stringtranslate.com

Святое Копье

Фреска Фра Анджелико , доминиканский монастырь Сан-Марко, Флоренция , изображающая копье, пронзившее бок Иисуса на кресте ( ок.  1440 г. )

Святое Копье , также известное как Копье Лонгина (названное в честь святого Лонгина ), Копье Судьбы или Святое Копье , предположительно, является копьем , которое пронзило бок Иисуса , когда он висел на кресте во время его распятия . Как и другие инструменты Страстей , копье лишь кратко упоминается в христианской Библии, но позже стало предметом внебиблейских традиций в средневековой церкви . Реликвии , предположительно представляющие собой копье, начали появляться еще в VI веке, первоначально в Иерусалиме . К позднему средневековью реликвии, идентифицированные как наконечник копья Святого Копья (или его фрагменты), были описаны по всей Европе. Некоторые из этих артефактов сохранились и по сей день.

Реликвии Святого Копья обычно использовались для религиозных церемоний, но иногда некоторые из них считались гарантией победы в битве. Например, копье Генриха Пловца приписывают победу в битве при Риаде , и крестоносцы считали, что обнаружение Святого Копья положило им благоприятный конец осаде Антиохии .

В современную эпоху по крайней мере четыре основные реликвии считаются Святым Копьем или его частями. Они расположены в Риме, Вене, Вагаршапате и Антиохии . Самая выдающаяся реликвия Святого Копья находится в Вене и украшена характерным золотым манжетом. Эта версия копья выставлена ​​на всеобщее обозрение вместе с остальными императорскими регалиями в Хофбурге .

Миниатюра Распятия из Евангелия Рабулы . «Логинос» изображен пронзающим копьем правый бок Иисуса.

Библейские ссылки

Копье ( греч . λόγχη , lonkhē ) упоминается в Евангелии от Иоанна , [1] , но не в синоптических Евангелиях . В Евангелии говорится, что римляне планировали сломать Иисусу ноги — практика, известная как кририфрагиум , которая была методом ускорения смерти во время распятия . Поскольку это был канун субботы (с захода солнца в пятницу до захода солнца в субботу), последователям Иисуса пришлось «похоронить» его из-за законов о субботе. Непосредственно перед тем, как это сделать, они заметили, что Иисус уже мёртв и что нет причин ломать ему ноги («и никакая кость не сломается»). [2] [а] Чтобы убедиться, что он мертв, римский солдат (названный во внебиблейской традиции Лонгином ) ударил его ножом в бок.

Один из воинов пронзил ему бок копьем (λόγχη) , и тотчас потекла кровь и вода.

—  Иоанна 19:34

Имя солдата, пронзившего ребро Христа лонче, не дано в Евангелии от Иоанна, но в древнейших известных ссылках на легенду, апокрифическом Евангелии от Никодима , приложенном к поздним рукописям Деяний Пилата IV века , солдата идентифицируется как центурион и называется Лонгином (что делает копье латинским названием Lancea Longini ). [3] : 6–8  [4] : 73 

Форма имени Лонгин встречается в Евангелиях Рабулы в 586 году. На миниатюре имя ΛΟΓΙΝΟΣ (LOGINOS) написано над головой воина, вонзающего копье в бок Христа. Это одна из самых ранних записей имени, если надпись не является более поздним дополнением. [5]

Реликвии

Рим

Статуя Святого Лонгина работы Джанлоренцо Бернини (1638 г.)

Реликвия Святого Копья хранится в базилике Святого Петра в Ватикане, в лоджии , высеченной в колонне над статуей Святого Лонгина . [6] [7]

Самые ранние известные упоминания о реликвиях Святого Копья относятся к VI веку. В Иерусалимском Бревиарии ( около 530 г.) описывается копье, выставленное в Храме Гроба Господня . [8] : 14  [3] : 57  В своем «Expositio Psalmorum» (ок. 540–548), [9] : xv, 131–136  Кассиодор утверждает постоянное присутствие копья в Иерусалиме. [10] В отчете паломника из Пьяченцы (ок. 570 г.) копье помещается в Церковь Сиона . [11] : 18  [12] Григорий Турский описал копье и другие реликвии Страстей в своей «Libri Miraculorum» (ок. 574–594). [13] [14] : 24  Предполагается также, что святое копье было украдено из Рима Аларихом и его вестготами во время их грабежа в августе 410 года. Следовательно, оно могло быть похоронено вместе с Аларихом среди тонн золота, серебра и золотых монет. менора в Козенце, южная Италия, осенью 410 года. Никто не нашел гробницу Алариха и сокровища, которые, вероятно, были опустошены византийцами, и поэтому святое копье могло появиться в Иерусалиме несколько сотен лет спустя.

В 614 году Иерусалим был захвачен сасанидским полководцем Шахрбаразом . [15] : 156  В «Пасхальном хронике» говорится, что Святое Копье было среди захваченных реликвий, но один из соратников Шахрбараза передал его Никите , который позже в том же году принес его в собор Святой Софии в Константинополе . [15] : 157  [16] : 56  Однако De locis Sanctis , описывая паломничество Аркульфа в 670 году, помещает копье в Иерусалиме, у Храма Гроба Господня. [17] : 12  Аркульф - последний из средневековых паломников, сообщивший о копье в Иерусалиме, поскольку Виллибальд и Бернард не упомянули о нем. [18] : 39 

К середине X века копье-реликвия почиталась в Константинополе в церкви Богородицы Фаросской . [19] : столбцы. 421–423  [16] : 58  [20] : 35  Реликвию, вероятно, видели некоторые солдаты и духовенство, участвовавшие в Первом крестовом походе , что усилило путаницу вокруг появления еще одного Святого Копья в Антиохии в 1098 году. [21] : 200  Сообщается , что во время осады Триполи Раймунд Тулузский привез Антиохийское копье в Константинополь и подарил его императору Алексиосу I Комнину . [22] : 185  [16] : 59–60  Ученые расходятся во мнениях относительно того, как разрешилась эта предположительно неловкая ситуация. Стивен Рансиман утверждал, что византийский двор расценил антиохийскую реликвию как гвоздь (ἧλος), полагаясь на незнание Раймондом греческого языка, чтобы не обидеть его. [21] : 202  Альтернативно, Эдгар Роберт Эштон Сьютер полагал, что Алексиос намеревался объявить копье крестоносцев мошенничеством, [23] : 526  и что это было достигнуто, когда принц Богемонд I Антиохийский был вынужден в 1108 году [16] : 58  принести ему клятву на другом копье. [23] : 397  Неизвестно, сохранил ли Алексиос Антиохийское копье или вернул его Раймонду. [21] : 205–206  В нескольких документах XII века говорится, что среди реликвий в Константинополе было единственное Святое Копье, без каких-либо деталей, которые могли бы идентифицировать его как находку крестоносцев или византийское копье. [24] [25] [26] [27] : 381  [28] : 97–98 

По мнению Альберика Труа-Фонтенского , в икону был вставлен фрагмент Святого Копья , который Алексиос V Дука потерял в битве с Генрихом Фландрским в 1204 году. [29] : 302–303  Считалось, что захват этой иконы войсками Генриха важен для многих современных источников о Четвертом крестовом походе . [30] : 90, n.89  В дополнение к отчету крестоносцев Папе Иннокентию III , [31] : 103  инцидент был задокументирован Жоффруа Виллардуэном , [32] : 85–86  в Devastatio Constantinopolitana , [33] : 220  Никита Хониат , [34] : 312  Роберт де Клари , [30] : 88–91  Ральф Коггешоллский , [35] : 285  и Роберт Осеррский . [36] : 270  Однако ни в одном из этих источников не упоминается икона с какими-либо реликвиями, тогда как Альберик утверждал, что она была украшена фрагментом копья, частью Святой Плащаницы , одним из молочных зубов Иисуса и другими реликвиями тридцати мучеников. [29] : 302  Современные историки отнеслись к рассказу Альберика с некоторым скептицизмом, охарактеризовав его как «причудливый» [37] : 122, n.3  и «чистую выдумку». [38] : 278–279, н.128  В любом случае, после битвы крестоносцы отправили икону в аббатство Сито , [31] : 103  [30] : 90  , но нет сведений о том, достигла ли она этого места назначения. [31] : 103, н.375 

Иллюстрация святых реликвий XVI века, выставленных в Гранд-Шас в Сент-Шапель. Крайний правый крест — это реликварий реликвии Святого Копья.

После разграбления Константинополя Робер де Клари описал трофеи, завоеванные недавно созданной Латинской империей , в том числе «железо копья, которым нашему Господу пронзили бок», в церкви Богородицы Фаросской. [30] : 103  Однако к 1230-м годам финансовое положение Латинской империи стало отчаянным. [39] : 307  [40] : 134  В 1239 году Болдуин II организовал продажу реликвии Константинопольского тернового венца королю Франции Людовику IX . [39] : 307–308  В течение следующих нескольких лет Болдуин продал Людовику в общей сложности двадцать две реликвии. [16] : 62  [40] В финальный лот вошло Святое Копье, которое, вероятно, прибыло в Париж в 1242 году. [39] : 307  [41] : 108  Все эти реликвии позже были помещены в Сент-Шапель . Во время Французской революции они были перевезены в Национальную библиотеку , но впоследствии копье исчезло. [5]

Несмотря на перенесение Святого Копья в Париж, различные путешественники продолжали сообщать о его присутствии в Константинополе на протяжении всего поздневизантийского периода . [42] : 88  [43] : 10–11  [44] : 132  [45] : 160  [46] : 43  [47] : 86  [48] : кол. 701  [49] : 11  [50] : 140  [51] : 222  Особый интерес представляет Джон Мандевиль , который описал реликвии копья как в Париже, так и в Константинополе, заявив, что последний был намного больше первого. [43] : 10–11  Хотя подлинность путевых заметок Мандевиля сомнительна, [52] широкая популярность работы демонстрирует, что существование множества реликвий Святого Копья было общеизвестно. [53] : 75 

Гробница папы Иннокентия VIII, перенесенная из старой базилики Святого Петра . В левой руке находится наконечник священного копья, подаренного Папе султаном Баязидом II [54] .

Оставшиеся в Константинополе реликвии, включая копье, предположительно были захвачены султаном Мехмедом II в 1453 году при завоевании города . В 1492 году его сын Баязид II послал копье Папе Иннокентию VIII , чтобы побудить папу продолжать держать в плену своего брата и соперника Джема . [55] : 311–318  [5] В это время в Риме ощущались большие сомнения в его подлинности, как пишет Иоганн Бурхард , [56] из-за присутствия других конкурирующих копий в Париже, Нюрнберге (см. «Святое копье в Вене» ниже) и Армению (см. Святое Копье в Эчмиадзине ниже). [5] С тех пор эта реликвия никогда не покидала Рим, и ее место упокоения находится в соборе Святого Петра. [5] Могила Иннокентия, созданная Антонио дель Поллайуоло , представляет собой бронзовое изображение папы, держащего лезвие копья, которое он получил от Баязида. [55] : 321 

В середине 18-го века Папа Бенедикт XIV утверждает, что получил точный рисунок копья Сен-Шапель, чтобы сравнить его с наконечником копья в соборе Святого Петра. Он пришел к выводу, что первая реликвия представляла собой сломанный кончик, отсутствующий у второй, и что два фрагмента изначально составляли одно лезвие. [57] :  323

Вена

Святое Копье (слева) на выставке вместе с другими предметами Императорских регалий в Вене.

Святое Копье в Вене выставлено в Императорской сокровищнице или Weltliche Schatzkammer (букв. Мирская сокровищница) во дворце Хофбург в Вене, Австрия. [58] Это голова типичного крылатого копья династии Каролингов . [58] Древко, предположительно, было утеряно или разрушено во время правления Конрада II (1024–1039), который поручил Reichskreuz («Императорский крест») служить реликварием для наконечника копья. [59] : 36 

Наконечник копья обернут характерным золотым манжетом, добавленным Карлом IV около 1354 года. На манжете написан латинский текст «LANCEA ET CLAVVS DOMINI» («Копье и гвоздь Господень»), подтверждающий, что копье когда-то использовалось. Лонгином и что один из Святых Гвоздей был включен в наконечник копья. [53] : 76  [60] : 181  Золотая манжета закрывает более старую серебряную манжету, изготовленную для Генриха IV между 1084 и 1105 годами, которая также относится к Святому гвоздю, но идентифицирует наконечник копья как копье Святого Мориса . Позолоченные полосы по обеим сторонам серебряного манжета украшены еще одной латинской надписью: «CLAVVS DOMINICVS HEINRICVS D[EI] GR[ATI]A TERCIVS / ROMANO[RVM] IMPERATOR AVG[VSTVS] HOC ARGEN / TVM IVSSIT / FABRICARl AD CONFIRMATIONE[M] / CLAVI D[OMI]NI ET LANCEE SANCTI MAVRI / CII // SANCTVS MAVRICIVS» («Гвоздь лорда Генриха по милости Божией Третьего, император римлян и Августа, приказал изготовить этот серебряный предмет для укрепления Гвоздь Господень и Копье Святого Мориса / Saint Maurice»). [59] : 23–24  [60] : 181  Надпись относится к Генриху IV, четвертому его имени, правившему на посту короля Германии , как к «третьему», потому что он был третьим по своему имени, коронованным императором Священной Римской империи . [59] : 24 

Согласно Лиутпранду Кремонскому , первым немецким монархом, получившим копье, был король Генрих Птицелов, который купил его в 926, [59] : 27  у короля Бургундии Рудольфа II . [61] : 160  [60] : 178  Предполагается, что Рудольф получил копье в подарок от «графа Самсона», [61] : 160  о котором больше ничего не известно. [59] : 47 н.70  Лиутпранд связывал копье не с Лонгином, а с Константином Великим , ссылаясь на утверждение, что римский император использовал Святые Гвозди , обнаруженные его матерью Еленой , для изготовления крестов в середине наконечника копья. [61] : 160  [60] : 178  Описание, данное Лиутпрандом, близко соответствует реликвии, хранящейся сегодня в Вене. [59] : 29 

Альтернативный рассказ о том, как Генри получил копье, предлагает Видукинд из Корвея . По словам Видукинда, король Германии Конрад I на смертном одре в 918 году принял меры, чтобы послать свои королевские знаки отличия, в том числе Святое Копье, Генриху, который станет его преемником на посту короля Восточной Франции . [62] Эта версия событий была отвергнута историками. [60] : 181 

15 марта 933 года Генрих нес свое копье, когда вел свои войска против мадьяр в битве при Риаде . С этого момента династия Оттонов считала копье талисманом, гарантирующим победу. [59] : 27  Время битвы — в праздник Лонгина — указывает на то, что к этому времени Генрих ассоциировал реликвию с копьем, использованным при распятии. [59] : 27, 46 n.81  В том же духе можно сказать, что сын Генриха Отто Великий участвовал в битве при Биртене в первой половине марта 939 года. [59] : 27–28  Однако в 955 году Отто искал поддержки у Святого Лаврентия, чтобы обеспечить победу в битве при Лехфельде , которую планировалось провести в день праздника Лаврентия. [59] : 28  Этот сдвиг мог быть результатом расширения дипломатических связей между Германией и Византийской империей примерно в 949/950 году. Когда немцам стало известно о византийской версии Святого Копья, стало политически неудобно связывать Оттоновское копье с Лонгином. [59] : 28  К 1008 году копье было отождествлено с копьем Святого Мориса, [59] : 36–38  , которого почитал Отто Великий. [59] : 41–42 

Оттон III заказал две копии копья. Один из них был подарен венгерскому принцу Вайку в 996 году, который позже был коронован королем Стефаном I. [59] : 30  Другое было подарено герцогу польскому Болеславу I на Гнезненском конгрессе в 1000 году. [63] : 351  [64] Польское копье в настоящее время выставлено в Кафедральном музее Иоанна Павла II в Кракове. [65] Судьба венгерского копья менее ясна. Когда преемник Стефана, Питер Орсеоло, был свергнут в 1041 году, он обратился за помощью к немецкому королю Генриху III , который захватил копье в битве при Менфо . Неизвестно, вернул ли Генри копье Питеру после его восстановления. [59] : 34  Незадолго до Первой мировой войны инкрустированный золотом наконечник копья, идентифицированный как германское произведение примерно 1000 года, был выкопан из реки Дунай недалеко от Будапешта. [66] : 7  [67] : 519  Золотая инкрустация предполагает, что этот артефакт может быть копией копья Стивена, но это не подтверждено. [59] : 34 

В 1424 году Сигизмунд перевез коллекцию реликвий, в том числе копье, из своей столицы Праги в место его рождения, Нюрнберг , и постановил хранить их там вечно. [68] : 7–8  Эта коллекция называлась « Императорские регалии» ( Reichskleinodien ). [68]

Когда весной 1796 года французская революционная армия подошла к Нюрнбергу, местные власти передали императорские регалии Иоганну Алоису фон Хюгелю , главному комиссару императорского сейма . [69] : 18–19  [70] : 732  Барон фон Хюгель отвез регалии на хранение в Ратисбон , но к 1800 году этот город также оказался под угрозой вторжения, поэтому он снова перенес их в Пассау , Линц и Вену. [69] Когда французы вошли в Вену в 1805 году, коллекция была снова перевезена в Венгрию, прежде чем в конечном итоге вернуться в Вену. [70] : 732  [69] : 19  Эти движения проводились тайно, поскольку статус регалий не был определен на фоне планов роспуска Священной Римской империи . Когда позже Нюрнберг обратился с просьбой о возврате регалий, требования города были легко отклонены Австрийской империей . [70] : 732 

Художественно -исторический музей датирует копье VIII веком. [58] Роберт Физер, английский металлург и писатель-инженер, протестировал его для документального фильма в январе 2003 года. [71] [72] На основе дифракции рентгеновских лучей , флуоресцентных тестов и других неинвазивных процедур он датировал основную часть копье самое раннее VII века. [72] В том же документальном фильме Физер заявил, что железная булавка, которая долгое время считалась гвоздем от распятия, вбитым в лезвие и украшенным крошечными латунными крестами, «соответствовала» по длине и форме гвоздю I века нашей эры. Римский гвоздь. [72]

Вскоре после этого исследователи из Междисциплинарного научно-исследовательского института археологии в Вене с помощью рентгеновских лучей и других технологий исследовали ряд копий и определили, что венское копье датируется примерно 8-м - началом 9-го века, а гвоздь очевидно, сделанный из того же металла, и исключил возможность его датировки I веком нашей эры. [73]

Копье Хофбурга было переосмыслено в массовой культуре как магический талисман , силу которого можно использовать как во благо, так и во зло. [74]

Вагаршапат

Святое Копье в Вагаршапате

Святое Копье хранится в Вагаршапате (ранее известном как Эчмиадзин), религиозной столице Армении . Ранее он хранился в монастыре Гегард . Первым источником, в котором о нем упоминается, является текст «Святые мощи Господа нашего Иисуса Христа» в армянской рукописи тринадцатого века. Согласно этому тексту, копье, пронзившее Иисуса, должно было быть привезено в Армению апостолом Фаддеем . В рукописи не указано, где именно оно хранилось, но в Святых Мощах дается описание, которое точно соответствует копью, монастырским воротам (точно с тринадцатого века) и названию Гегардаванка (Монастыря Святого Копья). [75] : 254–256. 

В 1655 году французский путешественник Жан-Батист Тавернье был первым жителем Запада, увидевшим эту реликвию в Армении. В 1805 году русские захватили монастырь и реликвию перевезли в Чичанов Гегард, Тбилиси , Грузия. [76]

Позже он был возвращен в Армению и до сих пор выставлен в музее Манукяна в Вагаршапате, хранясь в реликварии 17-го века. Ежегодно во время поминовения апостолов Фаддея и Варфоломея мощи выносятся для поклонения. [77]

Антиохия

Обнаружение Святого Копья в Антиохии.

Во время осады Антиохии в июне 1098 года монах по имени Петр Варфоломей сообщил, что у него было видение, в котором святой Андрей рассказал ему, что Святое Копье было похоронено в церкви Святого Петра в Антиохии . [78] : 241–243  После долгих раскопок в соборе Варфоломей якобы обнаружил копье. [78] : 243–245  Несмотря на сомнения многих, в том числе папского легата Адемара Ле Пюи , многие крестоносцы считали обнаружение копья своей последующей победой в битве при Антиохии , которая прорвала осаду и обеспечила безопасность города. . [78] : 247–249, 253–254  [20] : 34–35 

Греческие православные источники, такие как биография патриарха Христофора, указывают на то, что реликвия, предположительно Святое Копье, находилась среди сокровищ церкви Святого Петра еще в 10 веке. [79] Историк Клаус-Петер Тодт предположил, что эту реликвию могли захоронить, чтобы спрятать ее от войск Сельджуков в 1084 году, что позволило крестоносцам найти ее в 1098 году. [80] : 99 

Литературный

Святое копье в «Парсифале» , действие 3 ( Арнальдо дель Ира , ок.  1930 )

Святое Копье было отождествлено с кровоточащим копьем, изображенным в незаконченном романе XII века «Персеваль, История Грааля» Кретьена де Труа . [81] : 1–2  В этой истории также упоминается копье , ранившее Короля-рыбака , которое может быть, а может и не быть, одним и тем же с кровоточащим копьем. [81] : 3  [82] Кретьен приписывает истекающему кровью копью сверхъестественную разрушительную силу, что несовместимо ни с одной христианской традицией. [81] : 2, 6–7, 11–13, 17  Тем не менее, в продолжениях стихотворения Кретьена предпринималась попытка объяснить тайны кровоточащего копья, отождествляя его с копьем из Иоанна 19:34. [81] : 14–15  [3] : 166  [83] : 79 

«Персеваль » Кретьена был адаптирован Вольфрамом фон Эшенбахом в немецкий эпос «Парсифаль» . [84] [85] Как и Кретьен, Вольфрам изображает кровоточащее копье в манере, которую нелегко совместить с копьем Лонгина. [81] : 5  «Парсифаль» стал основным источником для оперы Рихарда Вагнера «Парсифаль» 1882 года , в которой Король-Рыбак ранен копьем, пронзившим бок Иисуса. [86] : 1, 16–20 

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ Этот стих является ссылкой на Псалмы 34:20 о праведном человеке и заповеди о пасхальном агнце в Исходе 12:46 и Числах 9:12.

Цитаты

  1. ^ Иоанна 19:31–37.
  2. ^ Иоанна 19:36
  3. ^ abc Пиблс, Роуз Джеффрис (1911). Легенда о Лонгине в церковной традиции и английской литературе и ее связь с Граалем. Балтимор: Дж. Х. Ферст . Проверено 29 июля 2023 г. - из Интернет-архива .
  4. ^ Хоун, Уильям (1926). Утерянные книги Библии: все дошедшие до нас Евангелия, послания и другие отрывки, приписываемые в первые четыре столетия Иисусу Христу, Его апостолам и их сподвижникам, не включенные его составителями в официальный Новый Завет; и недавно обнаруженный сирийский манускрипт. писем Пилата Тиберию и др. Нью-Йорк: Alpha House . Проверено 27 июля 2023 г. - из Интернет-архива .
  5. ^ abcde Терстон, Герберт (1910). «Святое копье»  . Католическая энциклопедия . Том. 8.
  6. ^ Оливье, Антонио (2017). «По следам Христа в Риме». Иерусалимский крест: Annales Ordinis Equestris Sancti Sepulchri Hierosolymitani . Ватикан: Великий Магистериум Конного Ордена Гроба Господня в Иерусалиме . стр. 64–65. Архивировано (PDF) из оригинала 4 мая 2022 года . Проверено 8 августа 2023 г.
  7. ^ Кун, Альберт (1916). Рома: Древний, Подземный и Современный Рим. Нью-Йорк: Братья Бензигер . Проверено 8 августа 2023 г. - через Google Книги .
  8. ^ "' Бревиарий'; или Краткое описание Иерусалима". Изложение С. Евхерия о некоторых святых местах (ок. 440 г. н. э.) и Бревиарий или краткое описание Иерусалима (ок. 530 г. н. э.). Библиотека Текстового общества палестинских паломников. Том. II. Перевод Стюарта, Обри. Лондон: Текстовое общество палестинских паломников. 1897. стр. 13–16 . Проверено 3 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  9. ^ О'Доннелл, Джеймс Дж. (14 апреля 1979 г.). Кассиодор . Беркли: Калифорнийский университет. ISBN 0-520-03646-8. Проверено 3 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  10. ^ Кассиодор, Магнус Аврелий (1865). «Expositio Psalmum LXXXVI» [Объяснение псалма 86]. В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologia Latina (на латыни). Том. ЛХХ. Париж: Жак Поль Минь. полковник 621 – через Интернет-архив . Ibi manet lancea, quae latus Domini transforavit, ut nobis illius medicina succurreret. [Там [в Иерусалиме] осталось копье, которое пронзило бок Господа, чтобы Его лекарство могло помочь нам.]
  11. ^ Паломник из Пьяченцы (1887 г.). Уилсон, CW (ред.). О святых местах, которые посетил мученик Антонин (ок. 560–570 гг. н. э.). Библиотека Текстового общества палестинских паломников. Перевод Стюарта, Обри. Лондон: Текстовое общество палестинских паломников . Проверено 3 февраля 2024 г.
  12. ^ "Пилигрим из Пьяченцы". Эндрю С. Джейкобс, доктор философии . Перевод Джейкобса, Эндрю С. Архивировано из оригинала 6 января 2024 года . Проверено 3 февраля 2024 г.
  13. ^ Григорий Турский (1879). «Libri Miraculorum» («Книга чудес»). В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologia Latina (на латыни). Том. LXXI. Париж: Жак Поль Минь. полковник 712 – через Интернет-архив . De lancea vero, arundine, spongia, corona spinea et columnsa, ad quam verberatus est Dominus et Redemptor Hierosolymis, dicendum. [Давайте поговорим о копье, трости, губке, терновом венце и столбе, которым били нашего Господа и Искупителя в Иерусалиме.]
  14. ^ Шанзер, Данута (2003). «Так много святых — так мало времени… «Libri Miraculorum» Григория Турского». Журнал средневековой латыни . 13 . Бреполи: 19–60. дои : 10.1484/J.JML.2.304193. JSTOR  45019571.
  15. ^ ab Chronicon Paschale 284-628 гг. н.э. Перевод Уитби, Майкл ; Уитби, Мэри. 2007 . Проверено 4 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  16. ^ abcde Гастгебер, Кристиан (2005). «Die Heilige Lanze im byzantinischen Osten» («Святое копье на Византийском Востоке»). В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 52–69.
  17. ^ Адомнан Ионский (1889). Паломничество Аркульфа в Святую Землю (около 670 г. н. э.). Перевод Макферсона, Джеймса Роуза. Лондон: Общество текстов палестинских паломников . Проверено 17 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  18. ^ Де Мели, Фернан (1904). Exuviae Sacrae Constantinopolitanae: la croix des premiers croisés, la Sainte Lance, la Sainte Couronne [ Святые мощи Константинополя: Крест первых крестоносцев, Святое копье, Святая корона ] (на французском языке). Париж: Эрнест ЛеРу . Проверено 17 февраля 2024 г. - через Google Книги .
  19. ^ Константин VII Багрянородный (1897). «De cerimoniis aulae Byzantinae, Lib. I, cap. XXXIV». В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologiae Graeca, Vol. CXII (на латыни и греческом языке). Париж: Гарнье. столбцы. 419-424 . Проверено 17 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  20. ^ Аб Моррис, Колин (1984). «Политика и видение: Дело о Святом Копье, найденном в Антиохии». В Джиллингеме, Джон; Холт, Джей Си (ред.). Война и правительство в средние века: Очерки в честь Дж. О. Прествича . Тотова, Нью-Джерси: Бойделл. стр. 33–45. ISBN 978-0-85115-404-6. Проверено 27 июля 2023 г. - из Интернет-архива .
  21. ^ abc Руникман, Стивен (1950). «Святое копье, найденное в Антиохии». Аналекта Болландиана . 68 : 197–209. дои : 10.1484/J.ABOL.4.01033. ISSN  0003-2468.
  22. ^ Кейтли, Томас (1852). Крестоносцы; или «Сцены, события и персонажи времен крестовых походов» (4-е изд.). Лондон: Джон В. Паркер . Проверено 17 февраля 2024 г. - через Google Книги .
  23. ^ аб Анна Комнина (2009). Алексиада. Перевод Сьютера, ERA London: Penguin . Проверено 17 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  24. ^ Риант, Пол , изд. (1878) [ок. 1150]. «Relliquae Constantinopolitanae» [Реликвии Константинополя]. Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, относящихся к византийским реликвиям, перенесенным на Запад в XIII веке. и История Четвертого крестового похода ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 211–212 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  25. ^ Николай Тингейрский (1878) [1157]. «Каталог реликвиариума CP». В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, относящихся к византийским реликвиям, перенесенным на Запад в XIII веке. и История Четвертого крестового похода ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 213–216 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  26. ^ Вильгельм Тирский (1878) [1171]. «Historia belli sari, XX, глава 23». [История Крестового похода, книга 20, глава 23]. В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae: fasciculus documentorum ecclesiasticorum, ad byzantina Lipana in Occidentem saeculo XIII translata, spectantium, & historiam quarti belli sari [ Святые реликвии Константинополя: собрание церковных документов, касающихся византийских реликвий, перенесенных на Запад в XIII веке и История Четвертого крестового похода ] (на латыни). Том. II. Женева. п. 216 . Проверено 18 февраля 2024 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  27. ^ Вильгельм Тирский (1943). История дел, совершенных за морем. Том. II. Перевод Бэбкока, Эмили Этуотер; Крей, AC Нью-Йорк: Колумбийский университет . Проверено 18 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  28. ^ Антоний Новгородский (1889). «Le Livre du Pèlerin» («Книга паломника»). Ин де Хитрово, Б. (ред.). Itinéraires Russes en Orient [ Российские маршруты на Востоке ] (на французском языке). Женева: Фик. стр. 88–111 . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  29. ^ аб Альберик из Труа-Фонтена (2008). «Хроника». В Андреа, Альфред Дж. (ред.). Современные источники Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (Пересмотренная ред.). Лейден: Брилл. стр. 291–309.
  30. ^ abcd Роберт де Клари (2005). Завоевание Константинополя. Перевод МакНила, Эдгара Холмса. Нью-Йорк: Колумбийский университет . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  31. ^ abc Болдуин I (2008). «Регистры Иннокентия III: Рег. 7:152». В Андреа, Альфред Дж. (ред.). Современные источники Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (Пересмотренная ред.). Лейден: Брилл. стр. 98–112.
  32. ^ Джеффри Виллардуэна (1985). «Завоевание Константинополя». В Шоу, MRB (ред.). Хроники крестовых походов . Нью-Йорк: Дорсет. ISBN 978-0-88029-035-7. Проверено 21 февраля 2021 г. - из Интернет-архива .
  33. ^ Андреа, Альфред Дж., изд. (2008). «Опустошение Константинополитаны». Современные источники Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (Пересмотренная ред.). Лейден: Брилл. стр. 212–221.
  34. ^ Никита Хониат (1984). О, город Византийский, Анналы Никиты Хониата. Перевод Магулиаса, Гарри Дж. Детройт: Государственный университет Уэйна . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  35. ^ Ральф Коггесхолл (2008). «Хроника». В Андреа, Альфред Дж. (ред.). Современные источники Четвертого крестового похода . Перевод Андреа, Альфреда Дж. (Пересмотренная ред.). Лейден: Брилл. стр. 277–290.
  36. ^ Роберт Осерский (1822). «Ex Chronologia Roberti Altissiodorensis, praemonstratensis ad S. Marianum canonici». В Букете, Мартин (ред.). Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores (на латыни). Том. XVIII. Париж: De L'Imprimerie Royale. стр. 247–290 . Проверено 21 февраля 2024 г. - из Национальной библиотеки Франции .
  37. ^ Хендрикс, Бенджамин; Мацукис, Коринна (1979). «Алексиос V Дукас Мурцуфлос: его жизнь, правление и смерть (?-1204)» (PDF) . Ελληνικά [ Хелленика ]. 31 : 108–132 . Проверено 21 февраля 2024 г. - через Общество македонских исследований .
  38. ^ Квеллер, Дональд Э.; Мэдден, Томас Ф. (1997). Четвертый крестовый поход: Завоевание Константинополя (2-е изд.). Филадельфия: Пенсильванский университет. ISBN 978-0-8122-3387-2. Проверено 21 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  39. ^ abc Кляйн, Хольгер А. (2004). «Восточные предметы и западные желания: реликвии и реликварии между Византией и Западом». Документы Дамбертон-Окса . 58 . Дамбертон Оукс: 283–314. дои : 10.2307/3591389. JSTOR  3591389.
  40. ^ аб Болдуин II (1878 г.) [июнь 1247 г.]. «Балдуин II Людовико IX reliquas omnes S. Capella in perpetuum concedit» [Бадуин II дарует Людовику IX все реликвии Сен-Шапель навечно]. В Рианте, Пол (ред.). Exuvia Sacrae Constantinopolitanae [ Святые мощи Константинополя ] (на латыни). Том. II. Женева. стр. 133–135 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  41. ^ Жерар де Сен-Квентин (1904) [1241]. «Перенесение святого венца Господа нашего Иисуса Христа из города Константинополя в город Париж, совершенное в год Господь 1241]. Exuviae Sacrae Constantinopolitanae: la croix des premiers croisés, la Sainte Lance, la Sainte Couronne [ Святые мощи Константинополя: Крест первых крестоносцев, Святое копье, Святая корона ]. Де Мели, Фернан (на латыни). Париж: Эрнест ЛеРу. стр. 102–112 . Проверено 17 февраля 2024 г. - через Google Книги .
  42. ^ Брок, Себастьян П. (1967). «Описание Константинополя средневековым армянским паломником» (PDF) . Revue des Études Arméniennes [ Обзор арменоведения ]. Новая серия [Новая серия]. 4 : 81–102 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Объединенного каталога продолжающихся ресурсов Армении.
  43. ^ аб Джон Мандевиль (1900) [ок. 1357-1371]. Путешествия Джона Мандевиля: версия Хлопковой рукописи в современном написании. Лондон: Макмиллан . Проверено 26 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  44. ^ Мажеска, Джордж П., изд. (1984). «Анонимное описание Константинополя». Русские путешественники в Константинополь в четырнадцатом и пятнадцатом веках. Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс. стр. 114–154 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  45. ^ Александр Писарь (1984) [1394–1395]. «Александр Дьячок: О Царьграде». В Маджеске, Джордж П. (ред.). Русские путешественники в Константинополь в четырнадцатом и пятнадцатом веках. Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс. стр. 156–165 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  46. ^ Клавихо, Руй Гонсалес де (1859) [1403–1406]. Рассказ о посольстве Руя Гонсалеса де Клавихо при дворе Тимура в Самарканде, 1403–1406 гг. Перевод Маркхэма, Клементса Р. Лондон: Общество Хаклюта. ISBN 978-0-8337-2234-8– через Google Книги .
  47. Зосима Диакон . «Ксенос Зосимы Диакона». В Маджеске, Джордж П. (ред.). Русские путешественники в Константинополь в четырнадцатом и пятнадцатом веках. Вашингтон, округ Колумбия: Думбартон-Оукс. стр. 166–195 . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  48. ^ Буондельмонти, Кристофоро (1864) [ок. 1420-е годы]. «Descriptio Urbis Constantinopoleos». В Мине, Жак Поль (ред.). Patrologiae Graeci, Vol. CXXXIII (на латыни). Ж.-П. Минь. столбцы. 695-708 . Проверено 26 февраля 2024 г. - через Google Книги .
  49. ^ Ланнуа, Гиллеберт де (1878). Потвин, Чарльз (ред.). Oeuvres de Gillebert de Lannoy (на французском языке). Лувен: Лефевер . Проверено 26 февраля 2024 г. - из Национальной библиотеки Франции .
  50. ^ Тафур, Педро (1926). Леттс, Малком (ред.). Путешествия и приключения 1435-1439 гг. Лондон: Джордж Рутледж . Проверено 26 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  51. ^ Бертрандон де ла Брокьер (1807) [1453]. Путешествие Бертрандона де ла Брокьера, советника и первого оруженосца-резчика Филиппа ле Бона, герцога Бургундского, в Палестину, и его возвращение из Иерусалима по суше во Францию ​​в 1432 и 1433 годах. Перевод Джонса , Томаса . Хафод Пресс . Проверено 26 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
  52. ^ Джон Мандевиль. "Введение". В Кохански, Тамара; Бенсон, К. Дэвид (ред.). Книга Джона Мандевиля. Каламазу: Публикации Института Средневековья . Проверено 27 февраля 2024 г. - через Рочестерский университет.
  53. ^ Аб Кирхвегер, Франц (2005). «Die Geschichte der Heiligen Lanze vom späteren Mittelalter bis zum Ende des Heiligen Römischen Reiches (1806)» [История Святого Копья от позднего средневековья до конца Священной Римской империи (1806)]. В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 71–109.
  54. ^ Базилика Святого Петра.info.
  55. ^ аб фон Пастор, Людвиг (1901). Антробус, Фредерик Игнатиус (ред.). История пап с конца средневековья. Том. В (2-е изд.). Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко . Проверено 4 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  56. ^ Бурхард, Иоганн (1910). Дневник Джона Бурчарда Страсбургского Том. Я: 1483–1492 гг. н.э. Перевод Мэтью, Арнольда Харриса . Лондон: Фрэнсис Гриффитс. стр. 337–339 . Проверено 7 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  57. ^ Бенедикт XIV (1840). «Книга IV, Часть II, Глава XXXI». Doctrina de Servorum Dei Beatificatione et Beatorum Canonizatione (на латыни). Брюссель: Societatis Belgicae. стр. 322–325 . Проверено 3 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  58. ^ abc "Die Heilige Lanze" [Святое Копье]. Художественно-исторический музей. Архивировано из оригинала 6 августа 2023 года . Проверено 5 августа 2023 г.
  59. ^ abcdefghijklmnop Вольф, Гюнтер Г. (2005). «Nochmals zur Geschicthe der Heiligen Lanze bis zum Ende des Mittelalters» [Еще раз История Святого Копья до конца Средневековья]. В Кирхвегере, Франц (ред.). Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 23–51.
  60. ^ abcde Адельсон, Ховард Л. (июнь 1966 г.). «Святое копье и наследственная немецкая монархия». Художественный вестник . 48 (2). Ассоциация искусств колледжа: 177–192. дои : 10.2307/3048362. JSTOR  3048362.
  61. ^ abc Лиутпранд из Кремоны (1930). «Антаподоз, Книга IV». Произведения Людпранда Кремонского. Перевод Райта, ФА Лондон: Routledge & Sons. стр. 139–172 . Проверено 8 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  62. ^ Видукинд из Корви (2014). Деяния саксов. Перевод Бакраха, Бернарда С.; Бахрах, Дэвис С. Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки . Проверено 4 марта 2024 г. - из Интернет-архива .
  63. ^ Чайковски, Энтони Ф. (июль 1949 г.). «Гнезненский конгресс в 1000 году». Зеркало . 24 (3). Издательство Чикагского университета: 339–356. дои : 10.2307/2848012. JSTOR  2848012. S2CID  162927768.
  64. ^ Галл Аноним (1851). « Хроника Полонорум ». В Перце, Георг Генрих (ред.). Scriptores (в фолио) 9: Chronica et annales aevi Salici . Monumenta Germaniae Historica (на латыни). Ганновер. п. 429 – через dMGH.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  65. ^ "Музей Вавельского собора: История" . Вавельский королевский собор святых Станислава Б.М. и святого Вацлава М. Архивировано из оригинала 17 января 2024 года . Проверено 9 марта 2024 г.
  66. ^ Полсен, Питер. «Magyarországi viking leletek az észak- és nyugat-europai kultúrtörténet megvilágításában / Wikingerfunde aus Ungarn im Lichte der nord- und Westeuropäischen Frühgeschichte» [Находки викингов из Венгрии в свете ранней истории Северной и Западной Европы]. Archaeologia Hungarica (на венгерском и немецком языках). 12 .
  67. ^ Шрамм, Перси Эрнст (1955). «Die „Heilige Lanze», Reliquie und Herrschaftszeichen des Reiches und ihre Replik в Кракау. Ein Überblick über die Geschichte der Königslanze." ["Святое копье", реликвия и символ могущества Империи и его копия в Кракове. Обзор истории королевского копья.]. Herrschaftszeichen und Staatssymbolik. Beiträge zu ihrer Geschichte . vom dritten bis zum sechzehnten Jahrhundert [ Признаки власти и государственной символики с третьего по шестнадцатый век ] (на немецком языке, стр. 492–537). Проверено 9 марта 2024 г. - из Интернет-архива. .
  68. ^ аб Шляйф, Корин ; Шир, Волкер (20 ноября 2018 г.). «Как создавалась Гусиная книга?» (PDF) . Открываем «Гусиную книгу» . Университет штата Аризона.
  69. ^ abc Хольцхаузен, Адольф (1910). Путеводитель по сокровищнице Императорского дома Австрии в Императорском и Королевском дворце в Вене. Вена . Проверено 7 августа 2023 г. - через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  70. ^ abc Wilson, Питер Х. (декабрь 2006 г.). «Укрепление престижа Габсбургов: конец Священной Римской империи в 1806 году». Обзор международной истории . 28 (4). Тейлор и Фрэнсис, ООО: 709–736. дои : 10.1080/07075332.2006.9641109. JSTOR  40109811. S2CID  154316830.
  71. ^ Лунги, Чери (рассказчик), Копье Христа, BBC / Discovery Channel , Atlantic Productions, 2003, заархивировано из оригинала 12 декабря 2004 г. , получено 1 января 2007 г.
  72. ^ abc Bird, Мэриэнн (8 июня 2003 г.). «Проникновение древней сказки: разгадка тайны христианской реликвии». Время . Архивировано из оригинала 3 августа 2003 года . Проверено 25 июня 2018 г.
  73. ^ "Der geheimnisvolle Kreuznagel" . ЗДФ . 4 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2004 г. Проверено 25 июня 2018 г.
  74. ^ Шир, Волкер; Шляйф, Корин (2005). «Die heilige und die unheilige Lanze. Von Richard Wagner bis zum World Wide Web» [Святое и нечестивое копье. От Рихарда Вагнера до Всемирной паутины. Die Heilige Lanze в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Schicksalsspeer» [ Святое Копье в Вене: Знаки отличия, Реликвия, «Копье Судьбы» ] (на немецком языке). Вена: Музей истории искусств. стр. 110–143 . Проверено 27 июля 2023 г. - через Academia.edu .
  75. ^ Баллиан, Анна (2018). «Литургические предметы из Святого Эчмиадзина». В Эвансе, Хелен С. (ред.). Армения: искусство, религия и торговля в средние века. Нью-Йорк: Метрополитен-музей. стр. 250–259. ISBN 9781588396600. Проверено 4 августа 2023 г. - через Google Книги .
  76. ^ Кристофер Х. Закян и о. Крикор Максудян (2024). Святое копье в армянской традиции и легенде. Армянская церковь.
  77. ^ «Святое Копье «Гегард» будет вынесено 4 декабря». beta.armenianchurch.org . Проверено 16 ноября 2023 г.
  78. ^ abc Рансиман, Стивен (1971). История крестовых походов, том I: Первый крестовый поход и основание Иерусалимского королевства . Издательство Кембриджского университета . Проверено 4 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  79. ^ Джорджи, Андреа У. Де; Эгер, А. Аса (30 мая 2021 г.). Антиохия: История. Рутледж. стр. 361–362. ISBN 978-1-317-54041-0. Проверено 8 февраля 2024 г.
  80. ^ Велтекке, Доротея (2006). «Сирийские православные в Антиохийском княжестве в период крестоносцев». В Ciggaar — Крижна Нелли; Меткалф, Дэвид Майкл (ред.). Антиохия от византийского завоевания до конца княжества крестоносцев: акты конгресса, состоявшегося в замке Хернен в мае 2003 года . Восток и Запад в средневековом Средиземноморье. Том. И. Левен: Уитгеверий Петерс и Департамент востоковедения. стр. 95–124 . Проверено 29 июля 2023 г. - через Университет Констанца.
  81. ^ abcde Браун, Артур Чарльз Льюис (1910). «Кровоточащее копье». Публикации Американской ассоциации современного языка . XXV (1): 1–59. дои : 10.2307/456810. JSTOR  456810. S2CID  163517936 . Проверено 27 июля 2023 г. - из Интернет-архива .
  82. ^ Нитце, Уильям А. (июль 1946 г.). «Кровоточащее копье и Филипп Фландрский». Зеркало . 21 (3). Издательство Чикагского университета: 303–311. дои : 10.2307/2851373. JSTOR  2851373. S2CID  162229439.
  83. ^ Лумис, Роджер Шерман (1991). Грааль: от кельтского мифа к христианскому символу . Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет. ISBN 9780691020754. Проверено 7 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  84. ^ Хатто, AT (апрель 1947 г.). «Две заметки о Кретьене и Вольфраме». Обзор современного языка . 42 (2). Ассоциация современных гуманитарных исследований: 243–246. дои : 10.2307/3717233. JSTOR  3717233.
  85. ^ Хатто, AT (июль 1949 г.). «О Кретьене и Вольфраме». Обзор современного языка . 44 (3). Ассоциация современных гуманитарных исследований: 380–385. дои : 10.2307/3717658. JSTOR  3717658.
  86. ^ Беккет, Люси (1981). Рихард Вагнер: Парсифаль . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29662-5– через Интернет-архив .

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки