Месса — это основная евхаристическая литургическая служба во многих формах западного христианства . Термин «месса» обычно используется в Католической церкви , [1] западном обряде православия , старом католицизме и независимом католицизме . Термин также используется во многих лютеранских церквях, [2] [3] [4], а также в некоторых англиканских церквях, [5] и в редких случаях в других протестантских церквях.
Другие христианские конфессии могут использовать такие термины, как «Божественная служба» или «богослужение» (а часто просто «служба»), вместо слова « месса » . [6] Для празднования Евхаристии в восточном христианстве , включая восточно-католические церкви , обычно используются другие термины, такие как «Божественная литургия» , «Святая курбана» , «Святой куробо» и «Бадарак » (или «Патараг» ).
Английское существительное Mass происходит от среднелатинского missa . Латинское слово было принято в древнеанглийском как mæsse (через вульгарную латинскую форму * messa ), и иногда толковалось как sendnes (т. е. «отправка, увольнение»). [7]
Сам латинский термин missa использовался к VI веку. [8] Скорее всего, он произошел от заключительной формулы Ite, missa est («Идите; увольнение совершено»); missa здесь — позднелатинское существительное, соответствующее классическому missio .
Однако исторически существовали и другие этимологические объяснения существительного missa , которые не утверждали, что оно произошло от формулы ite, missa est . Фортескью (1910) приводит более старые, «причудливые» этимологические объяснения, в частности, латинизацию еврейского слова matzâh ( מַצָּה ) «пресный хлеб; приношение», вывод, одобренный в XVI веке Рейхлином и Лютером , или греческого μύησις «посвящение», или даже германского mese «собрание». [a] Французский историк Дю Канж в 1678 году сообщил о «различных мнениях о происхождении» существительного missa «месса», включая вывод от еврейского слова matzah ( Missah, id est, oblatio ), здесь приписываемого Цезарю Баронию . Происхождение иврита — это научное предположение филологии XVI века; Средневековые авторитеты действительно вывели существительное Missa от глагола mittere , но не в связи с формулой ite, Missa est . [10] Так, De divinis officiis (9-й век) [11] объясняет это слово как «рукавица, quod nos mittat ad Deo» («от «посылки», потому что оно направляет нас к Богу»), [12] в то время как Руперт из Дойца (начало 12-го века) выводит его из «отвержения» «вражды, которая была между Богом и людьми» ( «inimicitiarum quæ erant inter Deum et гомины» ). [13]
Проводится различие между текстами, которые повторяются для каждого богослужения ( ordinarium , ординарный ), и текстами, которые поются в зависимости от случая ( proprium , пропер ). [14]
Католическая церковь рассматривает мессу или Евхаристию как «источник и вершину христианской жизни», на которую ориентированы другие таинства . [15] В мессе вспоминаются жизнь Иисуса , Тайная Вечеря и жертвенная смерть на кресте на Голгофе . Рукоположенный священнослужитель ( священник или епископ ) считается действующим in persona Christi , поскольку он вспоминает слова и жесты Иисуса Христа на Тайной Вечере и ведет общину в хвале Богу . Месса состоит из двух частей: Литургии Слова и Литургии Евхаристии .
Хотя внешне католическая церковь похожа на англиканскую или лютеранскую мессу , [16] [17] католическая церковь различает свою собственную мессу и их мессу на основе того, что она считает действительностью постановлений своего духовенства, и, как следствие, обычно не допускает взаимного причастия между членами этих церквей. [18] [19] В письме 1993 года епископу Иоганнесу Хансельману из Евангелическо -лютеранской церкви в Баварии кардинал Ратцингер (впоследствии Папа Бенедикт XVI) утверждал, что «теология, ориентированная на концепцию преемственности [епископов], такую, которая существует в католической и православной церквях , никоим образом не должна отрицать дарующее спасение присутствие Господа [ Heilschaffende Gegenwart des Herrn ] в лютеранской [ evangelische ] Вечере Господней». [20] В Декрете об экуменизме , принятом Вторым Ватиканским Собором в 1964 году, записано, что Католическая Церковь отмечает свое понимание того, что когда другие религиозные группы (такие как лютеране, англикане и пресвитериане ) «отмечают Его смерть и воскресение в Вечере Господней, они исповедуют, что это означает жизнь в общении со Христом и ожидают Его пришествия во славе». [19]
В рамках фиксированной структуры, описанной ниже, которая является специфической для Римского обряда , чтения Священного Писания, антифоны , поемые или читаемые во время входной процессии или причастия, а также некоторые другие молитвы меняются каждый день в соответствии с литургическим календарем. [21]
Входит священник с дьяконом , если таковой имеется, и алтарниками (которые могут выступать в роли распятия , подносчиков свечей и кадила ). Священник осеняет народ крестным знамением и официально приветствует его. Из вариантов, предлагаемых для вводных обрядов, литургисты предпочитают соединять хвалу вступительного гимна со Славой Богу , которая следует за ним. [22] Kyrie eleison здесь с давних времен было провозглашением Божьей милости. [23] Покаянный акт, установленный Тридентским собором, также все еще разрешен здесь, с оговоркой, что он не должен замыкать общину в себе во время этих обрядов, которые направлены на объединение собравшихся в одну хвалебную общину. [24] [25] Вводные обряды завершаются молитвой Collect.
По воскресеньям и торжествам читаются три чтения Писания. В другие дни их только два. Если есть три чтения, то первое из Ветхого Завета (термин более широкий, чем « Еврейские Писания », поскольку он включает в себя Второканонические книги ) или Деяния Апостолов во время Пасхи . За первым чтением следует псалом, который читается или поется респонсориально. Второе чтение из посланий Нового Завета , как правило, из одного из посланий Павла . Затем поется евангельское возглас, когда Книга Евангелий обрабатывается, иногда с ладаном и свечами, на амвоне; если оно не пропевается, его можно пропустить. Заключительное чтение и кульминация Литургии Слова — это провозглашение Евангелия диаконом или священником. Во все воскресенья и праздничные дни , а также, предпочтительно, на всех мессах, затем читается проповедь или наставление , которое опирается на какой-либо аспект чтений или самой литургии. [26] Проповедь, предпочтительно, носит моральный и назидательный характер. [27] Наконец, по воскресеньям и торжествам исповедуется Никейский Символ веры или, особенно от Пасхи до Пятидесятницы , Апостольский Символ веры , [28] а затем следует Всеобщая молитва или Молитва верных. [29] Обозначение «верных» происходит от того, что оглашенные не оставались на эту молитву или на то, что следует за ней.
Литургия Евхаристии начинается с подготовки алтаря и даров, [30] пока может быть сделан сбор. Это завершается словами священника: «Молитесь, братья, чтобы моя и ваша жертва были приемлемы Богу, всемогущему Отцу». Прихожане встают и отвечают: «Да примет Господь жертву из ваших рук, для хвалы и славы имени Его, для нашего блага и блага всей Его святой Церкви». Затем священник произносит переменную молитву над дарами.
Затем в диалоге с верующими священник напоминает им о значении слова «евхаристия» — благодарить Бога. Далее следует переменная молитва благодарения, завершающаяся восклицанием « Свят, свят … небо и земля полны славы Твоей… благословен грядущий во имя Господа. Осанна в вышних». Далее следует анафора , или, точнее, «евхаристическая молитва». Самая старая из анафор Римского обряда, зафиксированная со времен Тридентского собора , называется Римским каноном , с центральными элементами, датируемыми четвертым веком. С литургическим обновлением после Второго Ватиканского собора были составлены многочисленные другие евхаристические молитвы, в том числе четыре для детских месс. Центральным в Евхаристии является Учредительное повествование , в котором упоминаются слова и действия Иисуса на его Тайной Вечере , которые он велел своим ученикам совершать в память о нем. [31] Затем община провозглашает свою веру в победу Христа над смертью и свою надежду на вечную жизнь. [32] Со времен ранней церкви неотъемлемой частью евхаристической молитвы была эпиклеза , призывание Святого Духа для освящения нашего приношения. [33] Священник завершает славословием в хвалу Божьему делу, во время которого люди говорят свое Аминь на всю евхаристическую молитву. [34]
Все вместе читают или поют « Отче наш » («Pater Noster» или «Отче наш»). Священник начинает ее короткой фразой и продолжает молитвой, называемой эмболией , после чего люди отвечают еще одним славословием. Обмениваются знаками мира , а затем поется или читается литания « Агнец Божий » («Agnus Dei» на латыни), в то время как священник разбивает гостию и кладет кусочек в главную чашу; это известно как обряд дробления и смешения.
Затем священник показывает прихожанам освященные элементы, говоря: «Вот Агнец Божий, вот Тот, Кто берет на себя грехи мира. Блаженны званые на вечерю Агнца», на что все отвечают: «Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя». Затем дается Причастие, часто с мирянами, помогающими с освященным вином. [35] Согласно католическому учению, человек должен находиться в состоянии благодати, без смертного греха, чтобы принять Причастие. [36] Пение всех верующих во время процессии Причастия поощряется «для выражения единения причастников в духе» [37] от хлеба, который делает их единым целым. Затем следует молчаливое время для размышлений, а затем переменная заключительная молитва мессы.
Священник дает благословение присутствующим. Дьякон или, в его отсутствие, сам священник затем отпускает людей, выбирая формулу, по которой люди «отправляются» распространять благую весть . Прихожане отвечают: «Благодарение Богу». Все поют гимн, когда служители идут в заднюю часть церкви. [38]
Поскольку большинство восточных православных христиан используют византийский обряд , большинство восточных православных церквей называют свою евхаристическую службу « Божественной литургией ». Однако есть ряд приходов в Восточной православной церкви, которые используют отредактированную версию латинских литургических обрядов . Большинство приходов используют «Божественную литургию Святого Тихона», которая является пересмотром англиканской Книги общих молитв, или «Божественную литургию Святого Григория», которая происходит от тридентской формы римской обрядовой мессы . Эти рубрики были пересмотрены, чтобы отразить доктрину и догматы Восточной православной церкви . Поэтому предложение filioque было удалено, была добавлена более полная эпиклеза , и было введено использование квасного хлеба. [39]
В Книге Согласия статья XXIV («О мессе») Аугсбургского исповедания (1530 г.) начинается так:
Ложно обвиняют наши церкви в отмене мессы; ибо месса сохраняется у нас и служится с высочайшим почтением. Мы не отменяем мессу, но религиозно соблюдаем и защищаем ее. [...] Мы сохраняем традиционную литургическую форму. [...] В наших церквях месса служится каждое воскресенье и в другие святые дни, когда причастие предлагается желающим после того, как они были исследованы и отпущены грехи (статья XXIV).
Мартин Лютер отверг части римского обряда мессы, в частности Канон мессы , который, как он утверждал, не соответствовал Евреям 7:27. Этот стих противопоставляет священников Ветхого Завета, которым нужно было регулярно приносить жертву за грехи, единственному священнику Христу, который предлагает свое тело только один раз в качестве жертвы. Тема продолжается также в Евреям 9:26, 9:28 и 10:10. Лютер составил в качестве замены пересмотренный обряд на латинском языке, Formula missae , в 1523 году и разговорную Deutsche Messe в 1526 году. [40]
Скандинавские, финские и некоторые англоязычные лютеране используют термин «месса» для обозначения евхаристического богослужения, [41] но в большинстве немецких и англоязычных церквей используются термины «богослужение», «святое причастие» или «святая евхаристия».
Лютеранские церкви часто совершают Евхаристию каждое воскресенье, если не на каждом богослужении. Это соответствует предпочтениям Лютера и лютеранским конфессиям. [42] Кроме того, служители евхаристии приносят элементы таинства больным в больницы и дома престарелых. Практика еженедельного Причастия снова становится нормой в большинстве лютеранских приходов по всему миру. Епископы и пасторы крупных лютеранских организаций настоятельно рекомендовали это восстановление еженедельной мессы. [43]
В англиканской традиции месса — один из многих терминов для обозначения Евхаристии. Чаще всего используется термин Святое Причастие , Святая Евхаристия или Вечеря Господня . Иногда также используется термин, используемый в восточных церквях, Божественная Литургия . [44] В англоязычном англиканском мире используемый термин часто определяет евхаристическое богословие человека, использующего его. «Месса» часто используется англокатоликами .
Различные евхаристические литургии, используемые национальными церквями Англиканского сообщества, непрерывно развивались, начиная с изданий Книги общей молитвы 1549 и 1552 годов , обе из которых были обязаны своей формой и содержанием главным образом работе Томаса Кранмера , который примерно в 1547 году отверг средневековое богословие мессы. [45] Хотя обряд 1549 года сохранил традиционную последовательность мессы, его базовое богословие было богословием Кранмера, и четырехдневные дебаты в Палате лордов в декабре 1548 года ясно показывают, что это уже далеко вышло за рамки традиционного католицизма. [46] В пересмотре 1552 года это стало ясно из-за реструктуризации элементов обряда при сохранении почти всего языка, так что он стал, по словам англо-католического литургического историка (Артура Куратэна), «серией молитвенных причастий; освобожденных от мессы, с которой они были временно связаны в 1548 и 1549 годах». [45] Некоторые обряды, такие как шотландский обряд 1637 года и обряд 1789 года в Соединенных Штатах, вернулись к модели 1549 года. [47] Со времени Елизаветинского урегулирования в 1559 году службы допускали определенное разнообразие теологических толкований. Сегодняшние обряды в целом следуют той же общей пятичастной форме. [48] Некоторые или все из следующих элементов могут быть изменены, транспонированы или отсутствовать в зависимости от обряда, литургического сезона и использования провинции или национальной церкви:
Литургия делится на две основные части: Литургия Слова (Собрание, Провозглашение и Слушание Слова, Молитвы народа) и Литургия Евхаристии (вместе с Отпустом), но вся литургия сама по себе также правильно называется Святой Евхаристией. Последовательность литургии почти идентична Римскому обряду , за исключением Исповеди греха, которая завершает Литургию Слова в англиканских обрядах в Северной Америке, в то время как в Римском обряде (когда он используется) и в англиканских обрядах во многих юрисдикциях Исповедь находится близко к началу службы.
Англиканская традиция включает отдельные обряды для брачных, похоронных и вотивных месс. Евхаристия является неотъемлемой частью многих других таинств, включая рукоположение и конфирмацию .
Некоторые англо-католические приходы используют англиканские версии Тридентского Миссала, такие как Английский Миссал , Англиканский Миссал или Американский Миссал , для совершения Мессы, все из которых предназначены в первую очередь для совершения Евхаристии, или используют порядок Евхаристии в Общем Богослужении, организованный в соответствии с традиционной структурой, и часто с интерполяциями из Римского Обряда. В Епископальной Церкви (США) была опубликована англо-католическая адаптация Книги общей молитвы 1979 года на традиционном языке ( An Anglican Service Book ).
Все эти книги содержат такие особенности, как медитации для председательствующего священнослужителя(ей) во время литургии и другие материалы, такие как обряд благословения пальм в Вербное воскресенье, проперы для особых праздничных дней и инструкции по надлежащему церемониальному порядку. Эти книги используются как более обширный католический контекст, в котором можно отмечать литургическое использование, найденное в Книге общей молитвы и связанных с ней литургических книгах. В Англии дополнительные литургические тексты для надлежащего празднования фестивалей, праздников и сезонов представлены в Common Worship; Times and Seasons (2013), Festivals (Common Worship: Services and Prayers for the Church of England) (2008) и Common Worship: Holy Week and Easter (2011).
В англо-католических приходах их часто дополняют книги, описывающие церемониальные действия, такие как A Priest's Handbook Денниса Г. Мично, Ceremonies of the Eucharist Говарда Э. Гэлли, Low Mass Ceremonial CPA Бернетта и Ritual Notes ECR Ламберна. Другие руководства по церемониалу включают General Instruction of the Roman Missal , Ceremonies of the Modern Roman Rite (Питер Эллиотт), Ceremonies of the Roman Rite Described (Адриан Фортескью) и The Parson's Handbook ( Перси Дирмер ). В евангелических англиканских приходах рубрики, подробно изложенные в Book of Common Prayer, иногда считаются нормативными.
Проведение «мессы» в методистских церквях, обычно известное как Служба стола, основано на Воскресной службе 1784 года, пересмотренной литургии Книги общей молитвы 1662 года , одобренной Джоном Уэсли . [50] Использование термина «месса» очень редко в методизме. Термины «Святое причастие», «Тайная вечеря» и в меньшей степени «Евхаристия» гораздо более типичны.
Священник методистской евхаристии должен быть рукоположенным или лицензированным служителем. [51] В Свободной методистской церкви литургия евхаристии, как указано в ее Книге дисциплины, изложена следующим образом: [52]
Методистские богослужения после 1992 года отражают экуменическое движение и литургическое движение , в частности методистскую мессу , в значительной степени являющуюся работой богослова Дональда К. Лейси. [53]
Английский суффикс -mas (эквивалент современного английского "Mass") может обозначать некоторые важные (первоначально религиозные) праздники или сезоны, основанные на традиционном литургическом году . Например:
Термин «месса», используемый для еженедельной воскресной службы в католических церквях, а также для служб в праздничные дни, происходит от латинского термина Missa .
структура западной литургии обычно называется мессой, даже в лютеранских странах. Наши скандинавские братья и сестры до сих пор используют термин High Mass (
Høimesse
) для обозначения службы причастия. Лютер называл свои две службы:
German Mass
и
Formula of the Mass
. Бах и другие лютеранские композиторы (такие как Хасслер и Педерсён) писали мессы или части месс для использования в лютеранских церквях. Среди других лютеранских композиторов, написавших произведения для богослужения, - Вальтер, Шютц, Шейдт, Шейн, Букстехуде, Пахельбель, Преториус, Вальтер, Телеман, Захау, Мендельсон, Брамс, Бендер, Дистлер, Пеппинг, Михельсен, Нистедт и многие другие.
Меланхтон, автор Аугсбургского исповедания, утверждает, что он использует слова
Месса
и
Вечеря Господня
как взаимозаменяемые термины: «
Месса
, как они ее называют, или, вместе с апостолом Павлом, если говорить точнее,
празднование Вечери Господней
» и т. д. Евангелические князья в своем протесте на рейхстаге в Шпейере 19 апреля 1529 года говорят:
«
Наши проповедники и учителя напали на папскую мессу и полностью ее опровергли
святым, непобедимым, верным Писанием,
и на ее место снова воздвигли драгоценную, бесценную
ВЕЧЕРЮ НАШЕГО ДОРОГОГО ГОСПОДА И СПАСИТЕЛЯ ИИСУСА ХРИСТА,
которая называется
ЕВАНГЕЛЬСКОЙ МЕССОЙ». Это единственная месса, основанная на Писании Божьем, в соответствии с ясным и неоспоримым установлением Спасителя
.
Лютер также бросил вызов учению о том, что Христос приносится в жертву во время мессы. Вопреки распространенному протестантскому мнению, учение Магистерской Римско-католической церкви отрицает, что Христос во время мессы снова и снова приносится в жертву. Согласно Катехизису Католической Церкви , «Евхаристия является жертвой, потому что она представляет (делает присутствующей) жертву креста, потому что она является ее памятником и потому что она применяет ее плоды » .
Англикане поклоняются посредством службы, которую можно назвать либо Святой Евхаристией, либо Мессой. Как и лютеранская Евхаристия, она очень похожа на католическую мессу.
Есть свидетельства того, что католическая месса конца шестнадцатого века, проводившаяся в Германии, внешне была весьма похожа на лютеранскую мессу.
Таким образом, англиканская евхаристия — это не то же самое, что католическая месса или Божественная литургия, совершаемая восточными католиками или восточными православными. Поэтому католики не могут принимать причастие на англиканской евхаристии.
церковные общины, которые отделены от нас, лишены полноты единства с нами, вытекающей из Крещения, и хотя мы считаем, что они не сохранили надлежащей реальности евхаристической тайны во всей ее полноте, особенно из-за отсутствия таинства Священства, тем не менее, когда они воспоминают Его смерть и воскресение в Вечере Господней, они исповедуют, что это означает жизнь в общении со Христом и ожидают Его пришествия во славе. Поэтому учение о Вечере Господней, других таинствах, богослужении, служении Церкви должно быть предметом диалога.
Лейси также опубликовал четырнадцать книг и брошюр. Его первая брошюра, Methodist Mass (1971), стала моделью для нынешнего Объединенного методистского литургического выражения. Целью Лейси было сделать экуменизм реальностью, смешав Объединенный методистский орден по отправлению таинства Вечери Господней или Святого причастия и "Новый орден мессы" в Римско-католической церкви.
Современная форма Римского обряда
Масса тридентина
англиканство
лютеранская доктрина