stringtranslate.com

Пунктуация

Знаки препинания – это знаки, указывающие на то, как следует читать (про себя или вслух) фрагмент письменного текста и, следовательно, понимать его. [1] Самые старые известные образцы знаков препинания были найдены на стеле Меша 9 века до нашей эры и состояли из точек между словами и горизонтальных штрихов между разделами. [2] [ нужны дальнейшие объяснения ] Алфавитное письмо началось без пробелов, без заглавных букв , без гласных (см. абджад ) и всего с несколькими знаками препинания, поскольку оно в основном было направлено на запись деловых операций. Только у греческих драматургов (таких как Еврипид и Аристофан ) концы предложений стали обозначаться, чтобы актеры знали, когда следует делать паузу во время спектаклей. Пунктуация включает в себя пробелы между словами и другими, исторически или в настоящее время используемыми знаками.

К 19 веку знаки препинания использовались иерархически с точки зрения их веса. [3] Шесть знаков, предложенные в 1966 году французским писателем Эрве Базеном , можно рассматривать как предшественников смайлов и эмодзи . [4]

Смысл текста может быть существенно изменен, хотя в редких случаях, с другой пунктуацией, например, в «женщина без своего мужчины — ничто» (подчеркивая важность мужчины для женщины), когда написано «женщина: без нее мужчина это ничто» (подчеркивая важность женщин для мужчин). [5] Аналогичного изменения значения можно добиться в разговорных формах большинства языков за счет использования различных элементов речи; например, супрасегменталы . Правила пунктуации различаются в зависимости от языка, местоположения , регистра и времени . В последнее время в онлайн-чатах и ​​текстовых сообщениях пунктуация используется преимущественно тахиграфически , особенно среди молодых пользователей.

История

Знаки препинания, особенно пробелы , не были необходимы в логографических или слоговых (например, китайском и майяском ) текстах, поскольку устранение неоднозначности и акцент можно было передать, используя отдельную письменную форму, отличную от устной формы языка. Древние китайские классические тексты передавались без знаков препинания. Однако многие бамбуковые тексты периода Воюющих царств содержат символы ⟨└⟩ и ⟨▄⟩ , обозначающие конец главы и точку соответственно. [6] Во времена династии Сун добавление учёными знаков препинания к текстам для облегчения понимания стало обычным явлением. [7]

Западная античность

Большинство текстов по-прежнему писалось в scriptura continua , то есть без какого-либо разделения слов. Однако греки время от времени использовали знаки препинания, состоящие из вертикально расположенных точек - обычно две (двухколонная) или три (триколон) - примерно в V веке до нашей эры в качестве вспомогательного средства при устной передаче текстов. После 200 г. до н. э. греки использовали систему Аристофана Византийского (называемую тесей ) с одной точкой ( punctus ), расположенной на разной высоте, для обозначения речей на риторических разделах:

Кроме того, греки использовали абзацы ( или гамму ) для обозначения начала предложений, двукратные числа на полях для обозначения цитат и коронис для обозначения конца основных разделов.

Римляне ( ок.  1 век до н.э. ) также иногда использовали символы для обозначения пауз, но греческие тезеи — под названием «различения» [9] — преобладали к 4 веку нашей эры, как сообщают Элий Донат и Исидор Севильский (7 век) . Также тексты иногда располагались капитулами , где каждое предложение имело свою отдельную строку. Использовались дипли, но к позднему периоду они часто превращались в знаки в форме запятых.

Средневековый

Пунктуация резко изменилась, когда стало выпускаться большое количество экземпляров Библии . Они были предназначены для чтения вслух, поэтому переписчики начали вводить ряд знаков, чтобы помочь читателю, включая отступы , различные знаки препинания ( дипле , параграфос , симплекс дуктус ) и раннюю версию начальных заглавных букв ( litterae notabiliores ). Иероним и его коллеги, сделавшие перевод Библии на латынь , Вульгату ( ок.  400 г. н. э. ), использовали систему компоновки, основанную на устоявшейся практике преподавания речей Демосфена и Цицерона . По его схеме per cola et commata каждая чувственная единица имела отступ и имела собственную строку. Этот макет использовался исключительно для библейских рукописей в V–IX веках, но от него отказались в пользу пунктуации.

В VII–VIII веках ирландские и англосаксонские писцы, чьи родные языки не произошли от латыни , добавляли больше визуальных подсказок, чтобы сделать тексты более понятными. Ирландские писцы ввели практику разделения слов . [10] Аналогичным образом, островные писцы приняли систему различий , адаптировав ее для крохотного письма (чтобы быть более заметным), используя не разную высоту, а скорее разное количество знаков, расположенных горизонтально (или иногда треугольно), чтобы обозначить паузу. Продолжительность: один балл за малую паузу, два за среднюю и три за большую. Наиболее распространенными были punctus , знак в форме запятой, и знак в форме 7 ( comma positura ), часто используемый в комбинации. Те же самые отметки могут быть использованы на полях для обозначения котировок.

В конце 8 века иная система возникла во Франции при династии Каролингов . Первоначально указывая, как следует модулировать голос при пении литургии , positurae мигрировали в любой текст, предназначенный для чтения вслух, а затем и во все рукописи. Positurae впервые достигли Англии в конце 10 века, вероятно, во время бенедиктинского реформаторского движения, но не были приняты до нормандского завоевания . Первоначальными позициями были punctus , punctus elevatus , [11] punctus vs и punctus interrogativus , но пятый символ, punctus flexus , был добавлен в 10 веке, чтобы указать паузу значения между punctus и punctus elevatus . В конце 11 - начале 12 века punctus исчез, и его заменил простой punctus (теперь с двумя разными значениями). [12]

В эпоху позднего средневековья была добавлена ​​virgula suspensiva (косая черта или косая черта с точкой посередине), которая часто использовалась вместе с punctus для различных типов пауз. Прямые цитаты отмечались двукратными числами на полях, как и в древности, но, по крайней мере, с XII века писцы также начали вводить двукратные числа (иногда двойные) внутри столбца текста.

Эпоха печатного станка

Количество печатных материалов и их читательская аудитория начали расти после изобретения подвижных шрифтов в Европе в 1450-х годах. Немецкий перевод Библии Мартина Лютера был одним из первых массовых печатных произведений. В качестве знаков препинания он использовал только косные черты , точку и менее одного процента вопросительных знаков . Пунктуация по-прежнему была риторической, чтобы облегчить чтение вслух. [13] Как объяснила писательница и редактор Линн Трасс , «Рост книгопечатания в 14 и 15 веках означал, что срочно потребовалась стандартная система пунктуации». [14] Печатные книги, буквы которых были одинаковыми, можно было читать гораздо быстрее, чем рукописи. Быстрое чтение или чтение вслух не давало времени на анализ структуры предложений. Эта возросшая скорость привела к более широкому использованию и, наконец, стандартизации пунктуации, которая показывала взаимоотношения слов друг с другом: например, где заканчивается одно предложение и начинается другое.

Введение стандартной системы пунктуации также приписывают венецианским печатникам Альду Мануцию и его внуку. Им приписывают популяризацию практики окончания предложений двоеточием или точкой ( точкой), изобретение точки с запятой , периодическое использование круглых скобок и создание современной запятой путем понижения косой черты. К 1566 году Альд Мануций Младший смог заявить, что основной задачей пунктуации является уточнение синтаксиса . [15]

К 19 веку пунктуация в западном мире развилась, «чтобы классифицировать знаки иерархически по весу». [16] Стихотворение Сесила Хартли определяет их относительную ценность:

Стоп верно указывает на время паузы.
Предложение требует в каждом предложении.
На каждой запятой останавливайтесь, пока считаете одну ;
В точке с запятой два — это сумма;
Двоеточие требует времени в три ;
Период четыре , по мнению ученых людей. [17]

Использование пунктуации не было стандартизировано до изобретения книгопечатания. Согласно изданию The American Printer 1885 года , важность пунктуации отмечалась в различных высказываниях детей, таких как:

Карл Первый ходил и говорил
через полчаса после того, как ему отрубили голову .

Если добавить точку с запятой и запятую, то это будет выглядеть следующим образом:

Карл Первый ходил и разговаривал;
Через полчаса ему отрубили голову. [18]

В руководстве по типографике XIX века Томас МакКеллар пишет:

Вскоре после изобретения книгопечатания необходимость остановок или пауз в предложениях для руководства читателем привела к появлению двоеточия и точки. Со временем была добавлена ​​запятая, которая тогда представляла собой просто перпендикулярную линию, пропорциональную телу буквы. Эти три точки были единственными, которые использовались до конца пятнадцатого века, когда Альдо Мануччо придал запятой лучшую форму и добавил точку с запятой; запятая обозначает самую короткую паузу, затем точка с запятой, затем двоеточие и точка, завершающая предложение. Знаки допроса и восхищения были введены много лет спустя. [19]

Пишущие машинки и электронная связь

Внедрение электрического телеграфа с ограниченным набором кодов передачи [20] и пишущих машинок с ограниченным набором клавиш тонко повлияло на пунктуацию. Например, изогнутые кавычки и апострофы были свернуты в два символа (' и "). Дефис , знак минус и тире различной ширины были свернуты в один символ (-), иногда повторяющийся для обозначения длинного тире. пробелы различной ширины, доступные профессиональным наборщикам, обычно заменялись одним пробелом во всю ширину символов, при этом гарнитуры были моноширинными . В некоторых случаях на клавиатуре пишущей машинки не было восклицательного знака (!), который в противном случае можно было бы создать путем наложения апостроф и точка; в исходной азбуке Морзе не было восклицательного знака.

Эти упрощения были перенесены в цифровое письмо: телетайпы и набор символов ASCII по существу поддерживают те же символы, что и пишущие машинки. Обработка пробелов в HTML препятствовала практике (в английской прозе) помещения двух пробелов после точки, поскольку одинарный или двойной пробел будет выглядеть на экране одинаково. (Большинство руководств по стилю в настоящее время не поощряют двойные пробелы, а некоторые электронные инструменты письма, включая программное обеспечение Википедии, автоматически сворачивают двойные пробелы в одинарные.) Полный традиционный набор инструментов набора текста стал доступен с появлением настольных издательских систем и более сложных текстовых процессоров . Несмотря на широкое распространение наборов символов, таких как Unicode , которые поддерживают пунктуацию традиционного набора текста, формы письма, такие как текстовые сообщения, как правило, используют упрощенный стиль пунктуации ASCII с добавлением новых нетекстовых символов, таких как эмодзи . В неформальном тексте знаки препинания обычно опускаются, когда в этом нет необходимости, в том числе в некоторых случаях, которые в более формальном письме будут считаться ошибками.

В компьютерную эпоху знаки пунктуации были переработаны для использования в языках программирования и URL-адресах . Из-за использования в электронной почте и Twitter знак (@) превратился из малоизвестного символа, который в основном используется продавцами оптовых товаров (10 фунтов по цене 2 доллара за фунт), в очень распространенный символ, широко используемый как для технической маршрутизации, так и для технической маршрутизации. и сокращение от «at». Тильда (~), используемая в подвижном шрифте только в сочетании с гласными , по механическим причинам стала отдельной клавишей на механических пишущих машинках и, как и @, нашла совершенно новое применение.

По-английски

В английском языке существует два основных стиля пунктуации: британский и американский. Эти два стиля различаются главным образом способом обработки кавычек, особенно в сочетании с другими знаками препинания. В британском английском знаки препинания, такие как точки и запятые, помещаются внутри кавычек, только если они являются частью цитируемого слова, и помещаются за пределы закрывающей кавычки, если они являются частью содержащегося предложения. Однако в американском английском такой знак препинания обычно ставится внутри закрывающей кавычки. Это правило различается для других знаков препинания; например, американский английский следует правилу британского английского, когда речь идет о точках с запятой, двоеточиях, вопросительных знаках и восклицательных знаках. [21] [ необходимо дальнейшее объяснение ] Серийная запятая используется гораздо чаще в Соединенных Штатах, чем в Англии.

Другие языки

В других языках Европы используется почти та же пунктуация, что и в английском. Сходство настолько сильное, что несколько вариаций могут сбить с толку читателя-носителя английского языка. Кавычки особенно различаются в европейских языках. Например, на французском и русском языках кавычки будут выглядеть так: «Je suis Fatigué». (во французском языке каждая «двойная пунктуация», как и кайра , требует неразрывного пробела ; в русском его нет).

Во французском языке Франции и Бельгии знаки : ; ? и ! всегда предшествует тонкий неразрывный пробел . В канадском французском языке это справедливо только для : . [22] [23]

В греческом языке вопросительный знак пишется как английская точка с запятой, а функции двоеточия и точки с запятой выполняет выпуклая точка ⟨·⟩ , известная как ано телея ( άνω τελεία ).

В грузинском языке три точки ⟨჻⟩ раньше использовались в качестве разделителя предложений или абзацев. Его до сих пор иногда используют в каллиграфии.

В испанском и астурийском языках (оба романских языка , используемых в Испании ) используется перевернутый вопросительный знак ⟨ ¿ ⟩ в начале вопроса и обычный вопросительный знак в конце, а также перевернутый восклицательный знак ⟨ ¡ ⟩ в начале вопроса. восклицательный знак и обычный восклицательный знак в конце. [24]

Армянский язык использует несколько собственных знаков препинания. Точка обозначается двоеточием и наоборот; восклицательный знак представлен диагональю, похожей на тильду ⟨~⟩ , а вопросительный знак ⟨՞⟩ напоминает незамкнутый круг, помещенный после последней гласной слова.

В арабском , урду и персидском языках , написанных справа налево, используются перевернутый вопросительный знак: ⟨؟⟩ и перевернутая запятая: ⟨،⟩ . Это современная инновация; в досовременном арабском языке пунктуация не использовалась. В иврите , который также пишется справа налево, используются те же символы, что и в английском: ⟨,⟩ и ⟨?⟩ . [25]

Первоначально в санскрите не было знаков препинания. В 17 веке в санскрите и маратхи , написанных с использованием деванагари , стала использоваться вертикальная черта ⟨ ।. ⟩ для завершения строки в прозе и двойных вертикальных черт ⟨॥⟩ в стихах.

Пунктуация не использовалась в китайском , японском , корейском и вьетнамском письме Чу Ном до тех пор, пока в конце 19 - начале 20 века на Западе не была принята пунктуация. В текстах без пунктуации грамматическая структура предложений классического письма выводится из контекста. [26] Большинство знаков препинания в современном китайском, японском и корейском языках имеют те же функции, что и их английские аналоги; однако они часто выглядят по-разному и имеют разные обычные правила.

На Индийском субконтиненте : - иногда используется вместо двоеточия или после подзаголовка. Его происхождение неясно, но может быть остатком британского владычества . Еще одна пунктуация, распространенная на Индийском субконтиненте для записи денежных сумм, - это использование ⟨/-⟩ или ⟨/=⟩ после числа. Например, рупий. 20/- или рупий. 20/= подразумевает 20 целых рупий.

Тайцы , кхмеры , лаосцы и бирманцы не использовали пунктуацию до тех пор, пока в 20 веке она не была принята на Западе. Пробелы встречаются чаще, чем точки или запятые.

Новые знаки препинания

Интерробанг

В 1962 году американский руководитель отдела рекламы Мартин К. Спектер предложил интерробанг (‽), комбинацию вопросительного и восклицательного знаков, для обозначения риторических вопросов или вопросов, заданных тоном недоверия. Хотя новый знак препинания широко обсуждался в 1960-х годах, он не получил широкого распространения. [27] Тем не менее, ему и его перевернутой форме были присвоены кодовые точки в Юникоде: U+203D INTERROBANG , U+2E18INVERTED INTERROBANG .

Предшественники смайлов и эмодзи

Шесть дополнительных знаков препинания, предложенные в 1966 году французским писателем Эрве Базеном в его книге Plumons l'Oiseau («Давайте ощипаем птицу», 1966) [28] , можно рассматривать как предшественников смайлов и эмодзи .

Это были: [29]

«Вопросительная запятая», «Восклицательная запятая».

Восклицательная запятая

Международная заявка на патент была подана и опубликована в 1992 году под номером Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) WO9219458, [30] с двумя новыми знаками препинания: «вопросительной запятой» и «восклицательной запятой». В вопросительной запятой вместо точки внизу вопросительного знака ставится запятая, а в восклицательной запятой вместо точки внизу восклицательного знака ставится запятая. Они были предназначены для использования в качестве вопросительных и восклицательных знаков в предложении - функция, для которой также можно использовать обычные вопросительные и восклицательные знаки, но которую можно считать устаревшей. Заявка на патент вступила в национальную фазу только в Канаде. Было объявлено, что срок его действия истекает в Австралии 27 января 1994 г. [31] и в Канаде 6 ноября 1995 г. [32]

Другие

Другие предлагаемые знаки препинания включают: [33]

Знаки препинания в Юникоде

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Британская энциклопедия : «Пунктуация.
  2. ^ Бирн, Юджин. «Вопросы и ответы: Когда впервые были использованы знаки препинания?». История Экстра . Би-би-си . Проверено 14 февраля 2017 г.
  3. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. п. 112. ИСБН 1-59240-087-6.
  4. ^ Базен, Эрве (1966), Plumons l'oiseau , Париж (Франция): Éditions Bernard Grasset, p. 142
  5. ^ Трасс, Линн (2003). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Профильные книги. ISBN 1-86197-612-7
  6. ^ 林清源,《簡牘帛書標題格式研究》台北: 藝文印書館,2006。 (Линь Цинъюань, Исследование форматирования заголовков в текстах из бамбука и шелка, Тайбэй: Yiwen Publishing, 2006.) I СБН 957-520-111-6
  7. ^ В « Истории династии Сун» (1346 г.) говорится 「凡所讀書,無不加標點。」 (Среди тех, кто читает тексты, нет никого, кто не расставлял бы знаки препинания).
  8. ^ Э. Ота Винго, Латинская пунктуация в классическую эпоху (Гаага, Нидерланды: De Gruyter, 1972), 22.
  9. ^ Латинские названия знаков: subdistinctio , media Отличицио и Дифференцио .
  10. ^ Паркс, МБ (1991). «Вклад островных писцов седьмого и восьмого веков в «грамматику разборчивости»«. Писцы, сценарии и читатели: исследования в области коммуникации, представления и распространения средневековых текстов . Лондон: Hambledon Press. стр. 1–18.
  11. ^ «Палеография: Как читать средневековый почерк». Гарвардский университет . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 13 ноября 2017 г.
  12. ^ Раймонд Клеменс и Тимоти Грэм, Введение в изучение рукописей (Итака – Лондон: Cornell UP, 2007), 84–6.
  13. ^ Historische Kommasetzung bei Luther, ru: историческое использование запятой Лютером, Фрэнком Слоттой, для профессора Беатрис Примус, Landesprüfungsamt I NRW, 2010.
  14. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. п. 77. ИСБН 1-59240-087-6.
  15. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. стр. 77–78. ISBN 1-59240-087-6.
  16. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. п. 112. ИСБН 1-59240-087-6.
  17. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. стр. 112–113. ISBN 1-59240-087-6.
  18. ^ Иона и Питер Опи (1943) Я видел Исава .
  19. ^ МакКеллар, Томас (1885). Американский принтер: Руководство по типографии, содержащее практические указания по ведению всех отделов типографии, а также полные инструкции для подмастерьев: с несколькими полезными таблицами, многочисленными схемами наложения форм во всех вариантах, подсказками авторам и т. д. ( Пятнадцатая – Переработанное и дополненное изд.). Филадельфия: МакКеллар, Смитс и Джордан. п. 63.
  20. ^ См., например, азбуку Морзе.
  21. ^ Челси, Ли. «Пунктуация вокруг кавычек». Стиль АПА . Американская психологическая ассоциация . Проверено 16 февраля 2017 г. .
  22. Брайан, Хлоя (12 марта 2019 г.). «Почему люди оставляют пробел перед знаками препинания в текстах». Машаемый . Проверено 10 июня 2022 г.
  23. Теттероо, Йерун (19 августа 2015 г.). «Руководство дизайнера по французскому переводу для Канады». Языковые решения . Проверено 10 июня 2022 г.
  24. ^ Пут, Ольга (26 февраля 2022 г.). «Что такое перевернутый вопросительный знак на испанском языке?». Испанская академия . Проверено 10 июня 2022 г.
  25. ^ «Пунктуация на разных языках». ПереводМедиа . 11 июля 2013 года . Проверено 10 июня 2022 г.
  26. ^ Прасун, Шрикант (2015). Английская грамматика и употребление . Нью-Дели: Издательство V&S. стр. Глава 6. ISBN 978-93-505742-6-3.
  27. ^ Хейли, Аллан (июнь 2001 г.). «Интерробанг вернулся». Fonthaus.com. Архивировано из оригинала 7 мая 2008 года . Проверено 3 декабря 2010 г.
  28. ^ Базен, Эрве (1966), Plumons l'oiseau , Париж (Франция): Éditions Bernard Grasset, p. 142
  29. Пересмотренное предварительное предложение по кодированию шести знаков препинания, представленное Эрве Базеном в UCS Никитой Евстифеевым и Карлом Пентцлиным, 28 февраля 2012 г.
  30. ^ "Публикация Европейского патентного ведомства" .
  31. Австралийский официальный патентный журнал, 27 января 1994 г.
  32. ^ CIPO - Патент - 2102803 - Финансовые транзакции. Архивировано 2 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  33. ^ Брэндон Спектор; Саманта Райдаут (20 марта 2019 г.). «11 малоизвестных знаков препинания, которые мы должны использовать». Ридерс Дайджест Канада.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки