stringtranslate.com

Джон Банвилл

Уильям Джон Банвилл (родился 8 декабря 1945 г.) - ирландский писатель, автор рассказов , режиссер драм и сценарист. [2] Хотя его называют «наследником Пруста через Набокова », сам Банвиль утверждает, что У. Б. Йейтс и Генри Джеймс оказали реальное влияние на его творчество. [3] [1]

Банвиль является лауреатом Мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка в 1976 году , Международной премии Нонино в 2003 году , Букеровской премии в 2005 году , Премии Франца Кафки в 2011 году , Государственной премии Австрии в области европейской литературы в 2013 году и Премии принца Астурийского в области литературы в 2014 году . [4] Он был избран членом Королевского литературного общества в 2007 году. Италия сделала его кавалером Ордине делла Стелла д'Италия (по сути, рыцарством ) в 2017 году. [5] Он является бывшим членом Аосданы , имея добровольно отказался от финансовой стипендии в 2001 году другому, более бедному писателю. [6]

Банвилл родился и вырос в городе Уэксфорд на юго-востоке Ирландии. Свой первый роман « Порождение ночи» он опубликовал в 1971 году. Второй, «Березовый лес» , вышел два года спустя. «Трилогия о революциях», опубликованная между 1976 и 1982 годами, включает три произведения, каждое из которых названо в честь известного ученого: « Доктор Коперник» , «Кеплер» и «Письмо Ньютона» . Его следующая работа, «Мефисто» , имела математическую тему. Его роман 1989 года «Книга доказательств» , вошедший в шорт-лист Букеровской премии и лауреат премии Guinness Peat Aviation того же года , ознаменовал вторую трилогию, три произведения, имеющие общее отношение к произведению искусства . «Трилогия «Рамки» завершается книгами «Призраки» и «Афина» , опубликованными в 1990-х годах. Тринадцатый роман Банвилля « Море » получил Букеровскую премию в 2005 году. Кроме того, он публикует криминальные романы под именем Бенджамина Блэка — в большинстве из них фигурирует персонаж Квирка , ирландского патологоанатома из Дублина.

Банвиль считается претендентом на Нобелевскую премию по литературе . [7] [8] Он живет в Дублине. [1]

Ранняя жизнь и семья

Уильям Джон Бэнвилл родился в семье Агнес (урожденной Доран) и Мартина Бэнвилла, клерка в гараже, в Уэксфорде , Ирландия. Он младший из трех братьев и сестер; его старший брат Винсент также является писателем и пишет под именем Винсент Лоуренс, а также под своим собственным. Его сестра Энн Вероника «Вонни» Банвилл-Эванс [9] написала детский роман и мемуары о детстве в Уэксфорде. [10] Банвилл украл сборник стихов Дилана Томаса из библиотеки округа Уэксфорд, когда был подростком. [11]

Банвилл получил образование в начальной школе CBS в Уэксфорде, школе христианских братьев , и в колледже Святого Петра в Уэксфорде . Несмотря на то, что он намеревался стать художником и архитектором, он не учился в университете. [12] Банвиль описал это как «большую ошибку. Мне следовало уйти. Я сожалею, что не потратил эти четыре года на то, чтобы напиться и влюбиться. Но я хотел уйти от своей семьи. Я хотел быть свободным». [13] С другой стороны, он заявил, что колледж не принес бы ему особой пользы: «Я не думаю, что я бы узнал намного больше, и я не думаю, что у меня хватило бы смелости заняться некоторыми вещами, которыми я занимался. Будучи молодым писателем, если бы я учился в университете, мои преподаватели заставили бы меня подчиниться». [14]

После школы Банвиль работал клерком в Aer Lingus , что позволяло ему путешествовать по очень сниженным тарифам. Он воспользовался этими тарифами, чтобы поехать в Грецию и Италию. По возвращении в Ирландию он стал заместителем редактора The Irish Press , а в конечном итоге стал главным заместителем редактора. [ нужна цитата ] до того, как The Irish Press рухнула в 1995 году, [15] Банвилл стал заместителем редактора The Irish Times . В 1998 году он был назначен литературным редактором. The Irish Times тоже пережила финансовые проблемы, и Банвиллю предложили выбор: уйти по сокращению штатов или работать младшим редактором художественного отдела. Он ушел.

У Банвилля двое сыновей от брака с американской художницей по текстилю Джанет Данэм, с которой он познакомился в США в 1960-х годах. Когда в 2012 году его спросили о распаде этого брака, Банвилля сразу же подумал о том, как это повлияло на его детей; «Им было тяжело», - сказал он. [16] Позже у Банвилля родились две дочери от других отношений. [16] Он живет в Дублине. [1]

Письмо

Банвиль опубликовал свою первую книгу, сборник рассказов под названием « Длинный Ланкин» , в 1970 году. Он отрекся от своего первого опубликованного романа « Порождение ночи» , назвав его «капризным, позерским, абсурдно претенциозным». [17]

Будучи неизвестным писателем, в 1980-е годы он объездил книжные магазины Дублина — «а книжных магазинов у нас тогда было много» — примерно во время публикации его романа «Кеплер », «и нигде не было ни одной моей книги». ". Но в 2012 году он отметил: «Я не чувствовал себя плохо по этому поводу, потому что я писал те книги, которые хотел написать. И мне некого было винить, кроме себя, если я не зарабатывал деньги, это было не так». ничья вина. Никто не был обязан покупать мои книги». [16]

С 1990 года Банвиль регулярно пишет в The New York Review of Books .

Банвиль написал три трилогии: первая, «Трилогия о революциях» , посвящена великим деятелям науки и состоит из «Доктора Коперника» (1976), «Кеплера» (1981) и «Письма Ньютона» (1982). Он сказал, что заинтересовался Кеплером и другими учеными после прочтения книги Артура Кестлера « Лунатики » . [18] Он понял, что, как и он, ученые пытались навести порядок в своей работе. [18]

Вторая трилогия, иногда называемая трилогией «Рамки» , состоит из «Книги доказательств» (1989), некоторые из ее персонажей фигурируют в «Призраках» (1993); Афина (1995) — третья картина, в которой ненадежный рассказчик исследует силу произведений искусства.

Третья трилогия состоит из «Затмения» , «Плащаницы» и «Древнего света» , все они касаются персонажей Александра и Кэсс Клив.

В июле 2008 года в интервью с Хуаном Хосе Делани аргентинской газете La Nación Банвиля спросили, переведены ли его книги на ирландский язык. Он ответил, что никто не будет их переводить и что его часто уничижительно называют западным британцем . [19]

Он с любовью писал о Джоне МакГахерне , который потерял работу из-за осуждения со стороны его рабочего места и католической церкви за близкую связь с иностранкой. Во время книжного тура по Соединенным Штатам в марте 2006 года Банвиллю позвонили: «Боюсь, у меня плохие новости. Джон Банвилл мертв». Однако Банвиль знал, что МакГахерн был нездоров, и, проведя необходимые проверки, чтобы убедиться, что он все еще жив, пришел к выводу, что вместо этого умер МакГахерн. И это было. [20] Он написал отчет о картине Караваджо 1602 года « Взятие Христа» для книги «Линии видения» , выпущенной в 2014 году в ознаменование 150-летия Национальной галереи Ирландии . [21]

Он внес свой вклад в книгу «Сыновья + отцы» , опубликованную в 2015 году, чтобы обеспечить средства для усилий Ирландского фонда хосписов по оказанию помощи неизлечимо больным пациентам в их собственных домах. [22]

Криминальная фантастика

Начиная с книги «Кристина Фоллс» , опубликованной в 2006 году, Банвиль писал криминальную фантастику под псевдонимом Бенджамин Блэк. [23] Он пишет свои криминальные романы о Бенджамине Блэке гораздо быстрее, чем сочиняет свои литературные романы. [24] Он ценит свою работу как Блэк как ремесло, а как Банвиль он является художником. По его собственным словам, криминальную литературу он считает «дешевой фантастикой». [25]

Главный герой сериала «Квирк » Банвилля — патологоанатом из Дублина. Первые три романа, «Кристина Фоллс» (2006), «Серебряный лебедь» (2007) и «Элегия на апрель » (2011), были превращены в криминальный драматический телесериал «Квирк» .

Другие романы из серии Quirke, написанные под псевдонимом Бенджамин Блэк, — это «Смерть летом» (2011), «Месть» (2012), «Святые приказы» (2013) и «Даже мертвые» (2016).

Под его именем были опубликованы еще два романа Квирка: «Апрель в Испании » (2021) и «Заточение» (2023). Похожие книги: «Снег» (2020) с участием инспектора-детектива Сент-Джона Страффорда, который также появляется в «Апреле в Испании» , также был опубликован под его именем, как и «Утопленный» (2024).

Другие криминальные романы, написанные под псевдонимом Бенджамин Блэк, - «Лемур » (2008), «Черноглазая блондинка» (2014), « Пражские ночи» (2017) и «Тайные гости» (2020).

Стиль

Банвиль очень резко отзывается обо всех своих работах, заявляя о своих книгах: «Я ненавижу их всех… Я ненавижу их. Они все являются постоянным позором». [12] Вместо того, чтобы зацикливаться на прошлом, он постоянно смотрит вперед: «Каждое утро вам нужно взбодриться и подумать обо всех ужасных вещах, которые вы сделали вчера, и о том, как вы можете компенсировать это, поступая лучше сегодня». [13] Он не читает рецензии на свою работу, поскольку уже знает — «лучше любого рецензента» — места, в которых лежат ее недостатки. [26]

«Иногда, в середине дня, если я чувствую себя немного сонным, Блэк наклоняется через плечо Банвилля и начинает писать. Или Банвиль наклоняется через плечо Блэка и говорит: «О, это интересное предложение, давайте поиграйте с этим». Иногда, просматривая работу, я вижу моменты, в которых одна вкралась или две стороны просочились друг в друга». [27]

Его типичный писательский день начинается с поездки из дома в Дублине в офис на берегу реки. Он пишет с 9 утра до обеда. Затем он ужинает хлебом, сыром и чаем и продолжает работать до 18:00, после чего возвращается домой. [1] Он пишет на двух столах, расположенных под прямым углом друг к другу: один обращен к стене, а другой — к окну, через которое ему не видно, и он никогда не убирает. Он не советует молодым писателям обращаться к нему за советом: «Я напоминаю им настолько мягко, насколько могу, что они сами по себе, без какой-либо помощи». [1] Он сравнил писательство с жизнью спортсмена: «От себя требуют очень многого. Каждый день вы должны делать все возможное — это немного похоже на то, чтобы быть спортсменом. Вы должны выступать на самом высоком уровне. вашей игры, шесть, семь, восемь часов в день — это очень, очень утомительно». [16]

Темы

Критики считают Банвилля выдающимся английским стилистом, а его произведения описываются как идеально продуманные, красивые и ослепительные. [28] Он известен своим черным юмором и острым, зимним остроумием. [29] Его называют «наследником Пруста через Набокова ». [3]

Дон Делилло описывает творчество Банвилля как «опасную и четкую прозу», Дэвид Мехеган из The Boston Globe называет его «одним из величайших стилистов, пишущих сегодня на английском языке», Вэл Нолан в The Sunday Business Post называет его стиль «лирическим, привередливым, и иногда веселый»; [30] The Observer описал «Книгу доказательств» как «безупречно плавную прозу, чей лиризм, аристократическая ирония и болезненное чувство утраты напоминают Лолиту ». Джерри Дьюкс в обзоре «Море» в газете Irish Independent назвал Банвилля «повелителем языка». [31]

Майкл Росс заявил, что Банвилл - «пожалуй, единственный из ныне живущих писателей, способных продвинуть художественную литературу дальше уровня, достигнутого Беккетом». [32]

Банвиль сказал, что он «пытается смешать поэзию и художественную литературу в какой-то новой форме». [13] Он пишет на хиберно-английском диалекте и боится, что он потеряется, если уедет за границу, как это сделали другие ирландские писатели. [1]

Литературные влияния

Банвиль сказал в интервью The Paris Review , что ему нравится стиль Владимира Набокова ; однако он продолжил: «Но мне всегда казалось, что в этом есть что-то странное, чего я не мог понять. Потом я прочитал интервью, в котором он признался, что у него нет слуха». [14] Генрих фон Клейст имеет большое влияние: Банвиль написал адаптации трёх своих пьес (включая «Амфитрион  [де]» ), а также использовал миф об Амфитрионе в качестве основы для своего романа «Бесконечности» . [33]

Банвиль сказал, что в детстве он подражал Джеймсу Джойсу : «После того , как я прочитал « Дублинцы » и был поражен тем, как Джойс писал о реальной жизни, я сразу же начал писать плохие подражания « Дублинцам » . [13] The Guardian сообщает: «Сам Банвиль признал, что все ирландские писатели являются последователями либо Джойса, либо Беккета , и он относит себя к лагерю Беккета». [29] Он также признал другие влияния. Во время интервью 2011 года программе Чарли Роуза Роуз спросила : «Путеводной звездой всегда был Генри Джеймс ?» и Банвиль ответил: «Я так думаю, я имею в виду, что люди говорят, вы знаете, на меня повлияли Беккет или Набоков, но это всегда был Генри Джеймс… так что я бы последовал за ним, я был бы джеймсианцем». [34] [ не удалось проверить ] Между тем, в интервью 2012 года Ноа Чарни Банвилл назвал У.Б. Йейтса и Генри Джеймса двумя людьми, оказавшими реальное влияние на его творчество. [1] Отвечая на предположение, что Федора Достоевского и Альбера Камю можно сравнивать, Банвиль сказал: «Достоевский настолько плохой писатель, что его трудно воспринимать всерьез... То же самое и с Камю». [1]

Философия

Он считает, что «неизлечимо боится авиаперелетов », опасаясь, что «самолет упадет под ужасный визг двигателей и пассажиров». [1]

Женщины

Банвиль часто говорил и писал о своем восхищении женщинами.

Он выступает за права женщин и приветствует постепенную свободу, которая пришла на его родине при его жизни, в течение которой Ирландия превратилась из страны, в которой доминировала римско-католическая идеология, где женщины были заперты в доме с небольшими затратами. возможности карьерного роста и при условии ограничений на доступность противозачаточных средств , в страну, где положение женщин стало более ценным и где одна женщина могла сменить другую женщину на посту президента страны , роль, которая раньше была исключительной прерогативой мужчин. [ нужна цитата ] О женщинах в своих собственных статьях Банвилл рассказал Ниам Хоран из Sunday Independent в 2012 году: «Я не делаю различия между мужчинами и женщинами. Для меня они просто люди». Сама Хоран отметила «особое чутье Банвилля писать о женщинах и углубляться в женскую психику». [16]

Банвиль представил введение к пятидесятилетней ретроспективе творчества Эдны О'Брайен «Объект любви: избранные истории» , восхваляя ее как «одну из самых искушенных писателей, работающих сейчас» и отмечая, как «трудно думать об этом». любой современный писатель, который мог бы соответствовать сочетанию непосредственности и сочувственной памяти [О'Брайена]». Он отметил, насколько «поразительна» прорисовка персонажей О'Брайен, и признал, что все ее персонажи «в той или иной мере повреждены миром, и особенно миром мужчин». В заключение Банвиль охарактеризовал О'Брайена как «просто одного из лучших писателей нашего времени». [35]

Банвиль посвятил себя написанию сценария экранизации романа Элизабет Боуэн «Последний сентябрь» . [29] Работа Боуэна в то время в значительной степени игнорировалась; Vintage опубликовал новые издания каждого из романов Боуэн и ее биографии Гермионы Ли одновременно с его выпуском. [36] Позже Банвиль написала введение к своему «Сборнику рассказов» . [37]

Близкий к литературному редактору Кэролайн Уолш Банвилл рассказал о своем опустошении, узнав о ее смерти. [38] Он посвятил ей Древний Свет . [39] Точно так же Банвиль был близок к Эйлин Баттерсби , на чьих похоронах он был тронут до слез, читая стихотворение в ее память. [40]

