Мэри Энн Эванс (22 ноября 1819 — 22 декабря 1880; также Мэри Энн или Мэриан [1] [2] ), известная под псевдонимом Джордж Элиот , была английской писательницей, поэтессой, журналисткой, переводчицей и одним из ведущих писателей викторианской эпохи . [3] Она написала семь романов: «Адам Бид» (1859), «Мельница на Флосс» (1860), «Сайлас Марнер» (1861), «Ромола» (1862–1863), «Феликс Холт, Радикал» (1866), «Миддлмарч» (1871–1872) и «Дэниел Деронда» (1876). Как и Чарльз Диккенс и Томас Харди , она вышла из провинциальной Англии; действие большинства ее произведений происходит именно там. Ее работы известны своим реализмом , психологической проницательностью , чувством места и подробным изображением сельской местности. Писательница Вирджиния Вулф описала «Миддлмарч» как «один из немногих английских романов, написанных для взрослых» [4] , а Мартин Эмис [5] и Джулиан Барнс [6] назвали его величайшим романом на английском языке.
Скандально и нетрадиционно для той эпохи, она жила с женатым Джорджем Генри Льюисом в качестве его супружеского партнера с 1854 по 1878 год и называла его своим мужем. Он оставался женатым на своей жене и поддерживал их детей, даже после того, как она ушла от него, чтобы жить с другим мужчиной и родить ему детей. В мае 1880 года, через восемнадцать месяцев после смерти Льюиса, Джордж Элиот вышла замуж за своего давнего друга Джона Кросса, мужчину намного моложе ее, и она сменила имя на Мэри Энн Кросс.
Мэри Энн Эванс родилась в Нанитоне , Уорикшир , Англия , на ферме South Farm в поместье Arbury Hall . [7] Она была третьим ребенком Роберта Эванса (1773–1849), управляющего поместьем Arbury Hall, и Кристианы Эванс ( урожденной Пирсон, 1788–1836), дочери местного владельца мельницы. Ее родными братьями и сестрами были: Кристиана, известная как Крисси (1814–1859), Айзек (1816–1890) и братья-близнецы, которые умерли через несколько дней после рождения в марте 1821 года. У нее также был сводный брат Роберт Эванс (1802–1864) и сводная сестра Фрэнсис «Фанни» Эванс Хоутон (1805–1882) от предыдущего брака ее отца с Харриет Пойнтон (1780–1809). В начале 1820 года семья переехала в дом под названием Грифф-Хаус , между Нанитоном и Бедвортом . [8]
Молодая Эванс была ненасытной читательницей и, очевидно, умной. Поскольку ее не считали физически красивой, у Эванс не было особых шансов выйти замуж, и это, в сочетании с ее интеллектом, побудило ее отца вложить средства в образование, которое нечасто предоставляется женщинам. [9] С пяти до девяти лет она жила со своей сестрой Крисси в школе мисс Лэтем в Эттлборо , с девяти до тринадцати лет в школе миссис Уоллингтон в Нанитоне, а с тринадцати до шестнадцати лет в школе мисс Франклин в Ковентри . В школе миссис Уоллингтон ее учила евангелистка Мария Льюис, которой адресованы ее самые ранние сохранившиеся письма. В религиозной атмосфере школы мисс Франклин Эванс была подвержена тихой, дисциплинированной вере, противоположной евангелизму. [10]
После шестнадцати лет Эванс получила небольшое формальное образование. [11] Благодаря важной роли ее отца в поместье, ей был разрешен доступ к библиотеке Арбери-холла, что значительно помогло ее самообразованию и широте знаний. Ее классическое образование оставило свой след; Кристофер Стрэй заметил, что «романы Джордж Элиот в значительной степени опираются на греческую литературу (только одна из ее книг может быть напечатана правильно без использования греческого шрифта ), и ее темы часто навеяны греческой трагедией». [12] Ее частые визиты в поместье также позволили ей сопоставить богатство, в котором жил местный землевладелец, с жизнью зачастую гораздо более бедных людей в поместье, и разные жизни, проживаемые параллельно, будут появляться во многих ее работах. Другим важным ранним влиянием на ее жизнь была религия. Она воспитывалась в англиканской семье с низким церковным религиозным верованием , но в то время Мидлендс был районом с растущим числом религиозных диссидентов .
В 1836 году ее мать умерла, и Эванс (тогда ей было 16 лет) вернулась домой, чтобы работать домоправительницей, хотя она продолжала переписываться со своей наставницей Марией Льюис. Когда ей был 21 год, ее брат Айзек женился и занялся семейным домом, поэтому Эванс и ее отец переехали в Фолсхилл недалеко от Ковентри . Близость к обществу Ковентри принесла новые влияния, в первую очередь Чарльза и Кары Брей. Чарльз Брей разбогател как производитель лент и использовал свое богатство на строительство школ и в других филантропических целях. Эванс, который некоторое время боролся с религиозными сомнениями, подружился с радикальным, свободомыслящим Брейсом, который легкомысленно относился к супружеским обязательствам [13] , и дом Брейса «Роузхилл» был убежищем для людей, которые придерживались и обсуждали радикальные взгляды. Среди людей, с которыми молодая женщина познакомилась в доме Брейсов, были Роберт Оуэн , Герберт Спенсер , Харриет Мартино и Ральф Уолдо Эмерсон . Благодаря этому обществу Эванс познакомилась с более либеральными и агностическими теологиями и с такими писателями, как Дэвид Штраус и Людвиг Фейербах , которые подвергали сомнению буквальную истинность библейских текстов. Фактически, ее первой крупной литературной работой был английский перевод Das Leben Jesu kritisch bearbeitet Штрауса под названием The Life of Jesus, Critically Examined (1846), который она завершила после того, как его оставила незавершенным Элизабет «Руфа» Брабант, еще один член «Кружка Роузхилла».
Книга Штрауса произвела сенсацию в Германии, поскольку в ней утверждалось, что чудеса в Новом Завете были мифическими дополнениями, не имеющими под собой практически никакой основы. [14] [15] [16] Перевод Эванса имел аналогичный эффект в Англии, где граф Шефтсбери назвал ее перевод «самой пагубной книгой, когда-либо извергнутой из пасти ада». [17] [18] [19] [20] Позднее она перевела «Сущность христианства» Фейербаха (1854). Идеи этих книг оказали влияние на ее собственную литературу.
В результате их дружбы Брей опубликовал некоторые из самых ранних работ Эванса, например, обзоры, в своей газете Coventry Herald and Observer . [21] Когда Эванс начала сомневаться в своей религиозной вере, ее отец пригрозил выгнать ее из дома, но его угроза не была выполнена. Вместо этого она почтительно посещала церковь и продолжала вести хозяйство для него до его смерти в 1849 году, когда ей было 30 лет. Через пять дней после похорон отца она отправилась в Швейцарию с Брей. Она решила остаться в Женеве одна, сначала на озере в Плонжоне (возле современных зданий Организации Объединенных Наций), а затем на втором этаже дома, принадлежавшего ее друзьям Франсуа и Жюльет д'Альбер Дюрад на улице де Шаноин (теперь улица де ла Пелиссери). Она с радостью заметила, что «чувствуешь себя в пушистом гнезде высоко на добром старом дереве». Ее пребывание увековечено мемориальной доской на здании. Живя там, она много читала и совершала долгие прогулки по прекрасной швейцарской сельской местности, что было для нее большим вдохновением. Франсуа Дюрад также написал там ее портрет. [22]
По возвращении в Англию в следующем году (1850) она переехала в Лондон с намерением стать писательницей и начала называть себя Мэриан Эванс. [23] Она остановилась в доме Джона Чепмена , радикального издателя, с которым она познакомилась ранее в Роузхилле и который опубликовал ее перевод Штрауса. Затем она присоединилась к ménage-à-trois Чепмена вместе с его женой и любовницей. [13] Чепмен недавно купил агитационный левый журнал The Westminster Review . Эванс стала его помощником редактора в 1851 году, присоединившись всего годом ранее. Статьи Эванс для газеты представляли собой комментарии о ее взглядах на общество и викторианский образ мышления. [24] Она симпатизировала низшим классам и критиковала организованную религию в своих статьях и обзорах, а также комментировала современные идеи того времени. [25] Многое из этого было взято из ее собственного опыта и знаний, и она использовала это для критики других идей и организаций. Это привело к тому, что ее работы стали считать подлинными и мудрыми, но не слишком явно самоуверенными. Эванс также сосредоточилась на деловой стороне Review, пытаясь изменить его макет и дизайн. [26] Хотя Чепмен официально была редактором, именно Эванс выполнила большую часть работы по производству журнала, предоставив множество эссе и обзоров, начиная с выпуска за январь 1852 года и продолжая до конца ее работы в Review в первой половине 1854 года. [27] Элиот сочувствовала революциям 1848 года по всей континентальной Европе и даже надеялась, что итальянцы изгонят «отвратительных австрийцев» из Ломбардии и что «разложившиеся монархи» будут отправлены на пенсию, хотя она считала, что постепенный реформистский подход к социальным проблемам был бы лучшим для Англии. [28] [29]
В 1850–51 годах Эванс посещала занятия по математике в Женском колледже на Бедфорд-сквер, позже известном как Бедфорд-колледж в Лондоне . [30]
Философ и критик Джордж Генри Льюис (1817–1878) познакомился с Эвансом в 1851 году, и к 1854 году они решили жить вместе. Льюис уже был женат на Агнес Джервис, хотя и в открытом браке . В дополнение к трем детям, которых они имели вместе, у Агнес также было четверо детей от Торнтона Ли Ханта . [31] В июле 1854 года Льюис и Эванс вместе отправились в Веймар и Берлин с целью проведения исследований. Перед поездкой в Германию Эванс продолжила свою теологическую работу, переведя « Сущность христианства» Фейербаха , а за границей она писала эссе и работала над переводом «Этики » Баруха Спинозы , который она завершила в 1856 году, но который не был опубликован при ее жизни, потому что потенциальный издатель отказался заплатить запрошенные 75 фунтов стерлингов. [32] В 1981 году перевод « Этики » Спинозы, выполненный Элиотом, был наконец опубликован Томасом Диганом, а в 2018 году он был объявлен общественным достоянием и опубликован Архивом Джорджа Элиота . [33] В 2020 году он был переиздан Издательством Принстонского университета. [34]
Поездка в Германию также стала медовым месяцем для Эванс и Льюис, которые впоследствии считали себя женатыми. Эванс начала называть Льюиса своим мужем и подписываться как Мэри Энн Эванс Льюис, официально изменив свое имя на Мэри Энн Эванс Льюис после его смерти. [35] Отказ скрывать отношения противоречил общественным нормам того времени и вызвал значительное неодобрение. [ необходима цитата ]
Продолжая писать статьи для Westminster Review , Эванс решила стать романисткой и изложила соответствующий манифест в одном из своих последних эссе для Review , «Глупые романы леди-романисток» [36] (1856). Эссе критиковало тривиальные и нелепые сюжеты современной художественной литературы, написанной женщинами. В других эссе она восхваляла реализм романов , которые писались в Европе в то время, акцент на реалистичном повествовании подтвердился в ее собственной последующей художественной литературе. Она также взяла псевдоним Джордж Элиот; как она объяснила своему биографу Дж. У. Кроссу, Джордж было именем Льюис, а Элиот было «хорошим, легко произносимым словом». [37] Хотя женщины-авторы публиковались под своими собственными именами при ее жизни, она хотела избежать стереотипа, что женское творчество ограничивается беззаботными любовными романами или другой легкой прозой, которую не следует воспринимать слишком серьезно. [38] Она также хотела, чтобы ее художественная литература оценивалась отдельно от ее уже обширной и широко известной работы в качестве переводчика, редактора и критика. Другим фактором в использовании ею псевдонима могло быть желание защитить свою личную жизнь от общественного внимания, избежав таким образом скандала, который мог возникнуть из-за ее отношений с Льюисом, который был женат. [39]
В 1857 году, когда ей было 37 лет, в журнале Blackwood's Magazine была опубликована «Печальная судьба преподобного Амоса Бартона», первая из трех историй, включенных в «Сцены церковной жизни» , и первое произведение «Джорджа Элиота» . [40] «Сцены» (опубликованные в виде двухтомной книги в 1858 году) [40] были хорошо приняты, и многие считали, что они были написаны сельским священником или, возможно, женой священника.
На Элиот глубокое влияние оказали работы Томаса Карлейля . Еще в 1841 году она называла его «моим великим фаворитом», и ссылки на него изобилуют в ее письмах 1840-х и 1850-х годов. По словам профессора Университета Виктории Лизы Сурридж, Карлейль «стимулировал интерес Элиот к немецкой мысли, поощрял ее отход от христианской ортодоксальности и формировал ее идеи о работе, долге, сочувствии и эволюции личности». [41] Эти темы нашли свое отражение в первом полном романе Эванса « Адам Бид» (1859). [40] Он имел мгновенный успех и вызвал еще более сильное любопытство относительно личности автора: даже был претендент на авторство, некто Джозеф Лиггинс. Этот общественный интерес впоследствии привел к признанию Мэри Энн Эванс Льюис, что именно она стояла за псевдонимом Джордж Элиот. Адам Бид известен тем, что придерживается реалистической эстетики, вдохновленной голландским визуальным искусством. [42]
Раскрытия личной жизни Элиот удивили и шокировали многих ее восхищенных читателей, но это не повлияло на ее популярность как романиста. Ее отношения с Льюисом давали ей поддержку и стабильность, необходимые для написания художественной литературы, но прошло некоторое время, прежде чем пару приняли в приличное общество. Принятие было окончательно подтверждено в 1877 году, когда их познакомили с принцессой Луизой , дочерью королевы Виктории . Сама королева была заядлой читательницей всех романов Элиот и была настолько впечатлена Адамом Бидом , что поручила художнику Эдварду Генри Корбоулду нарисовать сцены из книги. [43]
Когда в 1861 году разразилась Гражданская война в США , Элиот выразила симпатию к делу Союза , что историки приписывают ее аболиционистским симпатиям. [28] [29] В 1868 году она поддержала протесты философа Ричарда Конгрива против правительственной политики в Ирландии и положительно отнеслась к растущему движению в поддержку ирландского самоуправления . [28] [29]
Она находилась под влиянием трудов Джона Стюарта Милля и читала все его основные работы по мере их публикации. [44] В работе Милля «Подчинение женщин» (1869) она оценила вторую главу, критикующую законы, угнетающие замужних женщин, как «превосходную». [29] Она поддерживала парламентскую гонку Милля, но считала, что электорат вряд ли проголосует за философа, и была удивлена, когда он победил. [28] Пока Милль служил в парламенте, она выражала свое согласие с его усилиями в пользу женского избирательного права, будучи «склонной надеяться на большую пользу от серьезного представления требований женщин в парламенте». [45] В письме Джону Морли она заявила о своей поддержке планов, «которые давали разумные обещания установить, насколько это возможно, эквивалент преимуществ для двух полов в отношении образования и возможностей свободного развития», и отвергла апелляции к природе в объяснении более низкого статуса женщин. [45] [29] В 1870 году она с энтузиазмом отреагировала на феминистскую лекцию леди Эмберли о требованиях женщин к образованию, профессиям, равенству в браке и опеке над детьми. [29] Было бы неправильно предполагать, что героинь ее произведений можно считать «феминистками», за исключением, пожалуй, единственной Ромолы де Барди , которая решительно отвергает государственные и церковные обязательства своего времени. [46]
После успеха Адама Бида Элиот продолжала писать популярные романы в течение следующих пятнадцати лет. В течение года после завершения Адама Бида она закончила Мельницу на Флосс , посвятив рукопись: «Моему любимому мужу Джорджу Генри Льюису я дарю эту рукопись моей третьей книги, написанную на шестом году нашей совместной жизни в Холли Лодж, Саут-Филд, Уондсворт, и законченную 21 марта 1860 года». Вскоре последовали Сайлас Марнер (1861) и Ромола (1863), а позже Феликс Холт, Радикал (1866) и ее самый известный роман, Миддлмарч (1871–1872). Ее последний роман был Дэниел Деронда , опубликованный в 1876 году, после чего она и Льюис переехали в Уитли , Суррей. К этому времени здоровье Льюиса ухудшилось, и он умер два года спустя, 30 ноября 1878 года. Элиот провела следующие шесть месяцев, редактируя последнюю работу Льюиса « Жизнь и разум » для публикации, и нашла утешение и общение с давним другом и финансовым консультантом Джоном Уолтером Кроссом, шотландским комиссионным агентом [47] , который был на 20 лет моложе ее и чья мать недавно умерла.
16 мая 1880 года, через восемнадцать месяцев после смерти Льюиса, Элиот вышла замуж за Джона Уолтера Кросса (1840–1924) [43] и снова сменила имя, на этот раз на Мэри Энн Кросс. Хотя этот брак вызвал некоторые споры из-за разницы в возрасте в 21 год, ее брату Айзеку было приятно, что она вышла замуж в этих отношениях. Он разорвал отношения с ней, когда она начала жить с Льюисом, и теперь присылал поздравления. Пока пара проводила медовый месяц в Венеции , Кросс, пытаясь покончить жизнь самоубийством, выпрыгнул с балкона отеля в Гранд-канал . Он выжил, и молодожены вернулись в Англию. Они переехали в новый дом в Челси, но Элиот заболела инфекцией горла. Это, в сочетании с болезнью почек , которой она страдала в течение нескольких лет, привело к ее смерти 22 декабря 1880 года в возрасте 61 года. [48] [49]
Из-за ее отрицания христианской веры и ее отношений с Льюисом, [ нужна ссылка ] Элиот не была похоронена в Вестминстерском аббатстве . Вместо этого она была похоронена на кладбище Хайгейт (Восток), Хайгейт, Лондон, в районе, отведенном для политических и религиозных диссидентов и агностиков, рядом с любовью всей ее жизни, Джорджем Генри Льюисом . [a] Могилы Карла Маркса и ее друга Герберта Спенсера находятся неподалеку. [51] В 1980 году, в столетнюю годовщину ее смерти, в Уголке поэтов между У. Х. Оденом и Диланом Томасом был установлен мемориальный камень в ее честь с цитатой из «Сцен церковной жизни» : «Первое условие человеческой добродетели — это то, что нужно любить; второе — то, что нужно почитать».
Джордж Элиот считалась современниками физически непривлекательной женщиной; она сама это знала и шутила по поводу своей внешности в письмах к друзьям. [52] Однако каким-то образом сила ее личности превзошла ее уродство. Это отмечали многочисленные знакомые. [52] О своей первой встрече с ней 9 мая 1869 года Генри Джеймс писал:
... Для начала она великолепно уродлива — восхитительно отвратительна. У нее низкий лоб, тусклые серые глаза, огромный отвислый нос, огромный рот, полный неровных зубов, подбородок и челюстная кость qui n'en finissent pas ["которые никогда не кончаются"] ... Теперь в этом огромном уродстве обитает самая могущественная красота, которая за несколько минут крадется вперед и очаровывает ум, так что вы кончаете, как и я, влюбляясь в нее. [53]
В разное время она писала свое имя по-разному. Ее отец использовал написание Мэри Энн в записи о крещении, и она использует это написание в своих самых ранних письмах. Однако в ее семье оно писалось как Мэри Энн. К 1852 году она сменила имя на Мэриан, [54] но вернулась к Мэри Энн в 1880 году после того, как вышла замуж за Джона Кросса. [55] На ее мемориальном камне написано [56]
Здесь покоится тело
«Джордж Элиот»
Мэри Энн Кросс
Несколько достопримечательностей в ее родном городе Нанитон названы в ее честь. К ним относятся Академия Джорджа Элиота , младшая школа Миддлмарча, больница Джорджа Элиота (ранее больница скорой помощи Нанитон) [57] и Джордж Элиот-роуд в Фолсхилле , Ковентри. Также, хоспис Мэри Энн Эванс в Нанитоне. Статуя Элиот находится на Ньюдегейт-стрит в Нанитоне, а в Музее и художественной галерее Нанитона выставлены артефакты, связанные с ней. В ее честь названа проходческая машина, строящая тоннель Бромфорд на шоссе High Speed 2. [58]
На протяжении всей своей карьеры Элиот писала политически проницательным пером. От Адама Бида до «Мельницы на Флосс» и Сайласа Марнера Элиот представляла случаи социальных аутсайдеров и преследований в маленьких городках. «Феликс Холт», «Радикал» и «Легенда о Джубале» были откровенно политическими, а политический кризис лежит в основе «Мидлмарча» , в котором она представляет истории ряда жителей маленького английского городка накануне законопроекта о реформе 1832 года ; роман примечателен своим глубоким психологическим проникновением и сложными портретами персонажей. Корни ее реалистической философии можно найти в ее обзоре « Современных художников » Джона Раскина в «Вестминстерском обзоре» в 1856 году. Элиот также выражает протосионистские идеи в «Дэниеле Деронде » . [59]
Читатели викторианской эпохи хвалили ее романы за изображения сельского общества. Большая часть материала для ее прозы была взята из ее собственного опыта. Она разделяла с Вордсвортом убеждение, что в обыденных деталях обычной сельской жизни можно найти много ценности и красоты. Однако Элиот не ограничивалась историями об английской деревне. «Ромола» , исторический роман, действие которого происходит во Флоренции конца пятнадцатого века , был основан на жизни итальянского священника Джироламо Савонаролы . В «Испанской цыганке » Элиот сделала набег на стихи, но первоначальная популярность ее поэзии не сохранилась.
Работая переводчиком, Элиот познакомилась с немецкими текстами религиозной, социальной и моральной философии, такими как « Жизнь Иисуса» Давида Фридриха Штрауса и «Сущность христианства» Фейербаха ; также важным был ее перевод с латыни «Этики» еврейско-голландского философа Спинозы . Элементы из этих произведений проявляются в ее художественной литературе, большая часть которой написана с ее фирменным чувством агностического гуманизма . По словам Клэр Карлайл , опубликовавшей новую биографию Джордж Элиот в 2023 году, [60] запоздалая публикация «Этики » Спинозы была настоящим позором, потому что она могла бы дать некоторые проясняющие подсказки для понимания более зрелых произведений писателя. [34] Она обратила особое внимание на концепцию христианства Фейербаха, утверждая, что наше понимание природы божественного должно быть найдено в конечном счете в природе человечества, спроецированной на божественную фигуру. Примером этой философии является ее роман «Ромола» , в котором главный герой Элиот проявил «удивительно современную готовность интерпретировать религиозный язык в гуманистических или светских этических терминах». [61] Хотя сама Элиот не была религиозной, она уважала религиозную традицию и ее способность поддерживать чувство общественного порядка и морали. Религиозные элементы в ее художественной литературе также во многом обязаны ее воспитанию, а опыт Мэгги Тулливер из «Мельницы на Флосс» во многом схож с опытом молодой Мэри Энн Эванс. Элиот также столкнулась с дилеммой, похожей на ту, что была у Сайласа Марнера, чье отчуждение от церкви одновременно означало его отчуждение от общества. Поскольку Элиот сохранила остаточное уважение к религии, немецкий философ Фридрих Ницше подверг резкой критике ее систему морали за то, что она считала грех долгом, который можно искупить через страдание, которое он принижал как характерное для «маленьких моралистичных женщин в духе Элиот». [62]
Она была наиболее автобиографична в Looking Backwards , части ее последней опубликованной работы Impressions of Theophrastus Such . Ко времени Daniel Deronda продажи Элиот падали, и она в некоторой степени исчезла из поля зрения общественности. Этому не способствовала посмертная биография, написанная ее мужем, которая изображала прекрасную, почти святую женщину, полностью расходящуюся со скандальной жизнью, которую, как знали люди, она вела. В 20-м веке ее отстаивало новое поколение критиков, в первую очередь Вирджиния Вулф , которая назвала Middlemarch «одним из немногих английских романов, написанных для взрослых людей». [4] В 1994 году литературный критик Гарольд Блум поместил Элиот в число самых важных западных писателей всех времен . [63] В опросе авторов 2007 года, проведенном Time , Middlemarch был признан десятым величайшим литературным произведением, когда-либо написанным. [64] В 2015 году писатели из-за пределов Великобритании проголосовали за него как за первое место среди всех британских романов «с большим перевесом». [65] Различные экранизации и телеадаптации книг Элиот вновь представили ее более широкой читающей публике.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link){{cite book}}
: CS1 maint: others (link)