2 Царств 21 — двадцать первая глава Второй книги Царств в Ветхом Завете христианской Библии или вторая часть Книг Царств в Еврейской Библии . [1] Согласно еврейской традиции, книга приписывается пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана , [2] но современные ученые рассматривают ее как композицию из ряда независимых текстов разных эпох, начиная с 630–540 гг. до н. э. [3] [4] В этой главе содержится рассказ о правлении Давида в Иерусалиме. [ 5] [6] Это часть раздела, включающего 2 Царств 21–24, содержащего приложения к Книгам Царств. [7]
Эта глава изначально была написана на еврейском языке . Она разделена на 22 стиха.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, принадлежат к масоретской текстовой традиции, которая включает в себя Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (10 век) и Codex Leninensis (1008). [8] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря , включая 1Q7 (1QSam; 50 г. до н. э.) с сохранившимися стихами 16–19 [9] [10] [11] [12] и 4Q51 (4QSam a ; 100–50 г. до н. э.) с сохранившимися стихами 1, 3–6, 8–9, 12, 15–17. [9] [10] [13] [14]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известные как Септуагинта (первоначально был сделан в последние несколько столетий до н. э.), включают Ватиканский кодекс ( B ; B ; 4 век) и Александрийский кодекс ( A ; A ; 5 век). [15] [a]
Разнообразная подборка повествований, списков и стихотворений во 2 Царств 21–24 представляет собой приложения к Книгам Царств , расположенные не в хронологическом порядке, а тщательно продуманные в концентрическую трехуровневую структуру следующим образом: [7] [18]
Эти главы сосредоточены на двух поэмах: Псалме Давида в 22:2–51, обзоре могущественных деяний Бога, и оракуле в 23:1–7, заверении в том, что династия Давида должна была выстоять, с фокусом инципита ко второй поэме Давида (23:1): «Это последние слова Давида» как уведомление о том, что «Повествование о Давиде» подходит к концу. [7] Непосредственно обрамляют центральные поэмы воинские подвиги в 21:15–22 и снова в 23:8–39 (сопровождаемые списком воинов), а во внешнем круге заключены история голода (21:1–14) и история чумы (24:11–25). Эпизод, связанный с гаваонитянами в 21:1–14, связан с отношениями между Давидом и домом Саула в предыдущей главе. Заключительный раздел, содержащий историю чумы в 2 Царств 24, связан со строительством храма Соломона, поэтому уместно помещен прямо перед 3 Царств . [7] После этих эпизодов следующая история - преемственность царя Соломона, поэтому затем царь Давид может умереть ( 3 Царств 1 - 2 ). [18]
Этот раздел открывает заключительный портрет Давида, повторяя несколько событий из 1 и 2 Царств, возвращаясь к приходу Саула к власти, его спасению народа Иависа Галаадского ( 1 Царств 9 – 11 ), договору Давида с Ионафаном ( 1 Царств 20 :12–17; 20:42), смерти Саула и его тайному погребению народом Иависа Галаадского ( 1 Царств 31 ). [19] Давным-давно Давид оплакивал кончину Саула ( 2 Царств 1 :17–27), теперь он устроил ему надлежащее погребение, знак его неизменной преданности царю, которому он наследовал. [19]
Трехлетний непрерывный голод, вызванный засухой, заставил Давида вопросить ЯХВЕ и получить причину, что это было связано с виной в пролитии крови, которую понес дом Саула за убийство гаваонитян (стих 1). В Иисусе Навине 9 записано, что гаваонитяне, которые были « амореями » (стих 2; жители земли Ханаанской до израильской оккупации), имели неотменяемый договор с израильтянами, чтобы их оставили в живых (стихи 19–20), поэтому нарушение договора привело бы к национальному бедствию, как это очевидно из библейских и внебиблейских документов. [7] Саул мог быть усугублен их поселением на территории Вениамина, потому что он хотел построить Гаваон в качестве своей столицы. [7] Нет никаких подтверждающих свидетельств того, что Саул убил гаваонитян, но это утверждение заслуживает доверия по сравнению с его отношениями со священниками Номвы (1 Царств 22:6–23). [7] Давид желал искупить грех Саула царской жертвой (ср. 4 Царств 3:26-7), принесенной «в начале жатвы ячменя» (стих 9). [20] Мотивы Давида, позволившие убить Саулида, безусловно, вызывают подозрения, но этот рассказ (вместе с его продолжением во 2 Царств 9:1–13) показывает, что Давид действовал не только ради получения политической выгоды, но и из заботы о благополучии земли и в послушании воле ЯХВЕ, поскольку его действия также были смягчены его добротой к Мемфивосфею (2 Царств 9:1–13). После этого эпизода Давид обеспечил почетное погребение Саула и Ионафана , а также тех, кто был казнен по этому случаю. [21]
Весь этот эпизод противопоставляет Давида и Саула в их верности клятвам, обращаясь к теме, которая была введена в первых намеках на Давида в 1 Царств 13:14 («Господь нашел человека по сердцу Своему») и в 1 Царств 15:28 («Ныне отторг Господь царство Израильское от тебя и отдал его ближнему твоему, который лучше тебя»). После многочисленных событий в повествовании о Давиде, иллюстрирующих, как Давид оказался более верным Богу, чем Саул, этот эпизод дает последний пример: убийство Саулом гаваонитян нарушило клятву, которую Израиль поклялся им (2 Царств 21:2), но Давид сохранил Мемфивосфея в живых (21:7), чтобы сдержать клятву, которую он поклялся Ионафану. В одном из своих последних действий Давид должен был решить проблему, которую оставила после себя неверность Саула клятве. [19]
В этом разделе приводится сводка столкновений с людьми необычайного размера, называемыми «потомками гигантов» во время войн с филистимлянами . Первый гигант, Ишби-Бенов , имел тяжелые доспехи, похожие на доспехи Голиафа (1 Царств 17:7); он был убит Авессой . [21] О втором гиганте, Саф, нет никаких подробностей, кроме того, что он был убит Сиббехаем Хушатянином, который был одним из элитных «Тридцати» Давида (2 Царств 23:27 после Септуагинты вместо «Мебуннай» в масоретском тексте). [21] Кто-то из родственников Голиафа, гиттянин, был третьим гигантом (ср. 1 Царств 17 ), которого убил Элханан, вифлеемец. Неназванный четвертый гигант обладал некоторыми ненормальными физическими характеристиками; он был убит Ионафаном, племянником Давида. [21]
Параллельный стих в 1 Паралипоменон 20 , написанный намного позже 2 Царств, поясняет этот стих. [23] Сравнение двух версий выглядит следующим образом: (A: 2 Царств 21:19; B: 1 Паралипоменон 20:5; еврейский текст читается справа налево)
Подчеркнутые слова показывают связь с Голиафом , которая обозначена в 2 Царств 21 словом "'êṯ", которое можно перевести как "вместе с; связанный с", тогда как более новая версия ( 1 Паралипоменон 20 ) использует слово "'ă·ḥî", означающее "брат". Таким образом, Элханан убил брата Голиафа, тогда как Голиаф был убит ранее Давидом ( 1 Царств 17 ). [24]