stringtranslate.com

Фондю

Фондю ( Великобритания : / ˈ f ɒ n dj / FON -dew , США : / f ɒ n ˈ dj / fon - DEW , [3] [4] французский: [fɔ̃dy] , швейцарский стандартный немецкий: [fɔ̃ːˈdyː] ;итал.fonduta) —швейцарское[5]блюдо из плавленогосыраивина,которое подается в общем горшке ( caquelon или фондюшнице) напереносной плите(réchaud), нагреваемой свечой илиспиртовкой, и едят, окунаяхлеб, а иногда иовощиШвейцарскимсырным союзом(Schweizerische Käseunionкак швейцарскоенациональное блюдои стало популярным в Северной Америке в 1960-х годах.

С 1950-х годов термин «фондю» был обобщен и стал применяться к другим блюдам, в которых еда окунается в общую кастрюлю с жидкостью, которая поддерживается в горячем состоянии в фондюшнице: шоколадное фондю, фондю с шоколадом , в котором кусочки фруктов или выпечки [ необходима ссылка ] окунаются в растопленную шоколадную смесь, и фондю по-бургундски , в котором кусочки мяса готовятся в горячем масле или бульоне . [6]

Этимология

Слово fondue — это женское страдательное причастие прошедшего времени , используемое как существительное, от французского глагола fondre «плавить», и, таким образом, означает «плавленый». [7] Впервые оно засвидетельствовано во французском языке в 1735 году в Cuisinier moderne Винсента Ла Шапеля [8] и в английском языке в 1878 году. [9]

История

Рецепт «Käß mit wein zu kochen» из Кох-Буха Анны Маргареты Гесснер, урожденной Китт, 1699 года.

Самый ранний известный рецепт современной формы сырного фондю содержится в книге 1699 года, опубликованной в Цюрихе под названием «Käss mit Wein zu kochen» («готовить сыр с вином»). [10] В нем говорится о том, что тертый или нарезанный сыр расплавляют в вине, а хлеб обмакивают в него.

Однако название «сырное фондю» до конца 19 века относилось к блюду, состоящему из яиц и сыра, как в Fonduë de Fromage, aux Truffes Fraiches от la Chapelle 1735 года ; [8] это было что-то среднее между яичницей-болтуньей с сыром и сырным суфле . [11] Брийя-Саварен писал в 1834 году, что это «не что иное, как яичница-болтунья с сыром». [12] Вариации включали сливки («à la genevoise») и трюфели («à la piémontaise») в дополнение к яйцам, а также то, что сейчас называется « раклет » («fondue valaisanne»). [13]

Первый известный рецепт современного сырного фондю под этим названием, с сыром и вином, но без яиц, был опубликован в 1875 году и уже был представлен как швейцарское национальное блюдо . [14] Несмотря на его современные ассоциации с деревенской горной жизнью, это было блюдо городских жителей из низин западной франкоговорящей Швейцарии: жирный сыр, такой как грюйер, был ценным экспортным товаром , который крестьяне не могли себе позволить есть. [15] [16]

С появлением кукурузного крахмала в Швейцарии в 1905 году стало проще готовить однородную и стабильную эмульсию вина и сыра, и это, вероятно, способствовало успеху фондю. [17]

Фондю было популяризировано как швейцарское национальное блюдо Швейцарским сырным союзом (Schweizerische Käseunion) в 1930-х годах как способ увеличения потребления сыра. Швейцарский сырный союз также создал псевдорегиональные рецепты в рамках «духовной защиты Швейцарии». [18] [19] После того, как во время Второй мировой войны закончилось нормирование, Швейцарский сырный союз продолжил свою маркетинговую кампанию, отправляя наборы фондю военным полкам и организаторам мероприятий по всей Швейцарии. Фондю теперь является символом швейцарского единства. [18] Фондю также часто ассоциируется с горами и зимними видами спорта. [20]

Тем временем фондю продолжало активно продвигаться в Швейцарии с такими лозунгами, как «La fondue crée la bonne humeur» («Фондю создает хорошее настроение») и (1981, на швейцарском немецком ) «Fondue isch guet und git e gueti Luune» («Фондю полезно и создает хорошее настроение») — сокращенно «figugegl». [21]

Фондю было представлено американцам в ресторане Alpine в швейцарском павильоне на Всемирной выставке в Нью-Йорке 1964 года . [22]

Вечеринка с фондю может быть очень веселой

« Бетти Крокер », 1970 [23]

Фондю было популярно в Соединенных Штатах в 1960-х и 1970-х годах, наряду с другими блюдами, приготовленными в жаровнях . [23]

Распространение названия «фондю» на другие блюда, подаваемые в общественном горячем горшке, датируется 1950-ми годами в Нью-Йорке. Конрад Эгли, швейцарский ресторатор, представил фондю бургиньон в своем ресторане Chalet Suisse в 1956 году. В середине 1960-х годов он изобрел шоколадное фондю в рамках рекламной акции шоколада Toblerone . [24]

Подготовка

Фондю с обычными гарнирами в швейцарском ресторане: хлеб для макания, кирш , сырой чеснок , маринованные корнишоны , лук и оливки.

Сырное фондю состоит из смеси сыров, вина и приправ, хотя существует множество вариаций, например, использование пива вместо вина. [25] Традиционно какелон натирают разрезанным зубчиком чеснока , добавляют белое вино и нагревают с кукурузным крахмалом, а затем добавляют тертый сыр и осторожно перемешивают до расплавления, хотя на практике все ингредиенты можно смешать и нагреть вместе одновременно. Часто добавляют немного кирша . Фондю очень легко приготовить, даже в больших количествах. [26] Кукурузный крахмал или другой крахмал стабилизирует и загущает смесь. Если фондю слишком густое, можно добавить дополнительное вино; его кислота и этанол снижают вязкость фондю . Фондю может свернуться, если белок отделится от жира, что обычно является результатом недостаточного количества жидкости в смеси и недостаточной кислотности смеси, поэтому иногда добавляют лимонный сок. [27]

Температура иla religieuse

Сырная смесь для фондю должна быть достаточно теплой, чтобы фондю оставалось гладким и жидким, но не настолько горячей, чтобы пригореть. Если поддерживать эту температуру до тех пор, пока фондю не будет готово, на дне какелона останется тонкая корочка поджаренного (не сгоревшего) сыра . Это называется la religieuse (по-французски — монахиня ). По текстуре она напоминает крекер, и ее почти всегда вынимают и едят.

Варианты

швейцарский

Для фондю обычно используются Вашерен Фрибуржуа и Грюйер .
Готовые фондю продаются в японском супермаркете

Региональные названия, используемые для некоторых из этих вариантов, являются искусственными и не отражают подлинные региональные традиции. [18]

Французский

итальянский

Готовые полуфабрикаты

Охлажденные фондю-смеси продаются в большинстве швейцарских супермаркетов как полуфабрикаты и требуют лишь расплавления в какелоне. Также продаются отдельные порции, которые можно разогревать в микроволновой печи .

Потребление и этикет

Крупный план: хлеб обмакивают в расплавленный сыр

Фондю едят, накалывая кусок хлеба на вилку, вращая его в кастрюле и отправляя в рот. [34] Некоторые авторы рекомендуют использовать вилку для макания только для переноса еды из кастрюли на тарелку, а не для еды. [35]

Говорят, что потеря куска хлеба в какелоне наказывается покупкой выпивки, пением песни или бегом по снегу голышом. [24] Это пародируется в «Астериксе в Швейцарии» , где персонаж приговаривается к утоплению в Женевском озере после потери третьего куска хлеба. [36] Другие правила этикета фондю включают «всегда помешивать в форме восьмерки», «не царапать дно какелона вилкой, у которой нет ребра» и «добавлять яйцо и кирш-шнапс в какелон, когда сыр почти готов». [ требуется ссылка ]

