Русал ( мн. ч.: русал ; также русал-русал в молодости), мужской аналог мифической женщины- русалки , легендарное существо , которое выше талии похоже на человека, а ниже талии — на рыбу , но может принимать и обычную человеческую форму. Иногда русалов описывают как отвратительных, а иногда как красивых.
Возможно, первым зарегистрированным водяным был ассирийско - вавилонский морской бог Эа (шумеры называли его Энки ) , связанный с персонажем, известным грекам как Оаннес . [ 1] Однако, в то время как некоторые популярные писатели приравнивали Оаннеса греческого периода к богу Эа (и к Дагону ), [2] [3] Оаннес был скорее одним из апкаллу, слуг Эа. [4]
Апкаллу описывались как «рыболюди» в клинописных текстах, и если верить Беросу , Оаннес действительно был существом с рыбьей головой и головой человека под ней, а также рыбьим хвостом и человеческими ногами. [a] [ 1] [4] Но Берос писал гораздо позже, в эпоху греческого правления, занимаясь «конструированием» прошлого. [4] Таким образом, даже несмотря на то, что были раскопаны статуэтки, подтверждающие эту иконографию рыболюдей, их можно рассматривать как представляющие «человеческие фигуры, облаченные в рыбьи плащи», [4] а не существо с рыбьей головой, растущей над человеческой головой. И бог Эа также рассматривается современными учеными как изображенный в рыбьем плаще. [5]
Тритон из греческой мифологии изображался как получеловек, полурыба, водяной в древнегреческом искусстве . Тритон был сыном морского бога Посейдона и морской богини Амфитриты . Ни Посейдон, ни Амфитрита не были русалами, хотя оба могли жить под водой так же легко, как и на суше.
Тритоны позже стали обычными водяными, поэтому в искусстве их изображали в большом количестве. [6] [7]
Тритоны также были связаны с использованием раковины в поздний эллинистический период . [8] В XVI веке Тритон упоминался как «трубач Нептуна ( Neptuni tubicen )» в «Тезаурусе » Мариуса Низолиуса ( 1551), [9] [b] и эта фраза использовалась в современных комментариях. [10] Поэт елизаветинского периода Эдмунд Спенсер также упоминал «трубу» Тритона. [11]
Другим известным водяным из греческой мифологии был Главк . Он родился человеком и прожил свою раннюю жизнь как рыбак. Однажды, во время рыбалки, он увидел, что пойманная им рыба выпрыгивает из травы в море. Он съел немного травы, веря, что она обладает магическими свойствами, и почувствовал непреодолимое желание оказаться в море. Он прыгнул в океан и отказался возвращаться на сушу. Морские боги поблизости услышали его молитвы и превратили его в морского бога. Овидий описывает трансформацию Главка в «Метаморфозах» , описывая его как сине-зеленого человека с рыбьим членом там, где были его ноги.
Водяной называется marmennill на древнескандинавском языке, [12] что засвидетельствовано в Ladnámabók . [13] [15] Один из первых поселенцев Исландии ( ок. 11 века ) [c] якобы поймал водяного во время рыбалки, и существо предсказало одно: сын этого человека получит во владение участок земли, где кобыла Скалм решит «лежать под своей ношей». Во время последующей рыбалки мужчина утонул, а мальчик, который остался, выжил. [d] [13] [12] [16] [17]
Хафстрамбр — водяной , описанный как аналог отвратительной русалки Маргигр в «Konungs skuggsjá » («Королевском зеркале», ок. 1250 г. ). Говорят, что он в целом соответствует ее антропоморфному облику в верхней половине, хотя его нижнюю половину, как говорят, никогда не видели. [18] [19] На самом деле, это могло быть просто морское млекопитающее ( хохлач , Cystophora cristata ), [20] [21] или явление, когда какое-то морское существо кажется увеличенным в размерах, вызванное миражом средней дальности . [18]
Средневековые скандинавы, возможно, считали хафстрамбров крупнейшим видом водяных, что объясняет, почему слово marmennill («маленький водяной человек») использовалось в уменьшительном виде. [22]
Другие комментаторы рассматривают хафстрамбра просто как воображаемое морское чудовище. [23] [24]
Двухвостый водяной изображен на карте мира Бьянко (1436). [25] [26] [e] Водяной и русалка изображены на глобусе Бехайма ( ок. 1490–1493 ). [27]
Конрад Геснер в главе о Тритоне в Historia animalium IV (1558) дал название «морской Пан » или «морской сатир » ( лат . Pan-vel satyrus marinus ) полученному им изображению художника, которое, по его словам, было изображением «ихтиокентавра» или «морского дьявола». [28] [ж] [29] [30]
Морской дьявол Геснера ( нем . Meerteufel ) был описан современным комментатором как имеющий «нижнюю часть тела рыбы и верхнюю часть тела человека, голову с рогами козла или дьявола и грудью женщины» [31] и не имеющий лошадиных ног типичного кентавра . Геснер сослался на отрывок, где Элиан пишет о сатирах, которые населяют моря Тапробаны [ 28], причисленных к рыбам и кете ( древнегреческий : κήτη , романизированный : kḗtē , «морские чудовища»). [32] [33]
Эта иллюстрация, по-видимому, в конечном итоге была основана на образце скелета и мумиях . [30] [g] Геснер объяснил, что такое существо было выставлено на выставке в Риме 3 ноября 1523 года. [33] [28] В другом месте книги Геснера говорится, что «морское чудовище ( monstrum marinum )», увиденное в тот же день, было размером с 5-летнего ребенка. [34] [h] В связи с этим один ихтиолог заметил, что водяные, созданные путем соединения верхней части тела обезьяны с нижней конечностью рыбы, изготавливались в Китае на протяжении столетий; [33] и такие товары могли быть импортированы в Европу такими компаниями, как Голландская Ост-Индская компания к этому времени [37] (ср. сирена Бартолина ). Мумии (русалки Фиджи) определенно изготавливались в Японии в некотором количестве к XIX веку или даже раньше [38] (ср. §Мистификации и интермедии).
«Морской сатир[e]» появляется в поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей» (1590) и толкуется Фрэнсисом Дж. Чайлдом как тип «ихтиокентавра», по словам Геснера. [39]
Исландские фольклорные верования говорят о людях, живущих в море (гуманоидах), известных как марбендлар (ед. ч. marbendill ), [40] что является более поздней норвежской, [41] [14] и современной исландской формой слова marmennill . [42] [43]
В трудах Йона Лэрди Гудмундссона («Ученого», ум. 1658) об эльфах [i] упоминается водяной или марбендилль как «водяной эльф». Этот водяной описывается как тюленеподобный от пояса и ниже. [44] [45] Йон Ученый также записал короткую историю или сказку о нем, [46] которая была переведена под названиями «Водяной» [47] и «О Марбендилль». [48]
Йон Арнассон , основываясь на этой классификации, разделил водных эльфов на две группы: мужские марбендиллы и женские, известные под разными именами: хафгигур, хаффру, маргигур или мейфискур . [49] Однако в настоящее время хафмей является общепринятым обозначением русалки. [50] Однако эта гендерная классификация не согласуется со средневековым источником, описанным выше, который связывает маргигр с (хафстрамбр).
Согласно норвежскому фольклору, датируемому XVIII веком, havmand норвежское : marmæle ). [51] [52]
берет в жены русалку ( havfrue ), а потомство или детенышей, которых они производят, называют marmæler (ед. ч.Норвежским водяным ( havmænd ) позже приписывалась общая характеристика: они «смугловатого оттенка, с длинной бородой, черными волосами и от талии вверх напоминают человека, но ниже похожи на рыбу». [54] [j]
Хотя слово marmæler буквально означает «говорящий о море» [57], считается, что это слово является искажением слова marmenill , вышеупомянутого древнескандинавского термина для обозначения водяного. [22]
Предполагаемое пророчество марменниля одному из первых исландских поселенцев уже было отмечено (ср. §Средневековый период). В рассказе «Триумф» пойманный марбендилль смеется трижды, и когда его нажимают, открывает крестьянину свою проницательность (зарытое золото, неверность жены, верность собаки) в обмен на обещание освобождения. Крестьянин находит рядом со своей собственностью прекрасных серых дойных коров, которые, как он предполагает, были даром триумфатора; непослушных коров заставили послушными, разорвав странный пузырь или мешок на их морде (палкой, которую он носил с собой). [46] [47] [48]
В Швеции суеверие о водяном ( швед . hafsman ), похищающем человеческую девушку, чтобы стать его женой, было задокументировано ( Хельсингланд , начало 19 века); говорят, что супругу водяного иногда можно увидеть сидящей на holme (небольшом острове), стирающей белье или расчесывающей волосы. [58]
Существует шведская баллада ( швед . visa ) под названием « Hafsmannen » о водяном, похищающем девушку; датская баллада « Rosmer Havmand » — родственная баллада, основанная на той же легенде. [59] [60]
" Agnete og Havmanden " - еще одна скандинавская баллада на эту тему, но она относится к позднему сочинению (конец XVIII века). В ней рассказывается о водяном, который был связан с человеческой женщиной по имени Агнета; водяной безуспешно умолял ее вернуться к нему и их детям в море . [61]
Английский фольклорист Жаклин Симпсон предполагает, что, как и в скандинавских странах, у изначальных человекообразных обитателей вод Англии , вероятно, не было рыбоподобных хвостов. [62] «Дикий человек», пойманный в рыболовную сеть, описанный Ральфом из Коггесхолла ( ок. 1210 г.), был полностью похож на человека, хотя он любил есть сырую рыбу и в конце концов вернулся в море. [62] Кэтрин Мэри Бриггс высказала мнение, что водяные «часто более уродливы и грубы на Британских островах». [63] [k]
Водяные, которые редко встречаются в американском фольклоре , предположительно изображаются менее красивыми, чем русалки. [65]
В ирландской фальшивой истории « The Soul Cages » фигурирует самец мерроу по имени Кумара, отвратительное существо с зелеными волосами, зубами и кожей, узкими глазами и красным носом. Сказка была создана Томасом Кейтли , который позаимствовал сюжет из одного из собранных сказок братьев Гримм ( Deutsche Sagen № 25, «Der Wassermann und der Bauer» или «The Waterman and the Peasant»). [64]
В корнуольском фольклоре вплоть до раннего Нового времени Букка , описываемый как одинокий, скорбный персонаж с кожей морского угря и волосами из морских водорослей, по-прежнему умилостивлялся обетными подношениями рыбы, оставленной на пляже рыбаками. [66] Аналогичные мстительные духи воды встречаются в бретонских и гэльских преданиях, которые могут быть связаны с дохристианскими богами, такими как Нехтан .
В Китае и Японии существуют различные рассказы о «человеко-рыбах» (人魚, по-китайски: рэнью , по-японски: нингё ), и предположительно они встречались также в мужских формах.
Однако китайские люди-рыбы были описаны (и проиллюстрированы) как напоминающие сома, [67] и не совсем похожие на людей (ср. русал#Рэнью или человек-рыба ). [67]
Иллюстрированные изображения мужского нингё существуют с периода Эдо (ср. Ningyo§Male ningyo ). Одним из примеров является изображение мужского человека-рыбы (男人魚, otoko ningyo ), вручную скопированное молодым лордом Хиросаки-домена . [68] Другим примером является иллюстрированный лист газеты каварабан с новостями о «нингё из Голландии» (阿蘭陀渡り人魚) , [69] [70] с лицом старика. [71] [73]
В Китае и Японии также есть рассказы о «морском человеке» (海人, по-китайски: хайрен , по-японски: кайдзин ), некоторые из этих рассказов имеют европейское происхождение.
Известное описание хайрен встречается в работе на китайском языке под названием Чжифан вайцзи (職方外紀), на самом деле написанной европейцем. [74] Здесь Ай Рулюэ ( Джулио Алени ) заявил, что существует два вида хайрен . Пример первого вида имел бороду. [l] [75] [74]
Второй тип волос , описанный Алени, на самом деле был женщиной, [m] идентифицируемой как Русалка из Эдама 袍]. [n] [74] [75]
захваченная в 1403 году, с обвисшей кожей, как будто она была одета в [ платье типа паоПозже японский источник ( Нагасаки бункэнроку ) дал описание кайдзин, включающее черты обоих типов: у него были волосы на подбородке [o], а также кожаный лоскут вокруг талии, похожий на хакама . [76] [77] Эти похожие на брюки хакама носили мужчины, а в некоторых случаях и женщины.
Более раннее (хотя, возможно, менее известное) описание хайрен встречается в работе Шаоцзы или Шао Юна под названием «Цаомуцзы» (草木子), в которой существо описывается как имеющее форму (буддийского) священника, хотя и маленького роста. [78] [79] Его приравнивают к японскому ёкаю умибодзу («морской священник, морской служитель») . [79]
В финской мифологии vetehinen , тип шеи , иногда изображается как магический, могущественный, бородатый человек с хвостом рыбы. Он может лечить болезни, снимать проклятия и варить зелья , но он также может причинить непреднамеренный вред, став слишком любопытным к человеческой жизни.
В фольклоре инуитов Гренландии и северной Канады Аувекоеяк — мохнатый водяной. [80]
В итальянской сказке со средневековыми корнями Кола Пеше (Николас Фиш) был человеческим мальчиком, пока его мать не прокляла его, сделав его наполовину рыбой. Будучи водяным, он иногда помогал рыбакам, но был вызван королем, который приказал ему исследовать морское дно и принести обратно предметы. Кола Пеше неохотно пошел по поручениям короля, только чтобы исчезнуть. [81]
Бото (речные дельфины) из регионов реки Амазонки на севере Бразилии , согласно местным преданиям, описываются как существа, принимающие форму человека или водяного, также известные как энкантадо («зачарованный» на португальском языке ), и имеющие привычку соблазнять человеческих женщин и оплодотворять их. [82]
В фольклоре догонов Мали духи предков, называемые Номмо, имели гуманоидную верхнюю часть туловища, ноги и ступни, а также рыбообразную нижнюю часть туловища и хвост. [83]
Водяные или «тритоны» нечасто встречаются в британской геральдике , где они появляются с туловищем, головой и руками человека на хвосте рыбы. Обычно их используют в качестве сторонников и редко в качестве нападающих . [84]
Чучело русалки было выставлено в Лондоне в 1822 году, позже было объявлено « русалкой Фиджи » П. Т. Барнумом и выставлено в Американском музее Барнума в Нью-Йорке в 1842 году. [85] Хотя оно было объявлено «русалкой», в одном из журналистских материалов его также прямо называли «русалом Барнума». [86] Этот экземпляр был примером поддельных русалок, позирующих в стиле « Крик », названном в честь картины Эдварда Мунка ; русалки в этой позе обычно создавались в конце 18-го и начале 19-го века в Японии. [38]
Подобная поддельная «русалка» в музее Хорнимана [87] также была переименована другим куратором в «русала», [88] где «русалки» или «русалки-фиджи» используются как общие термины для таких выдуманных мумий. [89] Тестирование ДНК не дало окончательных результатов относительно вида (и ничего не было раскрыто о поле), но, несмотря на то, что она была каталогизирована как «японская рыба-обезьяна», было установлено, что она не содержит частей обезьяны, а только зубы, чешую и т. д. рыбы. [88] [90]
Другой образец «водяного», предположительно найденный в Банфе, Альберта , выставлен в Индейском торговом посту. [91] Другие подобные «водяные», которые могут быть композициями из деревянных резных фигур, частей обезьян и рыб, можно найти в музеях по всему миру; например, в музее Бута в Брайтоне. [92]
По словам ихтиолога Э. У. Гаджера, подобные поддельные русалки, сделанные вручную из обезьян и рыб, изготавливались в Китае и на Малайском архипелаге , а также импортировались голландцами с середины XVI века. [37] [ необходим лучший источник ] Несколько книг по естественной истории, изданных в это время ( около 1550-х годов ), содержали записи о похожей на русалку рыбе-монахе ( морской монах ) и рыбе-епископе ( морской епископ ), и Гаджер подозревал, что это была дезинформация, основанная на вышеупомянутых мистификациях о русалках с Востока. [p] [93]
Гадгер также отметил, что русалоподобный епископ может быть смоделирован высушенным образцом ската. Высушенный скат имеет смутно антропоморфную форму и может быть дополнительно обработан для усиления его желаемого чудовищного вида. Такие фигуры, сделанные из акул и скатов , в конечном итоге стали известны в Великобритании как Дженни Ганиверс . [94]
Мэтью Арнольд написал стихотворение под названием «Покинутый русал» о русале, чья человеческая жена бросила его и их детей. [95] [96] Русалы могут появляться в научно-фантастической и фэнтезийной литературе . «Дети русала » американского писателя Пола Андерсона вдохновлены балладой «Агнете ог Хавманден» . Писатель-фантаст Джо Холдеман написал две книги об Аттаре Русале, в которых генетически улучшенные русалы могут общаться телепатически с дельфинами. Сэмюэл Р. Делани написал короткий рассказ «Дрифтгласс» , в котором русалы намеренно созданы хирургическим путем как амфибийные люди с жабрами, [97] в то время как в «Гарри Поттере » Дж. К. Роулинг раса русалов живет в озере за пределами Хогвартса . [98]
Русалки иногда появляются в современных комиксах, играх, телешоу и фильмах. Хотя в некоторых традициях они когда-то изображались в основном непривлекательными, как описано в предыдущих разделах, в некоторых современных работах русалки изображаются красивыми, сильными и храбрыми. В телесериале 1977–1978 годов « Человек из Атлантиды» русал, которого играет Патрик Даффи , описывается как выживший из Атлантиды . [97] В мифологии DC Comics русалы являются обычным атрибутом мифов об Аквамене , часто демонстрируя провинциальное соперничество с гуманоидными вододышащими существами. Русалы или русалочьи народы также появляются в игре Dungeons & Dragons . [99] Три русала показаны в музыкальном клипе на песню Мадонны 1989 года « Cherish ». [100]
В австралийском телесериале Mako: Island of Secrets (2013–2016), спин-оффе H 2 O: Just Add Water , есть подросток по имени Зак (которого играет Чай Хансен ), который превращается в русала. В анимационном фильме 2006 года CG Barbie: Mermaidia есть русал по имени Принц Налу.
Монстр, известный как Человек -жабра из фильма «Существо из Черной лагуны», можно рассматривать как современную адаптацию мифа о водяных. [101]
Самым ранним примером, вероятно, является неопубликованная «фигурка-хранитель Эа», сделанная из свинца и одетая в плащ-рыбу, найденная при раскопках в Ниневии .
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ) , цитируя KLNM = Kulturhistorisk lexikon for nordisk medeltid/for nordisk Middelalder .{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )..der Meerteufel, Daemon marinus, der den Unterkörper eines Fisch und den Oberkörper eines Menschen Hat, der Kopf und Hörner Hat wie ein Bock oder wie der Teufel und die Brust ist wie bei einer Frau
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ) (baekur.is) (на исландском){{cite book}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )Водяные действительно появляются в фольклоре, но относительно редки в американском фольклоре. Говорят также, что они гораздо менее привлекательны визуально, чем русалки.
.
邵子曰。...尝闻海贾云。南海时有海人出。形如僧。人颇小。登舟而坐。至则戒舟人寂然不动。少顷复沈水。否则大风翻舟。