stringtranslate.com

Пончки

Пончки (польский: [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ; единственное число: pączek [ˈpɔnt͡ʂɛk] ; Кашубский:pùrcle; Старопольскийисилезский: kreple ) —пончикивстречающиеся впольской кухне.

Описание

Пончек — это обжаренный во фритюре кусок теста в форме приплюснутого шарика, наполненный конфитюром или другой сладкой начинкой. Пончки обычно покрывают сахарной пудрой , глазурью , глазурью или кусочками сушеной апельсиновой цедры . Перед приготовлением в тесто добавляют небольшое количество зернового спирта (традиционно спирта-ректификованного ); испаряясь, он предотвращает впитывание масла вглубь теста. [1] Пончки обычно считаются пушистыми, но несколько сплющенными, с яркой полосой вокруг них; эти особенности рассматриваются как свидетельство того, что тесто жарилось на свежем масле. [2] [3]

Хотя они похожи на немецкие берлинеры ( бисмарки в Северной Америке) или пончики с желе , пончки готовят из особенно сдобного теста, содержащего яйца , жиры , сахар , дрожжи , а иногда и молоко . Они имеют разнообразные фруктовые и кремовые начинки и могут быть глазированы или покрыты сахарным песком или сахарной пудрой . Повидла ( варенье из тушеных слив ) и варенье из лепестков шиповника [1] [4] являются традиционными начинками, но используются и многие другие, в том числе клубника , баварский крем , черника , заварной крем , малина и яблоко . [5]

Пончки были известны в Польше по крайней мере со времен Средневековья . Енджей Китович писал, что во время правления Августа III под влиянием французских поваров, приехавших в Польшу, тесто для пончков было улучшено, так что почки стали легче, губчатее и эластичнее. [ нужна цитата ]

Этимология, написание и произношение

Польское слово pączek [ˈpɔnt͡ʂɛk] (множественное число: pączki [ˈpɔnt͡ʂkʲi] ) является уменьшительным от польского слова pąk [ˈpɔŋk] « бутон ». [6] Последнее происходит от праславянского * pϫkъ , которое, возможно, относилось к чему-либо круглому, выпуклому и вот-вот лопнет (сравните праславянское * p?kti «набухать, лопнуть»), возможно, в конечном итоге звукоподражательного происхождения. [7] [8] Из польского языка это слово было заимствовано в несколько других славянских языков, где соответствующие заимствованные слова ( пончик , [а] пончик [б] или поничка [с] ) относятся к похожему печенью в форме шара. [9] [10] [11]

Носители английского языка обычно используют форму множественного числа польского слова как в единственном, так и во множественном числе. Они произносят его как / ˈ p ʊ n k i , ˈ p ʊ n ʃ -, ˈ p ʌ n -, ˈ p ɒ n -/ [d] и часто пишут как «пачки», т. е. без огонек (крючкообразный диакритический знак). [12] [13] [14] [15] Это не следует путать с несвязанным с ним польским словом paczki [ˈpat͡ʂkʲi] , которое представляет собой форму множественного числа от paczka [ˈpat͡ʂka] , что означает «пакет» или «посылка». [16]

День Пончки

В Польше пончки едят особенно в Жирный четверг ( Tłusty Czwartek ), последний четверг перед Пепельной средой и началом Великого поста . [17] Традиционной причиной приготовления пончки было израсходование всего сала , сахара , яиц и фруктов в доме, поскольку их употребление было запрещено христианской практикой поста во время Великого поста. [ нужна цитата ]

В Северной Америке, особенно в крупных польских общинах Чикаго , Детройта , Милуоки и других крупных городах Среднего Запада и Северо- Востока , День Пачки ежегодно отмечается как иммигрантами, так и местными жителями. Дата этого празднования сливается с датой предпостных традиций других иммигрантов ( например , Масленица , Марди Гра ) в Жирный вторник . Чикаго с его значительным польским населением отмечает фестиваль как в Жирный четверг, так и в Жирный вторник. [18] Пончки также часто едят в День Казимира Пуласки . В Буффало , Толедо , Кливленде , Детройте , Гранд-Рапидсе , Сент-Луисе , Саут-Бенде , Луисвилле и Виндзоре День Почки отмечается в Жирный вторник. [ нужна цитата ]

Празднование Дня Пончки в некоторых районах даже масштабнее, чем многие празднования Дня Святого Патрика . [ нужна цитата ] В Хамтрамке, штат Мичиган , анклаве Детройта , проводится ежегодный парад в День Понци ( Масленный вторник ), [5] который приобрел преданных последователей. По всему району метро Детройта он настолько широко распространен, что многие пекарни собирают очереди покупателей за почками в День почки. [19] В пригороде Кливленда восточноевропейская пекарня Rudy's Strumel проводит большую вечеринку в честь Дня Пачки в помещении и на открытом воздухе совместно с соседним музыкальным магазином The Current Year. Его называют «Марди Гра Среднего Запада». [20]

В некоторых регионах День почков отмечают конкурсами по поеданию пончков . [ нужна цитата ]

Соединенные Штаты

Эта выпечка стала популярной в Соединенных Штатах благодаря польским иммигрантам и маркетингу со стороны хлебопекарной промышленности. Продаются в пекарнях в основном как в «Жирный вторник» , так и в «Жирный четверг» по всему Детройте и Чикаго. Они особенно популярны в районах с большой концентрацией польских иммигрантов: Милуоки , Северо-Центральный и Юго-Восточный Висконсин , Чикаго , Северный Иллинойс , Северо-Западная Индиана , Метро Детройт , Большой Гранд-Рапидс , Средний Мичиган , Большой Буффало, Нью-Йорк , Большой Рочестер, Нью-Йорк , Толедо , Большой Цинциннати , Большой Кливленд , Филадельфия , Питтсбург , Скрэнтон/Уилкс-Барре , Северный и Центральный Нью-Джерси , Центральный Коннектикут и Западный Массачусетс .

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ Русский : пончик .
  2. ^ Украинский : пончик , Белорусский : пончик .
  3. ^ Болгарский : поничка .
  4. ^ Перенаписание: ПУУНЧ -кее, ПУУНШ -, ПУНЧ -, ПОНЧ - .

Цитаты

  1. ^ аб Стрибель, Роберт и Стрибель, Мария (2005). Польская кулинария. Гиппокрена. п. 270. ИСБН 9780781811248.
  2. ^ Каролинас. «Skąd wziął się Tłusty Czwartek? Skąd wziął się Tłusty Czwartek?». Tipy.pl (на польском языке). Группа Interia.pl . Проверено 3 февраля 2016 г.
  3. ^ Анна Гудыка (18 февраля 2009 г.). Магда Гловала-Хабель (ред.). «Тлусты Чвартек». Interia360.pl (на польском языке). Группа Interia.pl . Проверено 3 февраля 2016 г.
  4. ^ «Почки? Трудно сказать, кулинарное постное угощение, приготовленное монахинями» . Католическая служба новостей . Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Проверено 23 ноября 2009 г.
  5. ^ ab «День Пацкого - ешь и празднуй» . Город Хамтрамк. Архивировано из оригинала 15 марта 2008 года.
  6. ^ Żmigrodzki, "pączek".
  7. ^ Бральчик (2014), с. 127.
  8. ^ Дерксен (2008), стр. 416–417.
  9. ^ Ушаков (1940), пончик.
  10. ^ Болдырев (2003), с. 514.
  11. ^ Георгиев (1999), с. 517.
  12. ^ Dictionary.com, пачки.
  13. ^ Словарь американского наследия, paczki.
  14. ^ Парикмахерская 2004, пачки.
  15. ^ Эдж (2006), глава 7.
  16. ^ Żmigrodzki, "пачка".
  17. ^ Барбара Огродовска (1996). Święta polskie: tradycja i obyczaj (на польском языке). Альфа. п. 124. ИСБН 9788370019488.
  18. Лукач, Адам (23 февраля 2017 г.). «Специальные предложения дня Пачки от 33 ресторанов и пекарен Чикаго». Чикаго Трибьюн . Проверено 26 февраля 2017 г. Независимо от того, празднуете ли вы день Пачки в Жирный четверг или Жирный вторник, или в оба, местные пекарни готовы предложить тысячи угощений с начинкой.
  19. ^ «Жирный вторник может стать столпотворением Пачки» . Саутфилд, Мичиган: WWJ-TV . Проверено 21 февраля 2012 г.
  20. ^ «Штрудель Руди объявляет подробности Дня Пачки 2022 года» . Кливленд, Огайо: Cleveland.com . Проверено 27 февраля 2022 г.

Общие и цитируемые источники

Внешние ссылки