stringtranslate.com

Шумерский язык

Шумерский (шумерский: 𒅴𒂠 , латинизированный:  Emeg̃ir , букв. « родной язык ») — язык древнего Шумера . Это один из старейших подтвержденных языков , возникший как минимум в 2900 году до нашей эры. Считается, что это изолированный местный язык , на котором говорили в древней Месопотамии , на территории современного Ирака .

Аккадский , семитский язык , постепенно заменил шумерский в качестве разговорного языка на территории ок.  2000 г. до н. э. (точная дата обсуждается), [4] но шумерский язык продолжал использоваться в качестве священного, церемониального, литературного и научного языка в аккадскоязычных месопотамских государствах, таких как Ассирия и Вавилония , до I века нашей эры. [5] [6] После этого он , похоже, погрузился в безвестность до 19 века, когда ассириологи начали расшифровывать клинописные надписи и раскопанные таблички, оставленные его носителями.

Этапы

На этой протописьменной табличке (ок. 3100–2900 до н.э.) зафиксирована передача участка земли ( Художественный музей Уолтерса , Балтимор ).
Первая известная шумеро-аккадская двуязычная табличка датируется периодом правления Римуша . Лувр, AO 5477. Верхняя половина написана на шумерском языке, нижняя половина — это перевод на аккадский язык. [7] [8]

Историю письменности Шумера можно разделить на несколько периодов: [9]

Архаический шумерский язык — это самая ранняя стадия надписей лингвистического содержания, начинающаяся с раннединастического периода примерно с 2900 г. до н.э. по 2600 г. до н.э. Он пришел на смену протописьменному периоду , который охватывает примерно 3300–2900 гг. до н.э.

Термин «постшумерский» предназначен для обозначения времени, когда этот язык уже вымер и сохранялся месопотамцами только как литургический и классический язык для религиозных, художественных и научных целей. Вымирание традиционно датируется примерно концом Третьей династии Ура , последнего преимущественно шумерского государства в Месопотамии, около 2000 г. до н.э. Однако эта дата очень приблизительна, поскольку многие ученые утверждали, что шумеры уже были мертвы или умирали примерно ок.  2100 г. до н.э. , к началу периода Ура III, [4] [10] и другие полагают, что шумерский язык сохранялся как разговорный язык в небольшой части Южной Месопотамии ( Ниппур и его окрестности) вплоть до 1700 г. до н.э. [4] Каким бы ни был статус разговорного шумерского языка между 2000 и 1700 годами до н. э., именно с этого времени сохранилось особенно большое количество литературных текстов и двуязычных шумеро-аккадских лексических списков , особенно из школы писцов Ниппура. В Телль-Хайбере были найдены шумерские школьные документы времен династии Силенд , некоторые из которых содержат названия годов правления царя с шумерским тронным именем Ая-дара-галама. [11]

Классификация

Шумерский язык — изолированный язык . [12] [13] [14] [15] Одно время шумерский язык широко считался индоевропейским языком , но позже эта точка зрения была почти повсеместно отвергнута. [16] С момента дешифровки было приложено много усилий, чтобы связать его с широким спектром языков. Поскольку шумерский язык имеет особый престиж как первый подтвержденный письменный язык, предложения о лингвистическом родстве иногда имеют националистический оттенок, что приводит к попыткам связать шумерский язык с разрозненными группами, такими как австроазиатские языки , [17] дравидийские языки , [18] уральские языки , [19] [20] [21] [22] и сино-тибетские языки . [23] Турецкие националисты утверждали, что шумерский язык был тюркским языком в рамках теории языка Солнца . [24] [25] Кроме того, в долгосрочных предложениях предпринимались попытки включить шумерский язык в широкие макросемьи . [26] [27] Подобные предложения практически не пользуются поддержкой среди лингвистов и обычно рассматриваются как маргинальные теории . [28]

Было также высказано предположение, что шумерский язык произошел от позднего доисторического креольского языка (Høyrup 1992). [29] Однако нет убедительных доказательств, а только некоторые типологические особенности, подтверждающие точку зрения Хойрупа. Более распространенная гипотеза предполагает существование протоевфратского языка , который предшествовал шумерскому языку в Южной Месопотамии и оказывал на него географическое влияние, особенно в форме многосложных слов, которые кажутся «нешумерскими», что заставляет их подозревать, что они заимствованы , и которые невозможно проследить. на любой другой известный язык. Существует мало предположений относительно родства этого языка -субстрата или этих языков, и поэтому его лучше всего рассматривать как неклассифицированный . [30] Другие исследователи не согласны с предположением о едином языке-субстрате и утверждают, что здесь задействовано несколько языков. [31] Связанное с этим предложение Гордона Уиттакера [32] заключается в том, что язык протолитературных текстов периода позднего урука ( ок. 3350–3100 до н. э.) на самом деле является ранним индоевропейским языком, который он называет «евфратическим».

Система письма

Разработка

Письмо, отправленное верховным жрецом Лу'энной королю Лагаша (возможно, Урукагине ), информирующее его о смерти его сына в бою, ок.  2400 г. до н.э. , найден в Теллохе (древний Гирсу).
Ваза Энтемена , царя Лагаша , с посвящением. Лувр AO2674, гр.  2400 г. до н.э.

Примерно с 2900 г. до н.э. клинописные символы создавались с использованием клиновидного стилуса для впечатывания фигур во влажную глину. Этот клинописный («клиновидный») способ письма сосуществовал с протоклинописным архаичным способом. Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, использовавшихся в раннединастический период IIIa (26 век). В этот же период большой набор логографических знаков был упрощен до логослогического письма , состоящего из нескольких сотен знаков. Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, использовавшихся в шумерском ( досаргонианском ) Лагаше .

Клинопись была адаптирована к аккадскому письму начиная с середины третьего тысячелетия. В течение длительного периода двуязычного перекрытия активного использования шумерского и аккадского языков эти два языка влияли друг на друга, что отражалось в многочисленных заимствованиях и даже изменениях порядка слов. [33]

Транскрипция

В зависимости от контекста клинописный знак может читаться либо как одна из нескольких возможных логограмм , каждая из которых соответствует слову шумерского разговорного языка, либо как фонетический слог (V, VC, CV или CVC), либо как детерминативный (маркер семантической категории, например рода занятий или места). (См. статью «Транслитерация клинописных языков» .) Некоторые шумерские логограммы были написаны несколькими клинописными знаками. Эти логограммы называются дири-списками, по названию логограммы «дири», которая пишется знаками SI и A. При текстовой транслитерации таблички будет отображаться только логограмма, например слово «дири», а не отдельные составляющие знаки.

Не все эпиграфисты одинаково надежны, и перед публикацией важной обработки текста ученые часто сопоставляют опубликованную транскрипцию с фактической табличкой, чтобы увидеть, следует ли представлять какие-либо знаки, особенно сломанные или поврежденные знаки, по-другому.

Историография

Шумеро-аккадская клинопись слоговая.
Слева: шумеро-аккадская клинопись, использовавшаяся ранними аккадскими правителями. [34] Справа: Печать правителя Аккадской империи Нарам-Сина (перевернутая для удобства чтения), ок.  2250 г. до н.э. Имя Нарам-Сина ( аккадский : 𒀭𒈾𒊏𒄠𒀭𒂗𒍪 : D Na-ra-am D Sîn , Син пишется 𒂗𒍪 EN.ZU) появляется вертикально в правом столбце. [35] Британский музей.

Ключом к чтению логосложной клинописи послужила Бехистунская надпись , трехъязычная клинопись, написанная на древнеперсидском , эламском и аккадском языках . (Аналогично, ключом к пониманию египетских иероглифов был двуязычный [греческий и египетский с египетским текстом в двух письменностях] Розеттский камень и транскрипция Жана-Франсуа Шампольона в 1822 году.)

В 1838 году Генри Роулинсон , опираясь на работу Георга Фридриха Гротефенда 1802 года , смог расшифровать древнеперсидский раздел Бехистунских надписей, используя свои знания современного персидского языка. Когда он восстановил остальную часть текста в 1843 году, он и другие постепенно смогли перевести его эламскую и аккадскую части, начиная с 37 знаков, которые он расшифровал для древнеперсидского языка. Тем временем в результате археологических раскопок было обнаружено еще много клинописных текстов , в основном на семитском аккадском языке , которые были должным образом расшифрованы.

Однако к 1850 году Эдвард Хинкс заподозрил несемитское происхождение клинописи. Семитские языки структурированы согласно формам согласных , тогда как клинопись при фонетическом функционировании была слоговой , связывая согласные с определенными гласными. Более того, не удалось найти никаких семитских слов, объясняющих слоговые значения, придаваемые определенным знакам. [36] Юлиус Опперт предположил, что несемитский язык предшествовал аккадскому языку в Месопотамии, и что носители этого языка разработали клинопись.

В 1855 году Роулинсон объявил об открытии несемитских надписей на южных вавилонских памятниках Ниппура , Ларсы и Урука .

В 1856 году Хинкс утверждал, что непереведенный язык имеет агглютинативный характер. Некоторые называли этот язык «скифским», а другие, что сбивает с толку, «аккадским». В 1869 году Опперт предложил название «Шумерский», основанное на известном титуле «Царь Шумера и Аккада», мотивируя это тем, что, если Аккад обозначал семитскую часть королевства, Шумер мог бы обозначать несемитскую пристройку.

Заслуга первого научного подхода к двуязычному шумеро-аккадскому тексту принадлежит Паулю Хаупту , опубликовавшему Die sumerischen Familiengesetze («Шумерские семейные законы») в 1879 году. [37]

Эрнест де Сарзек начал раскопки шумерского городища Телло (древний Гирсу, столица штата Лагаш ) в 1877 году, а в 1884 году опубликовал первую часть « Découvertes en Chaldée» с транскрипциями шумерских табличек. Пенсильванский университет начал раскопки шумерского Ниппура в 1884 году. 1888.

Классифицированный список шумерских иероглифов Р. Брюннова появился в 1889 году.

Поразительное количество и разнообразие фонетических значений, которые знаки могли иметь в шумерском языке , привели к отклонению в понимании языка: парижский востоковед Жозеф Галеви с 1874 года утверждал, что шумерский язык не является естественным языком, а скорее секретным кодом ( криптолект ), и более десяти лет ведущие ассириологи боролись по этому вопросу. В течение десятка лет, начиная с 1885 года, Фридрих Делич принимал аргументы Галеви, не отказываясь от Галеви до 1897 года. [38]

Франсуа Тюро-Данжен, работавший в Лувре в Париже, также внес значительный вклад в расшифровку шумерского языка с помощью публикаций с 1898 по 1938 год, таких как его публикация 1905 года « Les inscriptions de Sumer et d'Akkad» . Шарль Фосси из Коллеж де Франс в Париже был еще одним плодовитым и надежным ученым. Его новаторский Contribution au Dictionnaire sumérien-assyrien , Париж, 1905–1907, оказался основой для Шумерско-аккадского глоссара П. Антона Деймеля 1934 года (том III 4-томного Sumerisches Lexikon ) П. Антона Деймеля.

В 1908 году Стивен Герберт Лэнгдон подытожил быстрое расширение знаний шумерской и аккадской лексики на страницах Babyloniaca , журнала под редакцией Шарля Вироло , в статье «Шумерско-ассирийские словари», в которой был сделан обзор ценной новой книги о редких логограммах, написанной Бруно Мейснер. [39] Последующие ученые сочли работу Лэнгдона, включая его табличную транскрипцию, не совсем надежной.

В 1944 году шумеролог Сэмюэл Ной Крамер представил подробное и доступное для чтения изложение расшифровки шумерского языка в своей « Шумерской мифологии» . [40]

Фридрих Делич опубликовал ученый шумерский словарь и грамматику в виде своих « Шумерских глоссаров » и «Grundzüge der sumerischen Grammatik» , вышедших в 1914 году. Ученик Делича Арно Пебель опубликовал грамматику с тем же названием « Grundzüge der sumerischen Grammatik » в 1923 году и в течение 50 лет он будет стандартом для студентов, изучающих шумерский язык. Грамматика Пебеля была окончательно заменена в 1984 году после публикации книги Мари-Луизы Томсен «Шумерский язык: введение в его историю и грамматическую структуру» . Хотя значительная часть понимания шумерской грамматики Томсеном позже была отвергнута большинством или всеми шумерологами, грамматика Томсена (часто с явным упоминанием критических замечаний, выдвинутых Паскалем Аттингером в его книге 1993 года « Элементы шумерской лингвистики: La Construction de du 11 /e/di») «ужасный » ) — отправная точка последних академических дискуссий по шумерской грамматике.

Более поздние монографии по грамматикам шумерского языка включают « Шумерскую грамматику» Дица-Отто Эдзарда 2003 года и « Описательную грамматику шумерского языка» Брэма Джагерсмы 2010 года (в настоящее время в цифровом формате, но вскоре она будет напечатана в исправленном виде издательством Oxford University Press). Эссе Петра Михаловского (названное просто «Шумерский») в Кембриджской энциклопедии древних языков мира за 2004 год также было признано хорошим современным грамматическим очерком.

Даже среди разумных шумерологов относительно мало единого мнения по сравнению с состоянием большинства современных или классических языков. В частности, горячо обсуждается вербальная морфология. Помимо общих грамматик, существует множество монографий и статей по отдельным разделам шумерской грамматики, без которых обзор этой области нельзя считать полным.

Основным институциональным лексическим проектом шумерского языка является проект Пенсильванского шумерского словаря , начатый в 1974 году. В 2004 году PSD был выпущен в Интернете как ePSD. В настоящее время проект курирует Стив Тинни. Он не обновлялся онлайн с 2006 года, но Тинни и его коллеги работают над новой редакцией ePSD, рабочий проект которой доступен в Интернете.

Фонология

Предполагаемые фонологические или морфологические формы будут заключаться между косыми чертами //, а для стандартной ассириологической транскрипции шумерского языка будет использоваться простой текст. Большинство следующих примеров не подтверждены.

Фонематический инвентарь

Современные знания о шумерской фонологии ошибочны и неполны из-за отсутствия носителей, передачи аккадской фонологии через фильтр и трудностей, связанных с клинописью. Как отмечает И. М. Дьяконов , «когда мы пытаемся выяснить морфонологическую структуру шумерского языка, мы должны постоянно иметь в виду, что мы имеем дело не с языком непосредственно, а реконструируем его из весьма несовершенной мнемонической письменности, которая еще не была изучена». в основном направлен на передачу морфонемики». [41]

Согласные

Предполагается, что в шумерском языке есть как минимум следующие согласные:

На основе графических чередований и заимствований была выдвинута гипотеза о существовании различных других согласных, но ни одна из них не нашла широкого признания. Например, Дьяконов перечисляет доказательства наличия двух боковых фонем, двух ротических звуков, двух задних фрикативов и двух звуков g (исключая велярный носовой) и предполагает фонематическую разницу между согласными, которые опускаются в конце слова (например, g в заг > za 3 ) и оставшиеся согласные (например, g в lag ). Другие «скрытые» согласные фонемы, которые были предложены, включают полугласные, такие как /j/ и /w/ , [45] и голосовой фрикативный звук /h/ или гортанную смычку , которые могли бы объяснить отсутствие сокращения гласных в некоторых словах [46] — хотя и против этого высказывались возражения. [47] Недавняя описательная грамматика Брэма Джагерсмы включает /j/ , /h/ и /ʔ/ как неписаные согласные, а голосовая смычка даже служит местоименным префиксом от первого лица. [48]

Очень часто согласная в конце слова не выражалась на письме и, возможно, опускалась в произношении, поэтому она появлялась только тогда, когда за ней следовала гласная: например, /k/ в родительном падеже, заканчивающемся -ak , не появляется в e 2 . lugal-la "королевский дом", но это становится очевидным в e 2 lugal-la-kam "(это) дом короля" (ср. связь во французском языке).

Гласные

Гласные, которые четко различаются клинописью, — это /a/ , /e/ , /i/ и /u/ . Различные исследователи постулировали существование большего количества гласных фонем, таких как /o/ и даже /ɛ/ и /ɔ/ , которые были бы скрыты при передаче через аккадский язык, поскольку этот язык не различает их. [49] [50] Это могло бы объяснить кажущееся существование многочисленных омофонов в транслитерированном шумерском языке, а также некоторые детали явлений, упомянутых в следующем параграфе. [51] Эти гипотезы еще не являются общепринятыми. [43]

Есть некоторые свидетельства гармонии гласных в зависимости от высоты гласных или продвинутого корня языка в префиксе i 3 /e- в надписях из досаргонического Лагаша [ 49] и, возможно, даже более чем одно правило гармонии гласных. [52] [50] Также, по-видимому, существует множество случаев частичной или полной ассимиляции гласной некоторых префиксов и суффиксов с гласной в соседнем слоге, отраженной в письменной форме в некоторые из более поздних периодов, и есть заметная, хотя и не абсолютная тенденция двусложных основ иметь одну и ту же гласную в обоих слогах. [53] Некоторые исследователи интерпретируют эти закономерности как свидетельство более богатого набора гласных. [49] [50] То, что кажется сокращением гласных в перерыве (*/aa/, */ia/, */ua/ > a, */ae/ > a, */ue/ > u и т. д.), является также очень распространено.

Слоги могут иметь любую из следующих структур: V, CV, VC, CVC. Более сложные слоги, если они были в шумерском языке, клинописным письмом как таковые не выражаются.

Грамматика

С момента его расшифровки исследование шумерского языка затруднялось не только отсутствием носителей языка, но и относительной скудностью лингвистических данных, очевидным отсутствием близкородственного языка и особенностями письменности. Типологически , как уже говорилось выше, шумерский язык классифицируется как агглютинативный , расщепленный эргативный и субъектно-объектно-глагольный язык. Он ведет себя как номинативно-винительный язык в 1-м и 2-м лице неполного временного вида , но как эргативно-абсолютный в большинстве других форм изъявительного наклонения . Шумерские существительные делятся на два грамматических рода на основе одушевленности : одушевленный и неодушевленный. К одушевленным существительным относятся люди, боги и, в некоторых случаях, слово «статуя». Падеж указывается суффиксами существительного. Существительные имеют правое ветвление, за существительными следуют прилагательные и модификаторы. [54]

Шумерские глаголы имеют комплекс времени и вида , противопоставляющий завершенные и незавершенные действия/состояния. У этих двух слов разное спряжение , и многие из них имеют разные корни. Глаголы также обозначают настроение , голос , полярность , повторяемость и интенсивность ; и согласовывать с субъектами и объектами число , личность , одушевленность и падеж . _ Шумерские наклонения бывают: изъявительное , повелительное , когортативное , прекативное / утвердительное , перспективный аспект / когортативное наклонение , утвердительное/негативно- волевое , нереализованное- волевое? , отрицательный? , утвердительный? , полярные и отмечаются глагольным префиксом. Префиксы, кажется, объединяют настроение, аспект и полярность; и на их значения также влияет комплекс напряжённого вида. Шумерские голоса бывают: активные , средние или пассивные . Глаголы отмечены для трех лиц: 1-го, 2-го, 3-го; в двух числах: единственном и множественном числе . У конечных глаголов есть три класса префиксов: модальные префиксы, префиксы спряжения и местоименные/мерные префиксы. Модальные префиксы придают глаголу вышеуказанные наклонения. Считается, что префиксы спряжения придают глаголу, возможно, венитив/андатив , существо/действие , фокус , валентность или голосовые различия. Местоименные / размерные префиксы соответствуют именным группам и их падежам . К неличным глаголам относятся причастия и глаголы придаточного предложения , оба образованы посредством номинализации . Личные глаголы имеют префиксы и суффиксы, а неличные глаголы — только суффиксы. Глагольные корни в основном односложные, хотя могут также возникать удвоение и дополнение глагольных корней , указывающее на множественность. Дублирование корня также может указывать на повторяемость или интенсивность глагола. [55]

Номинальная морфология

Существительные фразы

Шумерское существительное обычно имеет одно- или двухсложный корень ( igi «глаз», e 2 «дом, домашнее хозяйство», nin «леди»), хотя есть также некоторые корни с тремя слогами, например шаканка «рынок». Существует два грамматических рода , обычно называемые человеческим и нечеловеческим (первый включает в себя богов и слово «статуя» в некоторых случаях, но не растения или животные, последний также включает собирательные существительные во множественном числе), назначение которых семантически предсказуемо.

Прилагательные и другие модификаторы следуют за существительным ( lugal maḫ « великий царь»). Само существительное не склоняется; скорее, грамматические маркеры прикрепляются к именной группе в целом, в определенном порядке. Обычно этот порядок будет следующим:

Примером может быть /dig̃ir gal-gal-g̃u-ne-ra/ («бог великий ( удвоенный )-мой-множественное число-дательный» = «для всех моих великих богов»). [56] Притяжательные, множественные и падежные маркеры традиционно называются « суффиксами », но в последнее время их также называют энклитиками [57] или послелогами . [58]

Маркеры множественного числа : /-(e)ne/ (необязательно) для существительных человеческого рода. Нечеловеческие существительные не обозначаются суффиксом множественного числа. Однако множественность может быть выражена и прилагательным ḫi-a "различный", множественным числом связки /-меш/, повторением существительного ( kur-kur "все чужие земли") или следующего прилагательного ( a гал-гал «все великие воды») (считается, что дублирование означает целостность) или множественностью только глагольной формы. Множественное число в форме глагола встречается только у человеческих существительных.

Общепризнанными маркерами падежа являются:

Некоторые исследователи признают больше окончаний; например, Брэм Ягерсма отмечает отдельный наречий в /-eš/ и второй местный падеж, используемый в основном с бесконечными формами глаголов. [59]

Дополнительные пространственные или временные значения могут быть выражены родительными словосочетаниями типа «во главе» = «выше», «на лице» = «перед», «на внешней стороне» = «из-за» и т. д. : bar udu ḫad 2 -ak-a = "внешняя сторона овцы белый-родительный-местный падеж" = "на внешней стороне белой овцы" = "из-за белой овцы".

Вложенную структуру именной группы можно дополнительно проиллюстрировать фразой sipad udu siki-ak-ak-ene («пастухи шерстистых овец»), где первая морфема родительного падежа ( -a(k) ) подчиняет себе siki «шерсть». уду «овца», а второе подчиненное уду сики-а(к) « шерстяная овца» (или «шерстистая овца») — сипад «пастух». [60]

Местоимения

Подтвержденные личные местоимения :

В большинстве суффиксов гласные могут теряться, если они присоединены к словам, заканчивающимся гласной.

Цифры

В шумерском языке используется комбинация десятичной и шестидесятеричной системы счисления (например, 600 — это «десять шестидесятых»), так что шумерская лексическая система счисления является шестидесятеричной с 10 в качестве подосновы. [61] Цифры и составные числа следующие:

Вербальная морфология

Общий

Шумерский личный глагол различает ряд наклонений и согласуется (более или менее последовательно) с подлежащим и дополнением в лице, числе и роде. Цепочка глаголов может также включать местоименные ссылки на другие модификаторы глагола, что также традиционно описывается как «согласие», хотя на самом деле такая ссылка и присутствие фактического модификатора в предложении не обязательно должны происходить одновременно: не только е 2 -ше 3 i б 2 -ши -ду-ун «Иду в дом», но и е 2 -ше 3 i 3 -ду-ун «Иду в дом» и просто я б 2 -ши -ду-ун «Я иду» возможны. [58]

Шумерский глагол также проводит бинарное различие в соответствии с категорией, которую одни считают временем (прошедшее против настоящего-будущего), другие — аспектом (совершенное и несовершенное), и которые в дальнейшем будут обозначаться как ТА (время/вид). Два члена оппозиции подразумевают разные модели спряжения и, по крайней мере, для многих глаголов, разные основы; они теоретически нейтрально называются аккадскими грамматическими терминами для двух соответствующих форм - ḫamṭu (быстрый) и marû (медленный, толстый). Наконец, мнения расходятся относительно того, имеет ли глагол страдательный или средний залог и как он выражается.

Глагольный корень почти всегда односложный и вместе с различными аффиксами образует так называемую глагольную цепочку, которая описывается как последовательность примерно из 15 слотов, хотя точные модели различаются. [71] Конечный глагол имеет как префиксы , так и суффиксы , в то время как неличный глагол может иметь только суффиксы. В общих чертах префиксы были разделены на три группы, которые встречаются в следующем порядке: модальные префиксы , « префиксы спряжения », а также местоименные и размерные префиксы. [72] Суффиксы представляют собой маркер будущего или несовершенного вида /-ed-/, местоименные суффиксы и окончание /-a/, которое номинализирует всю цепочку глаголов. Общую структуру можно резюмировать следующим образом:

Обратите также внимание, что в цепочке глаголов может встречаться более одной пары местоименного префикса и размерного префикса.

Модальные префиксы

Модальные префиксы :

Их значение может зависеть от ТА.

«Префиксы спряжения»

Значение, структура, идентичность и даже количество « префиксов спряжения » всегда были предметом разногласий. Термин «префикс спряжения» просто намекает на то, что конечный глагол в изъявительном наклонении всегда должен содержать один из них. Некоторые из наиболее частых их письменных выражений: mu-, i 3 - ( вариант Э.Д. Лагаша : e- ), ba- , bi 2 - (ED Lagaš: bi- или be 2 ), im- , im-ma- (ED Лагаш е-ма- ), им-ми- (ЭД Лагаш я 3 -ми или е-ме- ), ми- (всегда следует местоименно-мерное -ни- ) и аль- , и в меньшей степени а- , ам 3- , ам 3 - ма- и ам 3 -ми- ; практически все анализы пытаются описать многие из вышеперечисленных как комбинации или алломорфы друг друга.

Отправной точкой большинства анализов являются очевидные факты: дательный падеж 1-го лица всегда требует му- и что глагол в «пассивном» предложении без явного агента имеет тенденцию иметь ба- . Предлагаемые объяснения обычно вращаются вокруг тонкостей пространственной грамматики, информационной структуры ( фокус [73] ), валентности глаголов и, в последнее время, залога . [74] Му- , им- и ам 3 - были описаны как вентивные морфемы, тогда как ба- и би 2 - иногда анализируются как действительно принадлежащие к местоименно-мерной группе (неодушевленные местоименные /-b-/ + дательный /- а-/ или директива /-i-/). [75] Im-ma- , im-mi- , am 3 -ma- и am 3 -mi- затем рассматриваются некоторыми как комбинация вентивного значения и /ba-/, /bi-/ [75] или иным образом . разновидность изобретательства. [76] Утверждается, что элемент i 3 - является простой протетической гласной, al- префикс стативного состояния , ba- префикс среднего голоса и т. д.

Местоименные и размерные префиксы

Размерные префиксы глагольной цепочки в основном соответствуют падежным маркерам именной группы и часто повторяют ее. Как и последние, они прикреплены к «голове» — местоименной приставке . Другое место, где может располагаться местоименная приставка, — непосредственно перед основой, где она может иметь другую алломорфную форму и выражать абсолютивный или эргативный участник (переходное подлежащее, непереходное подлежащее или прямое дополнение), в зависимости от ТА и прямого дополнения. другие факторы, как описано ниже. Однако эта аккуратная система затенена тенденцией отбрасывать или объединять многие префиксы в письменной форме, а возможно, и в произношении.

Общепризнанные префиксы размеров показаны в таблице ниже; если несколько из них встречаются в одном и том же глагольном комплексе, они располагаются в том порядке, в котором они перечислены.

Местоименные префиксы :

Морфемы /-n-/ и /-b-/ явно являются префиксами для одушевленного и неодушевленного тела третьего лица единственного числа соответственно; 2-е лицо единственного числа появляется как -e- в большинстве контекстов, но как /-r-/ перед дательным падежом (-ra-), что заставляет некоторых [77] предполагать фонетическое /-ir-/ или /-jr-/. 1-е лицо тоже может выступать как -е- , но чаще вообще не выражается (то же самое часто может относиться к 3-му и 2-му лицам); однако это обусловлено выбором префикса спряжения mu- as [76] (/mu-/ + /-a-/ → ma- ). 1-й, 2-й и 3-й инфиксы множественного числа: -me- , -re ? - и -ne- в дательном падеже [76] и, возможно, также и в других контекстах, [77] , хотя и не в предосновной позиции (см. ниже).

Дополнительным исключением из системы является префикс -ni- , который соответствует именной группе в местном падеже (в этом случае ему не предшествует местоименная приставка) и, по мнению Габора Золёми и других, одушевленному один в директиве – в последнем случае он анализируется как местоименное /-n-/ + директива /-i-/. Золёми и другие также считают, что особые значения могут быть выражены с помощью комбинаций неидентичного падежа существительного и префикса глагола. [78] Также по мнению некоторых исследователей [79] /-ni-/ и /bi-/ приобретают формы /-n-/ и /-b-/ (совпадающие с абсолютно-эргативными местоименными приставками) перед основой, если имеются это еще не абсолютно-эргативный местоименный префикс в позиции перед основой: mu-un-kur 9 = /mu-ni-kur/ «он вошел туда» (в отличие от mu-ni-kur 9 = mu-ni -in-kur 9 = /mu-ni-n-kur/ «он внес – заставил [что-то или кого-то] войти – туда».

Местоименные суффиксы и спряжение

Местоименные суффиксы следующие:

Начальную гласную во всех вышеперечисленных суффиксах можно приравнять к корню.

Общий принцип местоименного согласия при спряжении состоит в том, что в ḫamṭu TA переходный субъект выражается приставкой, а прямой объект - суффиксом, а в marû TA все наоборот; что касается непереходного субъекта, то в обоих ТА он выражается суффиксами и, таким образом, рассматривается как объект в ḫamṭu и как субъект в marû (за исключением того, что его третье лицо выражено не только в ḫamṭu , но и в marû , суффиксами, используемыми для объекта в Чамту ТА). Важным исключением из этого обобщения являются формы множественного числа — в них не только приставка (как в единственном числе), но и суффикс выражает переходное подлежащее.

Кроме того, префиксы множественного числа идентичны префиксам единственного числа – /-?-/ или /-e-/, /-e-/, /-n-/, /-b-/ – в отличие от - всего лишь- ? , -ne-, которые предполагаются для позиции, не являющейся предосновной, - и некоторые ученые полагают, что префиксы 1-го и второго лица - это /-en-/, а не /-e-/, когда они обозначают объект. [80] Перед местоименными суффиксами может быть вставлен суффикс /-e(d)-/ с будущим или связанным с ним модальным значением, что объясняет появление -e в третьем лице единственного числа marû непереходных форм; из-за своего значения можно также сказать, что он обозначает мару в этих формах. [77]

Использование личных аффиксов в спряжении можно резюмировать следующим образом:

Примеры ТА и местоименного согласия: ( ḫamṭu передается в прошедшем времени, marû в настоящем): /i-gub-en/ («Я стоял» или «Я стою»), /in-gub-en/ («он поместил меня» или «Я помещаю его»); /i-sug-enden/ («мы стояли/стоим»); /in-dim-enden/ («он создал нас» или «мы создаем его»); /mu-e?-dim-enden/ («мы создали [кого-то или что-то]»); i 3 -gub-be 2 = /i-gub-ed/ («он будет/должен стоять»); ib 2 -gub-be 2 = /ib-gub-e/ («он ставит это»); /ib-dim-ene/ («они создают это»), /in-dim-eš/ («они создали [кого-то или что-то]» или «он создал их»), /i-sug-eš/ («они стояли» или «они стоят»).

Как ни странно, префиксы субъекта и объекта (/-n-/, /-b-/, /-e-/) обычно не пишутся в ранних текстах, хотя «полное» написание действительно становится более обычным во времена Третьей династии Ур (в неошумерский период) и особенно в позднешумерский период. Так, в более ранних текстах вместо му-ун -ак и ин-ак для /му-н-ак/ и /ин-ак / встречаются му- ак и i 3 -ак ( е-ак в раннем династическом Лагаше). «он/она сделал», а также му-ак вместо му-е-ак «ты сделал». Точно так же в текстах до Ура III суффикс первого и второго лица /-en/ пишется как -e , что делает его совпадающим с третьим лицом в форме marû .

Корень

Сама глагольная основа также может выражать грамматические различия. Множественность абсолютного участника [76] может выражаться полным дублированием основы или супплетивной основой . Редупликация может также выражать «множественность самого действия», [76] интенсивность или итеративность . [45]

Что касается маркировки ТА, глаголы делятся на четыре типа; Камту всегда является немаркированным ТА.

Другие вопросы

Номинализирующий суффикс /-а/ преобразует неличные и конечные глаголы в причастия и придаточные предложения: шум-ма «данный», [81] [е] му-на-ан-шум-ма «который он дал ему», «который дал ему (что-то)» и т. д. Добавление /-a/ после будущего/модального суффикса /-ed/ образует форму со значением, близким к латинскому герундиву : šum-mu-da = «который будет/ должно быть выдано". С другой стороны, добавление (местного падежа-терминатива?) /-e/ после /-ed/ дает форму со значением, аналогичным латинской конструкции ad + герундий (акк.) : šum-mu-de 3 = " (чтобы) дать».

Глагол -связка /me/ «быть» чаще всего используется как энклитика: -men , -men , -am , -menden , -menzen , -(a)meš .

Конструкция повелительного наклонения создается с единственной основой ḫamṭu , но с использованием образца согласия marû путем превращения всех префиксов в суффиксы: му-на-ан-сум «он дал (что-то) ему», му-на-е-сум -mu-un-ze 2 -en «ты (мн.ч.) дал (что-то) ему» – sum-mu-na-ab «отдай это ему!», sum-mu-na-ab-ze 2 -en "дайте (мн.ч.) это ему!" Сравните французское vous le lui donnez , но donnez-le-lui! [76]

Синтаксис

Основной порядок слов: субъект-объект-глагол ; Окончательность глагола нарушается лишь в редких случаях, в поэзии. Перемещение компонента к началу фразы может быть способом выделить ее [82] , как и добавление к ней связки. Так называемый упреждающий родительный падеж ( е 2 -а лугал-би «хозяин дома/храма», букв. «дома, его хозяин») распространен и может сигнализировать об актуальности обладателя . [82] Существуют различные способы выражения подчинения , на некоторые из которых уже намекали; они включают номинализацию глагола, за которым затем могут следовать падежные морфемы и притяжательные местоимения ( кур 9 -ра-ни «когда он вошел» [ф] ) и включаться в «предложные» конструкции ( например, а-ма-ру ба -ur 3 -ra-ta "назад – наводнение – префикс спряжения – пронестись – номинальный суффикс – [суффикс родительного падежа?] – абляционный суффикс» = «с обратной стороны захлестывания Потопа» = «после того, как Потоп пронесся "). Подчинительные союзы, такие как уд-да «когда, если», тукум-би «если» также используются, хотя сочинительный союз u 3 «и», семитское заимствование, используется редко. Особую проблему шумерского синтаксиса создают многочисленные так называемые сложные глаголы , в которых обычно перед глаголом стоит существительное, образующее лексическую или идиоматическую единицу [83] (например, шу...ти , букв. «подход руки» " = "получить"; igi...du 8 , букв. "открыть глаза" = "видеть"). Утверждается, что некоторые из них имеют особый образец согласования, который они разделяют с каузативными конструкциями: их логический объект, как и причина, получает в глаголе директивный инфикс, а в существительном - дательный суффикс, если одушевлен, и директиву, если неодушевленный. [78]

Диалекты

Стандартной разновидностью шумерского языка был Эмегир ( 𒅴𒂠 эме-гир₁₅ ). Заметной разновидностью или социолектом был Эмесал ( 𒅴𒊩 эме-сал), который, возможно, можно интерпретировать как «тонкий язык» или «высокий голос». [84] Другими терминами для диалектов или регистров были эме-галам «высокий язык», эме-си-са «прямой язык», эме-те-на «косой [?] язык» и т. д. [85]

Эмесал используется исключительно женскими персонажами в некоторых литературных текстах (которые можно сравнить с женскими языками или языковыми разновидностями, которые существуют или существовали в некоторых культурах, например, у чукчей и гарифуна ) . Кроме того, он доминирует в некоторых жанрах культовых песен, например в гимнах, исполняемых священниками Гала . [86] Особенности Эмесала в основном фонологические (например, m часто используется вместо [ie [ŋ] ], как у меня вместо стандартного g̃e 26 для «Я»), но слова отличаются от стандартного языка. также используются ( га-ша-ан, а не стандартное нин , «госпожа»). [87]

Слоговое письмо

В таблице ниже показаны знаки, используемые для простых слогов формы CV или VC. В шумерском языке клинопись в принципе была способна различать не менее 16 согласных, [88] [89] транслитерированных как

б, г, г, г̃, ḫ, к, л, м, н, п, р, ř, с, ш, т, з

а также четыре качества гласных: a, e, i, u .

Продажа ряда полей, вероятно, у Исина, гр.  2600 г. до н.э.

Образец текста

Надпись Энтемены из Лагаша

Этот текст был начертан на небольшом глиняном конусе ок.  2400 г. до н.э. В нем рассказывается о начале войны между городами-государствами Лагаш и Умма в период III ранней династии, одного из самых ранних зарегистрированных пограничных конфликтов. (РИМ 1.09.05.01) [90]

Конус Энметены , короля Лагаша, комната 236, номер AO 3004, Лувр. [91] [90]
I.1–7

𒀭𒂗𒆤

д эн-лил 2

𒈗

лугаль

𒆳𒆳𒊏

кур-кур-ра

𒀊𒁀

аб-ба

𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤

дигир-дигир-ре 2 -не-ке 4

𒅗

иним

𒄀𒈾𒉌𒋫

ги-на-ни-та

𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢

д нинг-гир 2 -су

𒀭𒇋𒁉

д шара 2 -би

𒆠

ки

𒂊𒉈𒋩

э-не-сюр

𒀭𒂗𒆤 𒈗 𒆳𒆳𒊏 𒀊𒁀 𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤 𒅗 𒄀𒈾𒉌𒋫 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒀭𒇋𒁉 𒆠 𒂊𒉈𒋩

den-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta dnin-g̃ir2-su dšara2-bi ki e-ne-sur

« Энлиль , царь всех земель, отец всех богов, своим твердым повелением установил границу между Нингирсу и Шарой ».

8–12

𒈨𒁲

ме-силим

𒈗

лугаль

𒆧𒆠𒆤

киш ки -ке 4

𒅗

иним

𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫

д иштаран-на-та

𒂠

еш 2

𒃷

Гана 2

𒁉𒊏

быть 2 -ра

𒆠𒁀

ки-ба

𒈾

нет

𒉈𒆕

би 2 -ру 2

𒈨𒁲 𒈗 𒆧𒆠𒆤 𒅗 𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫 𒂠 𒃷 𒁉𒊏 𒆠𒁀 𒈾 𒉈𒆕

me-silim lugal kiški-ke4 inim dištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-ru2

« Месилим , царь Киша , по повелению Иштарана измерил поле и установил там стелу».

13–17

𒍑

нас

𒉺𒋼𒋛

Энси 2

𒄑𒆵𒆠𒆤

умма ки -ке 4

𒉆

нам

𒅗𒈠

иним-ма

𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠

дири-дири-ше 3

𒂊𒀝

е-ак

𒍑 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒆤 𒉆 𒅗𒈠 𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠 𒂊𒀝

uš ensi2 ummaki-ke4 nam inim-ma diri-diri-še3 e-ak

«Уш, правитель Уммы , поступил невыразимо».

18–21

𒈾𒆕𒀀𒁉

на-ру 2 -а-би

𒉌𒉻

я 3 -пад

𒂔

Эдин

𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠

лагаш ки -ше 3

𒉌𒁺

я 3 -ген

𒈾𒆕𒀀𒁉 𒉌𒉻 𒂔 𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠 𒉌𒁺

na-ru2-a-bi i3-pad edin lagaški-še3 i3-g̃en

«Он вырвал эту стелу и направился к равнине Лагаша ».

22–27

𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢

д нинг-гир 2 -су

𒌨𒊕

твой провис

𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤

д ен-лил 2 -ла 2 -ке 4

𒅗

иним

𒋛𒁲𒉌𒋫

си-са 2 -ни-та

𒄑𒆵𒆠𒁕

умма ки -да

𒁮𒄩𒊏

дам-ка-ра

𒂊𒁕𒀝

е-да-ак

𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒌨𒊕 𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤 𒅗 𒋛𒁲𒉌𒋫 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒁮𒄩𒊏 𒂊𒁕𒀝

dnin-g̃ir2-su ur-sag den-lil2-la2-ke4 inim si-sa2-ni-ta ummaki-da dam-ḫa-ra e-da-ak

«Нингирсу, воин Энлиля, по его справедливому приказу вступил в войну с Уммой».

28–31

𒅗

иним

𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫

д эн-лил 2 -ла 2 -та

𒊓

са

𒌋

Шу 4

𒃲

девчонка

𒉈𒌋

би 2 -шу 4

𒅖𒇯𒋺𒁉

САНАР.ДУ 6 .ТАКА 4 -би

𒂔𒈾

Эдем-на

𒆠

ки

𒁀𒉌𒍑𒍑

ба-ни-нас 2 -нас 2

𒅗 𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫 𒊓 𒌋 𒃲 𒉈𒌋 𒅖𒇯𒋺𒁉 𒂔𒈾 𒆠 𒁀𒉌𒍑𒍑

inim den-lil2-la2-ta sa šu4 gal bi2-šu4 SAḪAR.DU6.TAKA4-bi eden-na ki ba-ni-us2-us2

«По приказу Энлиля он набросил на него свою огромную боевую сеть и насыпал для нее курганы на равнине».

32–38

𒂍𒀭𒈾𒁺

е 2 -ан-на-тум 2

𒉺𒋼𒋛

Энси 2

𒉢𒁓𒆷𒆠

лагаш ки

𒉺𒄑𒉋𒂵

па-бил 3 -га

𒂗𒋼𒈨𒈾

эн-мете-на

𒉺𒋼𒋛

Энси 2

𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤

лагаш ки -ка-ке 4

𒂍𒀭𒈾𒁺 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠 𒉺𒄑𒉋𒂵 𒂗𒋼𒈨𒈾 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤

e2-an-na-tum2 ensi2 lagaški pa-bil3-ga en-mete-na ensi2 lagaški-ka-ke4

« Эаннатум , правитель Лагаша, дядя Энтемены , правитель Лагаша»

39–42

𒂗𒀉𒆗𒇷

эн-а 2 -кал-ле

𒉺𒋼𒋛

Энси 2

𒄑𒆵𒆠𒁕

умма ки -да

𒆠

ки

𒂊𒁕𒋩

э-да-сур

𒂗𒀉𒆗𒇷 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒆠 𒂊𒁕𒋩

en-a2-kal-le ensi2 ummaki-da ki e-da-sur

"исправлена ​​граница с Энакале , правителем Уммы "

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ abc Обычно не переписывается
  2. ^ В некоторых случаях k опускается. Например как в "е2 лугал-ла (Дом короля, изначально должно было быть е2-лугал-ак, но из-за ауслаута и упущения ко превратилось в е2 лугал-ла)". Однако k появляется снова, если добавляется другой грамматический маркер, например, «e2 lugal-la-ke-ne (с маркером множественного числа -ene)».
  3. ^ Названия и количество случаев различаются в зависимости от различных анализов шумерской лингвистики.
  4. ^ Но, видимо , -e во множественном числе, см. ниже.
  5. ^ Удвоение согласных m в этом примере — ауслаут . Более подробную информацию можно найти по этой ссылке #
  6. ^ Более новая интерпретация состоит в том, что последний слог в таких примерах следует читать -ne , то есть притяжательное от третьего лица -ni плюс директива -e . Напротив, в 1-м и 2-м лице мы находим это очевидное -ni прикрепленное к местоимениям 1-го и 2-го лица ( zig-a-g̃u-ni 'когда я воскрес'), что заставляет Ягерсму интерпретировать его как устаревшее местное окончание. : букв. «при моем подъеме» (Jagersma 2009: 672–674).

Цитаты

  1. ^ Михаловский, Петр (2012). «Эмесаль (шумерский диалект)». Энциклопедия древней истории . дои : 10.1002/9781444338386.wbeah24071. ISBN 978-1-4051-7935-5. Архивировано из оригинала 9 мая 2023 г. Проверено 9 мая 2023 г.
  2. ^ abcde Prince, Дж. Дайнли (1919). «Фонетические отношения в шумерском языке» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 39 : 265–279. дои : 10.2307/592740. JSTOR  592740. Архивировано (PDF) из оригинала 9 мая 2023 г. Проверено 9 мая 2023 г.
  3. ^ Принс, Дж. Дайнли (1904). «Словарь шумерского языка» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 25 : 49–67. дои : 10.2307/592549. JSTOR  592549.
  4. ^ abc Вудс К. 2006 «Двуязычие, обучение писцов и смерть шумерского языка. Архивировано 29 апреля 2013 г. в Wayback Machine ». В С. Л. Сандерсе (редактор) «Границы письма, истоки культуры : 91–120 Чикаго».
  5. ^ Джоан Оутс (1979). Вавилон [пересмотренное издание] Thames and Hudston, Ltd., 1986 г., с. 30, 52–53.
  6. ^ А. К. Грейсон, Энциклопедия древних цивилизаций Penguin , изд. Артур Коттерелл, Penguin Books Ltd., 1980. с. 92
  7. ^ ТЮРО-ДАНЖЕН, Ф. (1911). «Ассирийские записки». Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale . 8 (3): 138–141. ISSN  0373-6032. JSTOR  23284567.
  8. ^ "Официальный сайт музея Лувр" . cartelfr.louvre.fr . Архивировано из оригинала 15 июля 2020 г. Проверено 10 мая 2020 г.
  9. ^ Привет, Уильям В., «О древности шумерской литературы», Журнал Американского восточного общества, том. 83, нет. 2, стр. 167–76, 1962 г.
  10. ^ Михаловски, П., 2006: «Жизни шумерского языка, заархивированные 29 апреля 2013 г. в Wayback Machine », в С.Л. Сандерсе (ред.), «Границы письма», «Происхождение культур» , Чикаго, 159–184.
  11. ^ [1] Архивировано 3 сентября 2021 г. в Wayback Machine Элеонора Робсон, Информационные потоки в сельской Вавилонии c. 1500 г. до н.э., в К. Джонстоне (ред.), Концепция книги: производство, развитие и распространение информации , Лондон: Институт изучения английского языка / Школа перспективных исследований, январь 2019 г., ISBN 978-0-9927257-4- 7 
  12. ^ Петр Михаловски, «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира». Ред. Роджер Д. Вудард (2004, Cambridge University Press). Страницы 19–59.
  13. ^ Жорж Ру (1993). Древний Ирак (3-е изд.). Лондон: Книги Пингвина. п. 80-82.
  14. ^ Джоан Оутс (1986). Вавилон (Откр. ред.). Лондон: Темза и Гудзон. п. 19.
  15. ^ Джон Хейвуд (2005). Исторический атлас древних цивилизаций Penguin . Лондон: Книги Пингвина. п. 28.
  16. ^ Дьюарт, Лесли (1989). Эволюция и сознание: роль речи в происхождении и развитии человеческой природы . п. 260.
  17. ^ ДЬАКОНОВ, Игорь М. (1997). «Внешние связи шумерского языка». Родной язык . 3 : 54–63.
  18. ^ Сатхасивам, А (2017). Протошумеро-дравидийский: общее происхождение шумерских и дравидийских языков . Кингстон, Великобритания: Отдел истории и наследия, Тамильский информационный центр. ISBN 978-1-85201-024-9.
  19. Симо Парпола (23 июля 2007 г.). «Шумерский: уральский язык». Язык на Древнем Ближнем Востоке . Compte rendu de la 53 e Rencontre Assyriologique Internationale , Москва. (работа в процессе)
  20. ^ Gostony, CG 1975: Dictionnaire d'ethymologie sumérienne et grammaire Comparée. Париж.
  21. ^ Закар, Андраш (1971). «Шумерско-урало-алтайское родство». Современная антропология . 12 (2): 215–225. дои : 10.1086/201193. JSTOR  2740574. S2CID  143879460..
  22. ^ Бобула, Ида (1951). Шумерские принадлежности. Просьба о пересмотре . Вашингтон{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)(Отпечатано на мимеографе)
  23. ^ Ян Браун (2004). «ШУМЕРСКИЙ И ТИБЕТО-БУРМАНСКИЙ, Дополнительные исследования». Видавниктво Агаде . Варшава. ISBN 83-87111-32-5..
  24. ^ «Призывает турок обучать культуре своей расы, Кемаль говорит, что историки оклеветали людей, Солнечный язык возродился» . Журнал новостей . 2 марта 1936 г. с. 24.
  25. ^ Курткая, Мехмет (2017). Шумерские тюрки: путь цивилизации из Сибири в Месопотамию . Независимо опубликовано. ISBN 9781521532362.
  26. ^ Бомхард, Аллан Р.; Хоппер, Пол Дж. (1984). «Актуальные проблемы лингвистической теории». На пути к протоностратическому языку: новый подход к сравнению протоиндоевропейского и протоафразийского языков . Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 9789027235190.
  27. ^ Рулен, Мерритт (1994). Происхождение языка: прослеживание эволюции родного языка . Нью-Йорк: John Wiley & Sons, Inc., с. 143.
  28. ^ Петр Михаловский, «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира (2004, Кембридж), стр. 22
  29. ^ Хойруп, Йенс (1998). «Шумерский: потомок протоисторического креола? Альтернативный подход к шумерской проблеме». Опубликовано: AIΩN. Анналы Отделения Студии Классического Мира и Античного Средиземноморья. Лингвистический раздел . Восточный институт, Неаполь. 14 (1992, опубл. 1994): 21–72, рис. 1–3.Доступно по адресу: http://akira.ruc.dk/~jensh/Publications/Sumerian%20Creole.pdf. Архивировано 20 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Монако, Сальваторе Ф., «Протоклинопись и шумеры», Rivista Degli Studi Orientali, vol. 87, нет. 1/4, стр. 277–82, 2014 г.
  31. ^ Рубио, Гонсало (1999). «О предполагаемом «дошумерском субстрате»". Журнал клинописных исследований . 51 (1999): 1–16. doi : 10.2307/1359726. JSTOR  1359726. S2CID  163985956.
  32. ^ Уиттакер, Гордон (2008). «Дело в пользу Евфратика» (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии . Тбилиси. 2 (3): 156–168. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
  33. ^ Эдзард, Дитц Отто, «Wann ist Sumerisch als gesprochene Sprache ausgestorben?», Acta Sumerologica 22, стр. 53–70, 2000 г.
  34. ^ Крейчи, Ярослав (1990). Перед европейским вызовом: великие цивилизации Азии и Ближнего Востока. СУНИ Пресс. п. 34. ISBN 978-0-7914-0168-2.
  35. ^ Мемуары. Археологическая миссия в Иране. 1900. с. 53.
  36. ^ Кевин Дж. Кэткарт, «Самый ранний вклад в расшифровку шумерского и аккадского языков, заархивировано 16 июня 2011 г. в Wayback Machine », журнал Cuneiform Digital Library Journal, 2011 г.
  37. ^ In Keilschrift, Transcription und Übersetzung: nebst ausführlichem Commentar und zahlreichen Excursen: eine assyriologische Studie (Лейпциг: JC Hinrichs, 1879)
  38. ^ Принс, Дж. Дайнли, «Шумерский словарь», Журнал Американского восточного общества, том. 25, стр. 49–67, 1904 г.
  39. ^ "Шумерско-ассирийские словари".
  40. ^ Крамер, Сэмюэл Ной (1961) [1944]. Шумерская мифология. Архивировано из оригинала 25 мая 2005 г. Проверено 23 сентября 2005 г.
  41. ^ «Дьяконов 1976:112» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2019 г. Проверено 23 сентября 2018 г.
  42. ^ [Китман, Дж. 2007. «Gab es ein h im Sumerischen?» В: Babel und Bibel 3, стр.21]
  43. ^ аб Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. стр.16
  44. ^ Джагерсма, Брэм (январь 2000 г.). «Изменение звука в шумерском языке: так называемая /др/-фонема». Acta Sumerologica 22: 81–87 . Архивировано из оригинала 19 марта 2023 г. Проверено 23 ноября 2015 г.
  45. ^ ab «Шумерский язык». Проект ETCSL . Факультет востоковедения Оксфордского университета. 29 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 02 сентября 2008 г. Проверено 30 июля 2011 г.
  46. ^ Аттингер, Паскаль, 1993. Элементы шумерской лингвистики . п. 212 [2]()
  47. ^ [Китман, Дж. 2007. «Gab es ein h im Sumerischen?» В: Babel und Bibel 3, passim ]
  48. Ягерсма, Авраам Хендрик (4 ноября 2010 г.). Описательная грамматика шумерского языка. openaccess.leidenuniv.nl (Диссертация). стр. 33, 388. Архивировано из оригинала 16 октября 2015 г. Проверено 13 марта 2018 г.
  49. ^ abc Смит, Эрик Дж. М. 2007. [-ATR] «Гармония и перечень гласных шумерского языка». Журнал клинописных исследований , том 57
  50. ^ abc Китман, Дж. 2013. «Die sumerische Wurzelharmonie». Вавилон и Бибель 7 стр.109-154
  51. ^ «Золиоми, Габор. 2016. Введение в грамматику шумерского языка. Стр. 12-13» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 сентября 2018 г. Проверено 16 сентября 2018 г.
  52. ^ Китман, Дж. 2009. «Пределы гармонии гласных [ATR] в шумерском языке и некоторые замечания о необходимости прозрачных данных. Архивировано 17 мая 2016 г. в Wayback Machine ». Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 2009, № 65
  53. ^ Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. стр.17
  54. ^ Габор Золёми: Введение в грамматику шумерского языка. Архивировано 6 апреля 2017 г. в учебнике открытого доступа Wayback Machine , Будапешт, 2017 г.
  55. ^ Введение в шумерскую грамматику Дэниела А. Фоксвога. Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine в CDLI.
  56. ^ "Каузен, Эрнст. 2006. Sumerische Sprache. стр.9" . Архивировано из оригинала 27 сентября 2009 г. Проверено 6 февраля 2006 г.
  57. ^ Золёми, Габор, 1993: Голос и тематика на шумерском языке . Кандидатская диссертация [3]. Архивировано 1 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  58. ^ Аб Джонсон, Кейл, 2004: Глазами смотрящего: количественные, прагматические и аспектные особенности *би-вербального образования в шумерском языке , Диссертация. Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе [4] Архивировано 22 июня 2013 г. в Wayback Machine.
  59. ^ Ягерсма (2010: 137)
  60. ^ Золёми, Габор (2014). Гжегорек, Катажина; Боровская, Анна; Кирк, Эллисон (ред.). Связочные предложения и маркировка фокуса в шумерском языке. Де Грютер. п. 8. ISBN 978-3-11-040169-1. Проверено 21 июля 2016 г.
  61. ^ Стивен Крисомалис (2010). Числовая запись: сравнительная история. Издательство Кембриджского университета. п. 236. ИСБН 978-0-521-87818-0. Проверено 25 февраля 2021 г.
  62. ^ Холлоран pdf 1999, стр. 46.
  63. ^ Холлоран pdf 1999, стр. 37.
  64. ^ Холлоран pdf 1999, стр. 8.
  65. ^ Холлоран pdf 1999, стр. 35.
  66. ^ ab Halloran pdf 1999, стр. 11.
  67. ^ Холлоран, PDF, 1999.
  68. ^ ab Halloran pdf 1999, стр. 59.
  69. ^ Холлоран pdf 1999, стр. 20.
  70. ^ Ягерсма (2010: 244)
  71. ^ См., например, Rubio 2007, Attinger 1993, Zólyomi 2005 («Sumerisch». В: Sprachen des Alten Orients , изд. М. Стрек), Морфологическая модель PPCS. Архивировано 25 октября 2012 г., в Wayback Machine.
  72. ^ Например, Аттингер 1993, Рубио 2007.
  73. ^ Рубио 2007 и ссылки в нем
  74. ^ Золёми 1993; Также Вудс, Кристофер, 2008: Грамматика перспективы: шумерские префиксы спряжения как система голоса.
  75. ^ ab Например, Золёми, 1993 г.
  76. ^ abcdef Рубио 2007
  77. ^ abc Золёми, 2005 г.
  78. ^ аб Золёми (2000). «Структурное вмешательство аккадского языка в древневавилонский шумерский» (PDF) . Акта Шумерология . 22 . Архивировано (PDF) из оригинала 28 февраля 2021 г. Проверено 20 июля 2008 г.
  79. ^ Золёми 1993, Аттингер 1993
  80. ^ Аттингер 1993, Хачикян 2007: («К системе аспектов в шумерском языке». В: Babel und Bibel 3.)
  81. ^ "Epsd2/Sux/šum [дать]" . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 г. Проверено 21 февраля 2021 г.
  82. ^ аб Золёми, 1993 г.
  83. ^ Джонсон 2004:22
  84. ^ Рубио 2007, с. 1369.
  85. ^ Сильвен Ору (2000). История наук о языке. Том. 1. Вальтер де Грюйтер. п. 2. ISBN 978-3-11-019400-5.
  86. ^ Хартманн, Хенрике (1960). Die Musik der Sumerischen Kultur . п. 138.
  87. ^ Рубио (2007). Морфология Азии и Африки. Айзенбрауны. п. 1370. ИСБН 978-1-57506-109-2.
  88. ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . стр. 16–17, 20–21. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г.(о фонемах g̃ и ř и их изображении клинописными знаками).
  89. ^ Ягерсма, А.Х. Описательная грамматика шумерского языка (PDF) (Диссертация). стр. 43–45, 50–51. Архивировано (PDF) из оригинала 25 ноября 2015 г.(о фонемах g̃ и ř и их изображении клинописными знаками).
  90. ^ ab «Тексты, найденные CDLI». cdli.ucla.edu . Архивировано из оригинала 13 марта 2018 г. Проверено 12 марта 2018 г.
  91. ^ "Конус Энметены, короля Лагаша". 2020. Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. Проверено 27 февраля 2020 г.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки