«Повелитель мух» — дебютный роман британского автора Уильяма Голдинга , изданный в 1954 году . Сюжет повествует о группе британских мальчиков, оказавшихся на необитаемом острове , и их неудачных попытках управлять собой. Темы романа включают мораль, лидерство и напряжение между цивилизованностью и хаосом.
«Повелитель мух» был в целом хорошо принят и стал популярной книгой для чтения в школах.
Опубликованный в 1954 году, «Повелитель мух» был первым романом Голдинга. Идею сюжета Голдинг позаимствовал из «Кораллового острова» , детского приключенческого романа, в котором основное внимание уделялось христианству и предполагаемому цивилизующему влиянию британского колониализма . Голдинг посчитал, что книга нереалистична, и спросил жену, будет ли хорошей идеей, если он «напишет книгу о детях на острове, детях, которые ведут себя так, как дети вели бы себя на самом деле?» [3]
Название романа является буквальным переводом имени Вельзевула , библейского демона, считающегося богом гордыни и войны. [4] Голдинг, который был учителем философии до того, как стать лейтенантом Королевского флота , испытал войну на себе и командовал десантным судном во время высадки в Нормандии во время Дня Д в 1944 году. После окончания войны и возвращения Голдинга в Англию мир оказался во власти Холодной войны и угрозы ядерного уничтожения , что побудило Голдинга исследовать природу человечества и вдохновило его на создание «Повелителя мух» . [5]
«Повелитель мух» был отвергнут многими издательствами, прежде чем его приняло издательство Faber & Faber . В первоначальном отказе книга была названа «абсурдной... ерундой и скучной». [6] Первоначально книга называлась « Чужие изнутри », что посчитали «слишком абстрактным и слишком явным» [7] и в конечном итоге было изменено на «Повелитель мух» . [8] [9]
Редактор Чарльз Монтейт работал с Голдингом над несколькими крупными правками, включая удаление всего первого раздела, в котором описывалась эвакуация из зоны ядерной войны . [6] [7] Персонаж Саймона также был сильно отредактирован, чтобы удалить взаимодействие с таинственной фигурой, которая, как предполагается, является Богом. [10] В конечном итоге Голдинг принял правки и написал, что «я потерял всякую объективность, которая у меня когда-либо была по отношению к этому роману, и с трудом могу смотреть на него». [11] Отредактированные рукописи доступны для просмотра в библиотеке Университета Эксетера . [12]
В разгар эвакуации военного времени британский самолет терпит крушение на изолированном острове. Единственными выжившими оказываются мальчики среднего или предподросткового возраста . Светловолосый мальчик по имени Ральф и толстый мальчик по прозвищу Пигги находят раковину , которую Ральф использует как рог, чтобы собрать выживших. Ральф немедленно получает власть над другими мальчиками, использующими раковину, и избирается их «вождем». Он устанавливает для мальчиков три цели: веселиться, выживать и постоянно поддерживать дымовой сигнал , который мог бы предупреждать проходящие корабли. Ральф, рыжеволосый мальчик по имени Джек и тихий мальчик по имени Саймон используют очки Пигги, чтобы создать сигнальный огонь.
Видимость порядка ухудшается, поскольку мальчики становятся ленивыми и игнорируют усилия Ральфа по улучшению жизни на острове. Они становятся параноидальными по поводу воображаемого монстра, называемого «зверем». Ральфу не удается убедить мальчиков, что никакого зверя не существует, в то время как Джек приобретает популярность, заявляя, что он лично выследит и убьет монстра. В какой-то момент Джек берет мальчиков на охоту на дикую свинью, включая мальчиков, которые должны были наблюдать за сигнальным огнем. Дымовой сигнал гаснет, не привлекая корабль, который проходил мимо острова. Ральф сердито противостоит Джеку и подумывает отказаться от своей роли лидера, но Хрюша убеждает его не делать этого.
Однажды ночью недалеко от острова происходит воздушный бой, и тело летчика- истребителя падает на парашюте. Мальчики-близнецы Сэм и Эрик принимают труп за зверя. Когда Ральф и Джек исследуют это вместе с другим мальчиком, Роджером, они в ужасе убегают, веря, что зверь настоящий. Джек пытается настроить остальных против Ральфа и уходит один, чтобы сформировать свое собственное племя, к которому постепенно присоединяется большинство других мальчиков. Джек и его последователи устанавливают подношение зверю в лесу: свиную голову, закрепленную на заостренной палке и кишащую мухами. Саймон, который часто отправляется в лес в одиночку, ведет воображаемый диалог с головой, которую он называет « Повелителем мух ». Голова говорит Саймону, что на острове нет зверя, и предсказывает, что другие мальчики нападут на Саймона. Той ночью Ральф и Пигги посещают племя Джека, которое начало раскрашивать свои лица и участвовать в примитивных ритуальных танцах. Когда Саймон понимает, что зверь — всего лишь мертвый пилот, он спешит рассказать об этом племени Джека, но разъяренные мальчишки (включая Ральфа и Хрюшу) принимают Саймона за зверя и избивают его до смерти.
Джек и его племя крадут очки Пигги, единственное средство разжечь огонь. Ральф идет в лагерь Джека с Пигги, Сэмом и Эриком, чтобы противостоять ему и вернуть очки. Роджер роняет валун, который убивает Пигги и разбивает раковину. Ральфу удается сбежать, но Сэм и Эрик вынуждены присоединиться к племени Джека. Той ночью Ральф тайно сталкивается с Сэмом и Эриком, которые предупреждают его, что Джек планирует охотиться на него. На следующее утро племя Джека поджигает лес. Ральф едва избегает мальчиков и огня и, наконец, падает перед взрослым в форме — британским военно-морским офицером, который высадился на острове, чтобы расследовать пожар. Ральф, Джек и другие мальчики разражаются рыданиями из-за «конца невинности». Офицер выражает свое разочарование, увидев, что мальчики демонстрируют такое дикое, воинственное поведение, затем поворачивается, «тронутый и немного смущенный», чтобы посмотреть на свой крейсер, ожидающий вдали от берега.
Главные темы романа — мораль, вежливость, лидерство и общество — исследуют двойственность человеческой натуры. [5]
В «Повелителе мух» описывается сценарий, в котором дети из высшего класса Великобритании быстро погружаются в хаос и насилие без авторитета взрослых, несмотря на попытки мальчиков установить порядок и координацию. Это подрывает колониальное повествование , встречающееся во многих британских книгах этого периода; например, в «Коралловом острове ». [5] В «Повелителе мух» содержатся различные ссылки на «Коралловый остров» ; например, спасающий офицер флота описывает злоключения мальчиков как «веселое хорошее шоу. Как «Коралловый остров». [13] Три центральных персонажа Голдинга, Ральф, Пигги и Джек, также могут быть интерпретированы как карикатуры на главных героев «Кораллового острова». [14]
На аллегорическом уровне центральной темой является то, как стремление к цивилизации конфликтует с желанием власти . В «Повелителе мух» также изображается напряжение между групповым мышлением и индивидуальностью, рациональными и эмоциональными реакциями, моралью и безнравственностью. Эти темы были исследованы в эссе американского литературного критика Гарольда Блума . [15]
Примерами символизма в «Повелителе мух» являются сигнальный огонь, очки Хрюши и раковина, которые можно интерпретировать как олицетворение надежды, разума, демократии и единства, а также другие толкования.
В романе также рассматриваются аспекты войны, поскольку история разворачивается во время войны , которая началась до прибытия мальчиков на остров. [16] Хотя местоположение острова никогда не указывается, иногда считается, что он находится где-то в Тихом океане, но Джон Сазерленд утверждает, что подразумевается коралловый остров в Индийском океане , основываясь на замечаниях Джека о том, что самолет останавливался в «Гибралтаре» и «Аддисе» ( Аддис-Абебе ), предположительно по пути в убежище в Западной Австралии . Ранняя рукопись под названием «Чужие изнутри » явно помещала остров недалеко от Новой Гвинеи и Борнео . [17]
Как рассказ о приключениях и выживании, «Повелитель мух» соответствует жанру романтизма . Он также ставит под сомнение человеческую мораль, что делает его произведением философской фантастики . Роман стилизован под аллегорическую фантастику, воплощающую концепции врожденной человеческой дикости, менталитета толпы и тоталитарного руководства . [18] Однако Голдинг отклоняется от типичной аллегории в том, что и главные герои, и антагонисты являются полностью развитыми, реалистичными персонажами.
Его первый тираж в 3000 экземпляров продавался медленно, но «Повелитель мух» стал очень популярным, по состоянию на 2015 год было продано более десяти миллионов экземпляров. [7] Э. М. Форстер выбрал «Повелителя мух » своим «выдающимся романом года», и в одном обзоре он был описан как «не только первоклассное приключение, но и притча о нашем времени». [7] В феврале 1960 года Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction оценил «Повелителя мух» на пять звезд из пяти, заявив: «Голдинг рисует поистине ужасающую картину распада крошечного общества... На пути к тому, чтобы стать современной классикой». [19] Марк Д. Хаузер назвал «Повелителя мух» «захватывающим» и сказал, что он «должен стать стандартным чтением по биологии, экономике, психологии и философии». [20]
«Повелитель мух» представляет взгляд на человечество, невообразимый до ужасов нацистской Европы, а затем погружается в размышления о человечестве в естественном состоянии . Мрачный и конкретный, но универсальный, сочетающий в себе ярость и горе, «Повелитель мух» — это одновременно роман 1950-х годов и на все времена.
— Роберт МакКрам , The Guardian . [7]
«Повелитель мух» был включен Американской библиотечной ассоциацией в список 100 наиболее часто оспариваемых книг 1990–1999 годов за его противоречивую позицию относительно человеческой природы и индивидуального благосостояния по сравнению с общим благом . [21] Книгу критиковали как циничную за изображение человечества как изначально эгоистичного и жестокого. Ее связывали с эссе «Трагедия общин» Гаррета Хардина и с книгами Айн Рэнд , а также противопоставляли «Управление общинами» Элинор Остром . [22] «Повелитель мух» противопоставляли инциденту с потерпевшими кораблекрушение в Тонга в 1965 году, когда группа школьников на рыболовном судне из Тонга оказалась на необитаемом острове и считалась погибшими своими родственниками. Группа не только сумела выжить более 15 месяцев, но и «создала небольшую коммуну с огородом, выдолбленными стволами деревьев для хранения дождевой воды, гимнастическим залом с необычными весами, площадкой для бадминтона, загонами для кур и постоянным огнем, все это благодаря рукоделию, старому лезвию ножа и большой решимости». Когда капитан корабля Питер Уорнер нашел их, они были в добром здравии и настроении. Голландский историк Рутгер Брегман , писавший о событии в Тонге, назвал изображение Голдинга нереалистичным. [23]
«Повелитель мух» занял место в обоих списках « 100 лучших романов» по версии Modern Library , заняв 41-е место в списке редакторов и 25-е место в списке читателей. [24] В 2003 году «Повелитель мух» занял 70-е место в обзоре BBC The Big Read , [25] а в 2005 году журнал Time включил его в список 100 лучших англоязычных романов с 1923 года. [26] Time также включил роман в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. [27]
Популярная в школах, особенно в англоязычном мире, книга « Повелитель мух» по результатам опроса, проведенного в Великобритании в 2016 году , заняла третье место среди любимых школьных книг страны после «Скотного двора » Джорджа Оруэлла и «Больших надежд » Чарльза Диккенса . [28]
В 2019 году BBC News включила «Повелителя мух» в список 100 самых вдохновляющих романов . [29]
По мотивам книги было снято три экранизации:
Четвертая адаптация, в которой будут задействованы только женщины, была анонсирована Warner Bros. в августе 2017 года. [30] [31] Впоследствии от нее отказались, но она вдохновила на создание телесериала 2021 года Yellowjackets . [32] Ladyworld , полностью женская адаптация, вышла в 2018 году.
В апреле 2023 года BBC объявила, что британская продюсерская компания Eleven Film выпустит первую в истории телевизионную адаптацию романа, написанного сценаристом Джеком Торном . [33]
Книга была впервые адаптирована для сцены и представлена в 1984 году в подготовительной школе колледжа Клифтон . Она была адаптирована Эллиотом Уоткинсом, учителем школы, с согласия Голдинга , который присутствовал на премьере. [ необходима цитата ]
Найджел Уильямс написал собственную адаптацию текста для сцены примерно десять лет спустя. Премьера состоялась в июле 1995 года в Королевской шекспировской компании. [34] Театральная компания Pilot гастролировала с ней по Великобритании и другим странам.
В октябре 2014 года было объявлено, что постановка 2011 года [35] [ неудачная проверка ] «Повелителя мух» вернется, чтобы завершить сезон 2015 года в театре Regent's Park Open Air Theatre перед крупным туром по Великобритании. Постановкой должен был руководить Тимоти Шидер . [ необходима цитата ]
Orange Mouse Theatricals из Канзаса и Мэтью Кликстайн выпустили тематическую, гендерно-изменяющую адаптацию под названием Ladies of the Fly , которая была написана совместно группой девочек в возрасте от 8 до 16 лет на основе оригинального текста и их собственных жизней. Постановка была представлена девочками как иммерсивное живое действие в августе 2018 года. [36]
В июне 2013 года BBC Radio 4 Extra транслировало драматизацию Джудит Адамс в четырёх 30-минутных эпизодах под руководством Саши Евтушенко . В актёрский состав вошли Рут Уилсон в роли рассказчика, Финн Беннетт в роли Ральфа, Ричард Линнел в роли Джека, Каспар Хилтон-Хилли в роли Пигги и Джек Кейн в роли Саймона. [37]
Графический роман по мотивам книги, адаптированный и проиллюстрированный Эме де Йонг , был опубликован 12 сентября 2024 года в 35 странах. Голландская версия книги была распродана за день. [38]
Автор Стивен Кинг назвал свой вымышленный город Касл-Рок в честь горного лагеря Джека в «Повелителе мух» . [39] Сама книга занимает видное место в романах Кинга «Куджо» (1981), «Мизери» (1987) и «Сердца в Атлантиде » (1999). [40] Его роман На него повлиял роман Голдинга: «Я подумал про себя, что мне действительно хотелось бы написать историю о том, что приобретается и что теряется, когда вы переходите от детства к взрослой жизни, а также о вещах, которые мы переживаем в детстве, которые подобны семенам, которые позже расцветают». [41] В 2011 году Кинг написал введение к новому изданию « Повелителя мух» , чтобы отметить столетие со дня рождения Голдинга. [42] Город Кинга Касл-Рок вдохновил название продюсерской компании Роба Райнера , Castle Rock Entertainment . [43]
Алан Гарнер считает, что именно эта книга побудила его захотеть стать писателем. [44]
Iron Maiden написали песню, вдохновленную книгой, которая вошла в их альбом 1995 года The X Factor . [45]
Группа Camerawalls включила песню под названием «Lord of the Flies» в свой альбом 2008 года Pocket Guide to the Otherworld . [46]
Коллекция представляет собой литературные документы Уильяма Голдинга и состоит из записных книжек, рукописей и машинописных черновиков романов Голдинга до 1989 г.
Раскрытие знаменует начало годового чествования литературы BBC.
Касл-Рок, который Кинг, в свою очередь, получил из «Повелителя мух» Голдинга.