Смелый и новаторский автор, его творчество стало частью либертенной литературы первой половины XVII века. Сегодня он наиболее известен как вдохновитель самой известной драмы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» (1897), которая, хотя и включает в себя элементы его жизни, также содержит вымысел и миф.
Начиная с 1970-х годов наблюдается возрождение изучения творчества Сирано, о чем свидетельствует обилие диссертаций, эссе, статей и биографий, опубликованных во Франции и других странах.
Жизнь
Источники
Короткая жизнь Сирано плохо документирована. Некоторые значимые главы его жизни известны только из предисловия к Histoire Comique par Monsieur de Cyrano Bergerac, Contenant les Estats & Empires de la Lune ( Комическая история государств и империй Луны ), опубликованного в 1657 году, почти через два года после его смерти. [2] Без Анри Ле Бре, который написал биографическую информацию, его деревенское детство, его военная деятельность, полученные в результате травмы, его мастерство фехтовальщика, обстоятельства его смерти и его предполагаемое окончательное обращение остались бы неизвестными.
Начиная с 1862 года, когда Огюст Жаль раскрыл, что «сеньор Бержерак» был парижанином, а не гасконцем, исследования приходских реестров и нотариальных записей, проведенные небольшим числом исследователей, [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] в частности Мадлен Альковер из Университета Райса , позволили общественности узнать больше о его генеалогии, его семье, его доме в Париже и о некоторых из его друзей, но не обнаружили никаких новых документов, которые подтверждали бы или опровергали основные положения рассказа Ле Бре или заполняли пробелы в его повествовании. [примечание 2]
Семья
Савиньен II де Сирано был сыном Абеля I де Сирано, сеньора Мовьера (156?-1648), адвоката ( авоката ) парламента Парижа , [примечание 3] и Эсперанс Белланже (1586-164?), «дочери покойного дворянина Этьена Белланже, советника короля и казначея его финансов».
Предки
Его дед по отцовской линии, Савиньен I де Сирано (15??-1590), вероятно, родился в знатной семье из Санса [примечание 4] в Бургундии . Документы описывают его в свою очередь как «купца и бюргера Парижа» ( « marchand etbourger de Paris » 20 мая 1555 г.), «торговца (морской) рыбой короля» ( « vendeur de poisson de mer pour le Roy » ) в нескольких других документах последующих лет [16] и, наконец, «королевского советника» ( « conseiller du Roi, maison et couronne de France » 7 апреля 1573 г.). 9 апреля 1551 года в Париже он женился на Анне Ле Мэр, дочери Этьена Ле Мэр и Перретты Кардон, умершей в 1616 году. Известно, что у них было четверо детей: Абель (отец писателя), Самуэль (15??-1646), Пьер (15??-1626) и Анна (15??-1652).
О его дедушке по материнской линии, Этьене Белланже, «финансовом контролере парижских общих доходов» ( « contrôleur des finances en la recette générale de Paris » ), и о его происхождении мы почти ничего не знаем. Мы знаем больше о его жене, Катрин Милле, чей отец, Гийом II Милле, лорд Кав, был секретарем финансов короля, и чей дед, Гийом I Милле (149?-1563), получивший медицинское образование в 1518 году, был врачом трех королей подряд ( Франциска I , Генриха II и Франциска II ). Он женился на Кэтрин Валетон, дочери сборщика налога на имущество из Нанта , Одебера Валетона, который, обвиненный в причастности к делу с плакатами , был «сожжен заживо на дровах, взятых из его дома» [примечание 5] 21 января 1535 года на перекрестке Круа-дю-Трауар (пересечение улиц Арбр-Сек и Сент-Оноре ), перед Павильоном дез Синж , где Мольер жил почти столетие спустя. [17]
Родители
Эсперанс Белланжер и Абель I де Сирано поженились 3 сентября 1612 года в церкви Сен-Жерве-э-Сен-Проте . Ей было не менее двадцати шести лет; [примечание 6] ему было около сорока пяти. [примечание 7] Их брачный контракт, [примечание 8] подписанный 12 июля предыдущего года в офисе магистра Дени Фейдо, советника, секретаря и нотариуса короля, троюродного брата невесты, был опубликован только в 2000 году Мадлен Альковер, [18] которая подробно проследила судьбу свидетелей (и, в частности, их связи с благочестивыми кругами) и отметила, что многие из них «войти в мир высоких финансов, дворянства мантии , аристократии (включая двор) и даже дворянства шпаги ».
Библиотека его отца
В 1911 году Жан Лемуан опубликовал опись мирских благ Абеля де Сирано. [19] Его библиотека, относительно скудно укомплектованная (126 томов), свидетельствует о его образовании как юриста и открытом любопытстве: вкус к языкам и античной литературе, великим гуманистам эпохи Возрождения ( Эразм , Рабле , Хуан Луис Вивес ), знание итальянского языка, интерес к наукам. С религиозной стороны можно заметить наличие двух Библий, итальянского Нового Завета и молитв святого Василия на греческом , но никаких благочестивых произведений. Среди других инвентарных предметов нет ни одного предмета такого рода (гравюры, картины, статуи, распятия), но в отличие от них «двенадцать небольших картин с портретами богов и богинь» и «четыре восковые фигуры: одна Венера и Купидон, другая женщина, тянущая занозу, одна флажолетист и одна пристыженная обнаженная женщина». [примечание 9] Наконец, можно отметить наличие нескольких книг известных протестантов: Discours politiques et militaires («Политический и военный дискурс») Франсуа де ла Нуэ , два тома Джорджа Бьюкенена , « Диалектика» Пьера де Ла Раме , Alphabet de plusieurs sortes de lettres («Алфавит разных видов букв») мастера-каллиграфа Пьера Амона и Ла . Vérité de la Religion Chrétienne («Истина христианской религии») Филиппа Дюплесси-Морне , присутствие которого подтверждает, что Авель провел свои молодые годы в среде гугенотов . [21]
Братья и сестры
У Эсперанс и Абеля I было по крайней мере шестеро детей:
Дени, крещенный в церкви Сент-Эсташ 31 марта 1614 года Анной Ле Мэр, его бабушкой, и Дени Фейдо, финансистом. Он изучал теологию в Сорбонне и умер в 1640-х годах;
Антуан, крещен в Сент-Эсташе 11 февраля 1616 года его тетей по отцовской линии, Анной Сирано, и крестным отцом, имя которого не указано в метрической книге, обнаруженной Огюстом Жалем , но который мог быть финансистом Антуаном Фейдо (1573–1628), младшим братом Дени. Умер в молодом возрасте;
Оноре, крещенный в Сен-Эсташе 3 июля 1617 года Оноре Барентеном, trésorier des party casuelles , и неназванной крестной матерью. Умер в молодом возрасте;
Савиниен II (1619–1655),
Авель II, родившийся около 1624 года [примечание 10], принявший титул «сеньор Мовьер» после смерти своего отца в 1648 году;
Екатерина, дата рождения которой неизвестна и которая умерла в начале следующего столетия, став монахиней в монастыре Filles de la Croix (de Paris) («Дочери Креста (Париж)») на улице Шарон в 1641 году под именем сестры Екатерины де Сент-Гиацинт. [22]
Детство и юность
Крещение и крестные родители
Историк Огюст Жаль обнаружил крещение (тогда) предполагаемого гасконца в 1860-х годах:
Наконец, после долгих усилий, я узнал, что Абель Сирано покинул окрестности Сент-Эсташ и переехал в Сен-Совер, и что Эсперанс Белланжер родила в этом новом жилище мальчика, запись о крещении которого выглядит следующим образом: «Шестого марта тысяча шестьсот девятнадцатого года Савиньен, сын Абеля де Сирано, сквайра, сеньора Мовьера, и леди Эсперанс Белланжер ( так в оригинале ), крестный отец дворянин Антуан Фанни, королевский советник и аудитор в его финансовом суде этого прихода, крестная мать леди Мари Федо ( так в оригинале ), жена дворянина магистра Луи Перро, советника и секретаря короля, двора и короны Франции, прихода Сен-Жермен-л'Оксеруа». Этот сын Абеля де Сирано, которому не дали имя его крестного отца, Антуана, потому что у него был брат с таким же именем, родившийся в 1616 году, но названный Савиньеном в память о своем деде, кто мог бы усомниться, что это был тот Савиньен Сирано, который родился, по словам биографов, в замке Бержерак в 1620 году или около того? [23]
Таким образом, Эсперанс Белланжер было тридцать три года, Абелю де Сирано — около пятидесяти двух.
Фамилия Фанни нигде не появляется в очень полном исследовании La Chambre des comptes de Paris («Финансовый суд Парижа»), опубликованном графом А. Кустаном д'Янвилем в 1875 году (или, если на то пошло, в любом другом французском документе XVII века). В 1898 году виконт Оскар де Поли предположил, что это, должно быть, ошибка транскрипции, и предложил читать ее как Лами . [24] Антуан Лами был фактически принят в качестве аудитора финансов 2 сентября 1602 года, за год до Пьера де Мопу, кузена Эсперанс Белланже и зятя Дени Фейдо, который был свидетелем на свадьбе родителей Савиньена в 1612 году. [25] Его жена, Катрин Вигор, соратница Винсента де Поля , стала президентом Confrérie de la Charité de Gentilly («Благотворительного братства Жантильи»), где пара основала миссию в 1634 году. [26] Она вполне могла быть крестной матерью Катрин де Сирано.
Мари Фейдо, соучредительница Антуана Лами, была сестрой Дени и Антуана Фейдо и женой Луи (или Луи) Перро (15??-1625), который, помимо титулов «Королевского советника и секретаря», также имел титул «Королевского переводчика иностранных языков». [27]
Мовьер и Бержерак
В 1622 году Абель де Сирано покинул Париж вместе со своей семьей и отправился на свои земли в Мовьере и Бержераке в долине реки Шеврез , которые частично достались ему после смерти матери в 1616 году.
Его владения, расположенные на берегах реки Иветт в приходе Сен-Форже , были приобретены Савиньеном I де Сирано сорока годами ранее у Тома де Фортбуа, который сам купил их в 1576 году у сеньора дофина де Бержерака (или Бержера), предки которого владели ими более столетия. [примечание 11]
Когда Савиньен I де Сирано приобрел его, владения Мовьер состояли из «жилого особняка… с нижней комнатой, погребом внизу, кухней, кладовой, верхней комнатой, зернохранилищами, конюшнями, амбаром, воротами, все крытыми черепицей, с двором, огороженной голубятней; мельницей, огороженным участком, садом и прудом для разведения рыбы, правом среднего и низшего правосудия…».
Поместье Бержерак, примыкавшее к Мовьеру, «состояло из дома с воротами, двора, амбара, хижины и сада, площадью около акра, плюс сорок шесть с половиной акров, из которых тридцать шесть с половиной были сельскохозяйственными угодьями и десять лесными угодьями, с правами среднего и низшего правосудия» [29] .
Сельское школьное образование
Именно в этой сельской местности рос ребенок, а в соседнем приходе он научился читать и писать. Его друг Ле Брет вспоминает:
Образование, которое мы получили вместе с добрым сельским священником, который принимал пансионеров, сделало нас друзьями с самой нежной юности, и я помню отвращение, которое он питал с того времени к тому, кто казался ему тенью Сидия, [примечание 12] потому что в мыслях, которые этот человек мог немного понять, он считал его неспособным научить его чему-либо; так что он уделял так мало внимания своим урокам и своим исправлениям, что его отец, который был добрым старым джентльменом, довольно равнодушным к образованию своих детей и слишком доверчивым к жалобам этого, забрал его [из школы] слишком внезапно и, не подумав, не будет ли его сыну лучше в другом месте, он отправил его в тот город [Париж], где и оставил его до девятнадцати лет наедине с самим собой. [примечание 13] [32]
парижская юность
Неизвестно, в каком возрасте Савиньен прибыл в Париж. [примечание 14] Возможно, его дядя Самуэль де Сирано разместил его в большой семейной резиденции на улице Прувер, где его родители жили до 1618 года. Согласно этой теории, именно там он познакомился со своим кузеном Пьером, [примечание 15] с которым, по словам Ле Бре, он построил прочную дружбу. [примечание 16]
Он продолжил свое среднее образование в академии, название которой остается неизвестным. Долгое время считалось, что он посещал Коллеж де Бове , где происходит действие комедии Le pédant joué [примечание 17] и директор которого, Жан Гранжье, вдохновил на создание персонажа Гранже, педанта из Le pédant joué , но его присутствие в июне 1641 года в качестве студента риторики в Коллеж де Лизьё [примечание 18] (см. ниже) побудило более поздних историков пересмотреть это мнение. [примечание 19]
В 1636 году его отец продал Мовьер и Бержерак Антуану Балестрие, лорду Арбалестра, и вернулся в Париж, чтобы жить со своей семьей в «скромном жилище в верхней части большой улицы Фобур Сен-Жак, недалеко от перекрестка» [36] (приход Сен-Жак и Сен-Филипп), недалеко от Коллеж де Лизьё . Но нет никакой уверенности в том, что Савиньен переехал жить к ним.
Скользкий склон
Ле Бре продолжает свой рассказ:
Тот возраст, когда натура наиболее легко поддается испорченности, и та огромная свобода, которую он имел, делая только то, что казалось ему хорошим, привели его к опасной слабости ( склонности ), которую, я осмелюсь сказать, я прекратил...
Историки и биографы не сходятся во мнении относительно этой склонности , которая грозила испортить натуру Сирано. В качестве примера романтического воображения некоторых биографов Фредерик Лашевр писал:
На фоне озлобленного и недовольного отца Сирано быстро забыл дорогу к отцовскому дому. Вскоре его причислили к обжорам и заядлым выпивохам лучших гостиниц, с ними он предавался шуткам сомнительного вкуса, обычно после продолжительных возлияний... Он также приобрел плачевную привычку играть в азартные игры. Такая жизнь не могла продолжаться бесконечно, тем более, что Абель де Сирано стал совершенно глух к постоянным просьбам сына о деньгах. [37]
Сорок лет спустя два редактора добавили реализма и местного колорита:
Поскольку ничто не связывает Сирано со скромным жилищем на улице Фобур-Сен-Жак, на которое превратности судьбы обрекли его семью, он целиком отдается Парижу, его улицам и, по словам одного из его близких друзей, «его наростам» ( à ses verrues ). [примечание 20] Он пьет, усердно посещает улицу Глатиньи, называемую Валь д'Амур из-за женщин, которые там торгуют удовольствиями, [примечание 21] играет в азартные игры, бродит по спящему городу, пугая буржуа или подделывая вывески, провоцирует стражу, влезает в долги и связывает себя с той литературной богемой, которая сосредоточилась вокруг Тристана Л'Эрмита и Сен-Амана и культивировала память о Теофиле и его нечестивом лиризме. [39]
Жизнь и творчество
Он был сыном Абеля де Сирано, сеньора Мовьера и Бержерака, и Эсперанс Белланжер. Он получил свое первое образование у сельского священника и имел в качестве соученика своего друга и будущего биографа Анри Лебре. Затем он отправился в Париж и в сердце Латинского квартала , в колледж Дорман-Бове, [1] где его учителем был Жан Гранжье, которого он впоследствии высмеял в своей комедии Le Pédant joué ( Обманутый педант ) 1654 года. В возрасте девятнадцати лет он поступил в корпус гвардии, служивший в кампаниях 1639 и 1640 годов. [40] Как мелкий дворянин и офицер он был известен своими дуэлями и хвастовством. Его уникальное прошлое позволило ему внести уникальный вклад во французское искусство. [41]
Один из авторов, Ишбель Аддиман, отличается от других биографов и утверждает, что он не был гасконским аристократом , а потомком сардинского торговца рыбой, и что прозвище Бержерак произошло от небольшого поместья недалеко от Парижа, где он родился, а не в Гаскони, и что он, возможно, страдал третичным сифилисом . Она также утверждает, что он, возможно, был гомосексуалистом и около 1640 года стал любовником Шарля Куапо д'Ассуси [42] , писателя и музыканта, до примерно 1653 года, когда они вступили в ожесточенное соперничество. Это привело к тому, что Бержерак послал д'Ассуси угрозы смерти , которые вынудили его покинуть Париж. Ссора распространилась на серию сатирических текстов обоих мужчин. [42] Бержерак написал Contre Soucidas ( анаграмма имени его врага) и Contre un ingrat (Против неблагодарного), в то время как Д'Ассуси контратаковал с Le Combat de Cyrano de Bergerac avec le singe de Brioché, au bout du Pont-Neuf (Битва Сирано де Бержерака с обезьяной из Бриоша в конце Пон-Нёфа). Он также общался с Теофилем де Вио , французским поэтом и либертерианцем .
Говорят, что он оставил военную службу и вернулся в Париж, чтобы заняться литературой, создавая трагедии, написанные в ортодоксальном классическом стиле. [40]
Прообразом персонажа Роксаны в пьесе Ростана « Сирано де Бержерак» послужил двоюродный брат Бержерака, который жил со своей сестрой Катрин де Бержерак в монастыре Дочери Креста. Как и в пьесе, Бержерак действительно сражался при осаде Арраса в 1640 году, битве Тридцатилетней войны между французскими и испанскими войсками во Франции (хотя это была не битва при Аррасе , произошедшая четырнадцать лет спустя). Во время осады он получил ранение в шею от меча во время вылазки испанских защитников, за день до капитуляции испанских войск и окончания осады. [43] Одним из его собратьев в битве был барон Кристиан из Невиллетта, который женился на кузине Сирано. Однако сюжетная линия пьесы Ростана с участием Роксаны и Кристиана полностью вымышленная.
Работы Сирано де Бержерака L'Autre Monde: ou les États et Empires de la Lune (« Комическая история государств и империй Луны », опубликована посмертно в 1657 году) и Les États et Empires du Soleil ( «Государства и империи Солнца» , 1662) являются классикой ранней современной научной фантастики . В первой Сирано отправляется на Луну с помощью ракет, приводимых в действие петардами (это может быть самым ранним описанием космического полета с использованием судна, к которому прикреплены ракеты), и встречается с ее обитателями. У лунных людей четыре ноги, огнестрельное оружие, которым можно стрелять в дичь и готовить ее, и говорящие серьги, используемые для обучения детей.
Его смесь науки и романтики в последних двух работах стала образцом для многих последующих писателей, среди которых Джонатан Свифт , Эдгар Аллан По и, вероятно, Вольтер . Корнель и Мольер свободно заимствовали идеи из Le Pédant joué . [40]
Обвиненный в плагиате «Жуткого педанта » Мольер якобы ответил: «Il m'est permis de reprendre mon bien où je le trouve» («Мне разрешено забрать свою собственность там, где я ее найду»). [44]
Смерть
В пьесе предполагается, что он был ранен падающей деревянной балкой в 1654 году при входе в дом своего покровителя, герцога д'Арпажона. Однако академик и редактор работ Сирано Мадлен Альковер обнаружила современный текст, который предполагает нападение на экипаж герцога, в котором был ранен член его семьи. Пока еще не ясно, была ли смерть Сирано результатом травмы или неуказанной болезни. [45] Он умер более года спустя, 28 июля 1655 года, в возрасте 36 лет, в доме своего кузена Пьера де Сирано в Саннуа . Он был похоронен в церкви в Саннуа. Однако есть веские доказательства, подтверждающие теорию о том, что его смерть была результатом неудачного покушения, а также дальнейшего ущерба его здоровью, вызванного периодом заключения в частном приюте, организованном его врагами, которым удалось заручиться помощью его собственного брата Абеля де Сирано.
В художественной литературе и СМИ
Ростан
В 1897 году французский поэт Эдмон Ростан опубликовал пьесу « Сирано де Бержерак» , рассказывающую о жизни вымышленного Сирано с ненормально большим носом. Эта пьеса, ставшая самым успешным произведением Ростана, вращается вокруг любви Сирано к прекрасной Роксане, за которой он вынужден ухаживать от имени более традиционно красивого, но менее красноречивого друга Кристиана де Невиллета.
«Приключения Сирано де Бержерака » Луи Галле были опубликованы на английском языке издательством Jarrolds Publishers (Лондон) в 1900 году. Они не имеют ничего общего с пьесой Ростана, за исключением особенностей персонажа де Бержерака. [ необходима цитата ]
Сирано де Бержерак послужил источником вдохновения для создания Сен-Савена, одного из главных героев романа Умберто Эко «Остров накануне» .
В романе А. Л. Кеннеди «So I Am Glad » рассказчик обнаруживает, что де Бержерак появилась в ее современном доме. [46]
В романе Роберта А. Хайнлайна «Дорога славы » Оскар Гордон сражается с персонажем, имя которого не указано, но, очевидно, это Сирано. [47]
Джон Ширли опубликовал рассказ о Сирано под названием «Сирано и два пера» во французской антологии; он был перепечатан в The Freezine of Fantasy and Science Fiction . [48]
Роман Адама Брауна « Пиротехникон: правдивый рассказ о дальнейших приключениях Сирано де Бержерака среди государств и империй звезд, написанный им самим» (декабрь) был продолжением научно-фантастического произведения Сирано, опубликованного издательством Coeur de Leon в 2012 году. [49]
The Lost Sonnets of Cyrano de Bergerac: A Poetic Fiction by James L. Carcioppolo. Опубликовано на английском языке Lost Sonnet Publishing (Бенисия, Калифорния) в 1998 году. Художественная поэзия с предпосылкой, что Сирано написал цикл из 57 сонетов в последний год своей жизни. С обширными примечаниями.
Сирано де Бержерак (1654 г.). «Смерть Агриппины, трагедия, от г-на де Сирано Бержерака» [ Смерть Агриппины, трагедия г-на де Сирано Бержерака ] (на французском языке). Париж: Шарль де Серси . Проверено 4 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1654 г.). Les Œuvres разнообразия де г-на де Сирано Бержерака [ Различные произведения г-на де Сирано Бержерака ] (на французском языке). Париж: Шарль де Серси . Проверено 4 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1657 г.). Histoire comique par Monsieur de Cyrano Bergerac contenant les Estats & Empires de la Lune [ Комическая история г-на де Сирано Бержерака, включая «Лунные государства и империи» ] (на французском языке). Париж: Шарль де Серси . Проверено 4 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1662 г.). «Новые произведения господина Сирано Бержерака». Contenant l'Histoire comique des Estats et Empires du Soleil, plusieurs lettres et autres pièces divertissantes [ Новые произведения г-на де Сирано Бержерака. Включая «Смешную историю государств и империй Солнца», несколько писем и другие занимательные отрывки ] (на французском языке). Париж: Шарль де Серси . Проверено 4 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1649 г.). Le Ministre d'Estat flambé en vers burlesques [ Государственный министр, зажаренный в фарсовых стихах ] (на французском языке). Париж: [sn] Проверено 4 апреля 2015 г. .
Сирано де Бержерак (1709). Les œuvres divers de M. Cyrano de Bergerac [ Разнообразные произведения г-на Сирано де Бержерака ] (на французском). Том 1. Амстердам: J. Desbordes . Получено 4 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1709). Les œuvres divers de M. Cyrano de Bergerac [ Разнообразные произведения г-на Сирано де Бержерака ] (на французском). Том 2. Амстердам: J. Desbordes . Получено 4 апреля 2015 г.
Переводы
Сирано де Бержерак (1658). Сатирические персонажи и прекрасные описания в письмах, написанных нескольким знатным особам господином де Сирано Бержераком. Перевод с французского почетным лицом . Лондон: Генри Херрингман.
Сирано де Бержерак (1659). ΣΕΛΗΝΑΡΧΙΑ, или Правительство мира на Луне: комическая история / написанная знаменитым острословом и ловкачом Франции, месье Сирано Бержераком; и переведенная на английский язык Томасом Сент-Серфом, Гент . Перевод Томаса Сент-Серфа. Лондон: напечатано Дж. Коттрелом и будет продаваться Хьюмом Робинсоном.
Сирано де Бержерак (1687). Комическая история государств и империй миров Солнца и Луны. Написано на французском Сирано Бержераком. И заново переведено на английский язык А. Лоуэллом, AM . Перевод Арчибальда Ловелла. Лондон: Генри Родс.
Сирано де Бержерак (1889). Curtis Hidden Page (ред.). Путешествие на Луну. Перевод Арчибальда Ловелла. Нью-Йорк: Doubleday and McClure Co. Получено 5 апреля 2015 г.В проекте «Гутенберг».
Сирано де Бержерак (1753). Путешествие на Луну: с некоторым описанием солнечного мира. Комический роман. Сочинено с французского г-на Сирано де Бержерака. Мистером Дерриком . Перевод Сэмюэля Деррика. Лондон: Напечатано для П. Вайяна, Р. Гриффитса и Г. Вудфолла.
Сирано де Бержерак; Дружелюбный, Джонатан (1756). Соглашение. Сатирическая и шутливая мечта. К которой прилагается правда, вся правда и ничего, кроме правды, и т. д . Лондон: [sn] (Сон является переводом D'un songe , впервые опубликованного в Lettres divers .)
Сирано де Бержерак (1923). Путешествия к Луне и Солнцу . Перевод Ричарда Олдингтона. Лондон/Нью-Йорк: Routledge & Sons Ltd/EP Dutton & Co.В проекте Гутенберг
Критические издания
Сирано де Бержерак (1858). Поль Лакруа Жакоб (ред.). Histoire comique des États et Empires de la Lune et du Soleil [ Смешная история государств и империй Луны и Солнца ] (на французском языке). Париж: Адольф Делаэ . Проверено 5 апреля 2015 г.
Сирано де Бержерак (1858). Поль Лакруа Жакоб (ред.). Œuvres comiques, galantes etlittéraires [ Комические, галантные и литературные произведения ] (на французском языке). Париж: Адольф Делаэ . Проверено 5 апреля 2015 г.
Лашевр, Фредерик (1921). Les Œuvres libertines de Cyrano de Bergerac, Parisien (1619–1655), предыдущие биографические уведомления. Tome premier [ Распутные произведения Сирано де Бержерака, парижанина (1619–1655), которому предшествует биографическое примечание. Том первый ] (на французском языке). Париж: Librairie ancienne Honoré Champion . Проверено 5 апреля 2015 г.
L'Autre monde: I. Les Estats et Empires de la Lune ( texte intégral, publié pour la première fois, d'après les manuscrits de Paris et de Мюнхен, с lesvaries de l'imprimé de 1657 ). — II. Les Estats et Empires du Soleil ( Après l'édition originale de 1662 )
Другой мир: I. Штаты и империи Луны ( полный текст опубликован впервые после парижской и мюнхенской рукописей, включая изменения от издания 1657 года ). — II. Штаты и империи Солнца ( после оригинального издания 1662 года )
Лашевр, Фредерик (1921). Les Œuvres libertines de Cyrano de Bergerac, Parisien (1619–1655), предыдущие биографические уведомления. Том второй [ Распутные произведения Сирано де Бержерака, парижанина (1619–1655), которому предшествует биографическое примечание. Том второй ] (на французском языке). Париж: Librairie ancienne Honoré Champion . Проверено 5 апреля 2015 г.
Le Pédant joué , comédie, texte du Ms. de la Bibl. nat., avec lesvaries de l'imprimé de 1654. — La Mort d'Agrippine , tragédie. — Les Lettres , texte du Ms. de la Bibl. физ. с ле вар. 1654 г. - Les Mazarinades: Le Ministre d'Etat flambé ; Le Gazettier des-interestessé и т. д. — Les Entretiens pointus . - Приложение: «Проповедь кюре из Колиньяка » и т. д.
«Педант обманул» , комедия, текст из рукописи в Национальной библиотеке с изменениями от издания 1654 года. — « Смерть Агриппины» , трагедия. — «Письма» , текст из рукописи в Национальной библиотеке с изменениями от издания 1654 года. — «Мазаринады»: поджаривание государственного министра ; беспристрастный газетир и т. д. — острые интервью . — Приложение: проповедь викария из Колиньяка и т. д.
Сирано де Бержерак (1962). Клод Меттра; Жан Суйе (ред.). Histoire comique des État et Empire de la Lune et du Soleil [ Смешная история государств и империй Луны и Солнца ] (на французском языке). Париж: Жан-Жак Повер и Клуб библиотек Франции.
Включает послесловие, словарь персонажей, хронологические таблицы и примечания. Иллюстрировано гравюрами из научных трудов того времени.
Сирано де Бержерак (1977). Мадлен Альковер (ред.). L'Autre Monde ou les Estats et Empires de la lune [ Другой мир, или Государства и империи Луны ]. Société des textes français Contemporaryes (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре.
Сирано де Бержерак (1982). La Mort d'Agrippine [ Смерть Агриппины ]. Textes Litteraires (на французском языке). Том. 44. Эксетер: Эксетерский университет. ISBN 0-85989-182-8.
Сирано де Бержерак (1998). Жак Прево (ред.). L'Autre monde: Les États et Empires de la Lune. Les États et Empires du Soleil [ Другой мир: Государства и империи Луны. Государства и империи Солнца. ]. Библиотека Плеяды: Libertins du XVIIe siècle (на французском языке). Том. I. Париж: Галлимар .
Включает введение, хронологию и библиографию.
Сирано де Бержерак (1999). Жан-Шарль Дармон; Ален Моту (ред.). Lettres satiriques et amoureuses, precédées de Lettres Differents (на французском языке). Париж: Дежонкер.
Сирано де Бержерак (2001). Мадлен Альковер (ред.). Полные произведения: L'Autre Monde ou les États et Empires de la lune. Les États et Empires du Soleil. Фрагмент тела [ Полное собрание сочинений: Другой мир или государства и империи Луны. Государства и империи Солнца. Фрагмент физики ] (на французском языке). Том. I. Париж: Чемпион Оноре. ISBN 978-2-7453-1452-9.
Переиздано как:
Сирано де Бержерак (2004). Мадлен Альковер (ред.). Les États et Empires de la Lune et du Soleil (avec le Fragment de Physique) [ Государства и империи Луны и Солнца (с фрагментом физики) ]. Champion Classiques: Litteratures (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре.
Сирано де Бержерак (2001). Лучано Эрба; Хьюберт Кэрриер (ред.). Полные произведения: Письма. Entretiens pointus. Мазаринады. Les Etats et Empires de la Lun. Les États et Empires du Soleil. Фрагмент тела (на французском языке). Том. II. Париж: Чемпион Оноре. ISBN 978-2-7453-0429-2.
Сирано де Бержерак (2001). Андре Блан (ред.). Œuvres complètes: Théâtre [ Полное собрание сочинений: Театр ] (на французском языке). Том. III. Париж: Чемпион Оноре. ISBN 978-2-7453-0419-3.
Сирано де Бержерак (2003). Беранжер Пармантье (ред.). Les États et Empires du Soleil [ Государства и империи Солнца ]. ГФ (на французском языке). Париж: Фламмарион .
Введение, хронология, примечания, документация, библиография и словарь Беранжер Пармантье.
Смотрите также
Астероид 3582 Сирано , названный в честь де Бержерака
Примечания
^ ab Хотя часто упоминается как дата его рождения, 6 марта на самом деле является датой его крещения. В то время было принято проводить крещение в течение 3 дней после рождения, и в Париже, с легким доступом к священнику, это могло произойти в тот же день. Однако фактическая дата остается неизвестной.
^ Рассмотрим, что написала Мадлен Альковер в «Биографии» Сирано де Бержерака : «Необходимо было отказаться от вида письма, где автор представляет читателям в качестве «фактов» чисто субъективные утверждения; этот вид письма, известный в нарратологии как характерный для непогрешимого и всеведущего рассказчика, совершенно неуместен в биографии. Читатели всегда должны уметь отличать содержание документа от его интерпретации; отсутствие документации от гипотезы (более или менее обоснованной…)»
^ «В 1587 году он был студентом в Бурже. Жанна Палло часто встречалась с молодой девушкой, Жанной Палло, сыном отца, который занимался делом, и подписавшим его, нотариусом, который не требовал подтверждения от Abel de la reconnaître …» [15]
^ Святой Савиниан — имя первого архиепископа Сенса.
^ Отчеты исполнителей завещания показывают, что за несколько дней до своей смерти в январе 1648 года Абель де Сирано сказал, что ему «больше восьмидесяти лет». Следовательно, он родился до 1568 года.
↑ Обнаружено Жаном Лемуаном. [8]
^ L'inventaire des biens d'Abel I de Cyrano, одетый после смерти, в 1648 году, révélera une nette évolution sur le plan de la religiosite, puisqu'on trouvera, dans son logement, «un tableau peint sur bois, garni de sa граница, où est représentée la Nativité de Notre-Seigneur, un autre tableau carré peint sur toile, où est représentée la Charité […] un tableau peint sur bois où est représenté un Baptême de Notre-Seigneur, et un autre table, aussi peint сюр-буа, оу эст représenté (так в оригинале ) Notre-Seigneur et Saint Jean en leur enfance, et la Vierge les tenant […] две картины, представляющие жертву Авраама, un autre rond sur bois, où est représenté le Jugement de Sainte Suzanne […], deux petits tableaux de broderie représentant deux Saint-Esprit en Cœur, et un tableau sur bois où est représenté Saint François […], trois petites écuelles de faïence avec deux autres petits tableaux où sont représentés Notre-Seigneur et la Vierge». [20]
↑ В двух документах от января и февраля 1649 года, касающихся преемственности Абеля I де Сирано, Абель II говорится, что он «в возрасте эмансипации, прогрессируя под властью упомянутого Савиньена де Сирано, его брата и опекуна» («émancipé d'age, procédant sous l'autorité de Savinien dudit Cyrano, son frère et curateur»).
^ В весьма спорном исследовании ( L'ancestralité bergeracoise de Savinien II de Cyrano de Bergerac: prouvée par la Tour Cyrano, les jurades, les chroniques bergeracoises et par Cyrano lui-même , Lembras, 1968) эрудированный гражданин Бержерака, Марсьяль Гумберт Ожер, писал, что происхождение семьи де Бержерак было от некоего Рамона де ла Ривьер де ла Мартинь, который, получив поместье Мовьер в качестве компенсации за его действия против англичан при возвращении Бержерака герцогом Людовиком I Анжуйским, братом Карла V, в 1377 году, дал название Бержерак лугам, прилегающим к Мовьеру на западе, до того времени известным как Пре- жоли («Прекрасный луг») или Pré Sous-Foretz («Лесной луг»). В XVIII веке поместье Бержерак вернуло себе старое название Sous-Forets . [28]
↑ Имя педантского персонажа в «Première journée» , фрагмент комического рассказа Теофиля де Вио. [30]
^ L'éducation que nous avions eue ансамбль chez un bon pretre de la Campagne qui tenait de petits пенсионеров, nous avait faits amis des notre plus tenre jeunesse, et je me souviens de l'aversion qu'il avait dès ce temps-là pour ce qui lui paraissait l'ombre d'un Сидиас [Примечание: Nom d'un personnage de pédant dans Première journée , фрагмент комической истории Теофиля де Вио.], parce que, dans la pensée que cet homme en tenait un peu [Примечание: Comprendre: qu'il était tant soit пеу педант.], il le croyait incapable de lui enseigner quelque selected; de sorte qu'il faisait si peu d'état de ses ses leçons et de ses исправления, que son père, qui était un bon vieux gentilhomme assez indifférent pour l'éducation de ses enfants et trop crédule aux Plates de celui-ci, l' en retira un peu trop brusquement и др. без s'informer si son fils serait mieux autre part, il l'envoya en cette ville [Париж], où il le laissa jusqu'à dix-neuf ans sur sa bonne foi [Примечание: «On dit Laisser un homme sur sa foi , залить брошенного трубопровода . [31] »].