Преступление и наказание

В беседе с Ниам Хоран в 2012 году Банвиль поделился своими мыслями о боли и ответственности: «Причинять боль другим людям — это худшее, что вы можете сделать. Пострадать самому — это достаточно плохо, но причинение вреда другим людям непростительно… Непростительно. Буквально непростительно. Я думаю, что надо брать на себя ответственность за свою жизнь и надо брать на себя ответственность за свои плохие поступки, как и за свои хорошие дела. Надо, как я говорю, нести ответственность... Неудача в искусстве или неудача в творчестве. жизнь или успех - ни один из них не сравнится, все меркнет перед причинением вреда другим людям, потому что, вы знаете, мы здесь на такой короткий период, и сама по себе жизнь настолько тяжела, что человек обязан стараться быть порядочным по отношению к другим люди". [16]

Диета и поведение по отношению к животным

Бен, лабрадор, дожил до 11 лет, прежде чем скончался от рака на Рождество 1980 года. Десятилетия спустя Банвиль все еще считал Бена «потерянным другом, и каждые несколько месяцев он приходит в один из моих снов, всхлипывая, вздыхая и явно задаваясь вопросом, почему прогулок больше нет. Это может звучать сентиментально, но это не так». [41]

21 августа 2017 года в будничном дневном шоу Liveline на Радио 1 RTÉ обсуждался отчет об использовании Тринити-колледжем Дублина 100 000 животных для проведения научных исследований за предыдущие четыре года, когда слушатель отметил, что Банвиль ранее поднимал этот вопрос, но был игнорируется. Банвиль лично позвонил в Liveline , чтобы назвать эту практику «абсолютно позорной», и рассказал историю о том, как он наткнулся на протестующих женщин: [42]

«Однажды я проходил мимо главных ворот Тринити и увидел группу протестующих, в основном молодых женщин, и мне было интересно. Я подошел и поговорил с ними, и они сказали, что в колледже проводятся эксперименты по вивисекции . Это было для меня большим сюрпризом и большим шоком, поэтому я написал письмо протеста в The Irish Times . Какая-то женщина-профессор из Тринити написала в ответ, по сути, говоря, что мистеру Банвиллу следует придерживаться своих книг и оставить нас, ученых, заниматься нашей ценной работой. что мой покойный друг, [лорд Гаан?] [ нужны разъяснения ] [Джон МакГахерн, предположительно] написал еще одно письмо в «Таймс» и предложил: «Если вивисекция не вредна и не болезненна для животных, почему бы самим экспериментаторам не вызваться добровольцами?» Зачем привлекать животных? Мне показалось, что это вопрос без ответа... Я не эксперт в этих вопросах, но мне сказали, что вивисекция не имеет никакого значения, что вы на самом деле не имеете значения. оно нужно, уж точно не в наши дни, и я думаю, если, как уверяют нас вивисекционисты, животные не страдают, то почему бы им самим не пойти добровольцами? Было бы гораздо лучше иметь для экспериментов человека, чем животное. [В этот момент ведущий задался вопросом, действительно ли он имел в виду это]. Нет, я не иронизирую! Я абсолютно серьезно! Я имею в виду, почему они не проводят эксперименты друг над другом? Зачем привозить животных? ... Мы, конечно, не должны причинять ненужную боль невинным животным... Если нет боли, нет страданий... попросите людей-добровольцев. Платите им деньги».

На вопрос, получил ли он какую-либо другую поддержку своей позиции в письме, которое он отправил The Irish Times , он ответил:

«Нет... Я совсем впал в уныние и подумал: «Просто заткнись, Джон. Держись подальше от этого, потому что я не принесу никакой пользы». Если бы я сделал что-нибудь хорошее, я бы продолжал это делать. Я имею в виду, что у меня есть Джон Кутзи , вы знаете, известный писатель Дж. М. Кутзи, я попросил его написать письмо в The Irish Times . Как ни странно, я спрашивал, ну, ну, я не скажу. кто это был, но я попросил международного человека, выступающего против вивисекции, ну нет, международного человека по правам животных, внести свой вклад, но он сказал, что на самом деле он не был против вивисекции, что мне кажется очень своеобразной позицией».

Для Банвиля это было редким в своем роде вмешательством, открывшим публике другую сторону - как он признал, когда ведущий спросил его, есть ли у него история возражений против такой деятельности, как кровавый спорт :

«Я не использую свой публичный голос для протестов. Только в этот раз мне показалось, что что-то можно сделать. Насколько я понимаю, единственный эффект, который это имело, заключается в том, что в следующем году в два раза больше экспериментов. Вот вам и интеллектуал, поднимающий свой голос в знак протеста».

Когда был поднят вопрос об употреблении в пищу мяса, Банвиль ответил: «Нет». [43]

Награды и почести

Букеровская премия

Джон Банвиль в Испании в 2017 году.

В 1981 году Банвиль написал письмо в газету The Guardian, в котором предлагал передать ему Букеровскую премию, на которую он занял второе место в шорт-листе претендентов, чтобы он мог использовать деньги для покупки всех экземпляров книг, включенных в длинный список в 1981 году. Ирландии и пожертвовать их библиотекам, «таким образом гарантируя, что книги не только покупаются, но и читаются – безусловно, уникальный случай». [57] [58]

Когда его роман «Книга доказательств» вошел в шорт-лист Букеровской премии 1989 года, Банвиль рассказал, что друг, которого он назвал «джентльменом сферы влияния » , посоветовал ему «сделать ставку на остальных пяти номинантов, сказав, что это наверняка». поскольку, если бы я выиграл приз, я получил бы призовые деньги, а если бы я проиграл, то выиграл бы кто-нибудь из остальных... Но это сбило меня с толку, и я никогда не делал ставок, сомневаюсь, что приеду в Ladbrokes в ближайшее время. ". [7]

Банвиль снова не входил в шорт-лист Букеровской премии до 2005 года, когда был выбран его роман «Море» . «Море» конкурировало с романами, написанными Джулианом Барнсом , Себастьяном Барри , Кадзуо Исигуро , Али Смитом и Зэди Смит . [59] Председателем судей был Джон Сазерленд . [59] Ранее в том же году Сазерленд одобрительно написал о романе Иэна Макьюэна « Суббота» . Банвилл, однако, отверг эту работу в «Нью-Йоркском обзоре книг» и выразил тревогу по поводу того, что Макьюэн все чаще проявляет «тревожную тенденцию к мягкости». [60] Энн Хаверти позже описала критику субботы со стороны Банвилля как «разрушительно эффективную». [61] Сазерленд отправил письмо (подписанное заголовком « Лорд Нортклифф, почетный профессор») в ответ на рецензию Банвилля, письмо, в котором он поставил перед Банвиллем задачу за неправильное прочтение им игры в сквош в романе. Банвиль опубликовал письменный ответ с первой строкой: «Вызванный, человек виновато попадает в Отдел мелочей», прежде чем попросить прощения у Сазерленда за свое «вялое понимание» после того, как ему удалось пройти «все семнадцать страниц» игры. [62] Позже Банвиль признался, что, прочитав письмо Сазерленда, он подумал: «Ну, я могу поцеловать Букера на прощание». [59]

На церемонии награждения Кирсти Уорк из BBC Two задала вопросы редактору отдела искусств Financial Times Яну Дэлли, литературному редактору Independent on Sunday Сьюзи Фей и литературному редактору The Observer Роберту Маккраму . [63] Банвилл, Барри и Али Смит были полностью уволены, и большая часть обсуждения сосредоточилась на Барнсе, Исигуро и Зэди Смит. [63] В конце концов, голоса судей разделились между Банвилем и Исигуро, [59] Рик Гекоски был одним из тех, кто поддерживал Банвиль. [63] Победный голос выпал на долю Сазерленда; он сделал это в пользу Банвиля. [59] Позже Банвиль сказал: «Я не был самым популярным человеком в лондонских литературных кругах за последние полгода. И я думаю, что со стороны Сазерленда было очень важно отдать победный голос в мою пользу». [59]

Когда позже правила премии изменились и разрешили участие американских писателей, Банвиль приветствовал эту идею. Однако позже он выразил сожаление по поводу этого решения: «Приз был уникальным в своей первоначальной форме, но утратил эту уникальность. Теперь это просто еще один приз среди призов. Я убежден, что администраторам следует сделать смелый шаг и признать, что изменение было ошибся и вернись». [64]

Премия Кафки

В 2011 году Банвиль был удостоен премии Франца Кафки . [65] В состав жюри вошли Марсель Райх-Раницки и Джон Колдер . [66] Банвиль описал эту награду как «одну из тех, которые действительно хочется получить. Это приз старого образца, и, как старому чудаку, он идеально подходит мне ... Я боролся с Кафкой с тех пор, как был подростком» и сказал, что его бронзовая статуэтка «будет пристально смотреть на меня с каминной полки». [67]

Нобелевская премия по литературе-мистификация

В день объявления премий 2019 и 2018 годов номер Шведской академии появился на телефоне Банвилля. [68] Человек, представившийся постоянным секретарем Шведской академии Матсом Мальмом, сказал ему, что он выиграл, даже зачитал обычную цитату и спросил, предпочитает ли он, чтобы его назвали лауреатом 2018 или 2019 года. [69] [70] Банвиль в то время был на приеме у физиотерапевта и лежал лицом вниз на диване, когда раздался звонок. [70] [71] Однако у него был под рукой мобильный телефон на случай, если с ним свяжутся и выскажут свое мнение о возможном ирландском победителе. [71] Он сообщил об этом своей дочери; она перезвонила отцу во время просмотра прямой трансляции в полдень и сказала, что его имя не упоминалось. [69] Банвиль обзвонил всех, с кем разговаривал за прошедший период, и сказал: «Не покупайте шампанское, перестаньте подбрасывать шляпы в воздух». [70]

После объявления Банвилю пришло голосовое сообщение (от человека, выдававшего себя за Мальма) о том, что Шведская академия отозвала его приз из-за разногласий. [68] Банвилю стало жаль человека, выдававшего себя за Мальма: «Он определенно выглядел расстроенным, он был очень хорошим актером». [69] Но затем он сравнил говорящего с записью настоящего Мальма на YouTube , после чего понял, что голос говорящего был глубже, чем у Мальма, и Мальм лучше понимал английский. [69] [70] Однако, когда Банвиль перезвонил по этому номеру, он оказался в контакте с офисами Шведской академии. [68] Ни одно живое существо не заговорило. [68]

Банвиль призвал Шведскую академию расследовать инцидент, «потому что я не думаю, что мистификация была нацелена на меня, я думаю, что она была направлена ​​​​на то, чтобы нанести ущерб Академии или одному или двум членам Академии». [68] Он назвал себя «побочным ущербом». [68] Когда ему сообщили об инциденте, настоящий Мальм сказал: «Это звучит как плохая шутка». [68] Член Академии Пер Вестберг также подумал, что это звучит как «шутка». [68] Позже Банвиль подробно рассказал об этом опыте: «У меня сложилось четкое впечатление, что на самом деле я не был целью этого. Я думаю, он предполагал, что я поверю ему и подниму большой шум в газетах и ​​скажу это. Это еще один спор среди присяжных. Я думаю, он ожидал, что я это сделаю, потому что это смутит Академию. В частности, он говорил о какой-то женщине, которая глубоко увлекалась гендерными исследованиями . Так что я подозреваю, что именно она была целью. . Это было сделано не для развлечения. В нем есть черты человека, имеющего обиду на меня». [69] Банвиль предоставил запись Шведской академии для оказания помощи в расследовании. [70]

Банвиль отреагировал хорошо, несмотря на мистификацию; В Sunday Independent он был описан как «столь же достойный и красноречивый, как всегда, перед лицом разочарования, которое попало в заголовки газет по всему миру» [72] и сказал The Observer : «В этом есть некоторая комедия и потенциальный материал: человек, который чуть не получил Нобелевскую премию». [70] СМИ в Ирландии охарактеризовали трюк, сыгранный с Банвиллем, как «жестокий», [73] в то время как СМИ в соседней Англии назвали его «лживым». [70] Он получил множество сочувствующих писем, телефонных звонков и поддержки от коллег-писателей. [72] [74]

Работает

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij Чарни, Ной (3 октября 2012 г.). «Как я пишу: Джон Бэнвилл о «Древнем свете», Набокове и Дублине». Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 1 мая 2020 года . Проверено 20 марта 2018 г. Странно то, что никто, кажется, никогда не замечает, что на мою работу оказали влияние Йейтс и Генри Джеймс.
  2. ^ "Джон Банвилл". Словарь ирландской литературы . Эд. Роберт Хоган. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1996. ISBN 0-313-29172-1
  3. ^ ab Итак, Джимми (1 октября 2012 г.). «Горячие чтения этой недели». Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 1 октября 2012 года .
  4. ^ "Джон Банвиль, Premio Príncipe de Asturias de las Letras" . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 г.
  5. ^ Аб Дойл, Мартин (25 октября 2017 г.). «Италия посвящает Джона Банвилля в рыцари». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 14 ноября 2017 года . Проверено 25 октября 2017 г.
  6. ^ ab «Бывшие члены Аосданы». Аосдана . Архивировано из оригинала 7 октября 2007 года . Проверено 27 октября 2007 г.
  7. ^ ab Испания, Джон (29 сентября 2011 г.). «Милый Банвиль преуменьшает разговоры о Нобелевской премии». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 29 сентября 2011 г.
  8. ^ «Нет лучшего человека, чем Банвиль, для Нобелевской премии» . Ирландская независимая газета . 8 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 8 октября 2011 г.
  9. ^ "Вонни Банвилл Эванс". Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 26 сентября 2021 г.
  10. ^ Эванс, Вонни Банвилл (1994). Дом в Фэйте . Дублин: Зеленый код. ISBN 978-1-907215-12-4.
  11. Хини, Мик (4 сентября 2015 г.). «Радио: Шон О'Рурк не тот человек в том месте, где пишут». «Ирис Таймс» . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 4 сентября 2015 г. Несмотря на то, что Джон Бэнвилл считается практиком художественной интеллектуальной литературы, романист идет еще дальше и признается в своем до сих пор неизвестном криминальном прошлом. Рассказывая о своем новом романе на шоу во вторник, Банвилл рассказывает, что... он украл экземпляр «Сборника стихов Дилана Томаса» из библиотеки округа Уэксфорд.
  12. ^ ab «Долгожданное, давно обещанное, просто длинное интервью с Джоном Банвиллем». Элегантная вариация . 26 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2007 г. Проверено 26 сентября 2005 г.
  13. ^ abcd Леонард, Сью (5 сентября 2009 г.). «Джон Банвилл». Ирландский эксперт . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Проверено 5 ноября 2009 г.
  14. ^ Аб МакКеон, интервью Белинды (2009). «Джон Банвилл, Искусство художественной литературы № 200». Парижское обозрение, № 188, весна 2009 г. Том. Весна 2009 г., нет. 188. Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 года . Проверено 27 октября 2010 г.
  15. ^ «День, когда пресса перестала работать» . Западные люди . 25 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 г. Проверено 27 октября 2007 г.
  16. ^ abcdef Хоран, Ниам (20 мая 2012 г.). «Джона Банвилля не существует. Когда я встаю из-за стола, он перестает существовать». Воскресенье Независимое . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 года . Проверено 20 мая 2012 г.
  17. Ройл, Николас (12 января 2013 г.). «Очарование первого романа». Хранитель . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года . Проверено 12 января 2013 г.
  18. ^ аб Бернштейн, Ричард (15 мая 1990 г.). «Писатель, которым больше восхищались, чем покупали, наконец-то наслаждается успехом». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 декабря 2017 года . Проверено 9 февраля 2017 г.
  19. ^ "Soy un поэта, которую пишут прозой" . Ла Насьон (на испанском языке). 19 июля 2008 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 19 июля 2008 г. - через форум Calamaro.mforos.com.
  20. ^ «Жизнь в памяти». 2 января 2010 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 г. Проверено 2 января 2010 г.
  21. Диллон, Кэти (11 октября 2014 г.). «Ведущие писатели берутся за другое полотно». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
  22. ^ МакГарри, Пэтси (3 февраля 2015 г.). «Звезды внесут свой вклад в проект об отцах и сыновьях, чтобы собрать средства для Ирландского фонда хосписов». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 3 февраля 2015 г.
  23. Диньян, Том (15 октября 2020 г.). «Преступление платит за Джона Банвилля». Ирландская Америка . Проверено 13 февраля 2022 г.
  24. ^ «Джон Бэнвилл лучше, чем Бенджамин Блэк?». Закажите бранч . 3 августа 2009 года . Проверено 3 августа 2009 г.
  25. ^ Том Адэр (19 января 2008 г.). «Букер-победитель, выигранный обращением черной магии». Возраст . Мельбурн. Архивировано из оригинала 26 апреля 2017 года . Проверено 13 мая 2016 г.