Существуют различные рекомендации по выбору сопутствующего напитка: некоторые говорят о белом вине, другие указывают на черный чай. Некоторые пьют крепкие напитки во время или после еды, что предположительно помогает пищеварению. Действительно, алкоголь может дать кратковременное облегчение, но в целом он задерживает опорожнение желудка и продлевает воспринимаемое чувство сытости. [37] Задержанное, сильное чувство сытости после употребления фондю может быть вызвано разделением фаз в желудке, при этом сырный жир, изначально плавающий в желудке, не высвобождается в двенадцатиперстную кишку , задерживая восприятие жира и насыщение. [27]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ фондю, collinsdictionary.com, получено 12 ноября 2016 г.
  2. ^ Краткая история сырного фондю, theculturetrip.com, получено 31 октября 2018 г.
  3. ^ "фондю". Словарь английского языка Lexico UK . Oxford University Press . Архивировано из оригинала 22 марта 2020 г.
  4. ^ "фондю". Американский словарь наследия английского языка (5-е изд.). HarperCollins . Получено 10 апреля 2017 г.
  5. ^ Фондю, Encyclopaedia Britannica , global.britannica.com, получено 12 ноября 2016 г.
  6. ^ Смит, Эндрю Ф. (2007). Оксфордский справочник по американской еде и напиткам. Oxford University Press . стр. 195. ISBN 978-0-19-988576-3. Одним из них было фондю, которое возникло в Швейцарии как запеканка из яиц и сыра, в которую часто макали хлеб. В 1950-х годах фондю превратилось в способ приготовления соусов, а фондюшницы стали основным товаром, который продают в Америке. В 1952 году некоторые рецепты фондю заменили сыр маслом, а куски мяса на вертеле готовили и макали в соусы. К 1964 году фрукты окунали в нагретый шоколад.
  7. ^ Trésor de la langue française , sv Fondue и Fundre, раздел этимологии B.3.a
  8. ^ аб Винсент ла Шапель, Современная кухня, с. 220
  9. ^ Оксфордский словарь английского языка , второе издание, 1989; онлайн-версия, ноябрь 2010. sv
  10. ^ Kochbuch der Anna Margaretha Gessner , 1699, цитируется Альбертом Хаузером, Vom Essen und Trinken im alten Zürich , цитируется Изабель Рабуд-Шюле, «Comment la Fondue Vint aux Suisses», Annales fribourgeoises 72:101–112 (2010)
  11. Проспер Монтань, Larousse Gastronomique , 1938, стр. 483, цитируется в разделе FAQ по Food Timeline
  12. ^ «Ce n'est autre selected que des œufs brouillés au fromage», Жан Антельм Брийя-Саварен, Physiologie du goût , 1834, стр.336-9
  13. ^ Жозеф Фавр , Dictionnaire Universel de Cuisine , Париж, 1894 г., цитируется Рабу-Шюле, 2007 г.
  14. ^ Луи Фавр, L'habitation – le vêtement – ​​les aliments. Manuel d'économie domestique à l'usage des écoles Secondaires et Primaires Superieures , Невшатель, 1875 г., цитируется Рабуд-Шюле, 2007 г.
  15. ^ Фабиан Мухеддин, «Фондю: маркетинговый переворот 1930 года!», Le Matin.ch , репортаж о лекции Изабель Рабу-Шюле, полный текст
  16. ^ Raboud-Schüle, стр. 4-5
  17. ^ Raboud-Schüle, стр. 5
  18. ^ abc Изабель Рабуд-Шюль, директор Musée gruérien , интервью "История сырного фондю" "Дело вкуса - Часть 2". Архивировано из оригинала 20 июля 2010 года . Получено 23 декабря 2010 года .
  19. National Public Radio, «Заговор фондю», Planet Money 575 (10 октября 2014 г.) [1]
  20. ^ Уокер, Харлан (2000). Молоко: за пределами молочных продуктов: Труды Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии 1999. Оксфордский симпозиум. стр. 74. ISBN 9781903018064Фондю по праву называют национальным блюдом Швейцарии, и оно стало неотъемлемой частью зимних спортивных каникул даже за пределами этой страны.
  21. ^ Raboud-Schüle, стр. 7
  22. Лоуренс Р. Сэмюэл, Конец невинности: Всемирная выставка в Нью-Йорке 1964-1965 гг. , стр. 153
  23. ^ Уильям Ситуэлл, История еды в 100 рецептах , 2013, ISBN 0316229970 , стр. 273 
  24. ^ Сильвия Лавгрен, Модная еда: семь десятилетий кулинарных причуд , стр. 240-2
  25. ^ Немецкий, https://www.swissmilk.ch/de/rezepte-kochideen/rezepte/SM2019_DIVE_06/bierfondue/
  26. ^ Рецепт швейцарской армии на 100 человек: Швейцарская армия (2005). "Recettes de cuisine" (PDF) . www.protection-civile.ch .
  27. ^ ab Берч, Паскаль; Саворани, Лаура; Фишер, Питер (14 января 2019 г.). «Реология швейцарского сырного фондю». ACS Omega . 4 (1): 1103–1109. doi :10.1021/acsomega.8b02424. PMC 6648832 . PMID  31459386. 
  28. ^ Алан Дэвидсон, редактор, The Oxford Companion to Food , 2014 ISBN 978-0-1996-7733-7 : « Vacherin fribourgeois существует в двух формах: Vacherin à Fondue , используемом для приготовления фондю, и Vacherin à Main , десертного сыра. " 
  29. ^ ab Хайди и Герхольд Альбонико (1972) Schweizer Tafelfreuden Vol. 1, Сильва-Верлаг, Цюрих (немецкий) OCLC  32640608
  30. ^ Билдербек, Лесли (2008). Полное руководство идиота по хорошей еде из хорошей книги. Penguin Books . стр. 75. ISBN 9781436212830. Традиционно фондю готовят из сыра Эмменталь, очень мягкого швейцарского сыра, и сыра Грюйер, очень острого швейцарского сыра.
  31. ^ Французский, http://cuisine.aufeminin.com/forum/recette-de-la-fondue-auvergnate-fd3920035
  32. ^ См. 1 и 2.
  33. ^ "La ricetta tradizionale della Celebre Fonduta Valdostana" . itAosta (на итальянском языке). 19 ноября 2018 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  34. ^ Фред Кемер, Изумительные фондю: закуски, основные блюда и десерты , 2000, ISBN 0806954892 , стр. 14 
  35. Эллен Браун, Полное руководство для идиотов по фондю и горячим соусам , стр. 10
  36. ^ Госинни, Рене; Удерзо, Альберт (1970). Астерикс в Швейцарии . Детские книги Ориона. ISBN 0752866354.
  37. ^ Генриетта Генрих; Оливер Гетце; Дитер Менне; Питер Итен; Хайко Фрюхауф; Стефан Р. Ваврика; Вернер Швицер; Михаэль Фрид; Марк Фокс (декабрь 2010 г.). «Влияние на функцию желудка и симптомы употребления вина, черного чая или шнапса с фондю из швейцарского сыра: рандомизированное контролируемое перекрестное исследование». BMJ . 341 : c6731. doi :10.1136/bmj.c6731. PMC 3272707 . PMID  21156747. 

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 15 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 25 февраля 2024 года и не отражает последующие правки. ( 2024-02-25 )