↑ В предисловии к « Сирано де Бержераку, Сирано де Саннуа, Тюрнхауту » Эрве Баржи утверждает, не приводя никаких доказательств, что ему было двенадцать лет. [33]
^ Пьер II де Сирано, лорд Кассан.
^ «…Господин де Сирано, его кузен, от которого он получал большие знаки дружбы, от чьих знающих бесед о настоящем и прошлом он получал такое огромное удовольствие…» [32] »
^ Впервые это было замечено во втором издании «Менаджаны» : «Жалкие произведения Сирано де Бержерака! Он учился в колледже Бове во времена директора Грейнджера. Говорят, что он все еще изучал риторику, когда написал своего Pédant joué о директоре. В этой пьесе есть несколько сносных частей, но все остальное — пустяк». («Les pauvres ouvrages que ceux de Cyrano de Bergerac! Il avait étudié au collège de Beauvais du temps du Principal Granger. On dit qu'il était encore en rhétorique quand il fit son Pédant joué sur ce main. Il ya quelque peu d'endroits passables en cette pièce, mais tout le reste est на плате») [34]
↑ Шарль Сорель , который, возможно, также учился там, язвительно описал это место в своей книге «Франсион» .
^ "Я думаю, что Сирано мог быть студентом в Лизье еще до своего вступления в армию, и что комедию, которую он сочинил против колледжа Бове, можно объяснить тем фактом, что Сорель уже высмеивал колледж де Лизье. ." [35] («Je pense que Cyrano aurait pu être étudiant à Lisieux avant même son à l'armée, et que la comédie qu’il a composée contre le College de Beauvais pourrait s'expliquer par le fait que Sorel avait déjà Ridiculise» колледж Лизье.»)
^ Похоже, что автор здесь имеет в виду Шарля Сореля , биограф которого Эмиль Руа писал в 1891 году, что он знал Париж особенно хорошо и «описал его все, даже «наросты»». Но это выражение является изобретением XIX века и нигде не встречается в работах Сореля.
^ Улица Глатиньи находилась на месте нынешнего переднего двора собора Парижской Богоматери. В Средние века это была одна из улиц, которые указом Людовика Святого были обозначены как единственные, где «женщины, ведущие распутный образ жизни», имели право «содержать свои публичные дома». Но, читая Анри Соваля , кажется, что во времена Сирано она не имела, в течение последних двух столетий, такого обозначения или репутации. [38]
Ссылки
^ ab Chronologie, Voyage dans la lune, Garnier-Flammarion 1970, стр. 7
^ Сирано де Бержерак 1657
^ Брун 1893
^ Брун 1909
↑ Роман 1894, стр. 451–455
^ Кубертен 1898, стр. 427–437.
↑ Поли 1898, стр. 51–132.
^ ab Lemoine 1911, стр. 273–296
↑ Лемуан 1913, стр. 1
↑ Лашевр 1921, том I
^ Самаран 1910, стр. 3
^ Прево 1977
^ Прево 1978
^ Делаплас 1994
^ Делаплас 1994, стр. 1367
^ Альковер 2012
^ Рей 2010
↑ Alcover 2001, том I, стр. 461-463
↑ Lemoine 1911, стр. 275–277 Перепечатано в Lachèvre 1921, том I, стр. xxiii–xxv
^ Джонс, Колин (20 октября 1994 г.). Кембриджская иллюстрированная история Франции (1-е изд.). Cambridge University Press. стр. 157. ISBN0-521-43294-4.
^ ab Эддиман, Ишбель, Сирано: Жизнь и легенда о Сирано де Бержераке , (Simon & Schuster, 2008), ISBN 0-7432-8619-7
^ "Осада Арраса (1640)". fortifiedplaces . Архивировано из оригинала 2019-04-23.
^ де Гримарест 1705, стр. 14.
^ "Послесловие к "Другому миру" Сирано де Бержерака – Дон Уэбб". Bewilderingstories.com . Получено 11.02.2019 .
^ «Итак, я рад – А. Л. Кеннеди».
^ ME Cowan. «Never-Born». A Heinlein Concordance. Heinlein Society.
^ "Фриззин фэнтези и научной фантастики: СИРАНО И ДВА ПЕРЬЯ: I". 2 марта 2011 г.
^ "Адам Браун". Городской совет Хобсонс-Бей . Получено 23 сентября 2024 г.
↑ «Драма в Париже», The Era , 7 марта 1896 г., стр. 13.
Лефевр, Луи-Раймон (1927). La Vie de Cyrano de Bergerac [ Жизнь Сирано де Бержерака ]. Vies des hommes illustres (на французском языке). Париж: Галлимар .
Мэджи, Генриетта (1927). Le Véritable Cyrano de Bergerac [ Настоящий Сирано де Бержерак ] (на французском языке). Париж: Ле Руж и Ле Нуар.
Пелье, Анри (1929). Сирано де Бержерак . Les livres roses pour la jeunesse (на французском языке). Париж: Ларусс .
Пухос, Чарльз (1951). Le Double Visage de Cyrano de Bergerac [ Два лица Сирано де Бержерака ] (на французском языке). Агентство: Imprimerie Moderne.
Монгредьен, Жорж (1964). Сирано де Бержерак (на французском языке). Париж: Берже-Левро.
де Спенс, Вилли (1989). Сирано де Бержерак: l'esprit de revolte [ Сирано де Бержерак: Дух бунта ]. Les Infréquentables (на французском языке). Монако: Роше. ISBN 2-268-00845-2.
Кардозе, Мишель (1994). Сирано де Бержерак: libertin libertaire [ Сирано де Бержерак: Либертарианский распутник ] (на французском языке). Париж: Латте. ISBN 2-7096-1410-3.
Жермен, Энн (1996). Господин де Сирано-Бержерак (на французском языке). Париж – Лозанна-Париж: Maisonneuve et Larose – Acatos.
Мурузи, Пол (2000). Сирано де Бержерак: illustre mais inconnu [ Сирано де Бержерак: знаменитый, но неизвестный ] (на французском языке). Монако: Роше. ISBN 2-268-03789-4.
Прево, Жак (2011). Сирано де Бержерак. L'Écrivain de la crise (на французском языке). Париж: Эллипсы. ISBN 978-2-7298-6459-0.
Исследования Сирано или его творчества
Мадлен Альковер
Альковер, Мадлен (1970). La Pensée philosophique et scientifique de Cyrano de Bergerac [ Философская и научная мысль Сирано де Бержерака ] (на французском языке). Женева: Дро.
Альковер, Мадлен (зима 1977 г.). «Сирано де Бержерак и огонь: комплексы прометеев де ла наука и фаллос» [Сирано де Бержерак и огонь: Прометеевские комплексы науки и фаллоса] (PDF) . Исследования Университета Райса (на французском языке) (63): 13–24.
Альковер, Мадлен (1990). Сирано перечитал и исправил: Lettres, Estats du Soleil, Fragment de Physique [ Сирано вычитал и исправил: Lettres, Estats du Soleil, Fragment de Physique ] (на французском языке). Женева: Дро.
Альковер, Мадлен (1994). «Сирано в карцере ». Статьи по французской литературе семнадцатого века (на французском языке). XXI (41): 393–418.
Альковер, Мадлен (1995). «Сизиф на Парнасе: la reception des œuvres de Cyrano aux XVIIe et XVIIIe siècles» [Сизиф на Парнасе: Рецепция творчества Сирано в 17 и 18 веках]. Œuvres & Critiques (на французском языке). ХХ (3). Тюбинген, Гюнтер Нарр Верлаг: Международное обозрение критики литературных произведений французского языка: 219–250.
Альковер, Мадлен (1996). «Очерк титрологии: чтения Сирано де Бержерака». Libertinage et philosophie au XVIIe siècle (на французском языке) (1): 75–94.
Альковер, Мадлен (1997). «Le troisième manuscrit de L'Autre Monde de Cyrano de Bergerac» [Третья рукопись « Другого мира » Сирано де Бержерака ]. XVII век (на французском языке). 196 (3): 597–608.
Альковер, Мадлен (1999). «Un gay trio: Сирано, Шапель, Дассуси» [Гей-трио: Сирано, Шапель, Дассуси]. «Отре XVII века». Акты 4-го разговора Международного центра встреч в XVII веке. Университет Майами, 23 или 25 апреля 1998 г. Библио 17 (на французском языке). Тюбинген, Гюнтер Нарр Верлаг: Ральф Хейндельс и Барбара Вошински: 265–275.
Альковер, Мадлен (2000). Сирано и преданные: Materia actuosa. Антиквариат, Классическая эпоха, Люмьер. Меланжи в честь Оливье Блоха запомнились Мигелем Бенитесом, Энтони Маккенной, Джанни Паганини и Жаном Салемом (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре. стр. 146–155.
Альковер, Мадлен (2000). «Les paroissiens de Sannois et la profanation de 1649. Вклад в биографию Сирано де Бержерака» [Прихожане Саннуа и осквернение 1649 года. Вклад в биографию Сирано де Бержерака]. La Lettre secretestine (на французском языке) (9): 307–313.
Альковер, Мадлен (2001).«Ah! dites-moi, mère-grand»: l'ascension Sociale des grandparents paternels de Cyrano» [«Ах! скажи мне, бабушка»: социальное восхождение бабушки и дедушки Сирано по отцовской линии]. La Lettre clandestine (на французском языке) (10): 327–337.
Альковер, Мадлен (2003). «À la recherche des Cyrano de Sens» [По следам Сирано из Сана]. Тайное письмо (на французском языке) (11): 215–225.
Альковер, Мадлен (2003). «Сезам, ouvre-toi! Les trésors cachés du Minutier Central». La Lettre тайное (на французском языке) (12): 297–309.
Альковер, Мадлен (2004). «Статистика и критическая атрибуция: l'édition posthume des États et Empires de la Lune » [Статистика и критическая атрибуция: посмертное издание « Государств и империй Луны » ). Классическая литература (на французском языке). 53 (53): 295–315. дои : 10.3406/licla.2004.2084.
Альковер, Мадлен (2004). «Статистика и критическая атрибуция: Реквием по умершим мазаринадам Сирано». La Lettre secretestine (на французском языке) (13): 233–259.
Альковер, Мадлен (2004). «Великий отец Сирано était-il sénonais?» [Был ли дедушка Сирано из Санса?]. La Lettre тайное (на французском языке) (13): 261–278.
Альковер, Мадлен (2022). «Эфемериды или биография Савиньена де Сирано де Бержерака» [Эфемериды или биографическое резюме Савиньена де Сирано де Бержерака]. Les Dossiers du Grihl (на французском языке) (Hors-serie n°3). Грил. doi : 10.4000/dossiersgrihl.3817 . S2CID 193868695 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Альковер, Мадлен (2022). «Ле Бре, Кюижи, Кастельжалу, Биньон, Руайер де Прад и Реньо де Буаклер: du nouveau sur quelques bons amis de Cyrano et sur l'édition posthume des états et Empires de la lune (1657)». Ле Досье дю Гриля . Досье Жана-Пьера Кавайе, Либертинаж, атеизм, безверие. (на французском языке) (Hors-serie n°3). Грил. doi : 10.4000/dossiersgrihl.3414 . S2CID 190176249 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Альковер, Мадлен (2022). «Sur les Lettres Differents d'Henry Le Bret, éditeur de Cyrano et prévôt de l'église de Montauban» [О Lettres Differents Анри Ле Брета, редактора Сирано и ректора церкви Монтобана]. Ле Досье дю Гриля . Досье Жана-Пьера Кавайе, Либертинаж, атеизм, безверие. (на французском языке) (Hors-serie n°3). Грил. doi : 10.4000/dossiersgrihl.3450 . S2CID 191134332 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Альковер, Мадлен (2009). «À propos d'opium, de Le Bret et de Cyrano» [Об опиуме, Ле Бре и Сирано]. Либертинизм и литература во Франции семнадцатого века, Actes du Colloque de Vancouver, Университет Британской Колумбии, 28-30 сентября 2006 г. Досье Жана-Пьера Кавайе, Либертинаж, атеизм, безверие. (на французском языке). Тюбинген: Ричард Г. Хогдсон. Гюнтер Нарр Верлаг: 301–314.
Альковер, Мадлен (18 февраля 2010 г.). «Савиньен I де Сирано и протестантизм в приложении к «Эфемеридам или биографии Савиньена де Сирано де Бержерака»» [Савиньен I де Сирано и протестантизм как приложение к «Эфемеридам или биографическому краткому изложению Савиньена де Сирано де Бержерака»»]. Les Dossiers du Grihl (на французском языке). doi : 10.4000/dossiersgrihl.3817 . S2CID 193868695. Проверено 6 апреля 2015 г.
Альковер, Мадлен (2022). «Сирано де Бержерак Жака Прево» [Сирано де Бержерак Жака Прево]. Ле Досье дю Гриля . Досье Жана-Пьера Кавайе, Либертинаж, атеизм, безверие. Essais et bibliographie (на французском языке) (Hors-serie n°3). doi : 10.4000/dossiersgrihl.5079 . S2CID 187134202 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Гильем Арман
Арманд, Гильем (2005). L'Autre Monde de Cyrano de Bergerac: un voyage dans l'espace du livre [ Другой мир Сирано де Бержерака: путешествие в книжное пространство ] (на французском языке). Париж: Современные письма Минара. ISBN 2-256-90477-6.
Арманд, Гильем (2008). Мейтингер, С.; Боске, МФ; Терраморси, Б. (ред.). Парадоксальная фигура: гид в путешествиях либертинов конца XVII и века. Le cas de L'Autre Monde de Cyrano de Bergerac [ Парадоксальная фигура: проводник в путешествиях развратников конца XVII века. Дело о «Другом мире » Сирано де Бержерака. Путешествие, альтернатива, утопия. Часть Aux conins de l'ailleurs et Nulle. (на французском языке). Париж: Клинксик. стр. 141–150.
Арманд, Гильем (июнь 2005 г.). «Идея философской республики: невозможная солнечная утопия Сирано». Выражения (на французском языке) (25): 63–80. Архивировано из оригинала 1 апреля 2009 года . Проверено 6 апреля 2015 г.
Пьер-Антонен Брун
Брун, Пьер-Антонен (1893). Савиньен де Сирано Бержерак, sa vie et ses œuvres d'après des document inédits [ Савиньен де Сирано Бержерак, его жизнь и творчество согласно ранее неизвестным документам ] (на французском языке). Париж.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Брун, Пьер-Антонен (1909). Савиньен де Сирано Бержерак, парижский gentilhomme: l'histoire et la légende de Lebret à M. Rostand [ Савиньен де Сирано Бержерак, парижский джентльмен: История и легенда от Лебре до М. Ростана ] (на французском языке). Пэрис: Дарагон . Проверено 6 апреля 2015 г.
Жан Лемуан
Лемуан, Жан (15 мая 1911 г.). «Le patrimoine de Cyrano de Bergerac» [Наследие Сирано де Бержерака]. La Revue de Paris (на французском языке): 273–296 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Лемуан, Жан (12 апреля 1913 г.). «Настоящая гробница Сирано де Бержерака». Ле Фигаро. Supplement Litéraire du Dimanche (на французском языке) (15) . Проверено 6 апреля 2015 г.
Жак Прево
Прево, Жак (1977). Сирано де Бержерак романист [ писатель Сирано де Бержерак ] (на французском языке). Париж: Белин. ISBN 2-7011-0297-9.
Прево, Жак (1978). Сирано де Бержерак, поэт и драматург [ Сирано де Бержерак, поэт и драматург ] (на французском языке). Париж: Белин. ISBN 2-7011-0320-7.
Другие
Гарри, Патриция; Моту, Ален (2006). Селье, Филипп (ред.). Диссиденты, эксцентрики и маргиналы классической эпохи: автор де Сирано де Бержерак [ Диссиденты, эксцентрики и маргиналы классической эпохи: вокруг Сирано де Бержерака. ] (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре. ISBN 2-7453-1444-0.
Баржи, Эрве, изд. (2008). Сирано де Бержерак, Сирано де Саннуа: Actes du Colloque International de Sannois (3 и 17 декабря 2005 г.) (на французском языке). Бреполи. ISBN 978-2-503-52384-2.
Кальви, Лоран; Ле Бре, Х. (2004). Сирано де Бержерак dans tous ses états [ Сирано де Бержерак во всех его штатах ] (на французском языке). Тулуза: Анахарсис. ISBN 2-914777-16-7.
Карре, Роз-Мари (1977). Сирано де Бержерак: воображаемые путешествия в поисках человеческой истины [ Сирано де Бержерак: воображаемые путешествия в поисках человеческой истины ] (на французском языке). Париж: Современная литература. ISBN 2-256-90364-8.
Фреди де Кубертен, Поль (1898). «La famille de Cyrano de Bergerac» [Семья Сирано де Бержерака]. La Nouvelle Revue (на французском языке) (май-июнь 1898 г.): 427–437 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Стэнки, Маргарет (2000). Le matérialisme dans L'Autre Monde de Cyrano de Bergerac: Materia actuosa. Антиквариат, Классическая эпоха, Люмьер. Mélanges en l'honneur d'Olivier Bloch Recueillis par Miguel Benitez, Энтони Маккенна, Джанни Паганини и Жан Салем [ Материализм в L'Autre Monde Сирано де Бержерака ] (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре. стр. 157–179.
Дармон, Жан-Шарль (2004). Le Songe libertin: Сирано де Бержерак d'un monde à l'autre [ Мечта распутника: Сирано де Бержерак из одного мира в другой ] (на французском языке). Париж: Клинксик. ISBN 2-252-03483-1.
Дармон, Жан-Шарль (1998). Эпикураторская философия и литература XVII века. Этюды сюр Гассенди, Сирано де Бержерак, Лафонтен, Сен-Эвремон [ Эпикуровская философия и литература 17 века. Этюды о Гассенди, Сирано де Бержераке, Лафонтене, Сен-Эвремоне ]. Perspectives Litéraires (на французском языке). Париж: Press Universitaires de France.
Делаплас, Жак (1994). «Сирано де Бержерак». Стемма, ревю дю CÉGHIDF (на французском языке) (62): 1367–1372.
Деллюк, Бриджит; Деллюк, Жиль (2003). «Сирано парижанин? Oui, mais…» [Сирано парижанин? Да, но…]. Бюллетень исторического и археологического общества Перигора (на французском языке) (130): 603–622.
Голдин, Жанна (1973). Сирано де Бержерак и искусство пуантов (на французском языке). Монреаль: Presses de l'Université de Montréal. ISBN 978-0-8405-0215-5.
Канселье, Эжен (1947). Сирано де Бержерак, философ-герметик [ Сирано де Бержерак, философ-герметик ]. Les Cahiers d'Hermès (на французском языке). Том. Я. Париж: Ла Коломб. стр. 65–82.
де Гримарест, Жан-Леонор Ле Галлуа (1705). Жизнь господина де Мольера. Париж: Жак ле Февр.
Магне, Эмиль (1898). Les Erreurs de documente de «Сирано де Бержерак» (на французском языке). Париж: Editions de la Revue de France . Проверено 6 апреля 2015 г.
Мишель, Фредерик (1977). Une Œuvre: De la terre à la lune (на французском языке). Пэрис: Хатье.
Муро, Франсуа (1997). «Dyrcona exégète или les récritures de la Genese selon Sirano de Bergerac». Cahiers d'histoire des Litératures Romanes/Romanistische Zeitschrift für Literaturschichte (на французском языке) (3/4): 261–268.
Нодье, Шарль (1831). «Сирано де Бержерак». Ревю де Париж (на французском языке) (29). Париж: 38–107 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Онфрей, Мишель (2007). Contre-histoire de la philosophie: Les libertins baroques [ Контристория философии: барочные распутники ] (на французском языке). Том. 3. Грассе. стр. глава V, Сирано де Бержерак и «свобода жизни».
Пармантье, Беранжер, изд. (2004). Лекции Сирано де Бержерака, Les États et Empires de la Lune et du Soleil (на французском языке). Ренн: Pressus Universitaires de Rennes.
де Поли, Оскар (1898). «Les Cirano de Mauvières et de Bergerac» [Сирано Мовьера и Бержерака]. Revue des questions Heraldiques, Archéologiques et historiques (на французском языке) (июль-август 1898 г.): 51–132.
Роман, Джозеф (1894). «Сирано де Бержерак и его семья». Revue d'histoire Litéraire de la France (на французском языке): 451–455 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Роселлини, Мишель; Костентин, Екатерина (2004). Сирано де Бержерак: Les États et les Empires de la Lune et du Soleil [ Сирано де Бержерак: Государства и империи Луны и Солнца ]. Clefs Concours (на французском языке). Нейи: Атланта.
Самаран, Чарльз (18 декабря 1910 г.). «La Mort de Cyrano» («Смерть Сирано»). Journal des débats politiques etlitéraires (на французском языке) (350). Париж: 3 . Проверено 6 апреля 2015 г.
Тореро-Ибад, Александра (2009). Либертинаж, наука и философия в материализме Сирано де Бержерака [ Либертинизм, наука и философия в материализме Сирано де Бержерака ] (на французском языке). Париж: Чемпион Оноре.
ван Вледдер, WH (1976). Сирано де Бержерак, 1619–1655, философ-эзотерик: этюд структуры и символизма мистического мира (L'autre monde) XVII и века [ Сирано де Бержерак, 1619–1655, философ-эзотерик: исследование структуры и символика мистического произведения (L'autre monde) 17 века ] (на французском языке). Амстердам: Голландский университет, перс. ISBN 90-302-1206-3.
Дальнейшее чтение
Адвиэль, Виктор (1877). Le Siège d'Arras en 1640, d'apres la "Gazette" du temps [ Осада Арраса в 1640 году, согласно "Ведомостям" того времени ]. Bibliothèque Artésienne N°I (на французском языке). Аррас, Париж: Х. Шутер, Чоссонери.
Брис, Жермен (1725). Новое описание Парижского города, et de tout ce qu'elle contient de plus remarquable (на французском языке). Том. 2. Париж: Жюльен-Мишель Гандуэн.
де Бюсси-Рабутен, Роже ; Лаланн, Людовик (1857). Мемуары Роже де Рабутена, графа де Бюсси, генерал-лейтенанта королевской армии, начальника генерального лагеря легерной кавалерии [ Воспоминания о Роже де Рабутене, графе де Бюсси, генерал-лейтенанте королевской армии, начальнике генерального лагеря Легкая Кавалерия. ] (на французском языке). Том. I. Париж: Шарпантье.
Креспен, Жан (1570). Histoire des vrays tesmoins de la verite de l'Evangile [ История истинных свидетелей истины евангелиста ] (на французском языке). Женева: Эсташ Виньон. стр.81 оборотная сторона – стр.82 лицевая сторона.
Сиприен де ла Нативите де ла Вьерж, Роже (1651). La Destruction du Duel, par le jugement de Messeigneurs les Mareschaux de France, sur la протестация de plusieurs gentilshommes de marque…et quelques réflexions sur ce sujet [ Уничтожение дуэли по решению милордов маршалов Франции, согласно возражение нескольких известных джентльменов… и некоторые замечания по этому поводу ] (на французском языке). Париж: Жан Роже.
Сиприен де ла Нативите де ла Вьерж, Роже (1660). Recueil des vertus et des écrits de Madame le Baronne Neuvillette décédée depuis peu dans la ville de Paris [ Сборник добродетелей и сочинений мадам баронессы Невиллетт, недавно умершей в городе Париже. ] (на французском языке). Париж: Дени Беше и Луи Бийен.
Дэниел, Р.П. Габриэль (1721). Histoire de la milice françoise [ История французской милиции ] (на французском языке). Том. II. Париж: Жан-Батист Куаньяр.
Д'Ассуси, Шарль Куапо (1671). Les rimes redoublées de M. Dassoucy (на французском языке). Париж: К. Него.
Д'Ассуси, Шарль Куапо (1677). Les Avantures de Monsieur d'Assoucy (на французском языке). Том. II. Париж: К. Одине.
Д'Ассуси, Шарль Куапо (1678). Les Avantures de Monsieur d'Assoucy (на французском языке). Том. Я. Париж: К. Одине.
де Лоз, Франсуа (1623). Apologie de la danse et la parfaicte méthode de l'enseigner tant aux cavaliers qu'aux dames (на французском языке).
Древийон, Эрве (2002). «L'heroïsme à l'épreuve de l'absolutisme. L'exmple du maréchal de Gassion (1609–1647)». Политикс (на французском языке). 15 (58): 15–38. дои : 10.3406/polix.2002.996.
Граф де Дрюи (1658 г.). La beauté de la valeur et la sccheté du duel. Divisé en quatre party (на французском языке). Париж: Жан Бессен и Николя Трабуйе.
Дюбюиссон-Обене (1885 г.). Журнал гражданской войны: 1648–1652 (на французском языке). Том. 2. Париж: Чемпион Оноре.
д'Янвиль, граф Х. Кустан (1875) [1866-1875]. Chambre des Comptes de Paris: Essais historiques et Chronologiques, Privilèges et attributions nobiliaires et гербовник (на французском языке). Париж: Ж. Б. Дюмулен. п. 882.
Аббат Мишель де Пюр (1673 г.). La Vie du Maréchal de Gassion (на французском языке). Том. III. Париж: Гийом де Люин.
Дю Пра, Пьер (1664). «Портрет маршала де Гассиона» (на французском языке). Париж: Пьер Бьенфе.
Дюваль, Гийом (1644). Le Collège Royal de France (на французском языке). Париж: Масе Бульетт.
Эвек де Макон, изд. (1770). Сборник процедур общих собраний духовенства Франции от 1560 года, в настоящее время редактируемых по приказу матьера и сокращений à ce qu'ils ont d'essentiel (на французском языке). Том. 4. Париж: Гийом Депре.
Фулканелли (1930). Les Demeures Philosophales et le Symbolisme Hermétique dans ses rapports avec l'art sacre et l'ésotérisme du grand-œuvre (на французском языке). Париж: Жан Шемит.[ постоянная мертвая ссылка ]
Фюретьер, Антуан (1690). Dictionnaire Universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que Contemporaryes, et les termes de toutes les Sciences et des art… (на французском языке). Ла Хэй: А. и Р. Леерс.
Гоффарт, Н. (1892). «Краткая информация об истории города и земли Музона (Арденны). IX. Военная история XVII века. a. Осада 1639 года и война в Тренте». Ревю Шампанского и Бри . 2 (на французском языке). IV (17 лет). Париж: Х. Меню.
Гуже, аббат Клод-Пьер (1758). Mémoire Historical & Litéraire sur le Collège Royal de France, Seconde Party (на французском языке). ЯВЛЯЮСЬ. Лоттин. стр. 138–142.
Гризель, Эжен (1912). État de la maison du roi Людовик XIII (на французском языке). Париж: П. Катен. п. 34.
Хенниг, Жан-Люк (2011). Dassoucy et les garçons (на французском языке). Париж: Файард.
д'Эрикур, Ахме-Мари де Сервен (1844). Les Sièges d'Arras, histoire des expéditions militaires dont cette ville et son territoire ont été le théâtre (на французском языке). Аррас: Топино.
Юге, Адриан (1920). Un Grand maréchal des logis de la maison du roi, маркиз де Кавой, 1640–1716 (на французском языке). Париж: Чемпион.
Джал, Огюст (1872). Критический словарь биографии и истории: исправления и дополнения для всех исторических словарей, после окончания подлинных документов (на французском языке). Париж: Х. Плон. п. 463.
Юргенс, Мадлен (1967). Documents du Minutier, центральный вопрос истории музыки, 1600–1650 (на французском языке). Том. Я. Париж: СЕВПЕН
де Ла Шене де Буа, Франсуа-Александр Обер (1778). Словарь дворянства: содержание генеалогий, истории и хронологии дворянских семей Франции (на французском языке). Том. XII. Париж: Антуан Буде.
де Лаколь, капитан Ноэль (1901). Histoire des Gardes-Françaises (на французском языке). Париж: Х. Шарль-Лавозель.
Ламбо, Люсьен (1898). Un vieux couvent parisien: les Dominicaines de la Croix de la rue de Charonne (1639–1904). Протокол заседания муниципальной комиссии Старого Парижа от 11 апреля 1908 года (на французском языке). Париж: Муниципальная компания Imprimerie. стр. 65 и далее.
Ларкад, Вероник (2005). Les Cadets de Gascogne, une histoire turbulente (на французском языке). Издания Ouest-Франция.
де Ла Туш, Филибер (1670). Les Vrays principes de l'espée seule… (на французском языке). Париж: Арман Колен.
Лаверде, Огюст-Николя, изд. (1858). Переписка между Boileau Despréaux et Brossette (на французском языке). Париж: Дж. Теченер.
Лаузун, Филипп (1915). «Замок Карбон де Кастельжалу: переписка после заметок монсеньора де Карсалада». Бюллетень археологического общества Жера (на французском языке) (16). Ош: Л. Кошаро: 156–166.
Ле Бре, Генри (1657). Preface de l'Histoire comique par Monsieur de Cyrano Bergerac, contenant les Estats et Empires de la Lune (на французском языке). Париж: Шарль де Серси.
Лоре, Жан (1857). La muze historique, ou Recueil des lettres en vers contenant les nouvelles du temps: écrites à Son Altesse Mademoizelle de Longueville, depuis duchesse de Nemours (1650–1665) (на французском языке). Том. Я. Париж: П. Жанне.
Магне, Эмиль (1920). Un Ami de Cyrano de Bergerac, le chevalier de Lignières: Plaisante histoire d'un poète libertin d'après des Documents inédits (на французском языке). Париж: Р. Шибер.
Менаж, Жиль; Галланд, Антуан; Гулли де Буаробер, Александр, ред. (1694). Menagiana ou les bons mots, les pensées critiques, historiques,morales et d'érudition de Monsieur Ménage Recueillies par ses amis: Seconde édition augmentée (на французском языке). Париж: Флорентен и Пьер Делольн.
Менаж, Жиль; де Ла Монной, Бернар, ред. (1715). Menagiana, ou les bons mots et remarques Critiques, Historyiques, Morales & d'érudition de Monsieur Ménage, Recueillies par ses amis: troisième édition plus ample de moitié, & plus Correcte que les precédentes (на французском языке). Том. 3. Париж: Флорентен Делольн.
Нолано, Бруно (1633). Бонифаций и педант: комедия в прозе, имитация Италии Бруно Нолано (на французском языке). Париж: Пьер Менар.
де Поль, Винсент (1920). Косте, Пьер (ред.). Переписка, переговоры и документы (на французском языке). Том. I. Париж: Librerie Lecoffre / Ж. Габальда. п. 30.
Пинар (1761 г.). Военная историческая хронология (на французском языке). Том. 4. Париж: Клод Эриссан.
Пинар (1763 г.). Военная историческая хронология (на французском языке). Том. 6. Париж: Клод Эриссан.
Рей, Франсуа (2013). «Эфемериды 1658» (PDF) . Мольер.Париж-Сорбонна (на французском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 7 сентября 2014 г. Проверено 19 апреля 2015 г.
Рей, Франсуа (2007). Мольер и король. «Дело Тартюфа» (на французском языке). Париж: Ле Сёй.
Рей, Франсуа (2010). Альбом Мольера (на французском языке). Париж: Галлимар. п. 29.
Роо, Жак (1671). Traité de Physique (на французском языке). Париж: Дени Тьерри. дои : 10.3931/e-rara-4795.
Кэри Розетт, Л. (1954). «À la recherche de la Compagnie du Saint-Sacrement à Montauban». Revue d'histoire de l'Église de France (на французском языке). 40 (135): 206–228. doi : 10.3406/rhef.1954.3159.
де Прад, Жан Леруайе (1650). Le Trophée d'armes héraldiques: Ou la science du Blason, с фигурами в Taille douce (на французском языке). Париж: Пьер Тарга.
Соваль, Анри (1724). Histoire et recherches des antiquités de la ville de Paris (на французском языке). Том. 3. Париж: Шарль Моетт и Жак Шардон.
Скаррон, Пол (1648). La report véritable de tout ce qui s'est passé en l'autre monde au Battle des Parques & des Poètes, sur la mort de Voitture. Et autres pièces burlesques, par Mr Scarron (на французском языке). Париж: Туссен Кине.
Скаррон, Пол (1656). Recueil des épîtres en vers versques месье Скаррона и других авторов sur ce qui s'est passé de remarquable en l'année 1655 (на французском языке). Париж: Александр Лесселен.
де Скюдери, Мадлен (1655). Клели, римская история: смерть от мадемуазель де Лонгвиль (на французском языке). Том. 2. Париж: Огюстен Курбе.
де Скюдери, Мадлен (1661). Клели, римская история: смерть от мадемуазель де Лонгвиль (на французском языке). Том. 5. Париж: Огюстен Курбе.
Таллеман де Рео, Гедеон (1861 г.). Луи Монмерке (ред.). Les historiettes de Tallemant des Réaux: memoires pour servir a l'histoire du XVIIe siècle: publiés sur le manuscrit autographe de l'auteur: précédée d'une comment sur l'auter, augmentée de passes inédits et accompagnée de note et d'eclaircissements (на французском языке). Том. 3 и 4. Париж: Garnier Frères.
Таллеман де Рео, Гедеон (1835 г.). Монмерке, Луи Жан Николя (ред.). Les historiettes de Tallemant des Réaux: memoires pour servir a l'histoire du XVIIe siècle: publiés sur le manuscrit autographe de l'auteur: precedée d'une уведомления sur l'autur, augmentée de passes inédits et accompagnée de note et d'eclaircissements (на французском языке). Том. 6. Париж: Левавассер.
Таллеман де Рео, Гедеон (1840 г.). Монмерке, Луи Жан Николя (ред.). Les historiettes de Tallemant des Réaux: memoires pour servir a l'histoire du XVIIe siècle: publiés sur le manuscrit autographe de l'auteur: précédée d'une comment sur l'auter, augmentée de passes inédits et accompagnée de note et d'eclaircissements (на французском языке). Том. 5 и 6 (2-е изд.). Париж: HL Деллой.
Таллеман де Рео, Гедеон (1840 г.). Монмерке, Луи Жан Николя (ред.). Les historiettes de Tallemant des Réaux: memoires pour servir a l'histoire du XVIIe siècle: publiés sur le manuscrit autographe de l'auteur: précédée d'une comment sur l'auter, augmentée de passes inédits et accompagnée de note et d'eclaircissements (на французском языке). Том. 9 (2-е изд.). Париж: HL Деллой.
Тернуа, Рене; Общество литературной истории Франции (1933). Revue d'histoire Litéraire de la France (на французском языке). Париж: Арман Колен.
де Вио, Теофиль (1982) [1855–1856]. Аллом, М. (ред.). Œuvres complètes de Théophile: annotée et precédée d'une biographique par M. Allaume (на французском языке). Том. 2. Миллвуд (Нью-Йорк): переиздание Крауса.