stringtranslate.com

Рождение Венеры

Сандро Боттичелли, «Рождение Венеры» (ок. 1484–1486). Темпера на холсте. 172,5 см × 278,9 см (67,9 дюйма × 109,6 дюйма). Уффици , Флоренция
Деталь: лицо Венеры.

Рождение Венеры ( итал . Nascita di Venere [ˈnaʃʃita di ˈvɛːnere] ) — картина итальянского художника Сандро Боттичелли , вероятно, написанная в середине 1480-х годов. На ней изображена богиня Венера, прибывающая на берег после своего рождения, когда она вышла из моря полностью взрослой (называемая Венерой Анадиоменой и часто изображаемая в искусстве). Картина находится в галерее Уффици во Флоренции , Италия.

Хотя эти две картины не являются парой, картина неизбежно обсуждается с другой очень большой мифологической картиной Боттичелли, Весной , также находящейся в Уффици. Они являются одними из самых известных картин в мире и иконами итальянской живописи эпохи Возрождения ; из них двух, Рождение более известно, чем Весна . [1] Как изображения предметов из классической мифологии в очень большом масштабе, они были практически беспрецедентными в западном искусстве со времен классической античности , как и размер и значимость обнаженной женской фигуры в Рождении . Раньше считалось, что они обе были заказаны одним и тем же членом семьи Медичи, но теперь это не точно.

Они были бесконечно проанализированы историками искусства , причем основными темами были: подражание древним художникам и контекст свадебных торжеств (в целом согласны), влияние ренессансного неоплатонизма (несколько спорно) и личность заказчиков (не согласны). Большинство историков искусства согласны, однако, что « Рождение » не требует сложного анализа для расшифровки его смысла, как, вероятно, делает « Весна» . Хотя в картине есть тонкости, ее главный смысл — это простая, хотя и индивидуальная, трактовка традиционной сцены из греческой мифологии , и ее привлекательность чувственна и очень доступна, отсюда ее огромная популярность. [2]

Описание и тема

Хора весны

В центре богиня Венера (новорожденная в полностью взрослом состоянии, в соответствии с традицией) стоит обнаженная в гигантской раковине гребешка . Размер раковины чисто воображаемый, и также встречается в классических изображениях этого предмета. [3] Слева бог ветра Зефир дует на нее, причем ветер показан линиями, расходящимися от его рта. Он находится в воздухе и несет молодую женщину, которая также дует, но менее сильно. У обоих есть крылья. Вазари, вероятно, был прав, идентифицируя ее как « Ауру », олицетворение более легкого бриза. [4] Их совместные усилия уносят Венеру к берегу и развевают волосы и одежду других фигур вправо. [5]

Справа женская фигура, которая, возможно, плывет немного над землей, протягивает богатый плащ или платье, чтобы укрыть Венеру, когда она достигнет берега, что она и собирается сделать. Она является одной из трех Хор или Часов, греческих второстепенных богинь времен года и других подразделений времени, и спутниц Венеры. Цветочный декор ее платья предполагает, что она является Хорой весны. [6] Она стоит в позе контрапоста , подобно Венере, поскольку она кажется расслабленной и радостной от того, что Венера прибыла.

Альтернативные идентификации для двух второстепенных женских фигур включают те, которые также встречаются в «Весне» ; нимфа, которую держит Зефир, может быть Хлорис , цветочной нимфой, на которой он женился в некоторых версиях ее истории, а фигура на суше может быть Флорой . [7] Флора, как правило, является римским эквивалентом греческой Хлорис; в « Весне » Хлорис трансформируется в фигуру Флоры рядом с ней, следуя «Фастам » Овидия , [ 8] но трудно увидеть, что здесь предполагается такая трансформация. Однако розы, развеваемые вместе с двумя летящими фигурами, были бы уместны для Хлорис.

Предметом является не строго «Рождение Венеры», название, данное картине только в девятнадцатом веке (хотя и указанное в качестве предмета Вазари ), а следующая сцена в ее истории, где она прибывает на землю, уносимая ветром. Земля, вероятно, представляет собой либо Киферу , либо Кипр , оба средиземноморских острова, считавшиеся греками территориями Венеры. [9]

Технический

Картина большая, но немного меньше, чем Primavera , и если это картина на панели , то эта на более дешевой основе холста. Холст становился все более популярным, возможно, особенно для светских картин для загородных вилл, которые были украшены проще, дешевле и веселее, чем для городских палаццо , поскольку были предназначены для удовольствия, а не для показного развлечения. [10]

Картина написана на двух кусках холста, сшитых вместе перед началом работы, с грунтом из гипса, тонированным в синий цвет. Есть отличия от обычной техники Боттичелли, работающего на подложках для панелей, такие как отсутствие зеленого первого слоя под участками кожи. Есть ряд pentimenti, выявленных современными научными исследованиями. Первоначально Hora имела «низкие классические сандалии», а воротник на мантии, которую она держит, является запоздалой мыслью. Волосы Венеры и летящей пары были изменены. В качестве пигмента для бликов, на волосах, крыльях, тканях, раковине и пейзаже широко используется золото. Все это, по-видимому, было нанесено после того, как картина была оформлена в раму. Она была покрыта «холодным серым лаком», вероятно, с использованием яичного желтка. [11] [12]

Как и в Primavera , зеленый пигмент, используемый для крыльев Зефира, спутника Зефира, и листьев апельсиновых деревьев на земле, значительно потемнел под воздействием света с течением времени, несколько исказив предполагаемый баланс цветов. Части некоторых листьев в правом верхнем углу, обычно закрытые рамкой, были затронуты меньше. [13] Синева моря и неба также потеряла свою яркость. [14]

Стиль

Венера

Хотя поза Венеры в некоторых отношениях классическая и заимствует положение рук у типа Венеры Стыдливой в греко-римских скульптурах (см. раздел ниже), общая трактовка фигуры, стоящей не по центру с изогнутым телом длинных плавных линий, во многих отношениях взята из готического искусства . Кеннет Кларк писал: «Ее отличия от античной формы не физиологические, а ритмические и структурные. Все ее тело следует изгибу готической слоновой кости. Оно полностью лишено того качества, которое так ценится в классическом искусстве, известного как апломб; то есть вес тела не распределен равномерно по обе стороны от центральной отвесной линии. .... Она не стоит, а плывет. ... Ее плечи, например, вместо того, чтобы образовывать своего рода архитрав к ее торсу, как у античной обнаженной натуры, спускаются к ее рукам в том же непрерывном потоке движения, что и ее развевающиеся волосы». [15]

Тело Венеры анатомически неправдоподобно, с удлиненной шеей и туловищем. Ее поза невозможна: хотя она стоит в классической позе контрапоста , ее вес слишком сильно смещен на левую ногу, чтобы поза могла быть сохранена. Пропорции и позы ветров слева не совсем понятны, и ни одна из фигур не отбрасывает тени. [16] Картина изображает мир воображения, а не очень озабочена реалистичным изображением. [17]

Игнорируя размер и расположение крыльев и конечностей летящей пары слева, которые беспокоят некоторых других критиков, Кеннет Кларк называет их:

...возможно, самый прекрасный пример экстатического движения во всей живописи. ... приостановка нашего разума достигается замысловатыми ритмами драпировки, которая неудержимо струится и течет вокруг обнаженных фигур. Их тела, бесконечной сложностью объятий, поддерживают поток движения, который в конце концов мерцает по их ногам и рассеивается, как электрический заряд. [18]

Искусство Боттичелли никогда не было полностью привержено натурализму; в сравнении со своим современником Доменико Гирландайо , Боттичелли редко придавал вес и объем своим фигурам и редко использовал глубокое перспективное пространство. [16] Боттичелли никогда не писал пейзажные фоны с большой детализацией или реализмом, но это особенно касается этого случая. Лавровые деревья и трава под ними зеленые с золотыми бликами, большинство волн имеют регулярные узоры, и ландшафт кажется несоразмерным с фигурами. [19] Кусты камыша на переднем плане слева здесь неуместны, так как они происходят от пресноводного вида. [20]

Датировка и история

Долгое время предполагалось, что Боттичелли получил заказ на эту работу от семьи Медичи из Флоренции, возможно, от Лоренцо ди Пьерфранческо де Медичи (1463–1503), главного покровителя Боттичелли, под влиянием своего кузена Лоренцо де Медичи , «il Magnifico». Это впервые предположил Герберт Хорн в своей монографии 1908 года, первой крупной современной работе о Боттичелли, и долго поддерживалось большинством писателей, но в последнее время широко подвергалось сомнению, хотя некоторые все еще принимают это. Различные интерпретации картины опираются на это происхождение для ее смысла. Хотя отношения, возможно, всегда были довольно напряженными между Magnifico и его молодыми кузенами и подопечными, Лоренцо ди Пьерфранческо и его братом Джованни ди Пьерфранческо де Медичи , возможно, было политически целесообразно заказать работу, которая прославляла старшего Лоренцо, как утверждают некоторые интерпретации. Возможно, есть намеренная двусмысленность относительно того, какой Лоренцо должен был быть вызван. В более поздние годы враждебность между двумя ветвями семьи стала явной.

Хорн считал, что картина была заказана вскоре после покупки в 1477 году виллы Кастелло , загородного дома за пределами Флоренции, Лоренцо и Джованни, чтобы украсить их новый дом, который они перестраивали. Это было через год после того, как их отец умер в возрасте 46 лет, оставив молодых мальчиков на попечении их кузена Лоренцо Великолепного, представителя старшей ветви семьи Медичи и фактического правителя Флоренции. [21] Нет никаких записей об оригинальном заказе, и картина впервые упоминается Вазари , который видел ее вместе с « Весной » в Кастелло, некоторое время до первого издания своих «Жизнеописаний» в 1550 году, вероятно, в 1530–1540 годах. В 1550 году Вазари сам рисовал на вилле, но, вполне возможно, он посетил ее и раньше. Но в 1975 году выяснилось, что, в отличие от Primavera , « Рождение» не входит в инвентарь, по-видимому, полный, составленный в 1499 году произведений искусства, принадлежащих ветви семьи Лоренцо ди Пьерфранческо. Рональд Лайтбоун приходит к выводу, что только после этого картина перешла во владение Медичи. Инвентарь был опубликован только в 1975 году и сделал многие предыдущие предположения недействительными. [22]

Хорн датировал работу в какой-то момент после покупки виллы в 1477 году и до отъезда Боттичелли в Рим, чтобы присоединиться к росписи Сикстинской капеллы в 1481 году. Современные исследователи предпочитают дату около 1484–1486 годов на основании места работы в развитии стиля Боттичелли. В настоящее время «Весну» обычно датируют более ранним временем, после возвращения Боттичелли из Рима в 1482 году и, возможно, около времени свадьбы Лоренцо ди Пьерфранческо в июле 1482 года, [23] но некоторые все еще до отъезда Боттичелли. [24]

Всякий раз, когда эти две картины объединялись в Кастелло, они оставались вместе с тех пор. Они оставались в Кастелло до 1815 года, когда их перевели в Уффици. Несколько лет до 1919 года они хранились в Галерее Академии , другом государственном музее во Флоренции. [25]

Интерпретации

Хотя существуют древние и современные тексты, которые имеют отношение к делу, ни один из них не дает точной образности картины, что привело ученых к предложению множества источников и интерпретаций. [26] Многие историки искусства, специализирующиеся на итальянском Возрождении, обнаружили, что неоплатонические интерпретации, две разные версии которых были сформулированы Эдгаром Виндом и Эрнстом Гомбрихом , [27] являются ключом к пониманию картины. Боттичелли представил неоплатоническую идею божественной любви в форме обнаженной Венеры. [28]

Для Платона — и, следовательно, для членов Флорентийской Платоновской академии — Венера имела два аспекта: она была земной богиней, которая пробуждала в людях физическую любовь, или она была небесной богиней, которая вдохновляла в них интеллектуальную любовь. Платон далее утверждал, что созерцание физической красоты позволяло уму лучше понимать духовную красоту. Таким образом, взгляд на Венеру, самую прекрасную из богинь, мог сначала вызвать у зрителей физическую реакцию, которая затем возносила их умы к божественному. [29] Неоплатоническое прочтение « Рождения Венеры » Боттичелли предполагает, что зрители 15-го века смотрели на картину и чувствовали, что их умы возносятся в сферу божественной любви.

Композиция с центральной обнаженной фигурой и еще одной сбоку с поднятой над головой первой рукой и крылатыми существами в окружении, напоминала бы зрителям эпохи Возрождения традиционную иконографию Крещения Христа , знаменующую начало его служения на земле. Подобным же образом, сцена, показанная здесь, знаменует начало служения Венеры любви, будь то в простом смысле или в расширенном значении неоплатонизма эпохи Возрождения. [30]

Совсем недавно возникли вопросы о неоплатонизме как доминирующей интеллектуальной системе конца 15-го века во Флоренции, [31] и ученые указали, что могут быть и другие способы интерпретации мифологических картин Боттичелли. В частности, и «Весна» , и «Рождение Венеры» рассматривались как свадебные картины, которые предполагают соответствующее поведение для невест и женихов. [32]

Лавровые деревья справа и лавровый венок, который носит Хора, являются каламбурными отсылками к имени «Лоренцо», хотя неясно, подразумевается ли Лоренцо Великолепный , фактический правитель Флоренции, или его молодой кузен Лоренцо ди Пьерфранческо . Точно так же цветы в воздухе вокруг Зефира и на тканях, которые носит и несет Хора, вызывают в памяти имя Флоренции. [33]

Литературные источники

Римская фреска из «Дома Венеры» в Помпеях , I в. н.э.

Наиболее близким прецедентом этой сцены, по общему мнению, является один из ранних древнегреческих гомеровских гимнов , опубликованный во Флоренции в 1488 году греческим беженцем Деметриосом Халкокондилесом :

Августейшего, золотого венка и прекрасного
Афродите я буду петь, чьим владениям
принадлежат зубчатые стены всех морских любовников
Кипр, где, обдуваемый влажным дыханием,
Зефироса, ее перенесли через
волны шумного моря на мягкой пене.
Золотые филейные Хоры с радостью приветствовали
ее и одел ее в небесные одежды. [34]

Эта поэма, вероятно, уже была известна флорентийскому современнику Боттичелли и придворному поэту Лоренцо ди Медичи , Анджело Полициано . Иконография « Рождения Венеры» похожа на описание рельефа события в поэме Полициано Stanze per la giostra , посвященной рыцарскому турниру Медичи в 1475 году, которая также могла повлиять на Боттичелли, хотя есть много различий. Например, Полициано говорит о множественных Орах и зефирах. [35] Более старые авторы, следуя Хорну, утверждали, что «его покровитель Лоренцо ди Пьерфранческо попросил его нарисовать сюжет, иллюстрирующий линии», [36] и это остается возможностью, хотя сегодня ее трудно так уверенно поддерживать. В другой поэме Полициано говорится о Зефире, который заставляет цветы распускаться и распространяет их аромат по земле, что, вероятно, объясняет розы, которые он развеивает вместе с собой на картине. [37]

Древнее искусство

Римская стеклянная камея Венера Анадиомена

Наличие большой стоящей обнаженной женщины в качестве центрального фокуса было беспрецедентным в постклассической западной живописи и, безусловно, опиралось на классические скульптуры, которые появлялись в этот период, особенно в Риме, где Боттичелли провел 1481–1482 годы, работая над стенами Сикстинской капеллы . [ 38] Поза Венеры Боттичелли следует типу Venus Pudica («Венера стыдливая») из классической античности , где руки прикрывают грудь и пах; в классическом искусстве это не связано с новорожденной Венерой Анадиоменой . Известным примером этого типа стала Венера Медичи , мраморная скульптура, которая находилась в коллекции Медичи в Риме к 1559 году, которую Боттичелли, возможно, имел возможность изучить (дата ее нахождения неизвестна). [39]

Художник и гуманистические ученые, которые, вероятно, консультировали его, помнили, что Плиний Старший упоминал об утраченном шедевре знаменитого древнегреческого художника Апеллеса , изображавшем Венеру Анадиомену ( Венеру, поднимающуюся из моря ). По словам Плиния, Александр Великий предложил свою любовницу Кампаспу в качестве модели для обнаженной Венеры, а позже, поняв, что Апеллес влюбился в девушку, отдал ее художнику в жесте чрезвычайного великодушия. Плиний продолжал отмечать, что картина Апеллеса Панкаспе в образе Венеры была позже «посвящена Августом в святилище его отца Цезаря ». Плиний также утверждал, что «нижняя часть картины была повреждена, и невозможно было найти никого, кто мог бы ее восстановить. ... Эта картина обветшала от возраста и гниения, и Нерон  ... заменил ее другой картиной, написанной рукой Дорофея». [40]

Плиний также отметил вторую картину Апеллеса Венеры, «превосходящую даже его более раннюю», которая была начата художником, но осталась незаконченной. Римские изображения в различных носителях, показывающие новорожденную Венеру в гигантской раковине, вполне могут быть грубыми производными версиями этих картин. Боттичелли не мог видеть фрески, обнаруженные позже в Помпеях , но вполне мог видеть уменьшенные версии мотива на терракоте или гравированных драгоценных камнях . «Дом Венеры» в Помпеях имеет фреску в натуральную величину с изображением Венеры, лежащей в раковине, которую также можно увидеть в других работах; на большинстве других изображений она стоит, держа руки на своих волосах, выжимая из них воду, с раковиной или без нее.

Двухмерность этой картины может быть преднамеренной попыткой вызвать в памяти стиль древнегреческой вазовой живописи или фресок на стенах этрусских гробниц [41] , единственных видов античной живописи, известных Боттичелли.

Интерпретация Чарльза Р. Мака

Зефир и его спутник

Другая интерпретация «Рождения Венеры» представлена ​​историком искусства и автором Чарльзом Р. Маком. [42] Эта интерпретация во многом совпадает с общепринятым мнением, но Мак продолжает объяснять картину как аллегорию, восхваляющую добродетели Лоренцо Медичи . [43] Это не было принято историками искусства эпохи Возрождения в целом, [44] и остается проблематичным, поскольку зависит от того, была ли картина заказана Медичи, однако документально работа не была задокументирована в руках Медичи до следующего столетия.

Мак видит сцену как вдохновленную как гомеровским гимном, так и древними картинами. Но что-то большее, чем заново открытый гомеровский гимн, вероятно, было в уме члена семьи Медичи, заказавшего эту картину у Боттичелли. И снова Боттичелли в своей версии «Рождения Венеры» можно рассматривать как завершение задачи, начатой ​​его древним предшественником Апеллесом, даже превзойдя его. Дополнительным подтверждением этой интерпретации Боттичелли как возрожденного Апеллеса является тот факт, что это же самое утверждение было высказано в 1488 году Уголино Верино в стихотворении под названием «О воздаянии хвалы истории Флоренции». [45]

Хотя Боттичелли вполне мог бы прославиться как возрожденный Апеллес, его «Рождение Венеры» также свидетельствовало об особой природе главного гражданина Флоренции, Лоренцо Медичи . Хотя теперь кажется, что картина была написана для другого члена семьи Медичи, она, скорее всего, была предназначена для того, чтобы прославить и польстить его главе, Лоренцо Медичи. Традиция связывает образ Венеры на картине Боттичелли со знаменитой красавицей Симонеттой Каттанео Веспуччи , большой поклонницей которой, как гласит популярная легенда, были и Лоренцо, и его младший брат Джулиано . Симонетта, возможно, родилась в лигурийском приморском городе Портовенере («порт Венеры»). Таким образом, в интерпретации Боттичелли Панкаспе (древний живой прототип Симонетты), любовница Александра Македонского (предшественника Лаврентия), становится прекрасной моделью для утраченной Венеры, написанной знаменитым греческим художником Апеллесом (возрожденной благодаря творческому таланту Боттичелли), которая в итоге оказалась в Риме, где император Август установил ее в храме, посвященном предполагаемому основателю Флоренции Юлию Цезарю .

В случае с «Рождением Венеры » Боттичелли предполагаемые ссылки на Лоренцо, подкрепленные другими внутренними индикаторами, такими как ряд лавровых кустов справа, были бы как раз тем, что оценили бы эрудированные флорентийские гуманисты. Соответственно, по явному намеку Лоренцо становится новым Александром Великим с подразумеваемой связью как с Августом, первым римским императором, так и с легендарным основателем Флоренции, самим Цезарем. Лоренцо, кроме того, не только великолепен, но и, как Александр в истории Плиния, великодушен. В конечном счете, эти прочтения «Рождения Венеры» льстят не только Медичи и Боттичелли, но и всей Флоренции, родине достойных преемников некоторых из величайших деятелей античности, как в управлении, так и в искусстве. [46]

Эти по сути языческие прочтения « Рождения Венеры » Боттичелли не должны исключать более чисто христианского прочтения, которое может быть выведено из неоплатонического прочтения картины, указанной выше. Рассматривая с религиозной точки зрения, нагота Венеры предполагает наготу Евы до грехопадения, а также чистую любовь Рая. Приземлившись, богиня любви наденет земное одеяние смертного греха, акт, который приведет к Новой Еве — Мадонне, чистота которой представлена ​​обнаженной Венерой. Облачившись в земные одежды, она становится олицетворением христианской Церкви, которая предлагает духовный перенос обратно к чистой любви вечного спасения. В этом случае раковина гребешка, на которой стоит это изображение Венеры/Евы/Мадонны/Церкви, может рассматриваться в ее традиционном символическом паломническом контексте. Кроме того, широкое пространство моря служит напоминанием о титуле Девы Марии stella maris , намекая как на имя Мадонны (Maria/maris), так и на небесное тело (Venus/stella). Море рождает Венеру так же, как Дева рождает высший символ любви, Христа. [47]

Клевета Апеллеса , 1494–1495, с «Истиной» слева. Уффици , Флоренция.

Вместо того, чтобы выбирать одну из многочисленных интерпретаций, предложенных для изображения Боттичелли Рождения (Прибытия?) Венеры, возможно, лучше рассмотреть его с разных точек зрения. Этот многослойный подход — мифологический, политический, религиозный — был задуман. [48]

Производные версии

Берлинская Венера , мастерская Боттичелли. Золотая галерея, Берлин .

Боттичелли, или, что более вероятно, его мастерская, повторил фигуру Венеры на другой картине около 1490 года. Эта работа в натуральную величину изображает похожую фигуру и позу, частично одетую в светлую блузу, и контрастирует с простым темным фоном. Она находится в Галерее Сабауда в Турине . [49] [50] Есть еще одна такая мастерская Венера в Берлине, и, весьма вероятно, другие были уничтожены в « Костре тщеславия ». Примеры, похоже, были экспортированы во Францию ​​и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других. [51]

Более чем десятилетие спустя Боттичелли адаптировал фигуру Венеры для обнаженной персонификации «Истины» в своей « Клевете Апеллеса» . Здесь одна рука поднята, указывая на небо для оправдания, и взгляд фигуры также смотрит вверх; весь эффект совсем другой. [52]

Упоминания в популярной культуре

  • В музыкальном видеоклипе на главный сингл альбома « Applause » также есть ссылка на картину, изображающую певицу в светлом парике, на которой нет ничего, кроме ракушек. [54] В музыкальном видео также есть отсылки к различным другим известным произведениям искусства, включая картину Энди Уорхола «Мэрилин Диптих» . [55]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Эттлингерс, 134; Легуи, 118
  2. Эттлингерс, 135–136; Лайтбоун, 160–162
  3. ^ Классические примеры см. ниже. Гребешки были известными итальянскими морепродуктами, но их раковины никогда не были шире нескольких дюймов. Основные европейские виды, употребляемые в пищу, — это Pecten maximus и Pecten jacobaeus в Средиземном море . Ни одна средиземноморская раковина не имеет таких больших размеров, хотя различные виды тропических гигантских моллюсков могут достигать половины этой ширины или даже больше, имея при этом совершенно иную форму.
  4. ^ Лайтбаун, 153–156; 159; Ветер, 131
  5. ^ Лайтбоун, 156
  6. Лайтбаун, 156–159; Ветер, 131
  7. ^ Демпси использует эти идентификации. Легуикс, 21 выступает за традиционную идентификацию для самки, удерживаемой Зефиром.
  8. Ветер, 115–117
  9. ^ Лайтбоун, 159–160
  10. ^ Лайтбоун, 153
  11. ^ Лайтбаун, 153, 162–163, 163 цитируется
  12. ^ Сент-Клер, Кассия (2016). Тайная жизнь цвета . Лондон: Джон Мюррей. стр. 88. ISBN 9781473630819. OCLC  936144129.
  13. ^ Лайтбоун, 162
  14. ^ Хемсолл, 2:50
  15. Кларк, 97–98, цитируется 98; Эттлингерс, 134
  16. ^ abc "Рождение Венеры Боттичелли". Smarthistory в Khan Academy . Получено 19 декабря 2012 г.
  17. ^ Хемсолл, 18:15
  18. ^ Клерк, 281–282
  19. ^ Эттлингерс, 134
  20. ^ Лайтбоун, 323, примечание 11
  21. ^ Лайтбоун, 120–122
  22. Lightbown, 122 ( Primavera в описи 1499 г.), 152. Кроме того, писатель по искусству, известный как « Anonimo Gaddiano », около 1540 г., говорит о «нескольких» очень прекрасных работах Боттичелли в Кастелло, что может подтверждать, что Рождение произошло именно там.
  23. ^ Лайтбоун, 122, 153; Хартт, 333
  24. ^ Демпси, Легуикс, 115, 118
  25. ^ Легуикс, 115–118
  26. Среди многих интерпретаций начните с: Aby Warburg , The Renewal of Pagan Antiquity, перевод David Britt, Los Angeles, 1999, 405–431; Ernst H. Gombrich , "Botticelli's Mythologies: A Study in the Neoplatonic Symbolism of his circle," Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 8 (1945) 7–60; Wind, Глава VIII; Lightbown, 152–163; Frank Zollner, Botticelli: Images of Love and Spring, Munich, 1998, 82–91.
  27. Демпси, заявляя, что «Ветер» — «самая важная и полная неоплатоническая интерпретация мифологических картин Боттичелли».
  28. ^ Ветер, Глава VIII (Глава VII о Весне ); Стокстад, Мэрилин История искусств , Пирсон
  29. Платон, «Пир», 180–181, 210.
  30. ^ Хемсолл, 12:00; Хартт, 333
  31. Джеймс Хэнкинс, «Миф о Платоновской академии во Флоренции», Renaissance Quarterly, 44 (1991) 429–475.
  32. ↑ Лилиан Зирполо, « Весна Боттичелли : урок для невесты», Woman's Art Journal, 12/2 1991; Джейн К. Лонг, « Рождение Венеры Боттичелли как свадебная картина», Aurora, 9 (2008) 1–26.
  33. ^ Более ясно в латинском Florentia («цветущая»), чем в итальянском Firenze. Это было римское императорское переименование, город изначально назывался Fluentia, по двум своим рекам. Hemsoll, 13:40; Hartt, 333
  34. ^ Мак, 2005, 85–86; Лайтбоун, 160
  35. ^ Лайтбаун, 159–160; Stanze de Messer Angelo Poliziano cominciate per la giostra del Magnifico Джулиано ди Пьетро Медичи, I 99, 101, пер. Дэвид Л. Квинт, Юниверсити-Парк, Пенсильвания, 1979 год.
  36. Кларк, 97 цитируется; см. также Эттлингерс, 134
  37. ^ Хемсолл, 7:40
  38. Кларк, 92, 96–97; Лайтбоун, 160, «первое сохранившееся восхваление красоты женской наготы, представленной ради ее собственного совершенства, а не с эротическим, моральным или религиозным подтекстом».
  39. ^ Кларк, 76–81; Демпси
  40. Плиний Старший , Естественная история , xxxv.86–87, 91.
  41. ^ Мак, 2005, 86–87
  42. ^ "Мэк, Чарльз Р. 1940–". www.encyclopedia.com . Получено 18 апреля 2021 г. .
  43. Mack (2005), 85–87, а также Mack (2002)
  44. См., например, Франк Цёлльнер, Сандро Боттичелли, Мюнхен, 2005; Дэвид Уилкинс, История итальянского искусства Возрождения, Аппер Сэддл Ривер, 2011, ни один из них не следует интерпретации Мака.
  45. ^ Мак, 2005, 86
  46. ^ Мак, 2005, 87
  47. ^ Мак (2002), 225–26
  48. ^ Мак (2002), 207, 226
  49. ^ Shea, Andrea (14 апреля 2017 г.). «Чему „Венера“, теперь в MFA, может научить нас о художнике эпохи Возрождения Сандро Боттичелли». The ARTery . WBUR-FM . Получено 24.04.2017 .
  50. ^ «Боттичелли и поиск божественного». Музей изящных искусств, Бостон . 19 января 2017 г. Получено 24 апреля 2017 г.
  51. ^ Кларк, 101–102; Лайтбоун, 313–315
  52. ^ Кларк, 99–100; Эттлингерс, 145–146.
  53. Vena, Jocelyn (7 октября 2013 г.). «Lady Gaga представляет обложку ARTPOP: See It Here! – Новости о музыке, знаменитостях и артистах». MTV . Архивировано из оригинала 10 октября 2013 г. Получено 16 октября 2013 г.
  54. ^ ab Cain, Abigail (26 июля 2018 г.). «Взгляд на «Рождение Венеры» Боттичелли в поп-культуре». Artsy . Получено 5 февраля 2023 г. .
  55. ^ Хатт, Джон. «Путеводитель по истории искусств к музыкальному видеоклипу Леди Гаги „Applause“». Вышло . Получено 5 февраля 2023 г.
  56. ^ Кумар, Ракеш (2 февраля 2017 г.). «30 лет эволюции Adobe Illustrator». Medium .
  57. ^ "Энди Уорхол Рождение Венеры на продажу (F & S II.316–319) Abour". Andipa Editions . Получено 2023-10-11 .

Ссылки

Внешние ссылки