Тэнгу ( / ˈ t ɛ ŋ ɡ uː / TENG -goo ; японский :天狗, произносится [teŋɡɯ] , букв. « Небесная собака » ) — тип легендарных существ , встречающихся в синтоистских верованиях. Они считаются типом ёкаев (сверхъестественных существ) или синтоистских ками (богов или духов). [1] Первоначально считалось, что тэнгу принимают форму хищных птиц и божества-обезьяны , и их традиционно изображали с человеческими, обезьяньими и птичьими характеристиками. Сарутахико Оками считается первоначальной моделью Коноха-тэнгу (сверхъестественного существа с красным лицом и длинным носом), который сегодня широко считается определяющей характеристикой тэнгу в народном воображении. Он — синтоистское божество -обезьяна , которое, как говорят, проливает свет на Небо и Землю . Некоторые эксперты предполагают, что Сарутахико был богом солнца , которому поклонялись в регионе Исэ до популяризации Аматэрасу .
В буддизме долгое время считалось, что тэнгу были разрушительными демонами и предвестниками войны. Однако их образ постепенно смягчился до образа защитных, хотя и все еще опасных духов гор и лесов. Тэнгу связаны с аскетической практикой сюгэндо , и их обычно изображают в одежде его последователей, ямабуси . [2]
Тэнгу в искусстве появляется в различных формах. Обычно он находится где-то между большой, чудовищной птицей и полностью антропоморфным существом, часто с красным лицом или необычно большим или длинным носом. Ранние изображения тэнгу показывают их как существ, похожих на воздушных змеев , которые могут принимать человеческую форму, часто сохраняя птичьи крылья, головы или клювы. Длинный нос тэнгу , кажется, был задуман в 14 веке, вероятно, как очеловечивание оригинального клюва птицы. [3] Эта особенность роднит их с Сарутахико Оками , который описан в тексте 720 года н. э. Нихон Сёки с похожим носом длиной в семь ладоней. [4] На деревенских праздниках эти две фигуры часто изображаются с одинаковыми красными масками с фаллическим носом. [5]
Некоторые из самых ранних изображений тэнгу появляются в японских свитках с картинками, таких как «Тэнгудзоси Эмаки» (天狗草子絵巻) , написанный около 1296 года , который пародирует высокопоставленных священников, наделяя их клювами, похожими на ястребиные, демонов тэнгу . [6]
Тэнгу часто изображают в форме какого-то священника. Начиная с 13-го века тэнгу стали ассоциировать, в частности, с ямабуси , горными аскетами, которые практикуют сюгэндо . [7] Эта ассоциация вскоре нашла свое отражение в японском искусстве, где тэнгу чаще всего изображаются в уникальном костюме ямабуси, который включает в себя отличительный головной убор, называемый токин , и пояс с помпоном (結袈裟, юигэса ) . [8] Из-за их жреческой эстетики их часто изображают с кхакхарой , особым посохом, используемым буддийскими монахами , называемым по-японски шакудзё . [ требуется ссылка ]
Тэнгу обычно изображают держащим магический веер из перьев (羽団扇, hauchiwa ) . Согласно легенде, тэнгу научил Минамото-но Ёсицунэ сражаться с « боевым веером » и «мечом». [9] В народных сказках эти веера иногда могут увеличивать или уменьшать нос человека, но обычно им приписывают способность вызывать сильные ветры. С тэнгу могут быть связаны и другие странные аксессуары , такие как тип высоких сандалий гэта с одним зубом, часто называемых тэнгу-гэта . [10]
Термин тэнгу и иероглифы, используемые для его написания, заимствованы из имени свирепого демона из китайского фольклора, называемого tiāngǒu, хотя это еще предстоит подтвердить. Китайская литература дает этому существу множество описаний, но чаще всего это свирепый и человекоядный собачий монстр, напоминающий падающую звезду или комету. Он издает звук, похожий на гром, и приносит войну везде, где падает. В одном из рассказов из « Шу И Цзи» (述異記, «Собрание странных историй»), написанном в 1791 году, описывается похожий на собаку tiāngǒu с острым клювом и вертикальной осанкой, но обычно tiāngǒu мало похожи на своих японских собратьев. [11]
23-я глава « Нихон сёки» , написанная в 720 году, как правило, считается первой в Японии записанной записью о тэнгу . В этом рассказе появляется большая падающая звезда, которую буддийский священник идентифицирует как «небесную собаку», и, как и тяньгоу в Китае, звезда предшествует военному восстанию. «9-й год, весна, и месяц, 23-й день. Большая звезда проплыла с Востока на Запад, и раздался шум, похожий на гром. Люди того дня говорили, что это был звук падающей звезды. Другие говорили, что это был земной гром. Вслед за этим буддийский священник Бин сказал: «Это не падающая звезда, а Небесная Собака, звук лая которой подобен грому». Когда она появилась, наступил голод». — (Нихон сёки) Хотя в тексте используются китайские иероглифы для обозначения тэнгу , сопутствующие фонетические иероглифы фуригана дают прочтение как амацукицунэ ( небесная лиса ). М. В. де Виссер предположил, что раннее японское значение символов, используемых для записи Тэнгу, может представлять собой конгломерат двух китайских духов: тяньгоу и духов-лисиц, называемых хули цзин, до того, как нюансы значения были расширены и включили местных японских ками, следовательно, и истинных Тэнгу по внешнему виду. [12]
Некоторые японские ученые предполагают, что образ тэнгу происходит от образа индуистского божества-орла Гаруды , который в буддийских писаниях фигурировал во множественном числе как одна из основных рас нечеловеческих существ. Как и тэнгу , гаруда часто изображается в человекоподобной форме с крыльями и птичьим клювом. Название тэнгу , похоже, написано вместо имени гаруды в японской сутре под названием Эммё Дзидзо-кё (延命地蔵経), но это, вероятно, было написано в период Эдо , намного позже того, как был установлен образ тэнгу . По крайней мере, одна ранняя история в Konjaku Monogatari описывает тэнгу, уносящего дракона, что напоминает о вражде гаруды со змеями нагами . Однако в других отношениях изначальное поведение тэнгу заметно отличается от поведения гаруды , которая в целом дружелюбна к буддизму. Де Виссер предположил, что тэнгу может происходить от древнего синтоистского демона-птицы, который был синкретизирован как с гарудой , так и с тианггоу , когда буддизм прибыл в Японию. Однако он нашел мало доказательств в поддержку этой идеи. [13]
Более поздняя версия Кудзики , древнего японского исторического текста, пишет имя Аманодзако , чудовищного женского божества, рожденного от выплеснутой свирепости бога Сусаноо , с иероглифами, означающими божество тэнгу (天狗神). Книга описывает Аманодзако как яростное существо, способное летать, с телом человека, головой зверя, длинным носом, длинными ушами и длинными зубами, которые могут пережевывать мечи. Книга 18-го века под названием Тэнгу Мэйгико (天狗名義考) предполагает, что эта богиня может быть истинным предком тэнгу , но дата и подлинность Кудзики , и этого издания, в частности, остаются спорными. [14]
Konjaku Monogatarishū , сборник рассказов, опубликованный в конце периода Хэйан , содержит некоторые из самых ранних рассказов о тэнгу , уже охарактеризованных так, как они будут охарактеризованы на протяжении последующих столетий. Эти тэнгу — проблемные противники буддизма, которые вводят в заблуждение благочестивых людей ложными изображениями Будды, похищают монахов и бросают их в отдаленных местах, овладевают женщинами в попытке соблазнить святых людей, грабят храмы и наделяют тех, кто поклоняется им, нечестивой силой. Они часто маскируются под священников или монахинь, но их истинная форма, кажется, — это форма воздушного змея. [15]
На протяжении XII и XIII веков продолжались рассказы о том, как тэнгу пытались причинить неприятности миру. Теперь они были признаны призраками злых, тщеславных или еретических священников, которые попали в « царство тэнгу » (天狗道, tengudō ). Они начали овладевать людьми, особенно женщинами и девочками, и говорить их устами ( kitsunetsuki ). Все еще враги буддизма, демоны также обратили свое внимание на королевскую семью. Кодзидан рассказывает об императрице, которая была одержима, а Окагами сообщает, что император Сандзё был ослеплен тэнгу , призраком священника, который возмущался троном. [16]
Один из самых известных тэнгу XII века сам был призраком императора. В «Хогэн Моногатари» рассказывается история императора Сутоку , которого отец заставил отказаться от престола. Когда он позже поднял восстание Хогэн , чтобы отвоевать страну у императора Го-Сиракавы , он был побежден и сослан в провинцию Сануки в Сикоку . Согласно легенде, он умер в мучениях, поклявшись преследовать народ Японии как великий демон, и таким образом стал грозным тэнгу с длинными ногтями и глазами, как у коршуна. [17]
В историях 13-го века тэнгу начали похищать молодых мальчиков, а также священников, на которых они всегда нападали. Мальчиков часто возвращали, в то время как священников находили привязанными к верхушкам деревьев или другим высоким местам. Однако все жертвы тэнгу возвращались в состоянии, близком к смерти или безумию, иногда после того, как их обманом заставили есть навоз животных. [7]
Тэнгу этого периода часто воспринимались как призраки высокомерных людей, и в результате эти существа стали прочно ассоциироваться с тщеславием и гордостью. Сегодня японское выражение тэнгу ни нару («становиться тэнгу ») по-прежнему используется для описания тщеславного человека. [ 18]
В «Гэнпэй Дзёсуики» , написанном в конце периода Камакура , бог является Го-Сиракаве и дает подробный отчет о призраках тэнгу . Он говорит, что они попадают на дорогу тэнгу , потому что, как буддисты, они не могут попасть в Ад , но как люди с плохими принципами они также не могут попасть в Рай . Он описывает появление разных типов тэнгу : призраков священников, монахинь, обычных мужчин и обычных женщин, все из которых при жизни обладали чрезмерной гордыней. Бог вводит понятие, что не все тэнгу равны; знающие люди становятся дайтэнгу (大天狗, великие тэнгу ) , а невежественные становятся котэнгу (小天狗, малые тэнгу ) . [19]
Философ Хаяси Радзан перечисляет величайших из этих дайтэнгу как Содзёбо Курамы , Таробо Атаго и Дзиробо Хиры . [20] Демоны Курамы и Атаго являются одними из самых известных тэнгу . [ 18 ]
В разделе « Тэнгу Мэйгико» , который позже цитировал Иноуэ Энрё , дайтэнгу перечислены в следующем порядке:
Дайтэнгу часто изображаются в более человекоподобной форме, чем их подчиненные, и из-за их длинных носов их также могут называть ханатакатэнгу (鼻高天狗, тэнгу с высоким носом ) . Котэнгу , наоборот, могут изображаться более похожими на птиц. Иногда их называют Карасу-тэнгу (烏天狗, тэнгу-ворона ) , или коппа- или коноха-тэнгу (木葉天狗, 木の葉天狗, тэнгу-листва ) . [22] Иноуэ Энрё описал два вида тэнгу в своем Тэнгуроне : большой дайтэнгу и маленький, похожий на птицу коноха-тэнгу , который живет на деревьях криптомерия . Коноха -тэнгу упоминаются в книге 1746 года под названием « Сёкоку Ридзин Дан» (諸国里人談) как птицеподобные существа с крыльями в два метра в поперечнике, которых видели ловящими рыбу в реке Ои , но это название редко встречается в литературе. [23]
Существа, которые не соответствуют классическому образу птицы или ямабуси , иногда называются тэнгу . Например, тэнгу в облике лесных духов могут называться гухин (иногда пишется как кухин ) (狗賓, гости-собаки ) , но это слово может также относиться к тэнгу с собачьими ртами или другими особенностями. [22] Жители префектуры Коти на острове Сикоку верят в существо, называемое сибатэн или сибатэнгу (シバテン, 芝天狗, газонный тэнгу ) , но это маленькое детское существо, которое любит борьбу сумо и иногда обитает в воде, и обычно считается одним из многих видов каппа . [24] Еще один обитающий в воде тэнгу — каватэнгу (川天狗, речной тэнгу ) Большого Токио . Это существо редко можно увидеть, но считается, что оно создает странные огненные шары и доставляет неудобства рыбакам. [25]
В префектуре Ямагата , среди прочих областей, в зарослях гор летом, есть несколько десятков цубо из мха и песка, которые почитаются как «места гнездования тэнгу», а в горных деревнях префектуры Канагава они рубили деревья ночью и назывались «тэнгу даоси» (天狗倒し, тэнгу падает), и таинственные звуки ночью от рубки и падения дерева или таинственные покачивающиеся звуки, несмотря на отсутствие ветра, считались работой горных тэнгу. Также существует теория, что выстрел из ружья три раза заставит этот таинственный звук прекратиться. Кроме того, в районе Тонэ , префектура Гумма , существуют легенды о «тэнгу варай» (天狗笑い, смех тэнгу) о том, как можно услышать смех из ниоткуда, и если просто надавить сильнее, смех станет еще громче, а если попытаться рассмеяться в ответ, смех будет еще громче, чем прежде, и о «тэнгу цубутэ» (天狗礫, камешек тэнгу) (говорят, что это тропа, по которой идут тэнгу) о том, как при ходьбе по горным тропам внезапно налетает ветер, гора грохочет, и летят камни, а также о местах обитания тэнгу, таких как «тэнгуда» (天狗田, поле тэнгу), «тэнгу но цумэтоги иши» (天狗の爪とぎ石, царапающий камень тэнгу), «тэнгу но яма». (天狗の山, гора тэнгу), «тэнгудани» (天狗谷, долина тэнгу) и т. д., другими словами, «территория тэнгу» (天狗の領地) или «гостевые помещения тэнгу» (狗賓の住処). Говорят, что в деловом районе Канадзавы Овари в Хореки 5 (1755 г.) видели «тэнгу цубутэ» (天狗つぶて). На горе Огаса, префектура Сидзуока , загадочный феномен, когда летом можно услышать звуки хаяси с гор, назывался «тэнгубаяси» (天狗囃子), и говорят, что это дело рук тэнгу из Огаса-Дзиндзя. [26] На острове Садо ( префектура Ниигата ) были «ямакагура» (山神楽, гора кагура), и таинственное явление, когда слышишь кагура с гор, считалось делом рук тэнгу. [27] В Токуяме, уезд Иби , префектура Гифу (ныне Ибигава ), были «тэнгу тайко» (天狗太鼓), и звук тайко (барабанов) с гор считался признаком надвигающегося дождя. [28]
В книге буддийских притч «Сасэкисю» периода Камакура особое внимание уделяется различию между хорошими и плохими тэнгу . В книге объясняется, что первые командуют последними и являются защитниками, а не противниками буддизма — хотя изъян гордыни или амбиций заставил их пасть на демоническую дорогу, они остаются такими же хорошими, соблюдающими дхарму людьми, какими были при жизни. [29]
Неприятный образ тэнгу продолжал разрушаться в 17 веке. Некоторые истории теперь представляли их как гораздо менее злобных, защищающих и благословляющих буддийские учреждения, а не угрожающих им или поджигающих их. Согласно легенде в 18 веке Кайдан Тосиотоко (怪談登志男) , тэнгу принял форму ямабуси и верно служил настоятелю дзенского монастыря, пока тот не угадал истинную форму своего служителя. Затем крылья и огромный нос тэнгу снова появились. Тэнгу попросил у своего хозяина частичку мудрости и ушел, но он продолжал, невидимый, оказывать монастырю чудесную помощь. [30]
В XVIII и XIX веках тэнгу стали бояться как бдительных защитников некоторых лесов. В сборнике странных историй 1764 года «Саньсю Кидан» (三州奇談) рассказывается о человеке, который забрел в глубокую долину, собирая листья, и столкнулся с внезапным и свирепым градом. Позже группа крестьян рассказала ему, что он был в долине, где живут гухины , и любой, кто сорвет хотя бы один лист с этого места, обязательно умрет. В « Созан Чомон Кишу » (想山著聞奇集) , написанном в 1849 году, автор описывает обычаи лесорубов провинции Мино , которые использовали своего рода рисовую лепешку под названием кухин -моти , чтобы умилостивить тэнгу , которые в противном случае совершили бы всевозможные проказы. В других провинциях лесорубы и охотники предлагали тэнгу особый вид рыбы, называемый окодзе , в обмен на успешную дневную работу. [31] Жители префектуры Исикава до недавнего времени считали, что тэнгу ненавидят скумбрию , и использовали эту рыбу в качестве амулета против похищений и преследований злыми духами. [32]
Тэнгу почитаются как благотворные ками ( боги или почитаемые духи ) в различных регионах. Например, тэнгу Сабуро из Изуны поклоняются на этой горе, а другим поклоняются как Изуна Гонгену (飯綱権現, «воплощение Изуны») , одному из главных божеств в Изуна Сюгэн , который также имеет связи с колдовством лис и дакини тантрического буддизма . Изуна Гонген изображается как клювообразная, крылатая фигура со змеями, обвивающими его конечности, окруженная нимбом пламени, верхом на спине лисы и размахивающая мечом. Поклонники тэнгу на других священных горах приняли аналогичные изображения для своих божеств, таких как Санджакубо (三尺坊) или Акиба Гонген (秋葉権現) из Акибы и Дорё Гонген (道了権現) из храма Сайдзё-дзи в Одаваре . [33]
Тэнгу часто появляются в устно передаваемых историях, собранных японскими фольклористами. Поскольку эти истории часто юмористические, они, как правило, изображают тэнгу как нелепых существ, которых легко обмануть или сбить с толку людьми. Вот некоторые распространенные народные сказки, в которых появляются тэнгу :
В XIV веке тэнгу начали беспокоить мир за пределами буддийского духовенства, и, как и их зловещие предки тиангу , тэнгу стали существами, связанными с войной. [38] Легенды в конечном итоге приписали им большие познания в искусстве искусного боя.
Эта репутация, кажется, берет свое начало в легенде, окружающей знаменитого воина Минамото-но Ёсицунэ . Когда Ёсицунэ был маленьким мальчиком по имени Усивака-мару, его отец, Ёситомо , был убит кланом Тайра . Тайра-но Киёмори , глава клана Тайра, позволил ребенку выжить на том основании, что он будет сослан в храм на горе Курама и станет монахом. Но однажды в долине Содзё-га-дани Усивака столкнулся с тэнгу горы , Содзёбо . Этот дух научил мальчика искусству фехтования, чтобы он мог отомстить Тайра. [39]
Первоначально действия этого тэнгу изображались как очередная попытка демонов ввергнуть мир в хаос и войну, но по мере того, как слава Ёсицунэ как легендарного воина росла, его чудовищный учитель стал изображаться в гораздо более симпатичном и благородном свете. В одной из самых известных интерпретаций истории, пьесе театра Но «Курама Тэнгу» , Усивака — единственный человек из своего храма, который не отказывается от прогулки с отвращением при виде странного ямабуси . Таким образом, Содзёбо подружился с мальчиком и обучает его из сочувствия к его бедственному положению. [40]
Две истории из 19-го века продолжают эту тему: в «Sōzan Chomon Kishū» мальчик был похищен тэнгу и провел с существом три года. Он вернулся домой с волшебным ружьем, которое никогда не промахивается. История из провинции Инаба , рассказанная Иноуэ Энрё , повествует о девушке с плохой ловкостью рук, которая внезапно была одержима тэнгу . Дух хочет возродить упадочное искусство фехтования в мире. Вскоре появляется молодой самурай, которому тэнгу явился во сне, и одержимая девушка обучает его как опытного фехтовальщика. [41]
Тэнгу продолжают оставаться популярными субъектами в современной художественной литературе, как в Японии, так и в других странах. Они часто появляются среди множества персонажей и существ, представленных в японском кино , анимации , комиксах , ролевых играх и видеоиграх . [42]