kā (का کا), в то время как существительные просто принимают форму косвенных падежей и факультативно добавляют показатель родительного падежа. Слово zyādā (ज़्यादा زیادہ) «больше» является необязательным, в то время как kam (कम کم) «меньше» является обязательным, так что при отсутствии любого из них будет подразумеваться «больше». [6]
Превосходные степени образуются путем сравнения с помощью sab («все») с инструментальным послелогом se в качестве суффикса. Сравнения с использованием «least» редки; чаще используется антоним. [7]
В санскритизированных и персидизированных регистрах хиндустани можно обнаружить сравнительные и превосходные формы прилагательных, использующие суффиксы, полученные из этих языков. [7]
Шотландский гэльский : При сравнении одного объекта с другим в настоящем или будущем времени прилагательное изменяется путем добавления e к концу и i перед конечным согласным(ыми), если конечный гласный широкий. Затем прилагательному предшествует "nas", чтобы сказать "больше", и as , чтобы сказать "большинство". (Слово na используется для обозначения чем .) Прилагательные, начинающиеся с f, смягчаются. и as используют различные синтаксические конструкции. Например:
Tha mi nas àirde na mo pheathraichean. → Я выше моих сестер.
Is mi as àirde. → Я самый высокий.
Как и в английском языке, некоторые формы неправильные, например, nas fheàrr (лучше), nas miosa (хуже) и т. д.
В других временах nas заменяется на na bu , а as на a bu, оба из которых смягчают прилагательное, если это возможно. Если прилагательное начинается с гласной или с f, за которой следует гласная, слово bu сокращается до b' . Например:
Валлийский язык во многих отношениях похож на английский. Окончание -af добавляется к правильным прилагательным аналогично английскому -est , а в (большинстве) длинных слов ему предшествует mwyaf , как в английском most . Кроме того, многие из наиболее распространенных прилагательных являются неправильными. Однако, в отличие от английского, при сравнении только двух вещей необходимо использовать превосходную степень, например, для двух людей - John ydy'r talaf (Джон самый высокий).
В валлийском языке экватив обозначается с помощью склонения в более формальных регистрах, при этом -ed присоединяется к прилагательному, которому обычно предшествует, но не обязательно, cyn (что означает «как»). Например: Mae Siôn cyn daled â fi (Siôn is as tall as me). Неправильные прилагательные имеют особые эквативные формы, такие как da («хороший»): cystal = «так же хорошо, как».
В аккадской клинописи , на глиняной табличке из 12 абзацев , современнице амарнских писем (которые охватывают примерно 20 лет около 1350 г. до н. э.), два поразительных примера превосходной степени расширяют общепринятое грамматическое использование. Первый — это цифра «10», а также «7 и 7». Второй — корректировка интервала между глаголами.
Термин «7 и 7» означает «снова и снова». Сама фраза является превосходной степенью, но добавление к некоторым буквам Амарны добавляет «еще» в конце фразы (EA 283, О, увидеть царя-(фараона)): «... я падаю к ногам царя, моего господина. Я падаю к ногам царя, моего господина, 7 и 7 раз больше , ...» . [8] : 323–324 Слово «еще» — аккадское mila , и по Морану — «еще» или «переполняющий». Значение в его буквенном контексте — «...снова и снова, переполняющий» (как «хлещущий» или «подобострастно», как подчиненный царя).
Число 10 используется для десятикратного увеличения в EA 19, Любовь и золото , одном из одиннадцати писем царя Тушратты фараону ( Аменхотепу IV - Эхнатону ). Следующая цитата с использованием 10 также закрывает небольшой абзац вторым примером превосходной степени, где глагол, который заканчивает последнее предложение, распределен по букве в интервале, чтобы подчеркнуть последнее предложение и сам глагол (т. е. реляционную царскую тему абзаца):
Фактически последняя строка абзаца содержит три слова: 'may it be', 'flourish' и 'us'. Глагол процветать (от napāhu?, загораться, подниматься ), использует: -e-le- né -ep-pi- и пробелы. Другие два слова в строке состоят из двух символов, а затем одного: "...may it be, flourish-our (relations)".
В эстонском языке превосходная степень обычно образуется двумя способами. Один из них — это перифрастическая конструкция с kõige, за которой следует сравнительная форма. Эта форма существует для всех прилагательных. Например: сравнительная форма sinine «синий» — sinisem , и поэтому перифрастическая превосходная форма — kõige sinisem . Существует также синтетическая («краткая») превосходная форма, которая образуется путем добавления -m к концу множественного числа партитива. Для sinine партитивная форма множественного числа — siniseid , и поэтому siniseim — краткая превосходная степень. Краткая превосходная степень существует не для всех прилагательных и, в отличие от kõige -формы, имеет множество исключений.
В финском языке сравнительная степень прилагательного образуется путем добавления суффикса -mpi к склоняемой основе прилагательного. Таким образом, suuri (большой) дает suurempi . Превосходная степень сама по себе является прилагательным, поэтому ее нужно склонять, чтобы согласовать с определяемым ею существительным, при этом следует отметить, что склоняемая основа окончания -mpi - это -mma/-mmä (в зависимости от гармонии гласных прилагательного). Таким образом, pieni talo (маленький дом) дает pienemmän talon edessä (перед меньшим домом). Существует небольшой набор исключений, наиболее примечательным из которых является сравнительная степень прилагательного hyvä (хороший), которая становится parempi .
Сравнительная степень наречия обозначается окончанием -mmin :
Обстоятельственная форма hyvin прилагательного hyvä , хороший, становится paremmin , что означает «лучший» .
Дополнение сравнительной степени может быть обозначено двумя способами: