stringtranslate.com

Совершенный (грамматика)

Совершенное время или аспект ( сокращенно PERF или PRF ) — это глагольная форма, которая указывает на то, что действие или обстоятельство произошло раньше рассматриваемого времени, часто фокусируя внимание на конечном состоянии, а не на самом событии. Примером совершенной конструкции является I have made dining. Хотя это дает информацию о предшествующем действии (приготовлении говорящим ужина), акцент, скорее всего, будет сделан на настоящих последствиях этого действия (тот факт, что ужин уже готов). Слово perfect в этом смысле означает «завершенный» (от латинского perfectum , который является совершенным страдательным причастием глагола perficere «завершать»).

В традиционной латинской и древнегреческой грамматике совершенное время — это особая, спрягаемая форма глагола. Современные анализы рассматривают совершенные конструкции этих языков как сочетание элементов грамматического времени (например, ссылки на время) и грамматического аспекта . Греческое совершенное время противопоставляется аористу и несовершенному времени и конкретно относится к завершенным событиям с настоящими последствиями; его значение, таким образом, похоже на значение английской конструкции «иметь/сделать что-то» (have/has (done something)). Латинское совершенное время противопоставляется только несовершенному времени (используется для прошлых незавершенных действий или состояний) и, таким образом, используется для обозначения как «иметь/сделать что-то», так и «сделать что-то» (претерит ) . Другие родственные формы — это плюсквамперфект , обозначающий событие, предшествовавшее прошедшему времени ссылки, и будущее совершенное время , обозначающее событие, предшествовавшее будущему времени ссылки.

В грамматике некоторых современных языков, в частности английского , перфект можно проанализировать как аспект, независимый от времени — форма, которая традиционно называется просто перфектом («I have done»), называется настоящим перфектом , в то время как форма, традиционно называемая плюсквамперфектом («I had done»), называется прошедшим перфектом. (Существуют также дополнительные формы, такие как будущее перфектное, условное перфектное и т. д.) Образование перфекта в английском языке с использованием форм вспомогательного глагола ( have ) вместе с причастием прошедшего времени основного глагола, имеет параллели в ряде других современных европейских языков.

Перфект может быть обозначен аббревиатурой PERF или PRF . Его не следует путать с совершенным видом ( PFV ), который относится к рассмотрению действия как единичного (но не обязательно предшествующего) события. Чтобы избежать путаницы с перфектом, перфект иногда называют ретроспективным ( RET ) .

Как аспект

В некоторых анализах перфект определяется как один из грамматических аспектов . В перфектном аспекте событие, на которое делается ссылка, рассматривается как уже завершенное на момент ссылки. [1] Его не следует путать с перфектным аспектом , [2] [3] который обозначает ситуацию как единое событие без внутренней структуры и не подразумевает предшествующего возникновения или настоящей релевантности, как это делает перфектный аспект. Перфект также контрастирует с перспективным аспектом , который кодирует настоящую релевантность или ожидание будущего события. Хотя перфект является относительно однородной категорией в кросс-лингвистическом плане, его связь с опытным и результативным аспектами является сложной — последние два не являются просто ограниченными случаями перфекта. [4]

Перфект не обязательно несовместим с другими грамматическими аспектами. Например, в английском языке он может сочетаться с прогрессивным (продолжительным) аспектом, в котором событие рассматривается как временное и продолжающееся. Такая форма, как настоящее совершенное прогрессивное время I have been working, объединяет значения, выраженные двумя аспектами, — рассматривая мою работу как продолжающийся процесс, но такой, который сейчас завершен (или, как в I have been working for two hours , ограничивая внимание завершенной частью этого процесса).

Если рассматривать перфект как вид, то глагольные формы, традиционно называемые просто «перфект» (как в греческом или — в соответствующих контекстах — в латыни), на самом деле объединяют перфект с настоящим временем (событие произошло до момента речи). Формы плюсквамперфект и будущего перфекта объединяют перфект с прошедшим и будущим временем соответственно. Этот анализ более явно отражен в терминологии, обычно используемой в современных английских грамматиках, которые относятся к настоящему совершенному , прошедшему совершенному и будущему совершенному (а также к некоторым другим конструкциям, таким как условное совершенное ).

Однако не все случаи использования «совершенных» глагольных форм обязательно выражают этот «совершенный аспект» — иногда они просто используются как выражения прошедшего времени , то есть как претериты . Это относится к некоторым случаям использования латинского совершенного, а также (например) к современному немецкому Perfekt .

Типы

В английском языке известны несколько случаев использования совершенного вида: [5] [6] [7]

«Я потерял свой перочинный нож» (сообщение: его до сих пор нет у меня)
«Я всегда его направлял»
«Прошёл дождь» (подразумевается: улицы теперь мокрые)
«Билл был в Америке»
«Я видел этот фильм уже три раза»
«Значение слова Perfect обсуждается уже 200 лет»

В других языках встречаются и другие случаи использования перфекта:

(Суахили) A-me-choka 'он устал' (досл. 'он устал')
(Суахили) A-me-simama «он стоит» (дословно «он встал»). [9] Это можно считать тем же, что и результативный перфект.
(Аликанте, испанский) Yo estaba andando en el bosque. Вскоре он написал кулебра. Me ha mordido en la pierna. '(Час назад) Я гулял по лесу. Внезапно я наступил на змею. Он укусил меня за ногу. (букв. «Я наступил на змею… она меня укусила»). [10]
(шведский) Tjuven har kommit in genom det här fönstret «Вор, очевидно, проник через это окно» (буквально «пробрался») [11]
(турецкий) Hasta-y-mış-ım 'Они говорят, что я был/я болен' (дословно, 'Я был болен') [13]

Прерывистое прошлое

В некоторых языках отмечен тип времени с прямо противоположным значением совершенному. Этот тип времени известен как прерывистое прошедшее время . [14] Таким образом, если предложение типа «Я положил книгу на стол» подразумевает, что она все еще на столе, то прерывистое прошедшее предложение «Я положил книгу на стол» в этих языках будет подразумевать, что книги больше нет на столе.

Строительство со вспомогательными устройствами

В ряде современных европейских языков присутствует параллельный тип совершенной (или перфектно-подобной) конструкции, образованной вспомогательным глаголом в сочетании с причастием прошедшего времени основного глагола. Вспомогательным глаголом может быть глагол со значением have (как в английском I have won ) или глагол со значением be (как во французском je suis arrivé(e) , «я прибыл», буквально «я прибыл»).

Have -perfect развился из конструкции, в которой глагольное значение have обозначало обладание , а прошедшее причастие было прилагательным , модифицирующим объект , как в I have the work done . [ требуется ссылка ] Это было переосмыслено, при этом объект стал объектом основного глагола, а причастие стало зависимым от глагола have , как в I have done the work. Затем конструкцию можно было обобщить, чтобы использовать также с непереходными глаголами . Остатки первоначальной интерпретации сохранились в некоторых языках в форме склонения причастия для согласования с родом и числом объекта.

Форма be -perfect развилась аналогичным образом, из конструкции, в которой глагол со значением be был обычной связкой , а причастие выражало результативное состояние подлежащего . [15] Следовательно, она в основном используется с глаголами, которые обозначают изменение состояния или местоположения подлежащего , а в некоторых языках причастие склоняется в соответствии с родом и числом подлежащего.

Языки, использующие эти конструкции, обычно могут склонять вспомогательный глагол для получения различных форм глагола для совершенного вида: плюсквамперфект или прошедшее совершенное время образуются с вспомогательным глаголом в прошедшем времени, будущее совершенное время — с вспомогательным глаголом в будущем времени и т. д. К ним относятся нефинитные формы, такие как совершенные инфинитивы . (Больше возможных форм и примеров приведено в разделе § Английский ниже.)

Основная (настоящая) совершенная форма со вспомогательным глаголом в настоящем времени может иметь особое значение совершенного вида, как в английском языке; однако в некоторых языках она используется в более общем смысле как прошедшее время (или претерит ), как во французском и немецком языках.

Ниже описано использование вспомогательных глаголов и значение конструкций в разных языках.

В кельтских языках (кроме корнуоллского и бретонского ) используется несколько иной тип совершенной конструкции, в котором слово, означающее «после», используется вместе с отглагольным существительным. Это описано в валлийской грамматике и ирландском спряжении . По аналогии с этой конструкцией предложения формы I'm after eating (означающей «Я ел») используются в ирландском английском . В среднекорнуоллском и среднебретонском языках для выражения настоящего совершенного смысла использовалась частица совершенного вида re с претеритом, хотя в современных языках она в значительной степени вышла из употребления, будучи заменена перифрастическими образованиями, использующими глаголы «to be» или «to have» с причастием прошедшего времени.

В отдельных языках

Праиндоевропейский

В реконструкциях праиндоевропейского языка (ПИЕ) глагольная форма, традиционно называемая «перфектной», на самом деле обозначала стативный аспект (текущее состояние бытия). Название было присвоено на основе сходства с греческим или латинским перфектным временем, до того, как стативная природа формы была полностью осознана. Подробности ее формирования см. в разделе Праиндоевропейские глаголы .

Древнегреческий

Древнегреческий перфект произошел от протоиндоевропейской перфектной (статичной) формы; в обоих случаях основа обычно образуется путем редупликации . В греческом языке, однако, он приобрел истинное «перфектное» значение, указывающее на действие с постоянным результатом. [17] Эффект действия виден в конечном состоянии; это состояние может принадлежать как субъекту, так и объекту . [18] Таким образом, значение похоже на английское present perfect, хотя использование греческого perfect довольно узкое, чем в английском. В греческом также есть плюсквамперфект и (составной) future perfect , хотя их использование редко.

Другими формами глагола, которые использовались в древнегреческом языке для обозначения прошлых обстоятельств, были аорист , который использовался просто для сообщения о прошлых событиях (например, в повествовании), и несовершенный вид .

Подробности образования и использования греческого перфекта см. в разделе Древнегреческие глаголы (см. также Древнегреческая грамматика § Зависимость наклонений и времен ). О (сложном) перфекте, встречающемся в современном греческом языке, см. в разделе Современные греческие глаголы .

латинский

В латыни аорист ПИЕ слился с перфектом. [19] Следовательно, латинское перфектное время служит и как истинно перфект (означая, например, I have done ), и как простой претерит , просто сообщая о прошедшем событии ( I did ). Оно контрастирует с имперфектом , который обозначает незавершенные прошлые действия или состояния.

В латыни также есть формы плюсквамперфекта и будущего совершенного времени. Подробности о том, как образуются все эти формы, см. в разделе Латинское спряжение .

Английский

Английский перфект образуется с помощью формы вспомогательного глагола have вместе с причастием прошедшего времени основного глагола. Вспомогательный глагол склоняется по времени и наклонению , а также может появляться в нефинитных формах (инфинитив, причастие или герундий), таким образом , давая начало ряду конструкций, которые сочетают перфектный вид с другими глагольными свойствами:

Перфект также может сочетаться с другим аспектом [20] , который обозначен в английском языке – прогрессивным (или продолженным) аспектом. В конструкциях перфектного прогрессивного (или совершенно продолженного) вида за перфектным вспомогательным глаголом (форма have ) следует прошедшее причастие been (от be , вспомогательного глагола прогрессивного вида), за которым, в свою очередь, следует настоящее причастие основного глагола. Как и прежде, перфектный вспомогательный глагол может появляться в различных временах, наклонениях и неличных формах:

Совершенный вид (или совершенное прогрессивное) также может сочетаться с обозначением страдательного залога . Совершенные формы страдательного залога могут быть образованы путем замены причастия основного глагола соответствующим причастием глагола be, за которым следует прошедшее причастие основного глагола: it has been eaten ; it will have been eaten ; it has been being eaten . Таким образом, совершенные прогрессивные формы страдательного залога, как в последнем примере, включают два последовательных причастия вспомогательного глагола be ; эти конструкции используются редко.

Последствия настоящего совершенного времени (что-то произошло до настоящего момента) аналогичны последствиям простого прошедшего времени . Простое прошедшее время обычно используется, когда событие имеет определенные прошедшие временные рамки — либо явно указанные ( я написал книгу в 1995 году ; вода закипела минуту назад ), либо подразумеваемые контекстом (например, в повествовании о последовательности событий). Настоящее совершенное время, с другой стороны, используется, когда предполагаемые временные рамки длятся до настоящего момента: Я написал два романа (за свою жизнь; я все еще жив); Вы не сделали никакой работы сегодня утром (сейчас все еще утро). Его часто используют, чтобы привлечь внимание к последствиям, а не к действию: Я построил дом на дереве (время строительства не важно; фокусируется на результате, на настоящем существовании дома на дереве). [21]

Совершенные прогрессивные формы используются в основном для обозначения действия, продолжающегося до (или почти до) времени ссылки, снова с акцентом на его последствиях ( мы устали, потому что мы бежали ), или его продолжительности ( мы работали десять часов/с 7 часов ). Они могут выражать прерванную деятельность ( я писал роман, когда она пришла поговорить со мной ). [22]

Совершенный инфинитив (без частицы to в большинстве случаев) может использоваться после модальных глаголов с различными значениями, в основном для выражения модальности по отношению к прошлым событиям: you should have done that ; she might have seen it . С would (а иногда should и could ) он образует противоречащее факту прошедшее условное время ( conditional perfect ), [23] как she would/could have done it if she had attempted . [24] (Эти формы глагола могут не считаться действительно находящимися в совершенном виде. [25] ) Для получения дополнительной информации о таких конструкциях см. раздел Английские модальные глаголы (в частности, разделы, посвященные отдельным модальным глаголам).

Более подробную информацию об использовании различных перфектных конструкций в английском языке см. в разделе Использование форм английских глаголов .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Даль, Остен, Системы времени и вида , Blackwell Publ., 1985, глава 5.
  2. ^ Пейн, Томас Эдвард (1997). Описание морфосинтаксиса: руководство для лингвистов-практиков. Cambridge University Press. стр. 240. ISBN 9780521588058.
  3. ^ Траск, Роберт Лоуренс (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике. Routledge. стр. 204. ISBN 9780415086288.
  4. ^ Даль, 1985, стр. 190.
  5. ^ Михаэлис, Лора (1994) «Неоднозначность английского настоящего совершенного времени». Журнал лингвистики 30: 1
  6. ^ Mittwoch, Anna (2008) «The English Resultative Perfect and Its Relationship to the Experiential Perfect and the Simple Past Tense». Лингвистика и философия , том 31, № 3, стр. 323–351
  7. ^ Комри, Бернард (1976) Аспект: Введение в глагольный вид и связанные с ним проблемы . Кембридж, Англия: Кембриджский университет, стр. 52 и далее
  8. ^ Комри (1976) Аспект , стр. 57.
  9. ^ Эштон, Э. О. (1947). Грамматика суахили (включая интонацию) . Longmans Green, стр. 37.
  10. ^ Линдстедт, Йоуко «Совершенный – аспектуальный, временной и очевидный». В Dahl, Östen (ред.) (2000). Время и вид в языках Европы . Mouton de Gruyter, Берлин и Нью-Йорк, стр. 267.
  11. ^ Линдстедт, Йоуко, «Совершенный – аспектуальный, временной и очевидный», стр. 376.
  12. Комри, Аспект , стр. 108 и далее.
  13. ^ Сезер, Энгин «Конечная флексия в турецком языке», с. 17. В Тайлане, Эсер Эргуванлы (редактор) (2002), Глагол на турецком языке , Джон Бенджаминс, Амстердам.
  14. ^ Плунгиан, Владимир А. и Йохан ван дер Аувера (2006). «К типологии прерывистой маркировки прошлого». Спрачтипол. унив. Форш. (STUF), Берлин 59, 4, 317–349.
  15. ^ Джоан Байби, Ревир Перкинс, Уильям Пальюка, Эволюция грамматики: время, вид и модальность в языках мира , Издательство Чикагского университета, 1994.
  16. ^ Мария Елена Санчес Арроба (2010). «Вспомогательные средства «сер» и «хабер» в лос-тиэмпос компуестос-делеспаньол антигуо». Memorias del Vi Foro de Estudios en Lenguas Internacional 2010 (Fel 2010) .
  17. ^ Герберт Вейр Смит . Греческая грамматика для колледжей . стр. 413, параграф 1852.б: стадия действия: завершенное действие с постоянным результатом.
  18. ^ Смит. стр. 434, пар. 1945.a: последствия завершенного действия.
  19. ^ Л.Р. Палмер, Латинский язык , Издательство Оклахомского университета, 1988, стр. 8.
  20. ^ Перфект, прогрессив и перфект-прогрессив — три аспектоподобные формы, используемые в английском языке. Перфект, несовершенный, полный, начальный, пунктуальный, итеративный и привычный иногда также считаются аспектами в английском языке. Thomas, Payne Edward (1997). Describing morphosyntax: a guide for field linguists. Cambridge University Press. pp. 238–241. ISBN 9780521588058.
  21. ^ Настоящее совершенное время. Руководство по грамматике и письму.
  22. ^ Прошедшее совершенное прогрессивное время.
  23. ^ Условные предложения. Архивировано 2011-07-19 в Wayback Machine
  24. ^ Формы условных глаголов. Руководство по грамматике и письму.
  25. Жанетт С. ДеКаррико (декабрь 1986 г.). «Время, вид и время в системе английской модальности». TESOL Quarterly . 20 (4): 665–682. doi :10.2307/3586517. JSTOR  3586517.

Внешние ссылки