stringtranslate.com

Банановый фриттер

Банановый фриттер — это фриттер, приготовленный путем жарки банана или плантана в кляре во фритюре в горячем растительном масле . Это распространенное блюдо в Юго-Восточной Азии и Южной Индии .

Его часто можно встретить в Керале , и его не подают с карри или гарнирами. [1]

Разновидности

Бруней

Банановые оладьи — традиционная закуска в Брунее , где их называют cucur pisang . [1] [2] Они похожи на писанг горенг в Индонезии и Малайзии. Cucur pisang madu , вариант Cucur Pisang , приготовленный с медом , популярен в качестве легкого полдника ( минум петанг ). [3]

Камбоджа

Банановые оладьи по-камбоджийски на рынке в Сиемреапе

На кхмерском языке банановые оладьи называются num chek chien ( នំចេកចៀន ). Их готовят, окуная сплющенные бананы в густую смесь рисовой муки , кунжутных семян , яичных белков и кокосового молока, приправленную солью и сахаром , и обжаривая их во фритюре в горячем масле до хрустящей корочки и золотистого цвета. Камбоджийские банановые оладьи больше соленые, чем сладкие, и их часто едят в качестве закуски с кокосовым мороженым в качестве популярного дополнения. [4] Известный магазин банановых оладий в КамбоджеChek Chean Pises, работающий с 2000 года, имеющий два филиала в Пномпене — на бульваре Мао Цзэ Тонг и бульваре Кампучия Кром. [5]

Индия

Южная Индия

Важаккаппам в Керале , Индия.

Важаккаппам или пажам пори ( малаялам : പഴം പൊരി ), также известный как этакка аппам , представляет собой оладьи со спелым бананом или подорожником [6] и мукой майда . Популярный продукт в кухне Южной Индии , особенно в Керале , его обычно едят на завтрак или в качестве закуски. [6] [7] На каннаде его называют балекайи баджи ( ಬಾಳೆಕಾಯಿ ಬಜ್ಜಿ ) , на тамильском языке важаккай баджи и аратикайя баджи ( అరటికాయ బజ్ ). జి) на телугу .

Пажам пори в основном готовят из бананов или плантана. Плантаны разрезают вдоль после очистки и окунают в тесто, приготовленное из муки общего назначения, соли, куркумы и сахара. Затем его обжаривают во фритюре в масле до золотисто-коричневого цвета. [8] Однако в других южноиндийских штатах Карнатака и Тамил Наду его готовят с использованием муки бесан .

Пажам пори обычно подают вместе с чаем или чаем в качестве закуски вечером. В некоторых ресторанах Кералы пажам пори подают вместе с говядиной . [9]

Индонезия

Индонезийский придорожный торговец горенганом (оладьями), предлагающий писанг горенг .
Жарка писанг горенг в Каримун Джава

В Индонезии банановые оладьи обычно известны как писанг горенг . [10] [ нужна страница ] Их часто продают уличные торговцы . [11] В Индонезии писанг горенг обжаривают во фритюре в большом количестве растительного масла; они могут быть покрыты тестом или нет.

Вместо банана часто используют плантан . Традиционно некоторые сорта бананов, такие как писанг раджа , писанг тандук и писанг кепок, являются наиболее популярными видами бананов, используемых для писанг горенг. Эти сорта бананов имеют мягкий кисло-сладкий вкус и плотную текстуру, которая не крошится при жарке. Однако писанг раджа имеет более мягкую текстуру и ароматный аромат. [12] Банан часто покрывают кляром , а затем обжаривают во фритюре в большом количестве пальмового масла . Писанг горенг может быть посыпан кляром или просто обжарен во фритюре. В тесте чаще всего используется комбинация муки : пшеничной , рисовой , тапиоки или панировочных сухарей . В нескольких рецептах в тесто могут добавлять кокосовое молоко или молоко и ванильный экстракт для придания аромата. [13] Большинство традиционных уличных торговцев затем продают их как есть, без каких-либо дополнительных ингредиентов или начинок. Однако в более дорогих кофейнях , кафе и ресторанах подают более изысканный писанг горенг , посыпанный сахарной пудрой , коричным сахаром, сыром , джемом , сгущенным молоком , шоколадом или ванильным мороженым .

В Индонезии его употребляют в качестве закуски к чаю или кофе , либо утром, либо поздно вечером. Традиционные варунг копи (местные кофейни) часто предлагают писанг горенг и другие закуски, включая оладьи и куе , чтобы дополнить кофе или чай.

Банановые оладьи, как и другие виды оладий, продаются на передвижных тележках или уличными торговцами по всей Индонезии. [11] Помимо писанг горенг, различные виды ингредиентов обваливаются в кляре и обжариваются во фритюре, такие как темпе , мендоан , тофу ( таху горенг ), онком , батат , куски маниоки , маниока тапай , тапиока ( чиренг ), овощи ( бакван ) и плоды хлебного дерева . [14]

В каждом регионе Индонезии разработаны различные рецепты писанг горенг с разными названиями, ингредиентами и техниками приготовления. [12] Например, на Бали писанг горенг называется годох биу , на Западной Яве его называют кау горенг , на Яве гедханг горенг , на Сиболге писанг ракит и на Понтианак писананг кипас . [15]

Pisang goreng обычно продается вместе с другими горенганскими фриттерами, включая жареный тофу и темпе. Однако Pisang goreng Pontianak широко популярны в Индонезии, и некоторые розничные магазины продают исключительно только этот тип банановых фриттеров. [16]

Писанг горенгварианты

Пизанг молен
Писанг горенг Манадо , необычно подается с пряным самбал-роа.

В Индонезии есть много разновидностей писанг горенг , в том числе:

Писанг горенг кипас или Писанг горенг Понтианак
Относится к банану, нарезанному в форме веера, обжаренному в кляре и фритюре. Термин pisang goreng Pontianak часто используется взаимозаменяемо с pisang goreng kipas , поскольку оба имеют похожую веерообразную форму, но первый часто наполняют или подают с джемом кайя . [12]
Пизанг горенг пасир
В буквальном переводе это означает «жареный банан в песке». В тесто добавляют панировочные сухари , в результате чего на корочке получается зернистая, хрустящая крошка, придающая ей текстуру, похожую на крокеты . [12]
Пизанг горенг кремес
Яванский pisang goreng kremes очень похож на pisang goreng pasir , но с другим составом теста и другой техникой жарки. Покрытие из теста сделано из рисовой муки, ванильного экстракта и кокосового молока, обжаренных во фритюре в большом количестве горячего масла для жарки, что создает хрустящие и хрустящие гранулы крема в покрытии и приводит к сладкому, ароматному аромату. [12]
Писанг горенг маду
Буквально означает « медовый жареный банан», мед добавляется в тесто, и перед подачей медом поливается жареный банан. Цвет довольно темный из-за карамелизированного меда. [12]
Пизанг молен
Происходящий от голландского влияния в Индонезии, pisang molen буквально означает «измельченный банан». В отличие от других pisang goreng, покрытых тестом, pisang molen оборачивается вокруг тонкой ленточной лепешки перед жаркой, создавая хрустящую текстуру снаружи, похожую на корочку из теста, в то время как банан внутри остается влажным и мягким. [12]
Пизанг кокелат
Часто в разговорной речи сокращенно называемый пискок , это тонкая блинная корочка, наполненная банановой и шоколадной посыпкой или шоколадным сгущенным молоком, сложенная и обжаренная во фритюре, как делают спринг-роллы. Она почти идентична филиппинскому турону .
Пизанг эмбал
Kei pisang goreng похож на другие pisang goreng в кляре, но в кляре используется эмбал ( крахмал тапиоки или маниоки). Подается с самбалом . [17]
Пизанг самородок
Маленький жареный банан в форме наггетса. Его текстура похожа на писанг горенг пасир , поскольку он покрыт панировочными сухарями , однако он намного меньше по размеру, по форме похож на куриные наггетсы . [18]
Писанг горенг теланджанг
Буквально означает «голый жареный банан», его жарят без какого-либо теста. Добавляют соленое масло или маргарин, [12] и его можно посыпать тертым сыром чеддер . Писанг раджа и писанг тандук — наиболее подходящие сорта бананов для жарки без теста.
Писанг горенг Манадо
Манадо писанг горенг похож на другие писанг горенг в кляре , за исключением того, что его подают с самбал роа , острой чили-пастой из копченой рыбы роа и свежего перца чили. [12]

Малайзия и Сингапур

Писанг Горенг, как его называют

В Малайзии и Сингапуре банановые оладьи обычно известны на малайском языке как pisang goreng . Другие названия могут включать cekodok pisang и jemput-jemput pisang . Банановые оладьи, обычно встречающиеся в этих странах, готовятся путем жарки в горячем масле банана в кляре . [19] Обычно их употребляют в качестве закуски утром и днем. Их часто продают уличные торговцы, [20] хотя их также предлагают как продукт на витринах магазинов, в заведениях общественного питания, а также в торговых центрах Сингапура. [21]

Мьянма

Блюдо из банановых оладий, приготовленное в густом остром рыбном соусе и подаваемое с рисом, как утверждается, было любимым блюдом бывшей королевской семьи Мьянмы. [22]

Филиппины

Филиппины маруя

На Филиппинах есть множество блюд из жареных бананов . Они почти всегда готовятся из бананов саба , местных бананов , которые широко используются в филиппинской кухне . Pritong saging — это жареные бананы саба (без теста), которые обычно подаются с сахаром или сиропом. Бананы, приготовленные в тесте, — это другое блюдо, известное как maruya , которое чаще всего готовят в виде пюре или очень тонких ломтиков, которые затем раскладывают в форме веера. Однако наиболее распространенными блюдами филиппинской уличной еды из бананов являются банановый кью и турон . Банановый кью — это жареные бананы, покрытые карамелизированным сахаром и подаваемые на шпажках; в то время как турон — это тип жареного десерта лумпия, уникального для Филиппин, который готовится в обертке из блинов.

Таиланд

Тайские банановые оладьи

Клуай кхаек ( тайский : กล้วยแขก , произносится как [klûa̯j kʰɛ̀ːk] ), иногда называемый клюай тот ( กล้วยทอด , [klûa̯j tʰɔ̂ːt] ), популярная тайская уличная закуска . . Клуай хаек готовится из жареного, посыпанного мукой банана, обычно посыпанного белым кунжутом.

Слово kluai на тайском означает «банан», а khaek буквально означает «гость» и является разговорным выражением, используемым для индийцев, мусульман или индусов. Предполагается, что причина, по которой он был назван, вероятно, в том, что он был адаптирован из рецепта этих людей.

В настоящее время его можно считать уличной едой, которую легко найти в обычных уличных киосках. Часто продают вместе с другими типами закусок, имеющими схожие характеристики, такими как khanom khai nok kratha , khao mao thot , жареный таро и т. д.

Район, известный kluai khaek в Бангкоке, находится вокруг перекрестка Lan Luang до перекрестка Chakkraphatdi Phong , где его называют Nang Loeng в районе Pom Prap Sattru Phai . Здесь есть много магазинов kluai khaek . Продавцы будут одеты в фартуки разных цветов в зависимости от каждого магазина. Они будут нести банановые сумки, ходить по улице и продавать тем, кто проезжает по улицам и перекресткам в этом районе. В феврале 2018 года столичная администрация Бангкока (BMA) запретила этот вид торговли на улицах. [23] [24]

Суринам

В Суринаме эта закуска также известна как бакабана (что на суринамском означает жареный банан ). [25]

Вьетнам

Вьетнамские банановые оладьи

На вьетнамском языке банановые оладьи называются chuối chiên . Они основаны на французском десерте банан flambée . После жарки во фритюре вьетнамские банановые оладьи поливают ромом или рисовым вином и поджигают, чтобы они стали еще хрустящими. [26]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Grace Ng (5 августа 2019 г.). «6 обязательных к пробе блюд в Брунее для любителей приключений». Free Malaysia Today . Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 г. Получено 20 ноября 2021 г.
  2. ^ "БРУНЕЙ Кекаяан Алам, седжара дан будая" . побег! (на индонезийском языке). п. 11. Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 года . Проверено 20 ноября 2021 г. - через PDFSLIDE.NET.
  3. ^ "Кукур Писанг Маду Си-Пьян: Самбутан Амат Менггалаккан" . Brudirect.com (на малайском языке). 8 августа 2020 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2021 г. . Проверено 20 ноября 2021 г.
  4. ^ Ривьер, Жоаннес (2008). Камбоджийская кухня: гуманитарный проект в сотрудничестве с Act for Cambodia . Periplus Editions . стр. 89. ISBN 978-0-794-65039-1.
  5. ^ Taing, Rinith (28 июня 2019 г.). «Фри-Фри с надеждой и хард-вок». Khmer Times . Получено 17 октября 2021 г.
  6. ^ ab Fodor's Essential India: с Дели, Раджастханом, Мумбаи и Кералой. Полноцветный путеводитель. Travel Distribution. 2015. стр. 772. ISBN 978-1-101-87868-2. Получено 29 января 2017 г. .
  7. Сатьендран, Нитья (25 ноября 2016 г.). «Керала в меню». Индуист . Проверено 2 декабря 2017 г.
  8. ^ "Пажам Пори / Этакка аппам - Рецепты Кералы" . Вкусный круг . 02.11.2013 . Проверено 22 февраля 2019 г.
  9. ^ Sathyendran, Nita (2016-11-25). "Керала в меню". The Hindu . ISSN  0971-751X . Получено 2019-02-22 .
  10. ^ Бэкшелл, Стивен (2003). Индонезия. Rough Guides. ISBN 9781858289915.
  11. ^ ab Kraig, Bruce; Sen, Colleen Taylor (2013). Уличная еда по всему миру: энциклопедия еды и культуры. ABC-CLIO . стр. 183. ISBN 978-1-59884-955-4.
  12. ^ abcdefghi Фаузия (07.07.2017). «Все о Писанг Горенг». Индейцы . Проверено 25 июня 2018 г.
  13. ^ "Писанг Горенг (Индонезийские банановые оладьи)". allrecipes.asia . Архивировано из оригинала 22 сентября 2018 года . Получено 2018-06-25 .
  14. ^ Фаузия (2 июня 2017 г.). «Горенган: любимые жареные закуски Индонезии». Индейцы . Проверено 27 июня 2018 г.
  15. ^ "Ресеп Писанг Горенг - InfoReseps.com" . infosep.com . Архивировано из оригинала 30 мая 2013 г.
  16. ^ "Писанг Горенг Хас Понтианак Макин Баньяк Пеминат" . Bisnis.com (на индонезийском языке). 21 февраля 2018 года . Проверено 5 февраля 2020 г.
  17. Стефани, Априлия (17 мая 2019 г.). «Писанг Эмбал, Саджян Писанг Горенг Кхас Кей» (на индонезийском языке) . Проверено 21 апреля 2022 г.
  18. ^ Медиа, Компас Кибер (15 декабря 2019 г.). «Писанг Наггет Палинг Трен ди Пенкариан Ресеп, Багаймана Мембуатня? Халаман все». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 5 февраля 2020 г.
  19. ^ Голдштейн, Дарра , ред. (2015). Оксфордский компаньон по сахару и сладостям. Oxford University Press . ISBN 978-0-199-31339-6.
  20. ^ «ГОРЕНГ ПИСАНГ: НАСЛАЖДЕНИЕ УЛИЧНЫХ ТОРГОВ НА ПИНАНГЕ, МАЛАЙЗИЯ. Блаженное путешествие» . Travelblissful.com . 15 ноября 2014 г.
  21. ^ "Где найти лучший горенг писанг в Сингапуре для идеального перекуса в полдень". Lifestyle Asia Singapore . 8 сентября 2022 г. Получено 13 июля 2023 г.
  22. ^ Тейт, DJM (2000). Тропические фрукты Филиппин. Archipelago Press. ISBN 978-981-4068-00-0.
  23. ^ Тайтракулпанич, Асари (15 февраля 2018 г.). «Бангкок объявляет войну продавцам жареных бананов (снова)» . Као Сод . Проверено 20 мая 2019 г.
  24. ^ Терасупа, Чалини (10 марта 2017 г.). "ใครเคยกิน? "กล้วยทอดนางเลิ้ง"" [Кто когда-нибудь ел? «Нанг Лоенг Жареный банан»]. Ком Чад Люек (на тайском языке) . Проверено 20 мая 2019 г.
  25. ^ "Южноамериканская еда". Архивировано из оригинала 2016-08-15 . Получено 2021-11-17 .
  26. ^ Транг, Коринн (1999). Настоящая вьетнамская кухня: еда с семейного стола. Simon & Schuster . стр. 231. ISBN 978-0-684-86444-0.