Молодой Вертер пишет письмо после принятия решения о самоубийстве, кульминации « Страданий молодого Вертера» Гете .
Эпистолярный роман — это роман , написанный как серия писем между вымышленными персонажами повествования. [1] Этот термин часто распространяется на романы, в которых с письмами перемежаются документы других видов, чаще всего дневниковые записи и газетные вырезки, а иногда считается, что он включает романы, состоящие из документов, даже если они вообще не включают письма. [2] [3] В последнее время эпистолярные материалы могут включать в себя электронные документы, такие как записи и радио, сообщения в блогах и электронные письма . Слово эпистолярий происходит от латинского языка от греческого слова epistolē ( ἐπιστολή ), означающего букву (см. послание ) . Этот тип художественной литературы также иногда известен под немецким термином Briefroman или, в более общем смысле, как эпистолярная фантастика .
Эпистолярную форму можно рассматривать как придающую истории больший реализм , поскольку текст диегетически существует в жизни персонажей. В частности, он способен продемонстрировать различные точки зрения, не прибегая к помощи всеведущего рассказчика . Важным стратегическим приемом эпистолярного романа для создания впечатления достоверности писем является вымышленный редактор. [4]
Существует две теории происхождения эпистолярного романа: первая утверждает, что жанр возник из романов со вставленными буквами, в которых часть, содержащая повествование от третьего лица между буквами, постепенно сокращалась. [5] Другая теория утверждает, что эпистолярный роман возник из сборника писем и стихов: некоторые письма были связаны в (в основном любовный) сюжет. [6] Существуют доказательства, подтверждающие оба утверждения. Первый по-настоящему эпистолярный роман, испанская «Тюрьма любви» ( Cárcel de amor ) ( ок. 1485 ) Диего де Сан-Педро , принадлежит к традиции романов, в которых большое количество вставленных букв уже доминировало в повествовании. Другие известные примеры ранних эпистолярных романов тесно связаны с традицией писем и сборников писем. В последовательных изданиях « Письм уважения, благодарности и любви» Эдме Бурсо ( Lettres de respect, d'obligation et d'amour ) (1669) группа писем, написанных девушке по имени Бабет, расширялась и становилась все более отличался от других писем, пока не образовал небольшой эпистолярный роман под названием «Письма к Бабету» ( Lettres à Babet ). Чрезвычайно известные «Письма португальской монахини » ( Lettres portugaises ) (1669), обычно приписываемые Габриэлю-Жозефу де ла Вернь, графу де Гильерагу , хотя небольшое меньшинство все еще считает автором Марианну Алькофорадо , утверждают, что они были частью сборник прозы и поэзии Гильерага. [7] Основателем эпистолярного романа на английском языке многие считают Джеймса Хауэлла (1594–1666) с «Знакомыми письмами» (1645–50), который пишет о тюрьме, зарубежных приключениях и любви к женщинам.
Возможно, первым произведением, в котором полностью использовался потенциал эпистолярного романа, были «Любовные письма между дворянином и его сестрой ». Эта работа была опубликована анонимно в трех томах (1684, 1685 и 1687 гг.) и приписывается Афре Бен , хотя ее авторство остается спорным в 21 веке. [8] В романе показаны результаты смены ракурсов жанра: отдельные моменты были представлены отдельными персонажами, а центральный голос автора и моральная оценка исчезли (по крайней мере, в первом томе; в последующих томах появился рассказчик). Кроме того, автор исследовал сферу интриг со сложными сценариями, такими как письма, которые попадают в чужие руки, фальшивые письма или письма, скрытые главными героями.
Начиная с 18 века эпистолярная форма подвергалась большим насмешкам, что привело к появлению ряда диких бурлесков . Самым ярким примером из них была «Шамела » Генри Филдинга (1741), написанная как пародия на Памелу . В нем женщина-рассказчица держит в руках ручку и делает записи в дневнике при самых драматичных и невероятных обстоятельствах. Оливер Голдсмит использовал эту форму для сатирического эффекта в « Гражданине мира » с подзаголовком «Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, к своим друзьям на Востоке» (1760–61). То же самое сделала автор дневника Фанни Берни в успешном первом комическом романе «Эвелина» (1788).
После 18 века эпистолярный роман постепенно стал менее популярным. Хотя Джейн Остин пробовала использовать эпистолярный стиль в детских произведениях и в своей новелле «Леди Сьюзен» (1794), она отказалась от этой структуры для своих более поздних работ. Считается, что ее утраченный роман « Первые впечатления» , который был переработан в «Гордость и предубеждение », возможно, был эпистолярным: «Гордость и предубеждение» содержит необычное количество букв, цитируемых полностью, и некоторые из них играют решающую роль в сюжете.
Тем не менее эпистолярная форма продолжала использоваться, сохранившись в виде исключений или фрагментов в романах девятнадцатого века. В романе Оноре де Бальзака « Письма двух невест» две женщины, подружившиеся во время учебы в монастыре, переписываются на протяжении 17 лет, обмениваясь письмами, описывающими свою жизнь. Мэри Шелли использует эпистолярную форму в своем романе «Франкенштейн» (1818). Шелли использует буквы как одно из множества обрамляющих устройств, поскольку история представлена в письмах морского капитана и научного исследователя, пытающегося достичь Северного полюса, который встречает Виктора Франкенштейна и записывает рассказ и признания умирающего человека. Опубликованный в 1848 году роман Анны Бронте « Жилец Уайлдфелл-холла» оформлен как ретроспективное письмо одного из главных героев своему другу и зятю с дневником одноименного арендатора внутри. В конце 19 века Брэм Стокер выпустил один из самых широко признанных и успешных на сегодняшний день романов в эпистолярной форме, «Дракула» . Напечатанный в 1897 году роман полностью составлен из писем, дневниковых записей, вырезок из газет, телеграмм, записок врача, корабельных журналов и тому подобного.
Типы
Эпистолярные романы можно разделить на категории по количеству людей, чьи письма включены. Это дает три типа эпистолярных романов: монофонические (с буквами только одного персонажа, как « Письма португальской монахини» и «Страдания юного Вертера »), диалогические (с буквами двух персонажей, как « Письма г - жи Марии Жанны Риккобони » Фанни Батлер (1757 г.) и полифонический (с тремя и более буквописными персонажами, как, например, в « Дракуле » Брэма Стокера ).
Важнейшим элементом полифонических эпистолярных романов, таких как «Кларисса » и «Опасные связи », является драматический прием «различного осознания»: одновременные, но отдельные соответствия героинь и злодеев, создающие драматическое напряжение. Их также можно классифицировать по типу и количеству использованных неписьменных документов, хотя это имеет очевидную корреляцию с числом голосов – например, газетные вырезки вряд ли будут занимать важное место в монофонических эпистолярных текстах и гораздо чаще в монофонических эпистолярных текстах. полифонический. [11]
«Опасные связи» — французский роман Пьера Шодерло де Лакло 1782 года о маркизе де Мертей и виконте де Вальмоне, двух нарциссических соперниках (и бывших любовниках), которые постоянно используют соблазнение как оружие для социального контроля и эксплуатации других. наслаждаются своими жестокими играми и хвастаются своим талантом к манипуляциям (что также рассматривается как изображение коррупции и разврата французского дворянства незадолго до Французской революции ). Книга полностью состоит из писем, написанных разными персонажами друг другу.
Cartas marruecas ( Марокканские письма ) — роман Хосе Кадальсо , испанского писателя, поэта, драматурга и эссеиста, вышедший в 1789 году.
Федор Достоевский использовал эпистолярный формат своего первого романа « Бедные люди» (1846) как серию писем между двумя друзьями, которые изо всех сил пытались справиться со своими бедными обстоятельствами и жизнью в России имперской эпохи.
«Лунный камень» (1868) Уилки Коллинза использует коллекцию различных документов для создания детективного романа на английском языке. Во второй части персонаж объясняет, что он пишет свою часть, потому что другой заметил ему, что события, связанные с исчезновением одноименного алмаза, могут плохо отразиться на семье, если их неправильно поймут, и поэтому он собирал правдивую историю. Это необычный элемент, поскольку в большинстве эпистолярных романов документы представлены без вопросов о том, как они были собраны. Он также использовал эту форму ранее в «Женщине в белом» (1859).
«Пепита Хименес» министра иностранных дел Испании Хуана Валеры (1874 г.) написана в трех частях: первая и третья представляют собой серию писем, средняя часть рассказана неизвестным наблюдателем.
«Адрес неизвестен» Кэтрин Тейлор ( 1938) — антинацистский роман, в котором последнее письмо возвращается с пометкой «Адрес неизвестен», что указывает на исчезновение немецкого персонажа.
К.С. Льюис использовал эпистолярную форму для «Письм с лентой» (1942) и подумывал о написании сопутствующего романа с точки зрения ангела, но так и не сделал этого . Менее широко осознается, что его «Письма к Малкольму: в основном о молитве» (1964) представляют собой аналогичное упражнение, исследующее богословские вопросы посредством переписки, адресованной вымышленному получателю, «Малкольму», хотя эту работу можно считать «романом» лишь в общих чертах. что события в личной жизни Малкольма постепенно выявляются и влияют на обсуждение.
Роман Сола Беллоу «Герцог » (1964) в основном написан в формате письма. Это одновременно реальные и воображаемые письма, написанные главным героем Мозесом Херцогом членам семьи, друзьям и знаменитостям.
Роман Сюсаку Эндо « Молчание» (1966) представляет собой образец эпистолярной формы, половина которой состоит из писем Родригеса, другая половина — либо от третьего лица, либо из писем других лиц.
Рассказ и роман Дэниела Кейса «Цветы для Алджернона» (1959, 1966) представляют собой серию отчетов о проделанной работе в лаборатории, написанных главным героем по мере прохождения его лечения, при этом его стиль письма меняется соответственно.
«Записи Андерсона» (1969, 1970) Лоуренса Сандерса - это роман, в основном состоящий из расшифровок магнитофонных записей.
Роман Стивена Кинга «Кэрри» (1974) написан в эпистолярной структуре с помощью газетных вырезок, журнальных статей, писем и отрывков из книг.
«Рассказ служанки » Маргарет Этвуд (1985) заканчивается эпилогом, состоящим из протоколов заседания исторического общества в будущем, на котором обсуждается текст романа, который, как выяснилось, был недавно расшифрован с серии кассетных записей, сделанных главный герой Оффред.
Элис Уокер использовала эпистолярную форму в «Пурпурном цвете» (1982). [12] Экранизация 1985 года повторяет эту форму, включив в сценарий некоторые письма из романа, которые актеры произносят в виде монологов.
« С. » Джона Апдайка (1988) — эпистолярный роман, состоящий из писем героини и расшифрованных аудиозаписей.
«Колдовство и Сесилия » Патрисии Вреде и Кэролайн Стевермер (1988) - это эпистолярный фэнтезийный роман в обстановке эпохи Регентства , в котором от первого лица кузины Кейт и Сесилия рассказывают о своих приключениях в магическом и приличном обществе. Необычно для современной художественной литературы то, что оно написано в стиле буквенной игры.
В юношеском романе Ави «Ничего, кроме правды» (1991) используются только документы, письма и стенограммы разговоров.
«Последние слова с Монмартра» (1995) Цю Мяоцзинь — роман, написанный в форме двадцати букв, которые можно читать в любом порядке.
«Последние дни лета» (1998) Стива Клюгера написаны в виде серии писем, телеграмм, протоколов терапии, вырезок из газет и результатов бейсбольной коробки.
« Между друзьями» Дебби Макомбер (2001) рассказывает историю дружбы между Джиллиан Лоутон и Лесли Адамски на протяжении всей жизни с 1950-х по начало 2000-х годов, используя комбинацию писем (позже ставших электронными письмами) и повседневных атрибутов, таких как квитанция заправочной станции.
« Элла Минноу Пи » Марка Данна (2001) представляет собой эпистолярный роман с прогрессивной липограмматикой : буквы становятся все труднее читать по мере появления липограмматических ограничений, и это требует от читателя попытаться интерпретировать написанное.
La silla del águila («Трон Орла») Карлоса Фуэнтеса (2003) представляет собой политическую сатиру, написанную как серию писем между людьми, занимающими высокие посты в правительстве Мексики в 2020 году. Эпистолярный формат трактуется автором как следствие По необходимости: Соединенные Штаты блокируют все телекоммуникации в Мексике в качестве ответной меры, оставляя письма и дымовые сигналы единственными возможными методами связи, что особенно иронично, учитывая наблюдение одного персонажа о том, что «мексиканские политики ничего не пишут».
Нам нужно поговорить о Кевине Лайонела Шрайвера (2003) — монологический эпистолярный роман, написанный как серия писем Евы, матери Кевина, ее мужу Франклину. [12]
«Слухи » (2004) Денниса Купера состоят из онлайн-сообщений, обзоров и переписки по электронной почте. Каждый из них вносит свой вклад в главную загадку, подогреваемую конкурирующими рассказами об эскорте.
Роман Дэвида Митчелла «Облачный атлас» 2004 года рассказывает историю в несколько периодов времени во вложенном формате, причем некоторые разделы изложены в эпистолярном стиле, включая интервью, дневниковые записи и серию писем.
«Март» (2005) Джеральдин Брукс — роман, в письмах изображающий события, произошедшие с главным героем во время Гражданской войны в США в 1862 году.
Ловля лосося в Йемене (2007) Пола Тордея представляет собой серию писем, электронных писем, стенограмм интервью, газетных статей и других материалов, не связанных с повествованием.
Об «Иллюминае» Джея Кристоффа и Эми Кауфманн рассказывается исключительно через ряд секретных документов, подвергнутых цензуре электронных писем, интервью и т. д.
^ abc Миллер, Э. Се (2 октября 2017 г.). «11 эпистолярных романов, из-за которых вы скучаете по временам написания писем». Суета .
^ Биби, Томас О. (1999). Эпистолярная фантастика в Европе, 1500–1850 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN9780521622752.
^ Сальсини, Лаура Энн (2010). Обращение к письму: эпистолярная проза итальянских писательниц . Университет Торонто Пресс. ISBN9781442641655.
^ А. Такеда. Die Erfindung des Anderen: Zur Genese des fiktionalen Herausgebers im Briefroman des 18. Jahrhunderts . Вюрцбург, 2008 г.; У. Вирт. Die Geburt des Autors aus dem Geist der Herausgeberfiktion. Editoriale Rahmung im Roman um 1800 . Мюнхен, 2008.
^ Э.Т. Восс. Erzählprobleme des Briefromans, dargestellt an vier Beispielen des 18. Jahrhunderts. Бонн, 1960 год.
^ Б. А. Брей. L'art de la lettre amoureuse: des manuels aux romans (1550–1700). Ла Хэ/Париж, 1967 год.
^ Г. де Гильераг . Португальские письма, Валентины и другие произведения. Париж, 1962 год.
^ Орр, Лия (январь 2013 г.). «Проблемы атрибуции в художественной литературе Афры Бен». Обзор современного языка . 108 (1): 40–51. doi : 10.5699/modelangrevi.108.1.0030. S2CID 164127170.
^ «Сокровища библиотеки: История Эмили Монтегю Фрэнсис Брук, 1769». Оттава, Канада: Библиотека Парламента . Проверено 29 февраля 2020 г.
↑ Пипенбринг, Дэн (21 января 2015 г.). «Первый американский роман». Парижское обозрение . Проверено 29 февраля 2020 г.
^ Тейлор, Элизабет Энн (май 2009 г.). Искренне Ваш: анализ природы и сильных сторон эпистолярной художественной литературы (с отличием (бакалавриат)). Оксфорд, Миссисипи: Колледж с отличием ( Колледж с отличием Салли Макдоннелл Барксдейл ), Университет Миссисипи .
^ Аб Эшворт, Дженн; Ричард В. Херст (14 июня 2017 г.). «10 лучших современных эпистолярных романов». Хранитель . Лондон.
↑ Дуган, Джесси (24 августа 2016 г.). «100 эпистолярных романов прошлого и настоящего, которые стоит прочитать». Книга Бунт.