  26. Гекоски, Рик (28 марта 2013 г.). «Написание книги не должно приносить удовольствие». Хранитель . Архивировано из оригинала 10 октября 2013 года . Проверено 28 марта 2013 г.
  27. Ланган, Шейла (28 сентября 2011 г.). «Банвиль на черном». Ирландская Америка . Архивировано из оригинала 12 октября 2011 года . Проверено 28 сентября 2011 г.
  28. ^ "Плащаница". Случайный дом. 2004. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года . Проверено 27 октября 2007 г.
  29. ^ abc "Джон Банвилл". Хранитель . 10 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2013 г. . Проверено 10 июня 2008 г.
  30. Нолан, Вэл (6 сентября 2009 г.). «Банвиль блистает глубокой визуализацией параллельной вселенной». Воскресная деловая почта . Проверено 6 сентября 2009 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  31. ^ Дьюкс, Джерри (28 мая 2005 г.). «Джон Банвилл: повелитель языка». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 1 апреля 2019 г.
  32. Росс, Майкл (3 августа 2013 г.). «Только Банвиль может продвигать художественную литературу дальше Беккета». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 3 августа 2013 года . Проверено 3 августа 2013 г.
  33. Миллер, Лаура (5 марта 2010 г.). "О боги". Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 марта 2010 года . Проверено 5 марта 2010 г.
  34. ^ «Автор Джон Банвилл дает представление о своем альтер-эго, писателе криминальных романов Бенджамине Блэке, и размышляет о процессе его написания». Чарли Роуз. 14 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 г.
  35. ^ О'Брайен, Эдна (2013). Объект любви: Избранные рассказы . Фабер . стр. ix – xii.
  36. Ли, Гермиона (28 апреля 2000 г.). «Любовь и смерть в старой Ирландии: возродит ли фильм Элизабет Боуэн «Последний сентябрь» интерес к творчеству ирландской писательницы?». Хранитель . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 года . Проверено 14 октября 2019 г.
  37. ^ "Обзор сборника рассказов Элизабет Боуэн" . Хранитель . 14 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 14 октября 2019 года . Проверено 14 октября 2019 г. Во введении к новому собранию ее рассказов Джон Бэнвилл утверждает, что Элизабет Боуэн, которую больше всего помнят по ее романам, таким как «Последний сентябрь», была «высшим гением своего времени» в короткой форме.
  38. ^ О'Коннелл, Эдель; Испания, Джон (23 декабря 2011 г.). «Литературный мир оплакивает потерю «страстного» редактора Уолша (59)». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 14 октября 2019 года . Проверено 23 декабря 2011 г.
  39. Джеффрис, Стюарт (29 июня 2012 г.). «Джон Банвилл: жизнь в письменной форме». Хранитель . Архивировано из оригинала 7 июня 2015 года . Проверено 29 июня 2012 г.
  40. Сиггинс, Лорна (31 декабря 2018 г.). «Скорбящие прощаются с «обольстительным» критиком Эйлин Баттерсби». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 1 января 2019 года . Проверено 31 декабря 2018 г.
  41. ^ «Мой герой: лабрадор Бен». Хранитель . 28 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2013 г. Проверено 28 ноября 2009 г.
  42. Халпин, Хейли (21 августа 2017 г.). «Почему они не вызываются добровольцами?»: Тринити-колледж раскритиковали за испытания на животных. Только в 2016 году в Тринити-колледже в Дублине было использовано в общей сложности 3000 крыс и 21000 мышей». TheJournal.ie . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года.Обратите внимание, что стенограмма источника не совсем дословна. Архивировано 31 марта 2019 года на Wayback Machine по сравнению с фактической радиозаписью, заархивированной 1 апреля 2019 года на Wayback Machine .
  43. ^ «Испытания на животных». RTÉ Радио 1 . 21 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 31 марта 2019 г.Когда был поднят вопрос о поедании мяса (примерно с 3-й минуты), Банвиль ответил: «Я не ем» (ровно с 3-й минуты 28-й секунды).
  44. ^ abcdefghijk «Сценаристы: Джон Бэнвилл». Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Проверено 1 марта 2012 года ..
  45. ^ «Бывшие члены Аосданы». Аосдана . Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 27 октября 2007 г.
  46. ^ ab «Бенджамин Блэк - Джон Бэнвилл». BenjaminBlack.com . Архивировано из оригинала 6 января 2012 года . Проверено 2 марта 2012 г.Дата обращения: 1 марта 2012 г.
  47. ^ "1997 Джон Банвилл: Литературная премия Ланнана за художественную литературу" . Фонд Ланнона . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 2 марта 2012 г.Дата обращения: 1 марта 2012 г.
  48. ^ «Книга участников, 1780–2010: Глава B» (PDF) . Американская академия искусств и наук. Архивировано (PDF) из оригинала 23 ноября 2018 г. Проверено 17 мая 2011 г.
  49. Испания, Джон (26 мая 2011 г.). «Банвиль получает высшую книжную награду». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 26 мая 2011 г.
  50. Боланд, Розита (23 ноября 2012 г.). «Банвиль выигрывает премию года за роман года». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 23 ноября 2012 г.
  51. ^ «Джон Банвилл получит Премию ирландского ПЕН-клуба 2013 года за выдающиеся достижения в ирландской литературе» . Ирландский ПЕН . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 14 января 2013 г.
  52. ^ "Джон Банвиль стал лауреатом Österreichischen Staatspreis für Europäische Literatur 2013" . bmukk.gv.at (на немецком языке). 23 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 23 апреля 2013 г.
  53. ^ Маккин, Лоуренс (27 ноября 2013 г.). «Кишки» Родди Дойла названы романом года» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г. Джон Бэнвилл был удостоен Премии Боба Хьюза за заслуги перед жанром в 2013 году, а в показе, посвященном Симусу Хини, были представлены материалы бывшего президента США Билла Клинтона и писательницы Эдны О'Брайен, которая назвала Хини «очень глубоким и радикальным поэтом».
  54. Манрике Сабогал, Уинстон (6 июня 2014 г.). «Джон Банвиль, принц Астурийский де лас Летрас». Эль Паис . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 6 июня 2014 г.
  55. ^ "El XI Premio RBA de Novela Policíaca Recae en Benjamin Black con 'Pecado'" . Лектуры (на испанском языке). 8 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
  56. ^ "Биография и интервью Джона Банвилля" . www.achievement.org . Американская академия достижений . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 8 апреля 2019 г.
  57. ^ «Букеровая премия: история противоречий, критики и великих писателей». Хранитель . 18 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2013 года . Проверено 18 октября 2011 г.
  58. ^ «Новый способ заключить сделку на 12 000 Букеровской премии» . Хранитель . 14 октября 1981 г. с. 14. Архивировано из оригинала 17 января 2012 года . Проверено 13 апреля 2012 г.
  59. ^ abcdef Брокс, Эмма (12 октября 2005 г.). «В 14-й раз повезло». Хранитель . Архивировано из оригинала 20 сентября 2014 года . Проверено 12 октября 2005 г.
  60. Банвиль, Джон (26 мая 2005 г.). "День в жизни". Нью-Йоркское обозрение книг . Том. 52, нет. 9. Архивировано из оригинала 20 октября 2019 года . Проверено 20 октября 2019 г.
  61. Хаверти, Энн (2 сентября 2006 г.). «Все еще злюсь на Букера». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 20 октября 2019 года . Проверено 20 октября 2019 г. Самому Сазерленду оно понравилось, и он написал один из восторженных отзывов. Но суббота была сорвана, когда некто Джон Бэнвилл написал разоблачительную рецензию в New York Review of Books. «Ужасающе плохая книга», — написал Банвиль в своей потрясающе эффективной рецензии «Самоудовлетворенность». . . смешно...» Лондон был в шоке, но оказалось, что дело в новой одежде императора... Решающий голос Сазерленда, что было очень важно для него, поскольку он уже раскритиковал Банвилля в NYRB по поводу его не слишком близкого поведения. чтение в субботу бравурного воспоминания об игре в сквош.
  62. ^ «Сквош: Джон Сазерленд, ответ Джона Банвилля». Нью-Йоркское обозрение книг . Том. 52, нет. 11. 23 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2019 г. . Проверено 20 октября 2019 г.
  63. ^ abc «Коллеги-писатели в восторге от Букеровской победы Банвилля» . Ирландские Таймс . 15 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2019 г. . Проверено 20 октября 2019 г.
  64. ^ «Лучшие ирландские писатели, входящие в Академию Фолио, которые говорят, что премии должны быть закрыты для американских писателей» . Ирландские Таймс . 28 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2019 г. . Проверено 28 марта 2018 г.
  65. ^ "Джон Банвилл награжден премией Франца Кафки" . Новости CBS . 26 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. . Проверено 26 мая 2011 г.
  66. ^ «Ирландский писатель получил премию Кафки» . Вестник Хроники . 27 мая 2011 года . Проверено 27 мая 2011 г.
  67. Флад, Элисон (26 мая 2011 г.). «Джон Банвилл выигрывает премию Кафки: ирландский писатель удостоился чести, которую некоторые считают предзнаменованием Нобелевской премии». Хранитель . Архивировано из оригинала 6 марта 2019 года . Проверено 26 мая 2011 г.
  68. ^ abcdefgh Хиллиард, Марк (11 октября 2019 г.). «Джон Банвилл говорит, что незадолго до объявления ему позвонили по номеру Шведской академии». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.
  69. ^ abcde Хиллиард, Марк (12 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл верит, что за мистификацией Нобелевской премии стоит «человек с обидой». Писатель оптимистично оценивает этот инцидент, говоря: «В течение 40 минут я был лауреатом Нобелевской премии»». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 12 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
  70. ^ abcdefg Валавалкар, Аарон (12 октября 2019 г.). «Не покупайте шампанское»: победитель Букеровской премии стал объектом телефонной розыгрыша» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 13 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
  71. ^ ab «Всякий опыт материален» - Банвиль о Нобелевской мистификации». Шоу Мэриан Финукейн . RTÉ Радио 1 . 12 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
  72. ↑ Аб Хоран, Ниам (12 октября 2019 г.). «Это был своеобразный опыт выхода из тела» – Джон Бэнвилл о розыгрыше звонка, который заставил его поверить, что он выиграл Нобелевскую премию». Воскресенье Независимое . Архивировано из оригинала 12 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
  73. Шиллер, Робин (12 октября 2019 г.). «Я верил в это»: автор Банвиль стал жертвой розыгрыша Нобелевской премии» . Ирландская независимая газета . Независимые новости и СМИ . Архивировано из оригинала 12 октября 2019 года . Проверено 12 октября 2019 г.
  74. Бойн, Джон (11 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл... величайший писатель мира из ныне живущих, имеет законный шанс получить Нобелевскую премию». Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки