«Королевская битва» ( яп .バトル・ロワイアル, Хепберн : Batoru Rowaiaru ) — японский боевик 2000 года [4] режиссёра Киндзи Фукасаку по сценарию Кенты Фукасаку , основанный на одноименном романе 1999 года Коушуна Таками . В фильме снимались Тацуя Фудзивара , Аки Маэда , Таро Ямамото , Чиаки Курияма , Коу Сибасаки , Масанобу Андо и Бит Такеши . В нем рассказывается о группе учеников младших классов средней школы, которых японское тоталитарное правительство заставило сражаться насмерть.
Battle Royale был выпущен в кинотеатрах Японии 16 декабря 2000 года компанией Toei с рейтингом R15+ , который редко используется в Японии. [5] [6] [7] Фильм вызвал споры и был запрещен или исключен из проката в нескольких странах. [8] [9] Toei отказывалась продавать фильм любому дистрибьютору в Соединенных Штатах более десяти лет из-за опасений по поводу возможных споров и судебных исков, пока Anchor Bay Films в конечном итоге не приобрела фильм в 2010 году для прямого выпуска на видео. [10] Во всем мире он собрал 30,6 миллионов долларов при производственном бюджете в 4,5 миллиона долларов. Фильм получил признание критиков и, особенно с его видеорелизами, привлек большое количество поклонников во всем мире. Его часто считают одним из лучших фильмов Фукасаку и одним из лучших фильмов 2000-х годов. В 2009 году режиссер Квентин Тарантино похвалил Battle Royale как свой любимый фильм за предыдущие два десятилетия. [11] [12]
Battle Royale был последним фильмом, полностью снятым Киндзи Фукасаку. Он начал работать над сиквелом под названием Battle Royale II: Requiem , но умер от рака простаты 12 января 2003 года, сняв всего одну сцену с Такеши. Его сын, Кента Фукасаку, который также написал Requiem , завершил фильм в том же году. Сиквел был признан хуже своего предшественника.
Фильм примечателен тем, что в нем снялось много молодых, неизвестных актеров, которые впоследствии стали звездами, а также тем, что он способствовал появлению жанра «королевской битвы» .
После рецессии тоталитарное японское правительство принимает закон о борьбе с детской преступностью, отправляя случайный класс средней школы для участия в игре под названием Battle Royale. Пока ученик средней школы Сюя Нанахара пытается справиться с самоубийством своего отца , его друг Ёситоки Кунинобу наносит удар ножом их учителю Китано, который впоследствии уходит в отставку. Одноклассница Сюи, Норико Накагава, тайно хранит нож Кунинобу.
Год спустя класс Сюи просыпается на отдаленном острове. Китано объясняет, что их выбрали для участия в ежегодной Королевской битве; у них есть три дня, чтобы сражаться насмерть, пока не появится победитель. Взрывчатые ошейники убьют непослушных учеников или тех, кто находится в запрещенных зонах. Каждому ученику предоставляются пайки, карта, припасы и случайное оружие. Затем Китано убивает двух учеников, включая Кунинобу. Двенадцать учеников умирают в течение первых шести часов, четверо из них кончают жизнь самоубийством. Таинственная, подвергавшаяся насилию одиночка Мицуко Сома и психопатический старшеклассник Казо Кирияма становятся самыми безжалостными игроками. Переведенный ученик Сёго Кавада щадит Сюю после убийства одного ученика, в то время как Сюя случайно убивает другого. Баскетболист Синдзи Мимура вербует других, чтобы помочь ему взломать компьютерную систему, чтобы нарушить программу.
Среди меняющихся лояльностей и жестоких столкновений Сюя обещает сохранить Норико в безопасности, поскольку у Кунинобу были чувства к ней. В конце концов их спасает от Мицуко Кавада, который рассказывает, что он выиграл предыдущую Королевскую битву ценой своей девушки, которая пожертвовала собой, когда они были последними двумя оставшимися. Он вызвался на текущую игру Королевской битвы, чтобы отомстить за нее, победив и убив тех, кто был у власти. Кирияма в конце концов атакует и ранит Сюю своим Узи , но его спасает Сугимура.
Сюя просыпается в маяке острова, перевязанный Юкиэ Уцуми. Там прячутся еще пять девушек, заключивших договор не участвовать в игре. Юко Сакаки, став свидетелем того, как Сюя случайно убил Тацумичи Оки, пытается отравить его еду. Однако другая девушка, Юка, съедает ее, что приводит к конфронтации между группой, которая заканчивается перестрелкой. Все, кроме Юко, погибают; охваченная чувством вины, она прыгает и разбивается насмерть. Сюя воссоединяется с Норико и Кавадой, и трио отправляется на поиски Мимуры. Позже Сугимура убит Котохири, и он признается ей в любви, прежде чем умереть. Мицуко убивает ее, а затем вступает в драку с Кириямой, прежде чем ее убивают.
Мимура и двое других успешно проникают в компьютерную систему, которую Китано вручную сбрасывает. Кирияма прибывает и убивает их, но Мимура использует свою самодельную бомбу, чтобы взорвать базу, ранив и ослепив Кирияму. Когда трио прибывает на базу, Кавада вступает в перестрелку с Кириямой. Узи Кириямы ранит Каваду, в то время как Кавада успевает взорвать воротник Кириямы.
В последний день трио просыпается на берегу. Кавада, зная о внутренних микрофонах ошейников, притворяется, что убивает Сюю и Норико. Полагая, что Кавада победил, Китано приводит его на базу, но понимает, что Кавада взломал систему за несколько месяцев до этого и отключил устройства слежения Сюи и Норико. Сюя и Норико входят в комнату управления, и Китано представляет картину убитого класса, изображающую Норико как победителя. Он объясняет, что не смог вынести враждебности со стороны своих учеников, будучи отвергнутым собственной дочерью, и что, поскольку Норико никогда не проявляла к нему неуважения, он считает ее дочерью. Он просит ее убить его, но Сюя стреляет в него после того, как он угрожает им. После последнего телефонного разговора с дочерью Китано умирает от ран. Трио покидает остров на лодке, но Кавада умирает от полученных травм. Некоторое время спустя Норико отдает Сюе нож, которым Кунинобу ранил Китано. Сюя и Норико объявлены беглецами японским правительством, в последний раз их видели бегущими к станции Сибуя .
В эпилоге Сюя видит сон о Кунинобу, который говорит ему двигаться дальше по жизни и что все будет хорошо. Норико вспоминает время, когда она встретилась с Китано за мороженым после нападения с ножом. Когда она говорит ему, что у нее в руках нож Кунинобу, Китано отвечает: «Что должен сказать взрослый ребенку в этот момент?»
Около 6000 актеров прошли прослушивание для фильма, и в итоге число потенциальных участников сократилось до 800. Эти финалисты прошли шестимесячный курс физической подготовки под руководством режиссера Киндзи Фукасаку, который в конечном итоге отобрал 42 из 800. [13]
Несмотря на то, что персонажи были учениками средней школы, Аки Маэда, Юкихиро Котани, Такая Мимура и Юкари Канасава были единственными четырьмя, кому было от 15 до 16 лет. Все остальные члены актерского состава закончили среднее образование, а Таро Ямамото и Масанобу Андо были самыми старшими среди актеров, им было по 25 лет. [14]
Актер-режиссер-комик Такеши Китано (также известный как Бит Такеши) был выбран на роль учителя. Его выбор преследовал несколько целей. Будучи одним из самых успешных японских знаменитостей последних десятилетий, как внутри страны, так и за рубежом, он помог привлечь большую аудиторию к фильму. И что еще более ярко, он был настоящим ведущим игрового шоу , известным тем, что вел популярные японские игровые шоу, такие как Takeshi's Castle (1986–1990), что добавило ощущение потенциального реализма в концепцию экстремального игрового шоу фильма. [15]
Киндзи Фукасаку заявил, что он решил снять фильм, потому что роман, по которому он был снят, напомнил ему о его времени, когда он был 15-летним рабочим завода по производству боеприпасов во время Второй мировой войны . В то время его класс был вынужден работать на заводе по производству боеприпасов. В июле 1945 года завод попал под артиллерийский обстрел с военных кораблей США. Дети не могли убежать, поэтому они ныряли друг под друга, чтобы укрыться. Выжившим членам класса пришлось избавляться от трупов. В этот момент Фукасаку понял, что японское правительство лжет о Второй мировой войне, и у него возникла жгучая ненависть ко взрослым в целом, которую он поддерживал еще долгое время после этого. [16]
Бит Такеши сказал съемочной группе документального фильма во время съемок, что, по его мнению, «работа актера — удовлетворять режиссера... Я двигаюсь так, как мне говорят. Я стараюсь выглядеть так, как мне говорят. Я не очень разбираюсь в эмоциональной стороне», прежде чем добавить: «Господин Фукасаку сказал мне играть самого себя. Я не совсем понял, но он сказал мне играть самого себя, как я это обычно делаю! Я просто пытаюсь делать то, что он мне говорит». [17]
Когда в интервью The Midnight Eye его спросили , является ли фильм «предупреждением или советом молодым», Киндзи Фукасаку ответил, описав слова «предупреждение» и «совет» как «звучащие очень сильно для меня», как если бы они были действиями, которые человек пытается выполнить; поэтому фильм не будет «особенно предупреждением или советом». Фукасаку объяснил, что фильм, который он описывает как «басню», включает в себя такие темы, как преступность среди несовершеннолетних, которые в Японии «являются очень реальными современными проблемами». Фукасаку сказал, что у него не было недостатка беспокойства или недостатка интереса; он использовал эти темы как часть своей басни. Когда интервьюер сказал Фукасаку, что он задал вопрос именно из-за слова «бежать» в заключительном тексте, которое интервьюер описал как «очень позитивное», Фукасаку объяснил, что он развивал эту концепцию на протяжении всего фильма. Фукасаку интерпретировал вопрос интервьюера как имеющий «более сильное значение», чем «простое сообщение». Далее он пояснил, что фильм просто содержит его «слова следующему поколению», поэтому зритель должен решить, воспринимать ли эти слова как совет или как предупреждение. [16] [18]
Музыка к фильму Battle Royale была написана, аранжирована и проведёна Масамичи Амано , исполнена Варшавским филармоническим оркестром и включает несколько произведений западной классической музыки вместе с оригинальными композициями Амано. Хоровое движение, использованное в увертюре фильма и оригинальном трейлере, - "Dies Irae" из Реквиема Джузеппе Верди .
