stringtranslate.com

Условия для сирийских христиан

Карта Маунселла, британская этнографическая карта Ближнего Востока до Первой мировой войны, показывающая (6) «несторианцев» вокруг Урмии , Салмаса и Юламерка , (7) «халдеев» вдоль долины реки Тигр и (8) «яковитов» в Тур Абдин .

Термины для сирийских христиан — это эндонимические (родные) и экзонимные (иностранные) термины, которые используются для обозначения сирийских христиан, как приверженцев сирийского христианства . [1] [2] В самом широком смысле сирийское христианство охватывает все христианские конфессии , которые следуют Восточно-сирийскому обряду или Западно-сирийскому обряду и, таким образом, используют классический сирийский язык в качестве основного литургического языка . [3] Традиционные разделения среди сирийских христиан по конфессиональному признаку отражаются в использовании различных богословских и экклезиологических обозначений, как исторических, так и современных. Конкретные термины, такие как: якобиты , сирийские христиане святого Фомы , марониты , мелькиты , насрани и несториане , использовались в отношении различных групп и ветвей восточного христианства , включая те, которые придерживаются сирийских литургических и языковых традиций. Некоторые из этих терминов многозначны , и их использование (как историческое, так и современное) было предметом терминологических споров между различными сообществами, а также среди ученых. [4] [5] [6]

Территориально сирийские христиане делятся на две основные группы: сирийские христиане Ближнего Востока [7] и сирийские христиане Индии . [8] Терминология, относящаяся к сирийским христианам Ближнего Востока, включает специфическую группу этнорелигиозных терминов, относящихся к различным семитским общинам неоарамейскоязычных христиан, которые являются коренными жителями современной Сирии , Ирака , Ирана , Турции , Ливана , Израиля , Иордания и Палестина . [9] [10] [11]

Сирийские христиане ближневосточного (семитского) происхождения используют для своего самоназвания несколько терминов . В алфавитном порядке основными терминами являются: арамейцы , ассирийцы , халдеи , финикийцы и сирийцы . Каждый из этих многозначных терминов имеет сложную семантическую историю. Первые четыре из этих имен выражают и подразумевают прямые связи с самобытными семитскими народами Древнего Ближнего Востока (древние арамейцы , древние ассирийцы , древние халдеи и древние финикийцы ), тогда как пятый термин ( сирийцы ) происходит от очень сложной этимологии термин Сирия и, таким образом, имеет широкий спектр ономастических значений, как исторических, так и современных. [12] [13] [14]

Терминология, относящаяся к нескольким группам арабских христиан и другим арабоязычным христианам, являющимся приверженцами сирийского христианства, представляет собой особую проблему. Некоторые из этих вопросов, связанные с геополитической принадлежностью и культурной арабизацией , представляют особый интерес для оставшихся общин сирийских христиан в арабских странах Ближнего Востока. [15] [16] [17] В наше время конкретные терминологические проблемы возникли после 1918 года, с созданием нового политического образования на Ближнем Востоке , названного Сирией , что придало своеобразное геополитическое значение прилагательному сирийский . Различие между сирийскими христианами как христианами из Сирии в целом и сирийскими христианами как христианами сирийского обряда наблюдается в современной английской терминологии. [18]

Религиозные термины для сирийских христиан

Исторические разногласия внутри сирийского христианства на Ближнем Востоке

Сирийские христиане принадлежат к нескольким христианским конфессиям , как историческим, так и современным. Различные термины, применяемые к этим конфессиям, также используются для обозначения сирийских христианских общин, принадлежащих к различным ветвям христианского деноминационного дерева. Наиболее важными из этих терминов являются: якобиты , сирийские христиане святого Фомы , марониты , мелькиты , насрани и несториане , каждый из которых обозначает особую общину со своими особыми богословскими и историческими традициями. [1]

Исторически сирийское христианство возникло на Ближнем Востоке среди арамейскоязычных общин, принявших христианство в первые века христианской истории. Политически эти общины были разделены между восточными регионами (управляемыми, в свою очередь, Парфянской и Персидской империями) и западными регионами (управляемыми Римской или Византийской империей ). Это разделение создало особые понятия «Восток» и «Запад» в сирийском христианстве: первый термин обозначал регионы, находившиеся под парфянским/персидским правлением, а второй – под римским/византийским правлением. [19] [20]

После возникновения крупных богословских споров и разногласий (IV–VII века) региональные различия между восточной и западной ветвями сирийского христианства приобрели дополнительное значение. Большинство восточных сирийских христиан присоединились к Церкви Востока , тогда как большинство жителей западных регионов присоединились к Сирийской Православной Церкви . В то же время арамейскоязычные христианские общины в некоторых регионах (например, в Византийской Палестине ) сделали выбор в пользу халкидонского христианства . Все эти разделения создали основу для появления нескольких конфессиональных терминов, созданных как эндонимические (местные) или экзонимические (иностранные) обозначения различных христианских общин. Основными из этих терминов в алфавитном порядке были: якобиты , марониты , мелькиты и несториане . Все эти термины носят конфессиональный характер и не имеют этнического подтекста. [4] [7] [1] [5]

Сирийские якобиты

В течение V и VI веков христологические споры, связанные с монофизитством и миафизитством , привели к возникновению устойчивых разделений среди восточных христиан на всем Ближнем Востоке . Сообщества миафизитов в более широком регионе Сирии (состоявшие как из греческих, так и из арамейских/сирийских приверженцев миафизитизма) стали известны как якобиты [ 5] в честь Иакова Барадея (ум. 578), выдающегося миафизитского митрополита Эдессы , создавшего сеть миафизитов. церковные структуры по всему региону. В более поздней полемике между христианами название якобита часто использовалось различными противниками миафизитства как обозначение ереси, создавая тем самым основу для сложной истории этого термина. Различные лидеры миафизитской Сирийской Православной Церкви либо отвергли [21] , либо приняли этот термин. [22] В полемической терминологии якобитов иногда также называли монофизитами , и этот термин они всегда оспаривали, предпочитая, чтобы их называли миафизитами . [6]

Сирийские марониты

В VII веке возобновившиеся христологические споры, связанные с моноэнергизмом и монофелитством , привели к возникновению новых разделений среди христиан на Ближнем Востоке. Некоторые из тех, кто принял монофелитское учение, стали известны как марониты , по имени их главного центра, монастыря Святого Марона , расположенного в северо-восточном регионе современного Ливана . Маронитская община включала как грекоязычных, так и арамейскоязычных приверженцев. В течение следующих столетий как греческие, так и арамейские/сирийские традиции постепенно ослаблялись процессом арабизации . В наше время возобновившийся интерес к родовому историческому наследию среди католиков-маронитов привел к возрождению арамейских/сирийских культурных традиций и арамейской идентичности. [23] [15] [24]

Сирийские мелькиты

Официальная государственная поддержка, оказанная византийскими имперскими властями приверженцам халкидонского христианства после 451 г., создала базу для возникновения нового, специфического употребления арамейских терминов, обозначавших тех, кто верен Империи не только в смысле своего политическая лояльность, но и в отношении их принятия имперской религиозной политики. На всем Ближнем Востоке все христиане, принявшие поддерживаемое государством халкидонское христианство, стали известны как мелькиты , термин, происходящий от арамейского слова « мелек » (правитель, царь, император), таким образом обозначающий тех, кто верен Империи и ее официально установленным религиозным принципам. политики. [25] [26]

Термин «мелькиты» обозначал всех лоялистов, независимо от их этнической принадлежности (греков, арамейцев, арабов и т. д.), включая всех тех христиан, говорящих на арамейском / сирийском языке, которые придерживались халкидонского христианства. Основные общины арамейских/сирийских мелькитов находились в Византийской Палестине , Византийской Финикии и западных частях Византийской Сирии . Поскольку во всех общинах мелькитов доминировал греческий епископат, положение арамейских/сирийских мелькитов внутри мелькитской общины в целом было несколько второстепенным по отношению к положению греческих мелькитов . Это привело к постепенному упадку арамейско-сирийских традиций, которые первоначально были представлены литературой, созданной на христианско-палестинском арамейском языке, также известном как мелькитский арамейский . На упадок арамейских/сирийских традиций и идентичности среди мелькитов также повлияла (начиная с VII века) постепенная арабизация . В последующие столетия несколько общин мелькитов были разделены, что создало дополнительные различия между православными мелькитами и католическими мелькитами . Внутри обеих общин арамейские/сирийские мелькиты сегодня представлены небольшими меньшинствами. [27] [28] [29]

Сирийские несториане

Богословские споры, возникшие в первой половине V века относительно учения Нестория (ок. 450 г.), привели к созданию особого термина: несториане , который использовался для обозначения тех христиан, которые разделяли его взгляды в области богословия. Христология и мариология . Этот термин применялся ко всем, кто соглашался с учением Нестория, как в пределах Римской империи, так и за ее пределами, независимо от их этнического, языкового или иного происхождения. Среди греческих христиан несторианство в конечном итоге было подавлено, но в некоторых общинах сирийских христиан, особенно за пределами византийских имперских границ, поддержка Нестория сохранялась, особенно в Церкви Востока в Сасанидской империи , где Нестория стали считать одним из учителей . Церкви и со временем стал почитаться как святой . Поскольку это была единственная христианская конфессия, которая практиковала такое почитание Нестория, термин « несторианство» стал широко использоваться для обозначения приверженцев Церкви Востока в целом, несмотря на то, что ее официальные богословские позиции, окончательно сформулированные Бабаем Великим на соборе 612 г. было своеобразно как по существу, так и по терминологии. [4] [30] [31] [32] [33]

На протяжении всего средневековья и раннего Нового времени практика называть сирийских христиан Церкви Востока «несторианцами» сохранялась среди других христианских конфессий и даже вошла в терминологию исламских ученых. Из-за этого внутри Церкви Востока возникла особая двойственность: почитание Нестория как святого сохранялось, но несторианский ярлык встречал сопротивление, если противники использовали его в качестве уничижительного термина. В наше время эти вопросы были пересмотрены и переоценены учеными, которые выступали против неправильного использования этого термина, и эта позиция также нашла отражение в современной межконфессиональной терминологии, которая избегает использования каких-либо спорных терминов. Дэвид Уилмшерст отмечал, что на протяжении веков «слово «несторианство» использовалось как термин для оскорблений со стороны тех, кто не одобрял традиционную восточно-сирийскую теологию, как термин гордости для многих ее защитников [...] и как нейтральный термин. и удобный описательный термин, используемый другими. В настоящее время общепринято считать, что этот термин несет в себе стигму». [34] Касаясь тех же вопросов, Себастьян Брок отмечал: «связь между Церковью Востока и Несторием носит очень слабый характер, и продолжать называть эту Церковь «несторианской» с исторической точки зрения является совершенно вводящий в заблуждение и неправильный – не говоря уже о том, что он крайне оскорбителен и является нарушением экуменических хороших манер». [35]

Чтобы обозначить обращенных из несторианства в католицизм, некоторые ранние западные исследователи ввели термин «католические несториане», но это сочетание подверглось критике как противоречивое. [36] Этот термин встречался в работах нескольких исследователей. [37] [38]

Ритуальные различия

По литургическим (ритуальным) различиям сирийские христиане делятся на:

Региональные условия для сирийских христиан

Поскольку сирийские христиане живут в различных регионах, как исторических, так и современных, несколько терминов, которые обычно применяются к христианам этих регионов, также используются для обозначения местных сирийских христианских общин. В научной литературе часто рассматриваются различные терминологические вопросы, связанные с правильным использованием региональных и конфессиональных обозначений, однако некоторые терминологические вопросы оказались особенно сложными для средств массовой информации .

Чтобы различать региональные, этнические, лингвистические и другие значения различных многозначных терминов, ученые анализируют как исторические, так и современные аспекты их использования, но эти сложности редко наблюдаются должным образом за пределами научных кругов, теми, кто не знаком с терминологическими различиями. В средствах массовой информации о сирийских христианах часто говорят просто как о христианах своей страны или географического региона проживания, даже если тема сообщения конкретно связана с сирийскими конфессиями. Общие термины, такие как « иракские христиане », « иранские христиане », « турецкие христиане » и особенно « сирийские христиане », часто используются таким образом, что сирийские христианские общины в этих странах считают их неконкретными или даже неправильными. . Поскольку некоторые из этих государств (Сирия) официально определены как «арабские республики», Ассирийское международное агентство новостей интерпретировало практику навешивания ярлыков на регионы как «арабскую политику отрицания ассирийской идентичности и утверждения, что ассирийцы, включая халдеев и сирийцев, являются арабскими христианскими меньшинствами. ". [39]

Сирийские обозначения

В современном английском языке «сирийские» обозначения чаще всего используются по отношению к современному государству Сирия или (в историческом контексте) к региону Сирии . В соответствии с этим английский термин «Syrian Christians» обычно используется для обозначения христиан Сирии в целом, но этот же термин использовался и для обозначения христиан «сирийского» (сирийского) обряда, независимо от их региональной принадлежности. По этой причине был введен отличительный термин «сирийский», который некоторые ученые предпочитали для обозначения сирийской ветви восточного христианства, тем самым сводя сирийские обозначения к их основным (региональным) значениям, связанным с Сирией. Терминологический переход от «сирийского» к «сирийскому» обозначению осуществляется постепенно, прежде всего в научной литературе, но двойственность форм все еще сохраняется даже в некоторых современных научных трудах, что приводит к постоянному разнообразию параллельных употреблений (сирийское христианство/сирийское христианство, Сирийцы-христиане/сирийцы-христиане, Восточно-сирийский обряд/Восточно-сирийский обряд, Западно-сирийский обряд/Западно-сирийский обряд). [40] [41] [42] [43]

В частности, сирийские обозначения могут сбить с толку постороннего, поскольку кто-то может идентифицировать себя как сирийцем , так и сирийцем . Например, сирийские православные христиане из современной Сирии являются «сирийцами» как члены Сирийской православной церкви , но также и «сирийцами» как жители Сирии . Поскольку историческая область Сирии была намного шире современной Сирии, [44] в различных сочинениях, относящихся к более ранним историческим периодам, сирийских христиан также можно было назвать как «сирийцами» по обряду, так и «сирийцами» по региону, даже если их родина находится в расположены за пределами границ современной Сирии, но принадлежат границам исторического региона Сирии. Один из наиболее ярких примеров связан с городом Антиохия на Оронте , который был исторической резиденцией Антиохийского Патриархата и столицей Римской Сирии , [45] но с 1939 года стал частью современной Турции . Следовательно, более ранняя история сирийского христианства в таких регионах принадлежит сирийской региональной истории, но поскольку эти регионы сейчас находятся в Турции, их наследие также принадлежит истории христианства в Турции .

В Индии термин «сирийские христиане» до сих пор используется как одно из основных обозначений христиан Святого Фомы , которые традиционно используют сирийские обряды и сирийский язык в своей литургической практике. [46] Некоторые авторы даже считают их «отдельной, эндомагической этнической группой, во многом похожей на касту. Их история насчитывает около двух тысяч лет, а по языку, религии и этнической принадлежности они родственны Персидские, а также западносирийские христианские традиции». [47]

В последние годы английская терминология (основанная на сирийских и сирийских различиях) стала еще более сложной, поскольку некоторые современные авторы начали отдавать предпочтение экзонимическому турецкому термину Süryânî , используя его в текстах, написанных на английском языке, и таким образом продвигая дополнительный термин для сирийских христиан. . [48] ​​[49] [50]

Некоторые аналогичные вопросы возникли в отношении использования ассирийских обозначений в качестве региональных терминов. Джон Джозеф заявил, что в английской терминологии XIX века термин «ассирийские христиане» первоначально обозначал христиан географической Ассирии, но позже трансформировался в «христианских ассирийцев», приобретая таким образом этнический оттенок, [51] а также цитировал Джеймса Коакли, который заметил, что «связь, возникшая между современными «ассирийцами» и древними ассирийцами Ниневии, известная читателям Ветхого Завета [...], оказалась непреодолимой для воображения» [52] .

Этнические термины для сирийских христиан

Постепенный упадок арамейскоязычных общин на Ближнем Востоке, с I века н.э. до наших дней.
Остальные сообщества носителей неоарамейского языка на современном Ближнем Востоке

Поскольку сирийские христиане принадлежат к различным этническим группам , коренным жителям Ближнего Востока и Индии, а также распространены по всей диаспоре , несколько терминов, применяемых к этим группам, также используются для обозначения сирийских христианских общин, принадлежащих к различным этническим группам .

Различные группы современных сирийских христиан Ближнего Востока получают и поддерживают свою этническую идентичность , заявляя о своем происхождении от народов Древнего Ближнего Востока , таких как: древние арамейцы , древние ассирийцы , древние халдеи и древние финикийцы . Поскольку этнический состав Ближнего Востока претерпел множество существенных и последовательных изменений в древние, средневековые и современные времена, все вопросы, связанные с этнической преемственностью , не только рассматриваются как сложные, но и весьма чувствительные. Некоторые из этих вопросов оказались очень сложными не только для отдельных общин и их взаимоотношений, но и для ученых из нескольких областей, связанных с изучением сирийского христианства. [53] [54] [55] [56]

Общий культурный знаменатель для всех общин сирийских христиан обнаруживается в использовании арамейских языков , как исторических (эдессанский арамейский: классический сирийский ), так и современных ( неоарамейские языки ), признающих в то же время, в рамках взаимно разделяемых культурных В результате культурного наследия этот древний арамейский язык был принят в качестве лингва франка в течение последних двух столетий Неоассирийской империи . [57]

В упрощенном списке представлены различные самоидентификации современных сирийских христиан Ближнего Востока с учетом их этнической или этнорелигиозной идентичности (в алфавитном порядке):

Споры об этнической принадлежности

Алкош , расположенный посреди современной этнически ассирийской общины .

Один из главных вопросов, связанных с этнической идентичностью современных сирийских христиан Ближнего Востока , вытекает из спора двух противоречивых и взаимоисключающих претензий:

Сторонники панэтнических притязаний делятся на две радикальные группы, которые являются взаимно враждебными [61] и также глубоко привержены взаимному отрицанию :

Вопреки радикальным панарамейским и панассирийским притязаниям, различные сторонники полиэтнических взглядов ориентируются преимущественно на свои собственные общины, признавая в то же время равенство других общин и обоснованность своих самоназваний, создавая тем самым базу за взаимное признание и терпимость. Сторонники таких взглядов встречаются во всех группах, среди умеренных арамейцев, ассирийцев, халдеев и других. Выдающийся ассирийский ученый, профессор Амир Харрак, поддерживающий ассирийскую преемственность , основанную на исторических традициях ассирийского центра , также признает арамейскую преемственность, основанную на аналогичных исторических традициях некоторых других (западных) регионов, демонстрируя тем самым сбалансированный и умеренный подход к этим чувствительные вопросы. [66] [67]

Большинство из тех, кто поддерживает такой полиэтнический подход, готовы принять традиционное «сирийское» обозначение как культурный зонтичный термин , но без какого-либо подавления отличительных этнических идентичностей. Таким образом, термин «сирийские народы» (во множественном числе) будет обозначать полиэтническую группу, включающую такие самобытные народы, как: современные арамейцы, современные ассирийцы, современные халдеи и другие. Такие полиэтнические пансирийские взгляды поддерживаются некоторыми организациями, такими как Европейский сирийский союз . [68]

Подобные предпочтения использования сирийских/сирийских обозначений в качестве объединяющих терминов проявлялись и на этапах становления национального пробуждения, в начале 20 века. В 1910 году Несторий Малех (ум. 1927) отредактировал и опубликовал труд своего покойного отца Георгия Малеха (ум. 1909), который содержал главу под названием: « Арамейцы, халдеи, ассирийцы и сирийцы — один народ и их язык». это один ". Чтобы объяснить природу этих терминов, авторы также заявили: « Эти четыре имени имеют не национальное, а географическое значение ». Подчеркивая общее использование « сирийского языка » среди всех этих групп, авторы также выступали за признание общей « сирийской нации ». [69]

Подобные идеи, основанные на использовании « сирийских » обозначений, утратили свою практичность вскоре после 1918 года, когда были заложены основы современной Сирии , что придало своеобразный геополитический смысл сирийским наименованиям, прочно привязанным к стране, население которой состояло из в основном арабов-мусульман . Более поздние попытки использовать несколько отличительные сирийские обозначения исходили из иностранной терминологии, поскольку родной язык имел только одну основную и широко принятую форму (сурьайе/сурйойе), которая просто означала: сирийцы , и потребовалось почти столетие, чтобы принять сирийские/сирийские различия, но только в случаях, когда самоназвания выражены на иностранных языках. Таким образом, стало приемлемым использование таких терминов, как: сирийское христианство , сирийский язык , сирийская литература и сирийцы в целом, но традиционные местные названия (Сурьяе/Сурйойе) остались неизменными. [70]

Взгляды на эндонимические (родные) обозначения также разделились. Арамейские активисты одобряют два термина: Арамайе ( ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������) , но они подчеркивают , что второй термин исторически был принят в качестве альтернативной самоидентификации только с V века нашей эры, под влиянием греческой терминологии . [71] [56] Ассирийские активисты одобряют термин Āṯūrāyē ( ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������” , а также принимают термин Сурьяйе ( ��������������������������������������������������������), но они утверждают , что он всегда представлял собой лишь слегка сокращенную форму основного обозначения ассирийцев). Таким образом, в ассирийском неоарамейском языке используются оба термина: Āṯūrāyē («ассирийцы») и Sūrāyē/Sūryāyē («сирийцы/сирийцы»). [72]

Споры по поводу этнической идентичности начали обостряться в 1970-е годы и постепенно переросли в точку взаимной неприязни [61] , которая привлекла внимание зарубежных учёных и международных институтов. Взаимное отрицание, особенно между радикальными сторонниками панарамейских и панассирийских претензий, воспринималось как противоречащее международно признанным принципам, основанным на идее о том, что каждую этническую общность следует уважать и иметь возможность выбирать свое собственное самоназвание. К началу XXI века зарубежные учёные и институты проявляют всё большую тенденцию занимать нейтральные позиции, что отразилось и на терминологии. Было предпринято несколько попыток создать приемлемые сложные термины, используя различные комбинации основных терминов для арамейцев, ассирийцев, халдеев и сирийцев в целом. Некоторые из этих решений были применены в переписи населения США («ассирийцы/халдеи/сирийцы») и в шведской переписи населения («ассирийцы/сирийцы»). [73]

Дополнительные различия появились и в отношении некоторых других вопросов. В отличие от ассирийцев, которые подчеркивают свою неарабскую этническую принадлежность и исторически стремились к созданию собственного государства, [74] некоторые городские халдейские католики с большей вероятностью ассимилируются с арабской идентичностью. [75] Другие халдеи, особенно в Америке, идентифицируют себя с древними халдеями Халдеи, а не с ассирийцами. Кроме того, хотя ассирийцы определяют себя как строго христианскую нацию, арамейские организации в целом признают, что арамейцы-мусульмане также существуют и что многие мусульмане в исторической Арамее были обращены (принудительно или добровольно) из христианства в ислам. [76] Исключением из почти исчезнувшего западного арамейского языка являются ливанские марониты, говорящие на западном неоарамейском языке ; однако они в основном идентифицируют себя как финикийцы (древний народ Ливана), а не как арамейцы. Некоторые мусульманские ливанские националисты также поддерживают финикийскую идентичность.

Споры об именах Ассирии и Сирии

Вопрос этнической идентичности и самоназвания иногда связан с научными дискуссиями по поводу этимологии слова «Сирия» . Этот вопрос имеет долгую историю научных споров. [77] [78]

Терминологическая проблема восходит к Империи Селевкидов (323–150 гг. до н. э.), которая применяла термин Сирия , греческую и индо-анатолийскую форму названия Ассирия , существовавшую еще во времена Ассирийской империи, не только к родине ассирийцев. но также и земли на западе в Леванте , ранее известные как Арамея , Эбер-Нари и Финикия (современная Сирия , Ливан и северный Израиль ), которые позже стали частью империи. Это привело к тому, что не только коренные ассирийцы , но также этнически и географически различные арамейцы и финикийцы Леванта стали в греко-римском мире называться сирийцами и сирийцами .

Обнаружение надписи Чинекёй в 1997 году , по-видимому, убедительно доказывает, что термин Сирия произошел от ассирийского термина 𒀸𒋗𒁺 𐎹 Aššūrāyu и относился к Ассирии и ассирийцам. Надпись Чинекёй представляет собой иероглифическую лувийско - финикийскую двуязычную надпись , обнаруженную в Чинекее, провинция Адана , Турция (древняя Киликия ), датируемую 8 веком до нашей эры. Первоначально опубликованный Текоглу и Лемэром (2000), [79] он был позже проанализирован историком Робертом Роллингером, [80] [81] , который оказал решительную поддержку многовековой дискуссии о том, что название «Сирия» происходит от « Ассирия» (см. Название Сирии ).

Исследованный фрагмент лувийской надписи гласит:

§VI И затем, ассирийский царь (su+ra/i-wa/i-ni-sa(URBS)) и весь ассирийский «Дом» (su+ra/i-wa/i-za-ha( URBS)) стали для меня отцом[отцом и матерью],
§VII и Хиява и Ассирия (su+ra/i-wa/i-ia-sa-ha(URBS)) стали единым «Домом» .

Соответствующая финикийская надпись гласит:

И царь [Ашшура и (?)]
весь «Дом» Ашшура ('ШР) был для меня отцом [и]
матерью, и ДННИМ и ассирийцы ('ШРЫМ)

Объект, на котором обнаружена надпись, представляет собой памятник, принадлежащий Урикки, вассальному царю Хиявы (т. е. Киликии ), датируемый 8 веком до нашей эры. В этой монументальной надписи Урикки упомянул отношения между своим царством и ассирийскими повелителями. Лувийская надпись читается как «Сура/и», тогда как финикийский перевод читается как « ШР» или «Ашур», что, по мнению Роллингера (2006), решает проблему раз и навсегда. [80] [81]

Некоторые учёные в прошлом отвергали теорию происхождения слова «сирийский» от слова «ассирийский» как «наивную» и основанную исключительно на ономастическом сходстве индоевропейских языков [82] , пока надпись не определила истоки этого происхождения. [80] [81]

В классическом греческом языке термины Сирия и Ассирия использовались как синонимы. Различия, проведенные Геродотом между ними в V веке до нашей эры, были заметным ранним исключением. [83] Рэндольф Хельм подчеркивает, что Геродот «никогда» не применял термин Сирия к Месопотамии, которую он всегда называл «Ассирией», и использовал слово «Сирия» для обозначения жителей прибрежного Леванта. [84] Поддерживая различие, Геродот также утверждал, что «тех, кого эллины (греки) называли сирийцами , варвары (негреки) называли ассирийцами» . [85] [77] [78]

Греческий географ и историк Страбон (ум. в 24 г. н. э.) описал в своей « Географии » Ассирию и Сирию, посвятив каждой из них отдельные главы [86] , но также отметил в своей главе об Ассирии:

Те, кто писал истории Сирийской империи, говорят, что, когда мидяне были завоеваны персами, а сирийцы - мидянами, они говорили о сирийцах только как о тех, кто построил дворцы в Вавилоне и Ниносе. Из них Нинос основал Нинос в Атурии, а его жена Семирамида сменила мужа и основала Вавилон... Город Нинос был разрушен сразу после свержения сирийцев. Он был намного больше Вавилона и располагался на равнине Атурия. [87]

На протяжении всего своего творчества Страбон использовал термины Атурия ( Ассирия ) и Сирия (а также термины ассирийцы и сирийцы ) применительно к конкретным терминологическим вопросам, при сравнении и анализе взглядов предшествующих писателей. Размышляя о произведениях Посейдония (ум. 51 г. до н. э.), Страбон отмечал:

Для народа Армении сирийцы и арабы обнаруживают большое расовое родство как в своем языке, так и в образе жизни и физических характеристиках, особенно там, где они соседствуют... Учитывая широты, существует большая разница между теми, кто находится по направлению к север и юг, а сирийцы посередине, но преобладают общие условия, [С42] и ассирийцы и ариманцы чем-то похожи и друг на друга, и на других. Он [Посейдоний] делает вывод, что названия этих народов похожи друг на друга, ибо тех, кого мы называем сирийцами, сами сирийцы называют арамейцами, и есть сходство между этим [именем] и армянами, арабами, и Ерембийцы. [88]

В I веке нашей эры еврейский историк Иосиф Флавий писал о различных народах, произошедших от Сынов Ноя , согласно библейскому преданию, и отмечал, что: « Ассир основал город Нин и дал его имя своим подданным, ассирийцам , который поднялся на вершину процветания. Арфаксад назвал тех, кто находился под его правлением, арфаксадеями, нынешними халдеями. Арам правил арамейцами, которых греки называют сирийцами ". [89] Эти замечания свидетельствуют о том, что Иосиф Флавий считал все там народы (ассирийцев, халдеев, арамейцев) своими современниками, тем самым подтверждая, что в его время ни один из этих народов не считался вымершим.

«Сирия» и «Ассирия» греки не различали до конца, пока они не познакомились поближе с Ближним Востоком. Под властью Македонии после завоевания Сирии Александром Македонским «Сирия» была ограничена землей к западу от Евфрата. Точно так же римляне четко различали Ассирию и Сирию . [90]

В отличие от индоевропейских языков, родное семитское название Сирии всегда отличалось от Ассирии. Во времена Аккадской империи (2335–2154 гг. до н.э.), Неошумерской империи (2119–2004 гг. до н.э.) и Старой Ассирийской империи (1975–1750 гг. до н.э.) регион, который сейчас является Сирией, назывался Землей Амурру и Митанни , имея в виду Амореи и хурриты. Начиная со Среднеассирийской империи (1365–1020 до н.э.), а также в Неоассирийской империи (935–605 до н.э.) и последующих Нововавилонской империи (605–539 до н.э.) и Империи Ахеменидов (539–323 до н.э.), Сирия. был известен как Арамея , а позже Эбер Нари . Термин Сирия появился только в 9 веке до нашей эры и использовался только индо-анатолийскими и греческими носителями и исключительно по отношению к Ассирии . [ нужна цитата ]

По словам Церетели, грузинский эквивалент слова «ассирийцы» появляется в древних грузинских , армянских и русских документах, [91] приводя аргумент, что нации и народы к востоку и северу от Месопотамии знали эту группу как ассирийцев, тогда как на Западе, начиная с лувийского , хурритского , а затем греческого влияния, ассирийцы были известны как сирийцы. [81]

Этническая идентичность

Ассирийская идентичность

Ассирийский флаг (с 1968 г.) [92]
Ассирия под властью Персидской империи

Ассирийскую идентичность сегодня поддерживают последователи Ассирийской церкви Востока , Древней церкви Востока , Халдейской католической церкви , Сирийской православной церкви , Ассирийской пятидесятнической церкви , Ассирийской евангелической церкви и, в гораздо меньшей степени, Сирийской католической церкви. . [93] Те, кто идентифицирует себя с Ассирией и с Месопотамией в целом, как правило, являются месопотамскими христианами , говорящими на восточно-арамейском языке, из северного Ирака , северо-восточной Сирии , юго-восточной Турции и северо-западного Ирана , а также общин, которые распространились из этих регионов в соседние земли, такие как как Армения , Грузия , юг России , Азербайджан и западный мир .

Ассирийское движение зародилось в 19 — начале 20 веков в прямой оппозиции панарабизму и в контексте ассирийского ирредентизма . Ситуация усугубилась ассирийским геноцидом и ассирийской войной за независимость во время Первой мировой войны. Акцент на ассирийскую древность стал еще более выраженным в десятилетия после Второй мировой войны, когда в 1950-х годах был введен официальный ассирийский календарь , в качестве эпохи которого был принят год 4750 г. до н.э., предполагаемая дата основания города Ашшура и введения нового ассирийского флага в 1968 году. Ассирийцы, как правило, происходят из Ирака, Ирана, юго-восточной Турции, северо-восточной Сирии, Армении, Грузии , южной России и Азербайджана. как в диаспорах США, Канады, Австралии, Великобритании, Швеции, Нидерландов и т. д.

Ассирийская преемственность , воплощенная в идее о том, что современные ассирийцы произошли от древних ассирийцев, поддерживается также рядом западных ученых, в том числе: Генри Саггсом , [94] Робертом Биггсом , [95] Джоном Бринкманом, [96] Симо Парполой , [ 97] [98] и Ричард Фрай . [99] Это отрицается историком Джоном Джозефом , который сам является современным ассирийцем, [100] [101] и семитологом Аароном Майклом Баттсом. [102]

Восточно-сирийские христиане известны, но только с конца девятнадцатого века, называя себя Атурае , ассирийцами, [103] и регион, который сейчас находится в Ираке, северо-восточной Сирии и юго-восточной Турции, все еще был известен как Ассирия ( Атура , Ассуристан ) до 7-го века. ОБЪЯВЛЕНИЕ.

Христианский миссионер Горацио Саутгейт (ум. 1894), который путешествовал по Месопотамии и встречал различные группы коренных христиан, заявил в 1840 году, что халдеи считают себя потомками ассирийцев , но он также записал, что те же халдеи считают, что якобиты произошли от древние сирийцы , столицей которых был Дамаск . Ссылаясь на халдейские взгляды, Саутгейт заявил:

Те из них, которые утверждают, что имеют какое-либо представление об их происхождении, говорят, что они произошли от ассирийцев, а якобиты - от сирийцев, у которых главным городом был Дамаск [104]

Отвергая предположения Асаэля Гранта , который утверждал (в 1841 г.), что современные несториане и другие христианские группы Месопотамии являются потомками древних еврейских племен, [105] Саутгейт заметил (в 1842 г.):

Сирийцы удивительно строго соблюдают субботу как день отдыха, и в этом одно из множества сходств между ними и евреями. Некоторые из этих сходств более выражены у сирийцев, чем у несториан, и все же сирийцы, несомненно, являются потомками ассирийцев, а не евреев [106].

Саутгейт посетил христианские общины Ближнего Востока незадолго до того, как древние ассирийские памятники были вновь открыты западными археологами, [107] и в 1844 году он опубликовал дополнительные замечания о местных традициях древнего происхождения:

В армянском селе Арпаут, где я остановился на завтрак, я начал наводить справки о сирийцах. Люди сообщили мне, что их около ста семей в городе Харпуте и населенной ими деревне на равнине. Я заметил, что армяне не знали их под именем, которое я использовал, Сириани; но назвал их ассирийцами, что в тот момент поразило меня еще больше из-за сходства с нашим английским названием ассирийцы, от которого они заявляют о своем происхождении, будучи, как говорится, сыновьями Ассура (Ассура) [108]

Замечания Горацио Саутгейта были отмечены и проанализированы несколькими учеными с точки зрения их значения для вопроса или ассирийской преемственности . [109] Некоторые авторы отмечают, что на языке армянских информаторов Саутгейта термин Ассури (Асори) будет обозначать сирийцев в целом, тогда как специфический армянский термин для обозначения «ассирийцев» будет Асорестанци . [110] [111] [112] Такие взгляды подверглись критике со стороны других авторов. [113] Отмечая, что в отчетах Саутгейта не говорится, что сирийские якобиты идентифицировали себя как ассирийцы, некоторые авторы отмечают, что сам Саутгейт действительно принимал такие представления, вопреки теориям Гранта. [114] Систематическое использование «ассирийских» обозначений сирийских христиан получило более широкое признание в контексте более поздних протестантских миссий в регионе, особенно после учреждения Миссии архиепископа Кентерберийского к ассирийским христианам (1886 г.), которая избегала термина « Несториане» для приверженцев Церкви Востока . [115] [116]

Сирийская идентичность

Сирийская идентичность проявляется в нескольких формах среди современных сирийских христиан Ближнего Востока. Для некоторых те, кто идентифицирует себя как этнические сирийцы ( сурёйе ), представляют собой особую этническую группу . Для других сирийцы — это арамейцы (с проарамейской точки зрения) или ассирийцы (с проассирийской точки зрения). Таким образом, в некоторых общинах сирийская идентичность тесно слита с современной арамейской идентичностью, [60] [13] в то время как среди современных ассирийцев сирийское обозначение рассматривается и принимается как терминологическое изменение из-за этимологического происхождения этого термина. [ нужна цитата ]

Дополнительная форма сирийской идентичности проявляется как специфическая пансирийская идентичность, которая рассматривается как всеобъемлющая панэтническая идентичность. Некоторые международные неправительственные организации, такие как Европейский сирийский союз , основанный в 2004 году, продвигают идею о том, что такая (пансирийская) идентичность представляет и включает в себя все другие этнические и этнорелигиозные идентичности и, таким образом, объединяет все группы (арамеев, ассирийцев , халдеи и др.). [68] Подобные идеи поддерживаются некоторыми политическими организациями, такими как Сирийская союзная партия в Ливане и Сирийская союзная партия в Сирии, которые также используют сирийские обозначения в качестве объединяющих терминов. [117]

Исторически эндонимические (родные) варианты ( Сурьяя/Сурёйо ) обычно использовались как обозначения языковой (сирийский язык), конфессиональной (сирийский христианство) и литургической (сирийский обряд) самоидентификации, таким образом обозначая сирийскоязычных христиан Ближнего Востока. в общем. В средние века эти обозначения ( Сурьяя/Сурёйо ) часто использовались как общие термины коллективной самоидентификации, но позднее появление современной Сирии (после 1918 года) создало некоторые новые проблемы в области как региональной, так и международной терминологии. В современной английской терминологии термин « сирийцы» чаще всего используется как демоним для населения современного государства Сирия. Чтобы отличиться, современные сирийские христиане приняли более конкретный термин «сирийцы» , который особенно популярен среди приверженцев Сирийской православной церкви и Сирийской католической церкви . В 2000 году Священный Синод Сирийской Православной Церкви официально рекомендовал на английском языке называть эту церковь «сирийской» в честь ее официального богослужебного сирийского языка . [118]

Халдейская идентичность

То, что сейчас известно как библейский арамейский , до второй половины XIX века называлось «халдейским» (халдейским или халдейским), [119] [120] [121] и восточно-сирийскими христианами, чей литургический язык был и остается формой арамейского языка , назывались халдеями [122] как этнический, а не религиозный термин. [ нужна цитата ] Ормузд Рассам применил термин «халдеи» к « несторианам », тем, кто не находился в общении с Римом, не меньше, чем к католикам. [123] Он заявил, что «нынешние халдеи, за некоторыми исключениями, говорят на том же диалекте, который используется в Таргуме , а также в некоторых частях Ездры и Даниила , которые называются халдейскими». [124] [125]

В западной терминологии термин «халдеи» использовался в XV веке как обозначение группы восточных христиан на Кипре , первоначально произошедших из Месопотамии и вступивших в эфемерный союз с католической церковью в 1445 году, а позднее и тех, кто вступили в общение с католической церковью в своих исконных регионах между 16 и 18 веками. [126] [127]

По крайней мере, до середины девятнадцатого века имя «Халдей» было этническим названием всех христиан региона, независимо от того, находились ли они в общении с Римом или вне его. Уильям Ф. Эйнсворт , чей визит состоялся в 1840 году, говорил о некатоликах как о «халдеях», а о католиках как о «римско-католических халдеях». [128] Что касается тех халдеев, которые сохранили свою древнюю веру, Эйнсворт также заявила, что название «несториане» применялось к ним с 1681 года, чтобы отличить их от тех, кто находился в общении с Римом. [129] Чуть позже Остин Генри Лейард также использовал термин «халдей» даже для тех, кого он также называл несторианцами. [130] Тот же термин ранее использовался Ричардом Саймоном в семнадцатом веке, написав: «Среди нескольких христианских сект на Ближнем Востоке, которые называются халдеями или сирийцами, наиболее крупной является секта несториан». [131] Как указано выше, Горацио Саутгейт, заявивший, что члены Сирийской Православной Церкви (западные сирийцы) считают себя потомками Ассура , второго сына Сима , называл членов разделенной Церкви восточных халдеев и папских халдеев .

В 1875 году Генри Ван-Леннеп заявил, что термин «Халдейская церковь» является «родовым названием» христианских «ассирийцев». Так, говоря о несторианском расколе 431 года, произошедшем за много столетий до разделения Церкви Востока на принявших и отвергнувших общение с Католической Церковью, он писал: « При расколе из-за Нестория Ассирийцы, под родовым названием Халдейской Церкви, большей частью отделились от православных греков и, находясь под властью персов, были защищены от гонений ». [132]

Хотя термин «ассирийский» стал принят лишь к концу XIX века, во многом под влиянием Миссии архиепископа Кентерберийского к ассирийским христианам, сначала как замена термина «несторианин», но позже как этническое описание, [133] сегодня даже члены Халдейской католической церкви, такие как Рафаэль Бидавид , патриарх Халдейской католической церкви с 1989 по 2003 год, принимают «ассирийца» как признак национальности, в то время как «халдей» стал для них вместо этого указание на религиозное вероисповедание. Он заявил: «Когда в 17 веке часть Церкви Востока стала католической, ей было дано имя «Халдейское», основанное на царях-волхвах, которые, как полагали некоторые, пришли из того, что когда-то было землей халдеев. , в Вифлеем. Имя «Халдей» не представляет этническую принадлежность, а просто церковь... Мы должны разделить, что такое этническая принадлежность и что такое религия... Я сам, моя секта - халдей, но этнически я ассириец" . [134] Прежде чем стать патриархом, он сказал в интервью газете «Ассирийская звезда» : «До того, как я стал священником, я был ассирийцем, до того, как я стал епископом, я был ассирийцем, я ассирийец сегодня, завтра, навсегда и Я горжусь этим». [107]

Это было кардинальным изменением по сравнению с предыдущей ситуацией, когда слово «халдей» было самоописанием прелатов, не состоящих в общении с Римом: «Несторианские патриархи иногда использовали слово «халдей» в официальных документах, заявляя, что они «настоящие патриархи» всего «Халдейская церковь». [135] Христиане -несториане , которые «отрицали, что Мария была Богородицей, и утверждали, что Христос существовал в двух лицах. Они освящали квасной хлеб и использовали «халдейский» (сирийский) язык». [136]

Ганнибал Трэвис заявляет, что в последнее время небольшое меньшинство, проживающее в основном в Соединенных Штатах, внутри Халдейской католической церкви начало поддерживать отдельную халдейскую этническую идентичность. [137]

В 2005 году новая Конституция Ирака признала халдеев как особую общину (статья 125). [138] В 2017 году Халдейская Католическая Церковь опубликовала официальное заявление Синода Епископов, подтвердив свою приверженность отличительной халдейской идентичности:

« Как истинный халдейский народ, мы официально отвергаем ярлыки, которые искажают нашу халдейскую идентичность, такие как составное название «халдейский сирийский ассирийец», используемое в Курдистане, вопреки имени, установленному в конституции Ирака. Мы призываем наших дочерей и сыновьям отвергнуть эти ярлыки, без фанатизма придерживаться своей халдейской идентичности и уважать другие имена, такие как «ассирийцы», «сирийцы» и «армяне»» [ 59] .

Халдо-ассирийская идентичность

Мемориал геноцида Сейфо в Париже с памятной надписью, использующей составное ассиро-халдейское обозначение .

В современной политической истории предпринимались некоторые попытки преодолеть терминологические разногласия путем создания новых, сложных терминов, таких как: халдо-ассирийцы или ассиро-халдеи. Целью этих обозначений было создание составного обобщающего термина, который послужит средством продвижения единой национальной идентичности. Термин «ассиро-халдеи», как комбинация терминов «ассирийцы» и «халдеи», использовался в Севрском договоре , в котором говорилось о «полных гарантиях защиты ассиро-халдеев и других расовых или религиозных меньшинств». [139]

Вскоре после осуществления политических изменений в Ираке 22–24 октября 2003 г. в Багдаде прошла конференция, на которой присутствовали представители христианских общин, как ассирийских, так и халдейских, на которой была принята резолюция, провозглашавшая национальное единство под составным названием «халдоассирийцы». с характерным написанием «халдоассирийцы». Предложенное название не было принято основными политическими фракциями Ирака. В 2005 году была принята новая Конституция Ирака , признавшая ассирийцев и халдеев двумя самостоятельными общинами (статья 125). Это конституционное положение подверглось критике со стороны сторонников национального единства. [140] [141] [138]

Арамейская идентичность

Арамейский флаг

Арамейскую идентичность пропагандируют современные сирийские христиане, в первую очередь приверженцы Сирийской православной церкви и марониты в Израиле , а также мусульмане-сунниты, говорящие на западном арамейском языке, и христиане-мелькиты в городах Маалюла и Джуббадин на юго-западе Сирии . [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] Они в основном происходят из западных регионов Ближнего Востока , включая различные части современной Сирии, Ливана, Палестины и некоторых юго-восточных частей современной Турции , но сегодня проживают в арамейской диаспоре , особенно в некоторых европейских странах, таких как Швеция, Германия, Бельгия и Нидерланды. [149] [60] [13]

Современные арамейцы утверждают, что являются потомками древних арамеев , которые возникли в Леванте в 12 веке до нашей эры и образовали ряд местных арамейских царств, которые были завоеваны Неоассирийской империей в 8-м и 7-м веках. столетия до нашей эры. [150] Они сохранили свою этническую и языковую идентичность на протяжении нескольких периодов иностранного господства, а позже приняли христианство . [151] [152]

На английском языке они идентифицируют себя как «арамейцы» или «сирийцы», иногда объединяя эти обозначения в составные термины, такие как «сирийцы-арамейцы» или «арамейцы-сирийцы». По-шведски они называют себя сирийцами , а по-немецки Aramäer — распространенное самоназвание. [153] [149]

В 2014 году Израиль решил признать арамейскую общину в пределах своих границ национальным меньшинством ( арамеи в Израиле ), разрешив большинству сирийских христиан в Израиле (около 10 000) регистрироваться как «арамейцы», а не как «арабы». [154]

Самоидентификация некоторых сирийских христиан как арамейцев задокументирована в сирийской литературе. Упоминания включают упоминание о поэте-богослове Иакове Серугском (ок. 451 – 29 ноября 521), который описывает святого Ефрема Сирина (ок. 306 – 373) как «Того, кто стал венцом для народа арамейского [armayuthā ], (и) благодаря ему мы приблизились к духовной красоте». [155] Сам Ефрем ссылался на арамейское происхождение, [156] называя свой язык арамейским и описывая Бар-Дайсана (ум. 222) из ​​Эдессы как «философа арамейцев», который «выставил себя посмешищем среди арамейцев». и греки». Михаил Великий (ум. 1199) описывает свою расу как «арамейцев, а именно потомков Арама, которых называли сирийцами». [157]

Однако подобные упоминания об арамейской этнической и языковой идентичности встречаются редко после Средневековья , вплоть до развития арамейского национализма в 20 веке. [ нужна цитата ]

Во время путешествия Горацио Саутгейта по Месопотамии он столкнулся с местными христианами и заявил, что халдеи считают себя потомками ассирийцев, но он также записал, что те же халдеи считают, что якобиты происходят от древних сирийцев Дамаска : «Те из них, которые исповедуют иметь какое-либо представление об их происхождении, скажем, что они произошли от ассирийцев, а якобиты от сирийцев, у которых главным городом был Дамаск». [104] Эти древние сирийцы Дамаска, с точки зрения библейской традиции, были древними арамейцами Арама-Дамаска . [158]

финикийская идентичность

Карта Финикии
Карта Финикии и ее средиземноморских торговых путей

Многие марониты-католики идентифицируют себя с финикийским происхождением, как и часть ливанского населения, и не считают себя ассирийцами или арамейцами. [16] Это происходит потому, что современный Ливан , средиземноморское побережье Сирии и северная Палестина представляют собой территорию, которая примерно соответствует древней Финикии и в результате, как и большинство ливанцев, идентифицируют себя с древним финикийским населением этой страны. область, край. [159] Более того, культурное и языковое наследие ливанского народа представляет собой смесь как коренных финикийских элементов, так и иностранных культур, которые стали править этой землей и ее народом на протяжении тысячелетий. В интервью 2013 года ведущий исследователь Пьер Заллуа отметил, что генетические вариации предшествовали религиозным вариациям и разделениям: «В Ливане уже были хорошо дифференцированные сообщества со своими генетическими особенностями, но не существенными различиями, а религии были слоями краски сверху. ... Не существует четкой закономерности, показывающей, что в одной общине проживает значительно больше финикийцев , чем в другой». [160]

Однако небольшое меньшинство ливанских маронитов, такое как ливанский писатель Валид Фарес, склонно считать себя этническими ассирийцами, а не этническими финикийцами. Валид Фарес, выступая на 70-м Ассирийском съезде по теме ассирийцев в постсаддамовском Ираке , начал свое выступление с вопроса, почему он, как ливанский маронит, должен говорить о политическом будущем ассирийцев в Ираке, отвечая на свой вопрос с «потому что мы один народ. Мы считаем, что мы западные ассирийцы, а вы — восточные ассирийцы». [161]

Еще одно небольшое меньшинство ливанских маронитов, такое как марониты в Израиле, склонно считать себя этническими арамейцами, а не этническими финикийцами. [154]

Однако другие маронитские фракции в Ливане , такие как «Стражи Кедров» , в своей оппозиции арабскому национализму , отстаивают идею чистого финикийского расового наследия (см. Финикийство ). Они отмечают, что все ливанцы имеют доарабское и доисламское происхождение и, как таковые, по крайней мере частично принадлежат к финикийско-ханаанскому происхождению. [159]

Арабская идентичность

Среди современных арабских христиан несколько общин принадлежат к различным ветвям сирийского христианства. Исторические отношения между этими общинами и давним процессом арабизации на Ближнем Востоке рассматриваются как сложный и спорный вопрос. [162] Ассирийское международное агентство новостей интерпретировало пропаганду арабской идентичности среди сирийских христиан как «арабскую политику» и упомянуло, в частности, о посвящении Американо-арабским антидискриминационным комитетом веб-страницы марониту Халилю Джебрану , которого «просматривают в арабской литературе как новатор, мало чем отличающийся от кого-то вроде У. Б. Йейтса на Западе». [163] Подавляющее большинство христиан, живущих в Израиле , идентифицируют себя как арабы, но арамейская община хотела бы, чтобы ее признали в качестве отдельного меньшинства, не арабского или палестинского, а арамейского, в то время как многие другие хотят, чтобы их называли палестинскими гражданами Израиля. а не арабы. [164] Желание арамейской общины в Израиле было удовлетворено в сентябре 2014 года, предоставив примерно 200 семьям возможность, если они говорят на арамейском языке , зарегистрироваться в качестве арамейцев. [165] Другие христиане в Израиле раскритиковали этот шаг, посчитав, что он направлен на разделение христиан, а также на ограничение мусульманами определения слова «араб». [166]

Христиане Святого Фомы в Индии

Христиане святого Фомы в Индии, где они известны как сирийские христиане, хотя этнически не связаны с народами, известными как ассирийцы, арамейцы или сирийцы/сирийцы, имели прочные культурные и религиозные связи с Месопотамией в результате торговых связей и миссионерской деятельности Церковь Востока на пике своего влияния. После клятвы Кунанского креста 1653 года многие христиане Святого Фомы перешли в Сирийскую православную церковь , а затем разделились на несколько отдельных церквей. Большинство, оставаясь верными Восточно -сирийскому обряду , образуют Сиро-Малабарскую католическую церковь , от которой отделилась небольшая группа, известная как Халдейская сирийская церковь , и в начале 20 века соединилась с тем, что сейчас называется Ассирийской церковью Восток .

Имена в диаспоре

Соединенные Штаты

В США приверженцы Ассирийской церкви Востока (происходившие с Ближнего Востока) поддерживают ассирийскую этническую идентичность, [167] [168] но среди последователей некоторых других общин сирийских христиан, например халдейских католиков , Между Церковью и Сирийской Православной Церковью существуют значительные внутренние различия, поскольку части этих общин поддерживают халдейскую или сирийско-арамейскую идентичность. [169] [170] [171]

Некоторые вопросы, связанные с этнической идентичностью сирийских христиан, также стали предметом официального анализа Объединенной иммиграционной комиссии Конгресса США [172] и органов переписи населения США . В переписи 1980 года арамейцы и ассирийцы были отнесены к двум различным кодам (430 и 452), [173] тогда как в переписи 1990 года все общины, как этнические, так и этнорелигиозные, были сгруппированы под единым кодом (482). [174]

Во время переписи населения США 2000 года сирийские православные архиепископы в США Кирилл Афрем Карим и Клемис Юджин Каплан заявили, что их предпочтительное английское обозначение - «сирийцы». [175] В рамках официальной переписной классификации было реализовано конкретное решение путем группировки всех общин под составным обозначением « ассирийские/халдейские/сирийские ». Это решение не приветствовалось некоторыми ассирийско-американскими организациями, которые подали в суд на Бюро переписи населения США , но проиграли дело. [176] [177] [178] Некоторые христиане-марониты также присоединились к этой переписи населения США (в отличие от американцев ливанского происхождения ). [179]

Швеция

В Швеции приверженцы Ассирийской церкви Востока поддерживают ассирийскую идентичность, однако среди приверженцев Сирийской православной церкви , эмигрировавших в основном из Турции в 1960-е, 1970-е и 1980-е годы, возникли внутренние споры по вопросу этнической идентичности. Те из них, кто также предпочитал местное обозначение « Сурёйо » на шведском языке, позже стали известны как « сирийцы » на шведском языке). Среди « сирийцев » обычно также пропагандируется арамейская идентичность. Одним из последствий этой проблемы стало то, что Сирийская Православная Церковь создала две параллельные юрисдикции в Швеции (1994 г.): одну для сирийцев-арамейцев, а другую для ассирийцев. Говоря о сообществе, шведские власти используют двойной термин «ассириец/сирийец» . [180] [181] [182] [73] [60]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ abc Murre van den Berg 2007, стр. 249–268.
  2. ^ Уильям Амброуз Шедд «Сирийцы Персии и Восточной Турции». Бюллетень Американского географического общества 35, вып. 1 (1903): 1–7. https://doi.org/10.2307/197537.
  3. ^ Винклер 2019, стр. 119–133.
  4. ^ abc Brock 1996, стр. 23–35.
  5. ^ abc Селезнев 2013, стр. 382–398.
  6. ^ Аб Брок 2016, стр. 45–52.
  7. ^ аб О'Махони 2006, стр. 511–536.
  8. ^ Перцель 2019, стр. 653–697.
  9. ^ Нисан 2002.
  10. ^ Корбон 1998, стр. 92–110.
  11. ^ Винклер 2013, стр. 107–125.
  12. ^ Генрихс 1993, стр. 99–114.
  13. ^ abcd Возняк 2015b, стр. 483–496.
  14. ^ Баккер-Келлогг 2019, стр. 475–498.
  15. ^ ab Рио Санчес 2013, стр. 3–11.
  16. ^ abc Саламе 2020, стр. 111–129.
  17. ^ Баарда 2020, стр. 143–170.
  18. ^ Миллар 2006, стр. 107–109.
  19. ^ Мейендорф 1989, стр. 96–100.
  20. ^ Баум и Винклер 2003, стр. 1–5.
  21. ^ Саутгейт 1844, с. В.
  22. ^ Индийская ветвь Сирийской православной церкви называет себя Якобитской сирийской христианской церковью.
  23. ^ Мейендорф 1989, стр. 333–373.
  24. ^ Абузейд 2019, стр. 731–750.
  25. ^ Мейендорф 1989, с. 190.
  26. ^ Дик 2004, с. 9.
  27. ^ Гриффит 1997, стр. 11–31.
  28. ^ Дик 2004, стр. 13–54.
  29. ^ Брок 2011, стр. 96–97.
  30. ^ Брок 1999a, стр. 281–298.
  31. ^ Брок 2006, стр. 159–179.
  32. ^ Баум и Винклер 2003, стр. 15–16.
  33. ^ Уильямс 2013, стр. 387–395.
  34. ^ Уилмшерст 2000, стр. 4.
  35. ^ Брок 1996, с. 35.
  36. ^ Барсук 1852a, с. 180.
  37. ^ Усани 1901, стр. 81, 84.
  38. ^ Айдын и Верхей, 2012, стр. 21, 27.
  39. ^ «Политика арабизации следует за ассирийцами на Запад». aina.org .
  40. ^ Хаддад 1970, стр. 5–20.
  41. ^ Спинкс 2007, стр. 339–340.
  42. ^ Вуд 2012, стр. 170–194.
  43. ^ Уокер 2012, стр. 1007–1036.
  44. ^ Миллар 2015.
  45. ^ Андраде 2013, стр. 1–33.
  46. ^ Винклер 2019, стр. 130–132.
  47. ^ Викери 2007, с. 77.
  48. ^ Тригона-Харани 2013.
  49. ^ Озкошар 2017, стр. 327–335.
  50. ^ Клементс 2019, стр. 423–443.
  51. ^ Джозеф 2000, с. 18.
  52. ^ Коакли 1992, с. 366.
  53. ^ Джозеф 2000.
  54. ^ Яна 2008.
  55. ^ Атто 2011а.
  56. ^ аб Мессо 2017.
  57. ^ Бэ 2004, стр. 1–20.
  58. ^ Донабед 2012, стр. 407–431.
  59. ^ ab Заявление Синода Епископов Халдейской Церкви (2017 г.)
  60. ^ abcd Возняк 2015a.
  61. ^ аб Возняк 2012, стр. 77–78.
  62. ^ Всемирный совет арамеев
  63. ^ Арамейская демократическая организация
  64. ^ Парпола 2004, с. 16.
  65. ^ Фрам 2006, с. 90.
  66. ^ Харрак 1998, с. 475.
  67. ^ Харрак 1999, с. 225.
  68. ^ ab Европейский сирийский союз (2004)
  69. ^ Малех и Малех 1910, стр. 40–41.
  70. ^ Джозеф 2000, стр. 1–32.
  71. ^ Мессо 2011, стр. 111–125.
  72. ^ Николас Од; Нинеб Ламассу; Николас Аль-Джелоу (2007). Арамейский (ассирийский/сирийский) словарь и разговорник: свадая-английский, туройо-английский, английский-свадая-туройо. Гиппокреновые книги. п. 4. ISBN 978-0-7818-1087-6.
  73. ^ аб Возняк 2012, с. 75.
  74. ^ Возняк 2012, с. 79.
  75. ^ «Халдеи». Группа по правам меньшинств . 19 июня 2015 г.
  76. ^ "АРАМЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ". арамейский-dem.org .
  77. ^ аб Фрай 1992, стр. 281–285.
  78. ^ аб Фрай 1997, стр. 30–36.
  79. ^ Текоглу и др. 2000, стр. 961–1007.
  80. ^ abc Rollinger 2006a, стр. 72–82.
  81. ^ abcd Rollinger 2006b, стр. 283–287.
  82. ^ Генрихс 1993, стр. 106–107.
  83. ^ Далли и Рейес 1998, с. 94.
  84. ^ Джозеф 2000, с. 21.
  85. ^ (Пайпс 1992), с: История Геродота/Книга 7 [ нужны разъяснения ] Геродот . «Геродот VII.63». VII.63: Ассирийцы шли на войну со шлемами на головах, сделанными из меди и заплетенными странным образом, который нелегко описать. Они носили щиты, копья и кинжалы, очень похожие на египтян. но кроме того у них были деревянные дубинки, связанные железом, и льняные панцири. Этот народ, которого эллины называют сирийцами, варвары называют ассирийцами. В их рядах служили халдеи, а командиром у них был Отасп, сын Артахея.

    Геродот . «Геродот VII.72». VII.72: Таким же образом были экипированы лигийцы, матиенцы, мариандинцы и сирийцы (или каппадокийцы, как их называют персы). {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  86. ^ Роллер 2014, стр. 689–699, 699–713.
  87. ^ Роллер 2014, стр. 689–690.
  88. ^ Ролик 2014, с. 71.
  89. ^ Теккерей 1961, с. 71.
  90. ^ Джозеф 1997, с. 38.
  91. Церетели, Современный ассирийский язык , Москва: Наука, 1964. [ нужна страница ]
  92. Ассирия. Архивировано 12 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  93. ^ Йылдыз 1999, стр. 15–30.
  94. ^ Саггс 1984, с. 290: «Разрушение Ассирийской империи не уничтожило ее население. Они были преимущественно крестьянами-земледельцами, и поскольку Ассирия содержит одни из лучших пшеничных земель на Ближнем Востоке, потомки ассирийских крестьян, если позволяла возможность, строили новые деревни над старыми городами и продолжают вести земледельческую жизнь, помня традиции прежних городов. Спустя семь или восемь столетий и различные перипетии эти люди стали христианами».
  95. ^ Биггс 2005, с. 10: «Особенно ввиду очень раннего утверждения христианства в Ассирии и его преемственности до настоящего времени, а также преемственности населения, я думаю, что существует большая вероятность того, что древние ассирийцы входят в число предков современных ассирийцев этой области».
  96. Ассирийское академическое общество: Краткое содержание лекции — Цитата из лекции, прочитанной в 1999 году историком Джоном А. Бринкманом: «Нет никаких оснований полагать, что в Ассирии не будет никакой расовой или культурной преемственности, поскольку нет никаких доказательств того, что население Ассирия была удалена».
  97. ^ Парпола 2000, стр. 1–16.
  98. ^ Парпола 2004, стр. 5–22.
  99. ^ Фрай 1997, с. 34: Некоторые из носителей неосирийского языка, которые живут или жили на территории современного Ирака или Ирана, предпочитают называть себя ассирийцами, чтобы отличить себя от жителей современной Сирии. Они не ошибаются в этом обозначении или в утверждении о своем происхождении от древних ассирийцев, которые приняли арамейский, или сирийский язык, как его позже стали называть во времена христианства, в качестве своего повседневного языка. Подобно тому, как современные египтяне, хотя и говорят по-арабски, заявляют, что произошли от древних египтян, или некоторые жители Анатолии, хотя и говорят по-турецки, заявляют о своем происхождении от хеттов или других древних народов Малой Азии, так и современные ассирийцы, с более оправдание, поскольку их язык является семитским языком, родственным древнеассирийскому, и заявляют о своем происхождении от древних ассирийцев; а история — это скорее запись того, во что верят люди, чем простая запись событий.
  100. ^ Джозеф 1997, стр. 37–43.
  101. ^ Джозеф 2000, стр. 18–19.
  102. ^ Баттс 2017, стр. 599–612.
  103. ^ Джозеф 2000, стр. 18, 38.
  104. ^ ab Саутгейт 1840, с. 179.
  105. ^ Грант 1841.
  106. ^ Саутгейт 1842, с. 249.
  107. ^ аб Донабед 2012, с. 411.
  108. ^ Саутгейт 1844, с. 80.
  109. ^ Каверау 1958, стр. 158, 578–587.
  110. ^ Генрихс 1993, с. 107.
  111. ^ Джозеф 2000, с. 20.
  112. ^ Баттс 2017, с. 608.
  113. ^ Яна 2008, стр. 94–96.
  114. ^ Баттс 2017, стр. 602, 608.
  115. ^ Коакли 1992.
  116. ^ Баттс 2017, стр. 601–602.
  117. ^ Партия Сирийского союза (Ливан)
  118. ^ «SOCNews - Священный Синод утверждает название «Сирийская Православная Церковь»» . sor.cua.edu .
  119. ^ Гезениус и Придо-Трегель 1859.
  120. ^ Фюрст 1867.
  121. ^ Дэвис 1872.
  122. ^ Гирлинг 2017, с. 29.
  123. ^ Рассам 1885, с. 377: «Даже в настоящее время несториане считаются очень воинственным народом, а армяне как раз наоборот, как и во времена Ксенофонта. Почему же тогда армян следует называть армянами, а халдеев просто несторианцами?»
  124. ^ Рассам 1885, с. 378.
  125. ^ Ур Халдейский , из которого произошел Авраам, некоторые ученые помещают его в северную Месопотамию (Виктор П. Гамильтон, Книга Бытия, главы 1–17 (Eerdmans 1990); Сайрус Х. Гордон, «Где Ур Авраама? » в Biblical Archeology Review 3:2 (июнь 1977 г.), стр. 20 и далее; Горацио Балч Хакетт, Комментарий к оригинальному тексту Деяний апостолов (Бостон, 1852 г.), стр. 100).
  126. ^ Баум и Винклер 2003, с. 112.
  127. ^ О'Махони 2008, стр. 105–106.
  128. ^ Эйнсворт 1841, с. 36.
  129. ^ Эйнсворт 1842b, с. 272.
  130. ^ Лейард 1849a, с. 260.
  131. ^ Ричард Саймон, Histoire Critique de la Creance et des coûtumes des Nations du Levant (Франкфор, 1684), стр. 83
  132. ^ Ван-Леннеп 1875, с. 344.
  133. ^ Баттс 2017, с. 602.
  134. ^ Парпола 2004, с. 22.
  135. ^ Джозеф 2000, с. 8.
  136. ^ Баум и Винклер 2003, с. 83.
  137. ^ Трэвис 2010, с. 237-277.
  138. ^ ab ООН ВОИС: Конституция Ирака (2005 г.) в английском переводе
  139. ^ «Раздел I, Статьи 1 – 260 – Архив документов Первой мировой войны» . wwi.lib.byu.edu .
  140. ^ ОНН (2003) Ассирия: Халдоассирийская община в современном Ираке, возможности и проблемы
  141. ^ Наби 2004, стр. 197–203.
  142. ^ Рафик Шами. Märchen aus Malula (на немецком языке). Карл Хансер Верлаг ГмбХ и Компания КГ. п. 151. ИСБН 9783446239005. Я не знаю, что случилось с Дорфом, но я не знаю, как это сделать. Был ли это mit Malula?‹ fragte der festgehaltene Derwisch. >Das letzte Dorf der Aramäer< lachte einer der…
  143. ^ Ярон Матрас; Жанетт Сакель (2007). Грамматическое заимствование в межлингвистической перспективе. Де Грютер. п. 185. ИСБН 9783110199192. Тот факт, что почти все арабские заимствования в Малуле происходят из периода, предшествовавшего переходу от сельского диалекта к городскому диалекту Дамаска, показывает, что контакт между арамейцами и арабами был тесным…
  144. ^ Доктор Эмна Лабиди. Untersuruchungen zum Spracherwerb zweisprachiger Kinder im Aramäerdorf Dschubbadin (Syrien) (на немецком языке). ЛИТ. п. 133. ИСБН 9783643152619. Арамаер фон Губбадин
  145. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Arabisch-aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien) (на немецком языке). Харасовиц. п. 42. ИСБН 9783447033268. Die Arabischen Dialekte der Aramäer
  146. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Arabisch-aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien) (на немецком языке). Харасовиц. п. 5. ISBN 9783447033268. Die Kontakte zwischen den drei Aramäer-dörfern sind nicht сбивает с толку.
  147. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд. Lehrbuch des Neuwestaramäischen (на немецком языке). Харрассовиц. п. 133. ИСБН 9783447053136. Арамэрн в Малуле
  148. ^ Профессор доктор Вернер Арнольд. Lehrbuch des Neuwestaramäischen (на немецком языке). Харрассовиц. п. 15. ISBN 9783447053136. Viele Aramäer arbeiten heute в Дамаске, Бейруте или в Golfstaaten и verbringen nur die Sommermonate im Dorf.
  149. ^ аб Возняк 2012, стр. 73–83.
  150. ^ Липинский 2000.
  151. ^ Гриффит 2002, стр. 5–20.
  152. ^ Хили 2019, стр. 433–446.
  153. ^ Атто 2011b, стр. 191–200.
  154. ^ ab «Министерство внутренних дел допустит арамеев в Национальный реестр населения». Аруц Шева . 16 сентября 2014 г.
  155. ^ Брок 1999b, с. 15.
  156. ^ Гриффит 2002, с. 20.
  157. ^ Ромпей 1999, с. 277.
  158. ^ Джозеф 2000, с. 5.
  159. ^ аб Салиби 1971, стр. 76–86.
  160. Марун, Хабиб (31 марта 2013 г.). «Генетик с объединяющим посланием». Природа . Проверено 3 октября 2013 г.
  161. ^ «70-я Ассирийская конвенция по вопросу ассирийской автономии в Ираке» . aina.org .
  162. ^ Хаддад 1970, стр. 4, 14, 20.
  163. ^ Амирани, Шоку; Хегарти, Стефани (12 мая 2012 г.). «Почему Пророка так любят?». Новости BBC – через bbc.com.
  164. ^ Джуди Мальц, «Израильская христианская община, ни арабская, ни палестинская, борется за сохранение идентичности» в «Гаарец». 3 сентября 2014 г.
  165. Джонатан Лис, «Израиль признает арамейское меньшинство в Израиле как отдельное гражданство» в «Гаарец», 17 сентября 2014 г.
  166. Ариэль Коэн, «Израильская Греческая Православная Церковь осуждает арамейское христианское гражданство» в «Джерузалем Пост», 28 сентября 2014 г.
  167. ^ Донабед 2003.
  168. ^ Донабед и Донабед 2006.
  169. ^ Айдын 2000.
  170. ^ Кираз 2019.
  171. ^ Кираз 2020, стр. 77–94.
  172. ^ Отчеты Иммиграционной комиссии: Словарь рас и народов (1911), стр. 18-20.
  173. ^ Перепись населения и жилищного фонда, 1980 г. (США), с. 127.
  174. ^ Перепись населения и жилищного фонда 1990 года, с. Н-9.
  175. ^ Сирийская православная церковь: перепись населения США 2000 г.
  176. ^ История: Перепись населения и жилищного фонда 2000 года, с. 583-584.
  177. ^ Федеральный судья США отклоняет протест АНК по поводу переписи населения (2000 г.)
  178. ^ Пресс-релиз АНК о решении переписи 2000 г. (2000 г.)
  179. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 11 мая 2003 года . Проверено 11 мая 2003 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  180. ^ Бернтсон 2003, с. 51.
  181. ^ Ганнер и Халвардсон 2005.
  182. ^ Брок 2008, с. 31.

Общие источники

дальнейшее чтение