stringtranslate.com

Чусок

Чусок ( кор .  추석 ; ханджа秋夕; [tɕʰu.sʌk̚] , букв. « осенний вечер » ), также известный как Хангави ( 한가위 ; [han.ɡa.ɥi] ; от старокоре . «великая середина [осени]») — крупный праздник урожая середины осени и трёхдневный праздник в Южной Корее , отмечаемый на 15-й день 8-го месяца лунно-солнечного календаря в полнолуние. В Северной Корее празднуют только в день Чхусок. [1] Как и многие другие праздники урожая по всему миру, он проводится около осеннего равноденствия , то есть в самом конце лета или в начале осени. Это самый большой традиционный праздник в Южной Корее.

Ханбок
Сонпён

В честь хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков и устраивают пир с традиционными корейскими блюдами, такими как сонпён ( кор .  송편 ; ханджа松餠), якква , фруктами, такими как азиатская груша и халлабонг , и рисовыми винами, такими как синдоджу ( кор .  신도주 ; ханджа新稻酒) и тондонгджу ( кор .  동동주 ; ханджа浮蟻酒) . С Чусоком связаны две основные традиции: Чхаре ( кор .  차례 ; ханджа茶禮, поминальные службы по предкам дома, также известные как Джеса ) и Сонмё ( кор .  성묘 ; ханджа省墓, семейное посещение могил предков), которое обычно сопровождается Бельчо ( кор .  벌초 ; ханджа伐草, уборка могил, удаление сорняков вокруг них). [2] Еще один важный обычай — приготовление предкам семьи их любимых блюд в качестве подношения.

Происхождение

Согласно распространенному мнению, Чусок происходит от слова gabae ( кор .  가배 ; ханджа嘉 俳; 嘉排). Gabae зародился во время правления третьего короля королевства Силла (57 г. до н. э. — 935 г. н. э.), когда это был месячный конкурс ткачества между двумя командами. [3] [4] В день Gabae команда, которая соткала больше ткани, побеждала и угощалась пиром от проигравшей команды. Считается, что в рамках праздника проводились соревнования по ткачеству, стрельбе из лука и показательные выступления по боевым искусствам. [5]

Многие ученые также полагают, что Чусок может происходить от древних шаманских празднований луны урожая . [4] Новые урожаи приносятся в жертву местным божествам и предкам, что означает, что Чусок мог возникнуть как ритуал поклонения. [6] В некоторых районах, если нет урожая, ритуалы поклонения откладываются, или в районах, где нет ежегодного урожая, Чусок не празднуется. [ необходима цитата ]

Традиционные обычаи

Якгва
Еще один стол с множеством традиционных блюд на нем.

В современной Южной Корее на Чусок массы людей едут из крупных городов в свои родные города, чтобы отдать дань уважения духам своих предков. [7] Чусок празднует обильный урожай и стремится к тому, чтобы следующий год был лучше предыдущего. Люди совершают ритуалы поклонения предкам рано утром. Затем они посещают могилы своих непосредственных предков, чтобы подстричь растения, очистить территорию вокруг могилы и предложить еду, питье и урожай своим предкам. [7] Остаток дня проводится за играми в народные игры и общением с членами семьи. Урожай урожая приписывается благословению предков. Чусок обычно неправильно переводится как «Корейский День благодарения» на американский английский, несмотря на то, что эти праздники сильно различаются по происхождению и празднованию. [8] [9] Хотя большинство южнокорейцев посещают свои семьи и родовые дома, в Национальном фольклорном музее Кореи проводятся празднества . Во время этого национального праздника многие места закрыты, включая банки, школы, почтовые отделения, правительственные департаменты и магазины. Авиабилеты в Южную Корею в период фестиваля обычно распродаются за три месяца вперед, а дороги и отели переполнены. [10]

Чарье

Чхаре — один из родовых мемориальных обрядов, отмечаемых во время Чусока, символизирующий изобилие сезона урожая и почитание предков и прошлых поколений. [11] Обряд включает в себя собрание семей для проведения поминальной службы по своим предкам посредством сбора урожая, приготовления и представления особой пищи в качестве подношений. [12] Подготовка пищи обычно занимает часы, и многие семьи начинают процесс приготовления рано утром. Обряд воплощает традиционный взгляд на духовную жизнь за пределами физической смерти, уважение к духам загробной жизни , которые теперь также служат для защиты их потомков. Предлагаемая еда различается в разных провинциях в зависимости от того, что доступно, но обычно включает в себя свежесобранный рис, рисовые лепешки ( сонпён ) и свежее мясо, фрукты и овощи. [13] Расположение блюд Чхаре на столе также примечательно: традиционно рис и суп ставятся на севере, а фрукты и овощи — на юге; мясные блюда подаются на западе и в середине, а рисовые лепешки и некоторые напитки, такие как макколи или соджу , ставятся на востоке. Эти данные могут различаться в зависимости от региона. [14]

Ханбок

Ханбок (в Южной Корее) или Чосон-от (в Северной Корее) — это традиционная одежда, которую корейцы носят по особым праздникам и официальным и полуофициальным случаям, таким как Чусок, Лунный Новый год и свадьбы. Термин « ханбок » буквально означает «корейская одежда». Основная структура ханбока состоит из куртки чогори, брюк баджи, юбки чхима и пальто по. Дизайн ханбока остается неизменным по сей день и выполнен в различных цветах. [15]

Еда

Сонпён

Одним из основных блюд, которые готовятся и едят во время праздника Чусок, является сонпён ( 송편 ;松餠), традиционный корейский рисовый пирог [7], приготовленный из таких ингредиентов, как семена кунжута, черные бобы, маш, корица , кедровые орехи, грецкий орех, каштан, ююба и мед. При приготовлении сонпёна важно пропаривать их над слоем сосновых иголок. Слово сон в сонпён означает сосну на корейском языке. Сосновые иголки не только придают сонпёну аромат, но также его красоту и вкус. [16] [17]

Сонпён также важен из-за смысла, заключенного в его форме. Однако некоторые сонпён имеют форму шара. Сама рисовая оболочка сонпён напоминает форму полной луны, но как только она обертывает начинку, её форма напоминает полумесяц. Со времён Троецарствия в корейской истории корейская легенда гласила, что эти две формы управляли судьбами двух величайших соперничающих королевств, Пэкче и Силла . Во времена короля Пэкче Ыйджи на спине черепахи была найдена зашифрованная фраза: «Пэкче — полная луна, а Силла — полумесяц», и она предсказывала падение Пэкче и возвышение Силла. Пророчество сбылось, когда Силла победила Пэкче. С тех пор корейцы верят, что форма полумесяца является показателем светлого будущего или победы. [17] Поэтому во время Чхусока семьи собираются вместе и едят сонпён в форме полумесяца под полной луной, желая более светлого будущего. [18] Существует поверье, что если одинокая женщина сделает красивый сонпён , то она найдет себе прекрасного мужа, а если беременная женщина сделает красивый сонпён , то у неё родится красивая дочь. [19]

Хангва

Еще одна популярная корейская традиционная еда, которую едят во время Чусока , — это хангва . Это общий термин для обозначения сладких блюд, приготовленных с тток , что означает рисовый пирог. Это художественная еда, украшенная натуральными цветами и текстурированная узорами. Хангва, также известная как Ханг, готовится из рисовой муки, меда, фруктов и корней. Люди используют съедобные натуральные ингредиенты, чтобы выразить различные цвета, ароматы и вкусы. Из-за его украшения и питательности корейцы едят ханг не только во время Чусока , но и на особых мероприятиях, например, свадьбах, днях рождения и бракосочетаниях. [20]

Самые известные виды хангва — это якгва , югва и дасик . Якгва — это сладкое медовое печенье, которое делается из жареного рисового шарика из теста, а югва — это жареное печенье, состоящее из клейкого риса, смешанного с медовой водой и чхонджу (рисовым вином). Дасик — это чайный пирог, который люди едят с чаем. [21]

Пэкджу

Важным элементом Чусока являются алкогольные напитки . Спиртное, выпиваемое на Чусок, называется бэкчжу (백주, 白酒, дословно «белое вино») и прозвано синдочжу (신도주, 新稻酒, дословно «новый рисовый ликер»), поскольку его готовят из свежесобранного риса. [22] [23]

Kooksoondang, производитель традиционных корейских ликеров, восстановил «Yihwaju», рисовое вино эпохи Корё (918–1392), и «Songjeolju», которое широко использовалось аристократами Чосон (1392–1910). Его пакет «Jamyang Baekseju» включает в себя различные ликеры ― Jayang Baekseju, Jang Baekseju, Baekokju ― которые, как утверждается, повышают мужскую выносливость. [24]

Взрослые говорят, что если пить алкогольный напиток, который пили предки, то ничего не будет страшно. [ необходима цитата ]

Другие

Другие распространенные блюда — чапче , пулькоги , ассортимент корейских блинов, также известных как чон , сэнсон (рыба) и фрукты.

Подарки

ИсторияЧусокподарки

Подарки на Чусок

Корейский народ начал делиться повседневными вещами первой необходимости, такими как сахар, мыло или приправы, в качестве подарков на Чусок в 1960-х годах. Подарки изменились с развитием корейской экономики. В 1970-х годах у корейцев было больше вариантов подарков на Чусок; примерами могут служить растительное масло, зубная паста, наборы растворимого кофе, косметика, телевизоры и рисоварки. В 1980-х годах люди выбирали подарочные наборы фруктов, мяса и косметики. В 1990-х годах люди использовали подарочные сертификаты на Чусок. В 21-м веке более изысканные подарки, такие как наборы сладких десертов, спам, фрукты, пищевые добавки и средства по уходу за кожей, стали наиболее популярными вариантами подарков на Чусок. [25]

ТипыЧусокподарки и цены

Можно купить несколько экстравагантных подарков: один килограмм диких сосновых грибов, которые дороги, потому что их нельзя выращивать искусственно (560 000 вон) 480,27 долл. США и продукты из красного женьшеня (1,98 млн вон) 1698,11 долл. США. Однако самым непомерно дорогим подарком являются шесть бутылок вина в универмаге Lotte за ошеломляющую сумму (33 млн вон) 28 301,89 долл. США. [26]

Подарочные наборы на Чхусок пользуются большой популярностью в Корее, и цены на них обычно завышены в период праздника. [27]

Народные игры

Ют Нори

В Чусок играют в различные народные игры, чтобы отпраздновать приход осени и богатый урожай. Сонори — это народное представление, где жители деревни одеваются так, чтобы походить на корову или черепаху, и ходят от дома к дому вместе с группой нонгак, играющей музыку пхунмуль . Другие распространенные народные игры, в которые играют в Чусок , — это талчум (танец в масках), настольная игра под названием Ют Нори (также известная как Юннори, Ньоут и Ют ), стрельба из лука , ссирым (корейская борьба) и джулдариги ; [28] народные игры различаются в зависимости от региона.

Ссирым

Ssireum ( 씨름 ) — самый популярный корейский вид спорта, в который играют во время Чусока , и соревнования обычно проводятся во время этого праздника. Ученые нашли доказательства того, что ssireum восходит к династии Когурё . Предполагается, что у ssireum 5000-летняя история. Два игрока борются друг с другом, держась за satba своего противника , красно-синюю повязку. Игрок проигрывает, когда его верхняя часть тела касается земли, а победитель становится Cheonha Jangsa , Baekdu Jangsa или Halla Jangsa , что означает «самый сильный». Победитель получает быка и 1 кг (2,2 фунта) риса в качестве приза. [29] Из-за своей популярности как среди молодых, так и старых, соревнования по ssireum проводятся чаще, не ограничиваясь важными праздниками.

Тхэккён

Тхэккён ( 태껸 или 택견) — одно из старейших традиционных боевых искусств Кореи. Тхэккён был очень популярен в период Чосон (1392-1897), где его практиковали наряду с сирымом во время праздников, включая Чусок. Хотя изначально это был метод рукопашного боя , плебеи использовали более смягченную версию, похожую на игру с ударами ногами. Практикующий использует импульс своего противника, чтобы сбить его с ног с помощью ударов ногами, ударов и толчков. [30] Проводились турниры между игроками из разных деревень, начиная с детей («Эги Тхэккён») и заканчивая взрослыми.

Тхэккён почти исчез во время японской оккупации (1910-1945) , но теперь считается культурным наследием Кореи (1983) и нематериальным культурным объектом ЮНЕСКО (2011). [31]

Гангансуллаэ

Танец Ganggangsullae ( 강강술래 ) — традиционный народный танец, исполняемый под полной луной в ночь Чусок . [32] Женщины надевают корейскую традиционную одежду, ханбок , делают большой круг, держась за руки, и поют песню, обходя круг. Его название, Ganggangsullae , произошло от припева, повторяющегося после каждого куплета, и не содержит фактического значения.

Танец возник в южном прибрежном районе Кореи. Чтобы посмотреть видеоклип танца Ganggangsullae , нажмите здесь. [ уточнить ]

Из других народных игр они также играют в «Неолтвиги» (также известную как корейская доска ), традиционную игру, в которую играют на деревянной доске. [33]

Юлдариги

Juldarigi ( 줄다리기 ), или перетягивание каната, было развлечением для всего населения деревни. Две группы людей делятся на две команды, представляющие женские и мужские силы природного мира. Игра считается сельскохозяйственным обрядом, предсказывающим результаты сельскохозяйственных работ в этом году. Если побеждала команда, представляющая женскую концепцию, считалось, что урожай в этом году будет богатым.

Куриный бой (Дак ССа Умм)

Корейцы наблюдали за куриными боями ( 닭싸움 ) и узнавали, как дерутся куры; по мотивам этих боев была придумана игра.

Для игры люди делятся на две сбалансированные группы. Один должен согнуть ногу и держать ее согнутой, выставив колено вперед. Затем игроки должны атаковать друг друга согнутыми коленями, чтобы устранить их, коснувшись ногами земли; последний игрок, поднявший колено, побеждает.

В игре важны сила, скорость и равновесие; чтобы остаться в живых, нужно продемонстрировать способность давать отпор. [34]

Хвату

Hwatu ( 화투 , также известный как Go-Stop или Godori ) состоит из 48 карт, включая 12 видов. Правила игры и термин вода произошли от Tujeon . Раньше он был похож на Hanafuda , но был изменен из-за сходства с последним. Он прошел курс, который сделал его уменьшенным на четыре основных цвета и тоньше, чем раньше, распространяясь по всему, чтобы выпускать товары на основе массового производства. [ необходимо разъяснение ]

В Северной Корее

Поскольку Чхусок — традиционный праздник, который отмечался задолго до разделения Кореи , люди в Северной Корее также отмечают Чхусок . Однако идеология, разделившая Корею, также вызвала некоторые различия между тем, как этот праздник празднуется в Северной Корее, и тем, как он празднуется в Южной Корее. [35] Фактически, Северная Корея не праздновала Чхусок и другие традиционные праздники до середины 1980-х годов.

В то время как южнокорейцы празднуют Чусок , посещая и проводя время с членами семьи, большинство северокорейцев не устраивают никаких семейных встреч в этот праздник. Некоторые, особенно представители рабочего класса, пытаются посетить могилы своих предков во время Чусока . Однако социальные и экономические проблемы в Северной Корее препятствуют посещениям. [36] Кроме того, крайне плохая инфраструктура Северной Кореи, особенно в плане общественного транспорта, делает практически невозможным для людей посещать могилы и свои семьи. [37] В отличие от бедных северокорейцев низшего класса Сонгбун , средний и элитный классы наслаждаются праздником так, как хотят, легко путешествуя, куда хотят. [37]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Паспорт корейской культуры Опубликовано Корейской службой культуры и информации Министерства культуры, спорта и туризма
  2. ^ "Чусок (Корейский День благодарения)". chuseok.org . Апрель 2021 г.
  3. Академия корееведения, ред. (1991 г.) «Чусок», Энциклопедия корейского народа и культуры , Унджин (на корейском языке).
  4. ^ ab Farhadian, Charles E. (2007.) Christian Worship Worldwide . Wm. Bm. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0-8028-2853-8
  5. ^ , Юн, Сок Юн. (2008.) Праздничные случаи: обычаи Кореи , Издательство женского университета Ихва, Сеул. ISBN 978-8-9730-0781-3
  6. ^ Корейский университетский институт корейской культуры, ред. (1982 г.) «Общественная жизнь», Обзор корейского наследия , 1 , Корейский университет (на корейском языке).
  7. ^ abc "Традиционный корейский праздник, Чусок". Представьте себе Корею . Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Получено 22 сентября 2016 года .
  8. ^ "Чусок: Корейский день благодарения". Asia Society . Получено 22 сентября 2016 г. .
  9. ^ «Почему Чусок — это не День благодарения» (PDF) . Кванджу : Издательство Университета медицинского колледжа Кванджу . 2012-10-31. С. 8.
  10. ^ Ли, Сесилия Хэ-Джин (2010). Южная Корея Фроммера . Хобокен, Нью-Джерси, Чичестер: Wiley, John Wiley. С. 21, 22, 25. ISBN 978-0470591543.
  11. ^ "Корейские родовые мемориальные обряды, Чере. - Южная Корея - korea4expats". Korea4expats.com . Архивировано из оригинала 2021-07-27 . Получено 2018-12-26 .
  12. ^ «Время для семей, еды и праздников». Jejuweekly.com .
  13. ^ "Традиционный корейский праздник обильного урожая, Чусок". English.visitkorea.or.kr . Архивировано из оригинала 2019-08-17 . Получено 2018-08-22 .
  14. ^ "메세지 페이지" . Национальный фольклорный музей Кореи .
  15. ^ "Чхусок Ханбок". Чусок.org. 12 марта 2022 г.
  16. ^ "Чусок – Полнолуние, праздник урожая Холи…". Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года.
  17. ^ ab "Нет Чусока без Сонпёна". The Chosun Ilbo . Получено 27 декабря 2018 г.
  18. ^ "Чусок – Полнолуние, праздник урожая Холи…". Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года.
  19. ^ «Каковы типы TTEOK 떡 (рисовые лепешки) и их значения?». Hyphe-Nated. Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 г. . Получено 9 сентября 2021 г. .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  20. ^ "Хангва – корейские традиционные сладости, полезные для тела и души - INSIDE Koreabrand.net". www.koreabrand.net . Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 14 января 2022 года .
  21. ^ "Korea Tour Guide". English.visitKorea.or.kr . Архивировано из оригинала 4 февраля 2020 . Получено 22 сентября 2016 .
  22. ^ 임동권 (Им Дон Квон) (1996). "Чусок". Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Получено 18 августа 2021 г.
  23. ^ «Давайте разделим радость урожая на Чусок». AgraFood . 29 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 20-12-2016 . Получено 09-12-2016 .
  24. ^ «Чусок, разделяя дух благодарности». The Korea Herald . 6 сентября 2013 г. Получено 27 декабря 2018 г.
  25. ^ "한국을 대표하는 글로벌 방송! Мир на Ариране!". Ариран ТВ . Проверено 27 декабря 2018 г.
  26. ^ "Доллар: 네이버 통합검색" . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. Проверено 9 декабря 2016 г.
  27. ^ "10 подарочных наборов на корейский праздник Чусок по смешным ценам - 10 Magazine Korea". 10 Magazine . 23 сентября 2015 г.
  28. ^ "Игры Чусок". Чусок.org. 13 марта 2022 г.
  29. Что происходит в Корее. (28 июля 2001 г.) Архивировано 23 мая 2006 г. на Wayback Machine
  30. ^ «Значение тхэккёна в корейской традиционной культуре».
  31. ^ «Тхэккён включён в список всемирного наследия ЮНЕСКО».
  32. ^ Город Сеул. (2004, 2 сентября) Архивировано 2013-04-19 в archive.today
  33. ^ "Фестивали, мероприятия, которые понравятся в праздники Чусок". Korea.net . Получено 22 сентября 2016 г.
  34. ^ "Wikispaces". Архивировано из оригинала 2018-07-31.
  35. ^ «Чусок — праздник с двумя лицами». International Business Times . 10 сентября 2011 г.
  36. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2018-01-07 . Получено 2018-12-27 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  37. ^ ab Jin, Im Jeong (23 сентября 2010 г.). «Добро пожаловать в Чусок по-северокорейски». Daily NK .

Источники

Внешние ссылки

  1. ^ "Чусок — фестиваль с двумя лицами". International Business Times . 10 сентября 2011 г. Получено 27 декабря 2018 г.
  2. Джин, Им Чон (23 сентября 2010 г.). «Добро пожаловать в Чусок по-северокорейски». Daily NK . Получено 27 декабря 2018 г.
  3. Кван-шик-ЧА, Ким (16 июня 2010 г.). «Гангангсулае». ЮНЕСКО.орг . Проверено 27 декабря 2018 г.
  4. ^ "Чусок, корейский День благодарения (на английском языке)". YouTube . Получено 27 декабря 2018 г. .
  5. ^ "메세지 페이지" . Национальный фольклорный музей Кореи . Проверено 27 декабря 2018 г.
  6. ^ "SSireum Korean Wrestling History". YouTube . Получено 27 декабря 2018 г. .
  7. Хи, Ю Гван (5 октября 2009 г.). «Чусок, северокорейский стиль». Daily NK . Получено 27 декабря 2018 г.