Песня, используемая в финальных титрах, « Shizuka na Hibi no Kaidan o » рэп-рок- группы Dragon Ash , не включена ни в японское, ни в французское издание саундтрека. [19]
Фукасаку изначально выступал против рейтинга R15+, присвоенного Эйгой Ринри Канри Иинкай ( Эйрин ), из-за подросткового опыта Фукасаку, использования в романе 15-летних подростков и того факта, что многим актерам было около пятнадцати лет. После того, как он подал апелляцию и до того, как Эйга Ринри Канри Иинкай смог вынести решение по апелляции, члены Национального парламента заявили, что фильм наносит вред подросткам; члены парламента также раскритиковали рейтинги киноиндустрии, которые были частью саморегулирования японской киноиндустрии. Фукасаку отозвал апелляцию, чтобы успокоить Японский парламент в надежде, что они не будут добиваться дальнейшего ужесточения регулирования фильмов. [16] [18] Фукасаку раскритиковал постановление, поскольку фильм уже был заблокирован для лиц младше 16 лет. [20]
Фильм был назван «грубым и безвкусным» членами Национального парламента и другими правительственными чиновниками после того, как он был показан им перед его общим выпуском. [21] Фукасаку заявил, что члены парламента имели предвзятые взгляды, из-за чего они не смогли понять суть фильма. [20] Фильм вызвал дебаты о действиях правительства по борьбе с насилием в СМИ. В какой-то момент режиссер Киндзи Фукасаку сделал пресс-заявление, адресованное возрастной группе персонажей фильма, сказав: «Вы можете прокрасться, и я призываю вас это сделать». [22] Многие консервативные политики использовали фильм, чтобы обвинить популярную культуру в волне преступности среди молодежи. Илья Гаргер из журнала Time сказал, что «Королевская битва» получила «бесплатную рекламу» и получила «кассовый успех, обычно присуждаемый мультфильмам и спин-оффам телевизионных драм». [8] Японскую реакцию на фильм в начале 2000-х годов сравнивают с возмущением британцев по поводу «Заводного апельсина» в начале 1970-х годов. [2] Фукасаку заявил, что он чувствовал дискомфорт из-за этого, даже несмотря на то, что публичность возросла из-за споров. [20]
Критики отмечают связь «Королевской битвы» с все более экстремальной тенденцией в азиатском кино и ее сходство с реалити-шоу . [23]
В течение одиннадцати лет фильм официально не выпускался в США или Канаде, за исключением показов на различных кинофестивалях . [ требуется ссылка ] Фильм был показан тестовой аудитории в США в начале 2000-х годов, вскоре после бойни в школе «Колумбайн» , что привело к негативной реакции на содержание фильма. [24] Согласно книге «Японское кино ужасов» , «Осознавая синдром Колумбайн, который также повлиял на восприятие «Матрицы» (1999), большая часть тестовой аудитории « Королевской битвы» осудила фильм за его «бессмысленное» и неоправданное насилие в терминах, очень напоминающих британское отношение к « Соломенным псам » Сэма Пекинпы (1971) при его первоначальном выпуске». [25]
Никакого соглашения о дистрибуции фильма в Северной Америке так и не было достигнуто из-за множества корпоративных и юридических проблем как со стороны японской Toei Company, Ltd. , так и со стороны потенциальных североамериканских студий, несмотря на взаимный интерес. [26] В 2005 году представитель потенциального американского дистрибьютора заявил, что американские юристы, присутствовавшие на тестовых показах в начале 2000-х годов, посоветовали японским руководителям Toei Company «попасть в тюрьму», если бы фильм был массово выпущен в США в то время. [24] [27] В интересах компании Toei установила запретительные правила, издержки и юридические критерии для любой возможной сделки по дистрибуции в Северной Америке. Представитель Toei Хидеюки Баба заявил, что причина «отказа от дистрибуции» в Северной Америке была «из-за содержания и темы картины». Представитель потенциального американского дистрибьютора раскритиковал Toei за то, что они рассчитывают на широкий прокат , а не на ограниченный артхаусный прокат, отметив, что «в США фильм никогда не преодолеет рейтинг MPAA , а крупные сети кинотеатров никогда не покажут его без рейтинга. Если вы сократите его настолько, чтобы получить рейтинг R, то ничего не останется». [28]
В апреле 2013 года фильм был запрещён в Германии, [29] но впоследствии запрет был снят после возражений немецкого дистрибьютора Capelight Pictures. [30]
Battle Royale был выпущен 16 декабря 2000 года в Японии. [6] [7] В течение следующих двух лет Battle Royale был распространен в кинотеатрах 22 стран, [8] по всей Азии, Австралии, Европе и Южной Америке (в дополнение к Мексике), получив ранние культовые поклонники фильма во Франции, Великобритании, Германии, Испании и на Филиппинах. [ необходима цитата ] Первый показ в США состоялся в Тихоокеанском киноархиве в Беркли, Калифорния, в 2002 году. [31]
Первоначальная 113-минутная версия фильма начала свой первый показ в Северной Америке в кинотеатре Cinefamily в Лос-Анджелесе 24 декабря 2011 года, через 11 лет после своего оригинального японского релиза. [32] Запланированный 9-дневный показ был продлен еще на 6 дней из-за большого спроса. [33] Начиная с начала 2012 года фильм был публично показан на показах во многих американских университетах, в том числе в Висконсине, Оклахоме, Техасе и Массачусетсе , а показ в Нью-Йорке в IFC Center начался 25 мая 2012 года. По состоянию на июнь 2012 года его регулярно показывают в Projection Booth Theatre, на месте бывшего кинотеатра Gerrard Cinema в Торонто, Онтарио , Канада. [34] [35] [36]
После выхода оригинала было выпущено специальное издание фильма, в котором было восемь дополнительных минут хронометража. Необычно, что дополнительный материал включает сцены, снятые после выхода оригинала. Вставленные сцены включают (но не ограничиваются):
Фильм был выпущен в кинотеатрах в формате 3D в Японии 20 ноября 2010 года. Сын Фукасаку и сценарист фильма, Кента Фукасаку , курировал преобразование. [37] 3D-версия также была показана на кинофестивале в Глазго 24 апреля 2011 года. [38] Anchor Bay Entertainment планировала выпустить 3D-версию в Соединенных Штатах в 2011 году, [39] но выпуск был отменен. [32]
Создатели сиквела отложили выпуск DVD (первоначально запланированный на 9 июня 2004 года) на более поздний срок в том же году из-за избиения Сасебо , в котором убийца прочитал «Королевскую битву» . [40]
Arrow Video выпустила фильм на Blu-ray и DVD ограниченным тиражом в Великобритании 13 декабря 2010 года в виде коллекционного издания из трех дисков, включающего обе версии фильма. Версия DVD была ограничена 5000 копий. Версия Blu-ray изначально была выпущена ограниченным тиражом в 5000 копий, но из-за большого объема предварительных заказов тираж был увеличен до 10 000 копий. Ограниченный тираж Blu-ray не имеет региональных ограничений, то есть его можно воспроизводить на проигрывателях Blu-ray по всему миру. [41] DVD также не имеет региональных ограничений. [42]
В 2021 году Arrow Video анонсировала новый ограниченный тираж Blu-ray и 4K Ultra HD Blu-ray бокс-сета, включающего обе версии фильма в новой реставрации 4K, а также обе версии сиквела на Blu-ray.
Долгое время Toei отказывался продавать фильм дистрибьютору в США, поскольку беспокоился, что фильм может попасть в юридические неприятности в США. [10] В конце концов, в 2010 году Toei согласился продать права на фильм в США компании Anchor Bay Entertainment. [10]
Официальное издание фильма (и его сиквела) на DVD и Blu-ray было выпущено в Северной Америке 20 марта 2012 года компанией Anchor Bay Films . [43] Фильм доступен в стандартном издании, включающем два фильма, и в виде полной коллекции из 4 дисков , которая включает как специальное издание (под названием Director's Cut), так и театральную версию первого фильма, сиквела и диска с закулисными материалами.
За первые выходные он собрал 212 миллионов йен ( 1,8 миллиона долларов США ). [5] В дальнейшем он собрал в прокате на родине 3,11 миллиарда йен [44] [45] ( 28,9 миллиона долларов США ), [46] что сделало его третьим самым кассовым японским фильмом 2001 года после аниме -фильмов « Унесённые призраками» и «Покемон навсегда» . [47]
В Соединенном Королевстве было продано 56 758 билетов на фильм (включая 56 182 билета в 2001 году и 576 билетов на более поздние ограниченные повторные релизы к 2017 году) [48] , что эквивалентно валовому доходу от кассовых сборов приблизительно в 236 910 фунтов стерлингов [49] ( 305 614 долларов США ).
В семи других европейских странах фильм был продан тиражом 156 676 билетов (включая 113 220 билетов во Франции [50] и 43 456 билетов в шести других европейских странах) в период с 2001 по 2017 год [48] , что эквивалентно валовому доходу от кассовых сборов приблизительно в размере 877 386 евро [51] ( 991 446 долларов США ).
Фильм также собрал 339 954 доллара в Южной Корее, Чили и Аргентине [52] в дополнение к 26 099 долларам на Тайване [53] . Таким образом, предполагаемый мировой валовой доход фильма в этих тринадцати странах составляет приблизительно 30 560 744 доллара (что эквивалентно 52 миллионам долларов с учетом инфляции в 2018 году [54] ).
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 90% из 50 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. Консенсус сайта гласит: « Королевская битва — это противоречивая и жестокая притча о подростковом возрасте, усиливающая подростковую мелодраму с ставками на жизнь или смерть». [55] Metacritic присвоил фильму средневзвешенный балл 81 из 100 на основе семи критиков, что указывает на «всеобщее признание». [56] Роберт Келер из Variety прокомментировал: «Учитывая самых простых персонажей, с которыми приходится работать, в основном подростки-актеры атакуют материал с пугающим энтузиазмом, и Фудзивара послушно взывает к голосу внутреннего морального конфликта. Производство чрезвычайно красивое и энергичное, не показывая никаких признаков того, что Фукасаку замедляется». Он заявил, что, «возвращаясь к своим корням как японского маэстро хаоса, Киндзи Фукасаку представил» один из «своих самых возмутительных и своевременных фильмов», сравнив его с «возмущением по поводу насилия среди молодежи», которое « вызвал в Британии начала 70-х» «Заводной апельсин » Стэнли Кубрика , и показав некоторые из «самых поразительных сцен хаоса со времен фильмов диких и кровавых 70-х». [2] Джейсон Корснер из BBC News дал « Королевской битве» четыре звезды из пяти, заявив, что это «захватывающий боевик, который учит нас достойным урокам дисциплины, командной работы и решимости, но облекает их в намеренно провокационную, шокирующе жестокую упаковку». Пользователи BBC дали фильму пять звезд из пяти. [57] Альмар Хафлидасон из BBC также дал фильму пять звезд из пяти. [58] В обзоре для Empire критик Ким Ньюман дал фильму четыре звезды из пяти. Он сравнил его с «Повелителем мух» в том, как фильм заставляет зрителей «гадать, что бы они сделали в той же ситуации», но написал, что «Королевская битва» ставит «еще более сложные выборы перед персонажами в школьной форме». Он пришел к выводу, что «некоторые будут чувствовать себя неуютно или ужаснутыми, а смесь юмора и ужаса непростая, но это не тот фильм, который вы легко забудете. И, серьезно, что бы вы сделали?» [59]
Критик The Guardian Питер Брэдшоу дал фильму четыре звезды в сентябре 2001 года, выбрав его лучшим фильмом недели. Он похвалил игру Такеши Китано в роли учителя и некоторые сцены как «потрясающе искусный образец боевика, погружающий нас в мир бреда и страха». Он отмечает, что среди «града пуль и тошнотворных струй крови разыгрываются тревожные истории тоски и печали. Как будто насилие в Battle Royale — это вовсе не сатира на общество, а просто метафора мучений подросткового существования». Он пришел к выводу, что, хотя некоторые «сочтут явное насилие в этом фильме отталкивающим», это «фильм, сделанный с замечательной уверенностью и талантом. Его стальная откровенность и странная, страстная настойчивость делают его убедительным». [60] Брайант Фрейзер из Deep Focus дал фильму оценку B+ и назвал его «жестоким подобием реалити-шоу, которое превращает школьную среду, где доминируют группировки и ребяческие отношения, в зону военных действий». [61] Британский критик Джонатан Росс заявил, что «если вы хотите посмотреть невероятно оригинальный и суперкрутой кусок развлечения, прежде чем его переделают и испортят американцы, то я советую вам постараться не пропустить его», и заключил, что «это невероятно изобретательный пример того, чего можно добиться в подростковом фильме ». [62] В 2009 году режиссер Квентин Тарантино похвалил «Королевскую битву» как лучший фильм, который он видел за последние два десятилетия, заявив, что «если есть какой-либо фильм, снятый с тех пор, как я начал снимать фильмы, который я хотел бы снять сам, то это именно этот». [11]
Возобновился интерес к фильму после его выхода на Blu-ray в 2012 году в США. Крис Нашавати из Entertainment Weekly оценивает фильм на оценку «A», утверждая, что исследование различных мотивов студентов для выживания или подрыва Программы — это «больной взрыв». [63] AO Скотт из The New York Times дал фильму положительную рецензию, заявив, что «[искусно] поставленные сцены хаоса одновременно комичны и ужасны, а молодой актерский состав [Фукасаку] принимает мелодраматическую крайность истории с впечатляющей убежденностью», добавив, что « Королевская битва » «во многих отношениях лучший фильм [чем «Голодные игры »] и в любом случае увлекательный компаньон, взятый из параллельной культурной вселенной. Он намного уродливее и также, как ни странно, намного веселее». [64] Критик из индустрии развлечений Кэри Дарлинг описывает «Королевскую битву» как «напряженную, трагическую и своевременную… современную историю ужасов, пронизанную электрическим чувством драмы и страха». [65] Александра Кавалло из Boston Phoenix пишет: « «Королевская битва» — это «Голодные игры», не разбавленные для молодой аудитории», при этом давая фильму три звезды из четырех. [66] Джеффри М. Андерсон из Combustible Celluloid дал фильму 4 звезды из 5, назвав его «великолепно больной и извращенной историей» и заявив, что он «бесконечно развлекательный, попеременно кровавый и веселый, тревожный и захватывающий». [67] В Chicago Sun-Times австралийский корреспондент Роджера Эберта Майкл Мирасол похвалил «Королевскую битву» за ее «вдумчивую характеристику», которая «щедро дарится всем студентам», и пришел к выводу, что это «чрезвычайно жестокая басня, нацеленная на молодую аудиторию, но с истинными чувствами, интеллектом и уважением». [68] Джейк Маллиган из The Suffolk Voice дал фильму пять из пяти звезд, заявив, что «влияние « Рояля » на такие разные произведения, как « Убить Билла » и « Голодные игры », невозможно измерить», и описав «Королевскую битву» как «провокационную, смешную, жестокую и поддерживаемую сценарием, который каким-то образом уделяет равное внимание большинству студентов, а также демонстрирует продуманные мелочи, лежащие в основе повествования». [69] [ ненадёжный источник? ]
RL Shaffer из IGN дал фильму оценку 8 из 10, найдя «момент, чтобы поблагодарить The Hunger Games за то, что они напомнили нам, насколько на самом деле великолепен Battle Royale », и заключив, что Battle Royale — это «шедевр хаоса, насилия и безудержной подростковой мелодрамы». [70] J. Hurtado из Twitch Film отметил, что многие «обзоры Battle Royale сосредоточены на насилии, которое, безусловно, является экстремальным, а не столько на человечности фильма». Он заявил, что «раздувание и без того повышенного гормонального уровня эмоциональной истерии путем помещения этих студентов в реальную ситуацию жизни или смерти невероятно эффективно» и что «история Battle Royale — это история тех подростковых лет и того, как мы все ошибались относительно степени наших эмоциональных потрясений». [71] DVD Talk дал оригинальной театральной версии фильма 4,5 звезды из 5 и 4 звезды из 5 за режиссерскую версию, заключив, что она дает «взгляд на то, что вполне может произойти, если правила общества, какими они есть, когда-нибудь рухнут до такой степени, что каждый будет сам за себя. Здесь достаточно черного юмора и достаточно напряженного действия , чтобы фильм никогда не казался мрачным или депрессивным (хотя он и близок к этому), но, что самое важное, он заставляет вас думать». [72] Девон Эшби из CraveOnline дал фильму оценку 8,5 из 10, назвав его «опусом о подростковой стрельбе японской легенды Киндзи Фукасаку» и «сострадательным и технически совершенным шедевром». [73] Брент Макнайт из PopMatters дал фильму оценку 9 из 10, назвав его «жестоким, острым, сатирическим и зверски смешным» и «мрачным комментарием о человечестве и обществе». [74]
Кинокритики Роберт Дэвис и Риккардо де лос Риос похвалили повествовательную структуру фильма. Они отметили, что, адаптируя такую историю, как «Королевская битва» , которая требует отстранения от неверия, чтобы соответствовать своей «надуманной» истории, Фукасаку вместо этого переворачивает обычные правила написания сценариев с ног на голову. Вместо того, чтобы сосредоточиться на деталях предпосылки недалекого будущего, где школьники убивают друг друга, «создатели фильма обходятся без предпосылки в короткой серии титров». [75] Как последний фильм, полностью снятый Фукасаку, Directory of World Cinema называет « Королевскую битву» «возможно, лучшей кинематографической лебединой песней, когда-либо задуманной». [76]
Интерпретация фильма заключается в том, что он представляет японские поколенческие установки , которые создают социальные, политические и экономические различия между молодыми и старыми. [77] Сам Фукасаку заявил: «Дети, которые выросли и стали свидетелями того, что произошло с тревогой взрослых, также усилили ее. Поэтому я поместил «Королевскую битву» в этот контекст детей против взрослых». [18]
На церемонии вручения наград Японской академии в 2001 году «Королевская битва» была номинирована на девять наград, включая «Картину года» , и выиграла три из них. [78] Фильм был номинирован на две награды международных кинофестивалей , но не смог победить. [79] [80]
В 2009 году Квентин Тарантино назвал «Королевскую битву» своим любимым фильмом, выпущенным с тех пор, как он начал снимать в 1992 году. [81] В том же году Moviefone включил его в тройку лучших в своем списке «50 лучших фильмов десятилетия». [82] Джон Кондит из Dread Central назвал его «одним из лучших фильмов, которые [он] когда-либо видел». [83] Bloody Disgusting поставил фильм на пятнадцатое место в своем списке «Топ-20 фильмов ужасов десятилетия», а статья назвала фильм «прорывной феерией: веселой, провокационной, крайне жестокой и обязательно вызвавшей споры (что она и сделала)... фильм [является] больше, чем просто пустой провокацией; он формирует характер через действие, метод, которому все хорошие режиссеры должны стремиться подражать». [84] В 2010 году Empire поставил «Королевскую битву» на 235 и 82 место в своих списках « 500 величайших фильмов всех времён » и «100 лучших фильмов мирового кинематографа» соответственно. [85] [86] Журнал Time включил фильм в свой список 10 самых нелепо жестоких фильмов. [87] В 2012 году The Independent включил его в свой список « 10 лучших спортивных фильмов, когда-либо созданных ». [88] Журнал Complex поставил его на 47 место в своём списке 50 лучших боевиков всех времён. [4]
Киндзи Фукасаку , снявший первый фильм, начал работу над продолжением под названием «Реквием» , но умер от рака простаты 12 января 2003 года, сняв всего одну сцену с Такеши Китано . Его сын, Кента Фукасаку, снял остальную часть фильма, который вышел 18 мая 2003 года.
В отличие от первого фильма, сиквел не является адаптацией романа, а основан на оригинальном сценарии, написанном Кэнтой Фукасаку. Сюжет вращается вокруг выжившего Сюи Нанахары , возглавляющего террористическое восстание, но был спорным из-за своих провокационных антиамериканских настроений и критиковался за то, что уступал оригиналу. [89]
В июне 2006 года Variety сообщил, что New Line Cinema , с продюсерами Нилом Х. Морицем и Роем Ли , намеревались снять новую адаптацию Battle Royale . [90] Несколько веб-сайтов поддержали эту новость, включая Ain't It Cool News , который утверждал, что ремейк будет «чрезвычайно Hard R — серьёзно настроенной американизацией Battle Royale». [91] New Line предварительно установила дату выхода на 2008 год.
В следующем месяце The New York Times сообщила о негативной реакции в Интернете на ремейк. В статье Ли заверил поклонников в своем уважении к оригинальной работе, заявив: «Это то, с чем я буду наиболее осторожен». Он заявил, что, несмотря на предыдущие опасения, фильм не будет понижен до PG или PG-13 , персонажи останутся молодыми подростками, и что он будет в равной степени черпать элементы из романа , оригинального фильма и манги. Репортер отметил, что «шум... был по крайней мере немного преждевременным, [так как] New Line еще не приобрела права на ремейк». [92]
После бойни в Virginia Tech в апреле 2007 года Ли заявил, что перспективы ремейка были «серьёзно поколеблены». Хотя он по-прежнему готов продолжать, он заявил, что «мы могли бы быть немного более чувствительны к некоторым вопросам». В репортажной статье отмечалось, что New Line до сих пор не получила права на ремейк; её пресс-секретарь заявила, что «нет никаких новостей», когда её спросили о прогрессе в какой-либо сделке. [93]
Maclean's отметил, что роман 2008 года «Голодные игры» и его последующая экранизация 2012 года имеют схожие темы. [94] Хотя автор «Голодных игр» Сюзанна Коллинз утверждает, что она «никогда не слышала об этой книге, пока [ее] книга не была сдана», The New York Times сообщает, что «параллели настолько поразительны, что работа Коллинз была раскритикована в блогосфере как откровенная подделка» и что «существует достаточно возможных источников для сюжетной линии, так что два автора вполне могли прийти к одной и той же базовой установке независимо друг от друга». [95] Экранизация 2012 года также столкнулась с похожей критикой за сходство с «Королевской битвой» . [96] [97]
В марте 2012 года Рой Ли сообщил, что ремейк Battle Royale больше невозможен из-за выхода The Hunger Games , заявив: «Зрители увидят его просто как копию Games — большинство из них не будут знать, что Battle Royale была первой. Это несправедливо, но такова реальность». Однако он заявил, что может вернуться к фильму через десять лет, чтобы «разработать фильм Battle Royale для следующего поколения». [97]
Летом 2012 года телеканал CW вел переговоры с представителями Голливуда о возможности превращения Battle Royale в американское телешоу. По словам представителя, переговоры были только предварительными, но если сделка будет достигнута, сеть приобретет права на базовый роман Коушуна Таками, а затем распакует и расширит его для часового драматического сериала. Джойс Джун, голливудский адвокат, представляющий права США на название, заявила, что «никакой сделки нет». Представитель CW подтвердил, что были лишь некоторые обсуждения, но отказался от дальнейших комментариев. [98]
Фильм, особенно после его выпуска на DVD , привлек большое количество поклонников по всему миру и стал культурным феноменом. [99] Квентин Тарантино считает «Королевскую битву» одним из самых влиятельных фильмов за последние десятилетия. [100] Фильм оказал большое влияние на мировую популярную культуру , вдохновив многочисленные произведения в жанре «королевской битвы» в различных средствах массовой информации по всему миру. [101]
С момента выхода фильм оказал влияние на таких режиссеров, как Квентин Тарантино , [102] особенно на его фильмы «Убить Билла» ; [69] персонаж Гого Юбари, которую играет Тиаки Курияма , напоминает персонажа, которого она играет в «Королевской битве» , Такако Чигусу . [103] «Королевская битва» также упоминается в комедийном фильме о зомби 2004 года «Зомби по имени Шон» , где Эдгар Райт и Саймон Пегг позаботились о том, чтобы большой плакат «Королевской битвы» был на видном месте в гостиной Шона. [104] Несмотря на то, что фильм «Королевская битва» долгое время официально не выпускался в США, он часто упоминался в американской поп-культуре , начиная от фильмов Тарантино и заканчивая использованием рок- группой The Flaming Lips кадров из фильма в качестве фона для своего тура Yoshimi Battles the Pink Robots , [105] а также упоминался в голливудских фильмах, таких как «Спасибо за курение» ( 2005) и «Джуно» (2007) Джейсона Райтмана и в американских телешоу, таких как «Остаться в живых » и «Сообщество» . [104] В фильме «Поворот не туда 2: Тупик » один из персонажей (Мэтью Карри Холмс в роли Майкла «М» Эпштейна) носит футболку «Королевской битвы» .
Мэгги Ли из Reuters описывает «Королевскую битву» как «фильм, который задал тон в концепции подростковой смертельной игры», ссылаясь на его влияние на такие фильмы, как «Кайдзи» (2009) и «Мельница подстрекательства » Хидео Накаты ( 2010), в обоих из которых главные роли исполнял Тацуя Фудзивара (исполнивший роль главного героя «Королевской битвы » Сюи Нанахары ). [106] В. А. Мусетто из New York Post сравнил его с «Осужденными» (2007), которые критик назвал «плохой подделкой» « Королевской битвы » , а также «Самой опасной игры» . [107]
Критики также отметили влияние «Королевской битвы» на другие фильмы, такие как фильм 2008 года «Теория убийств» [108] , фильм 2009 года «Турнир» [ 109] и трилогия «Голодные игры» [96] [97] «Королевскую битву» также сравнивали с такими фильмами, как «Геймер» (2009), [110] «Пипец» (2010), [111] и «Эксперимент Белко» (2016). [112] Другие примеры фильмов в жанре «королевской битвы» включают серию «Судная ночь » (2013), «Нация убийц» (2018), «Готов или нет» (2019) и «Охота» (2020). [101] Оригинальный южнокорейский сериал Netflix «Игра кальмаров» (2021) также был вдохновлен «Королевской битвой» [ 113]
В Японии фильм основал жанр battle royale в манге и аниме , вращаясь вокруг схожей повествовательной предпосылки. Наряду с мангой Battle Royale (дебют 2000 года), другими примерами жанра являются Basilisk (дебют 2003 года), Bokurano (дебют 2003 года), франшиза Fate/stay night (дебют 2004 года), Future Diary (дебют 2006 года), Deadman Wonderland (дебют 2007 года), франшиза Danganronpa (дебют 2010 года), Magical Girl Raising Project (дебют 2012 года) и серия Death Parade (дебют 2013 года). [114] Battle Royale также сравнивают с франшизой Gantz из манги (2000 года), аниме (2004 года) и фильмов (2011 года). [115] Btooom (дебют 2009 года) представляет собой вариацию темы battle royale. [116]
Фильм оказал влияние на создание серии комиксов Marvel Comics «Арена Мстителей» . [117] Логотип серии также повторяет логотип, использованный в фильме «Королевская битва» .
Жанр видеоигр в жанре королевской битвы , в котором игроки соревнуются за право остаться последним выжившим на сокращающемся поле боя, был вдохновлён фильмом и получил своё название от него. [118] [119] Жанр стал популярным в конце 2010-х годов и включает в себя такие игры, как PlayerUnknown's Battlegrounds , Fortnite Battle Royale , ARMA 3 , H1Z1: King of the Kill , Knives Out , Rules of Survival , Garena Free Fire , Apex Legends , Realm Royale , игровой режим «Blackout» в Call of Duty: Black Ops 4 и Call of Duty: Warzone .
Название фильма также отсылает к жанру Battle Royale визуальных новелл , вращающемуся вокруг схожей повествовательной предпосылки. [120] [121] Примерами служат серии Fate/stay night (дебют 2004 года), Dies irae (2007 года) и Zero Escape (дебют 2009 года). [121] Серия Danganronpa (дебют 2010 года) также заметно вдохновлена фильмом, [122] а ее сценарист Казутака Кодака ссылается на фильм как на источник влияния. [123] Battle Royale также сравнивают с The World Ends with You (2007) от Square Enix . [124]
Средняя цена билета, ECU/EUR (...) 2001 (...) 5,6
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ), но «Осужденные» получили рейтинг R, что является еще одним доказательством того, что цензоров больше волнуют секс и нагота (здесь их нет), чем насилие.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )как «Королевская битва» врезалась в «Крылья желания» с любезными грудями, Ганц бросает обычных людей в конфликт не на жизнь, а на смерть, но сосредотачивается на их будничных размышлениях — что надеть, как произвести впечатление на девушек, кому достанется ракетная установка.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )