Библиотеки Лейденского университета — библиотека, основанная в 1575 году в Лейдене , Нидерланды. Она считается важным местом в развитии европейской культуры : она является частью небольшого числа культурных центров, которые дали направление развитию и распространению знаний в эпоху Просвещения . Это было обусловлено, в частности, одновременным наличием уникальной коллекции исключительных источников и ученых. [1] Фонды включают приблизительно 5 200 000 томов, 1 000 000 электронных книг , 70 000 электронных журналов , 2 000 текущих бумажных журналов , 60 000 восточных и западных рукописей, 500 000 писем , 100 000 карт, 100 000 гравюр , 12 000 рисунков, 300 000 фотографий и 3 000 клинописных табличек. Библиотека управляет крупнейшими в мире коллекциями по Индонезии и Карибскому региону . Кроме того, библиотеки Лейденского университета являются единственной организацией по сохранению наследия в Нидерландах с пятью регистрациями документов в международном реестре ЮНЕСКО «Память мира» .
« Это большая библиотека товаров и студии, где можно учиться »
В то время, когда был основан университет, было сразу решено, что библиотека поблизости от лекционных залов является абсолютной необходимостью. Первой книгой библиотеки была Полиглотская Библия , напечатанная Кристоффелем Плантейном , подарок Вильгельма Оранского библиотеке в 1575 году. Презентация этой книги считается основой, на которой построена библиотека ( fundamentum locans futurae aliquando bibliothecae ). Библиотека начала функционировать в подвале нынешнего здания Академии в Рапенбурге 31 октября 1587 года.
В 1595 году появился Nomenclator , первый каталог библиотек Лейденского университета, а также первый печатный каталог институциональной библиотеки в мире. Публикация каталога совпала с открытием новой библиотеки на верхнем этаже Faliede Bagijnkerk (теперь Rapenburg 70) рядом с Theatrum Anatomicum . [2]
В 1864 году была завершена копия полного алфавитного каталога библиотеки в Лейдене с 1575 по 1860 год; она так и не была опубликована. Читатели могли ознакомиться с алфавитными и систематическими регистрами библиотеки Лейдена в форме переплетенных каталожных карточек, известных как Leidse boekjes . Это оставалось системой каталогизации библиотеки до 1988 года.
22-й библиотекарь Лейденского университета Йохан Реммет де Гроот выступил с инициативой по автоматизации голландской библиотеки PICA ( Project Integrated Catalogue Automation ). Pica была запущена в 1969 году и была куплена OCLC в 2000 году. Первый проект по автоматизации в Лейдене начался в 1976 году, выпустил 400 000 наименований через голландскую PICA-GGC и через несколько лет привел к созданию каталога на микрофишах , который частично заменил знаменитый Лейденский каталог-буклет.
В 1983 году библиотека переехала на свое нынешнее место на Витте Сингел в новое здание, построенное архитектором Бартом ван Кастелем. Первый онлайн-каталог стал доступен в 1988 году.
По словам Николаса А. Басбейнса , библиотеки Лейденского университета представляют собой «важный ориентир [...] не только для обширной коллекции выдающихся материалов, которые она скрупулезно собирала и поддерживала в течение длительного периода времени, но и прежде всего для того, чтобы быть первой в мире научной библиотекой в действительно современном смысле. Перечень «первенств», зафиксированных в Лейдене, поражает — первый печатный каталог, подготовленный учреждением для своих фондов, первая попытка идентифицировать и поддерживать то, что сегодня известно как «специальные коллекции», первая систематическая попытка сформировать корпус влиятельных друзей, покровителей и благотворителей по всему миру, первая «универсальная» библиотека, список можно продолжать и продолжать — и в основе всего этого лежит гуманистический подход к образованию и открытиям, который занимал видное место на протяжении всей ее истории, наряду с непоколебимой верой в безграничный потенциал человеческих исследований».
Библиотеки Лейденского университета сегодня
Библиотеки Лейденского университета фокусируются на полной информационной цепочке. Библиотека не только облегчает доступ к (опубликованной) информации, но и все больше поддерживает оценку, использование, производство и распространение научной информации. Для достижения этого деятельность библиотеки варьируется от поддержки образования в области информационной грамотности до работы в качестве экспертного центра по цифровым публикациям . Библиотека стремится функционировать в качестве менеджера научной информации Лейденского университета. [3] Стратегический план Партнер в Кеннисе (Партнер в знаниях) [4] фокусируется на преобразовании библиотеки в экспертный центр, поддерживающий исследования и образование в цифровых пространствах с помощью виртуальных исследовательских сред и лабораторий данных, реализации библиотечных учебных центров, развитии новых экспертных областей, таких как курирование данных и интеллектуальный анализ текста и данных , а также на навыках цифровой информации.
Каталог Лейдена [5] предоставляет значительный массив цифровой научной информации: более 400 баз данных , >70 000 электронных журналов, >5 000 газет и новостных журналов, >1 000 000 электронных книг и справочных работ, многие сотни миллионов журнальных статей, его цифровые специальные коллекции и репозиторий материалов. Эти цифровые информационные ресурсы доступны по всему миру для студентов и сотрудников Лейденского университета.
Специальные коллекции и архивы Лейденского университета (см. ниже) все чаще становятся доступными через каталог и цифровые коллекции библиотеки [6] .
Библиотека делает все докторские диссертации доступными онлайн через Каталог и Научные публикации Лейденского университета [8] , которые функционируют в соответствии с принципами открытого доступа . Более того, публикации исследователей Лейдена все чаще становятся доступными через тот же репозиторий . Благодаря использованию международных стандартов, среди прочих Инициативы открытых архивов , репозиторий ежедневно посещают общие и специализированные поисковые системы , которые собирают и индексируют эту информацию.
В 2007 году библиотека начала амбициозную программу по обновлению и реконструкции своих помещений: беспроводной доступ стал доступен по всей библиотеке в декабре 2007 года, в марте 2008 года был вновь открыт полностью отремонтированный читальный зал специальных коллекций Dousa , в июне 2008 года были введены в эксплуатацию системы противопожарной защиты, установленные в закрытых хранилищах и хранилищах библиотеки, в декабре 2008 года посетители библиотеки смогли воспользоваться новыми помещениями, созданными в отремонтированном информационном центре Huygens , а 25 марта 2010 года в непосредственной близости от полностью отремонтированного входа было открыто новое выставочное пространство. В 2012–2013 годах были отремонтированы учебные помещения (весь первый этаж и части второго этажа) университетской библиотеки и открыт медиацентр.
С 1 июня 2009 года библиотеки Лейдена образуют одну организацию: библиотеки Лейденского университета (UBL) . Библиотеки Лейденского университета имеют ряд филиалов: университетскую библиотеку, библиотеки социальных и поведенческих наук , права, математики и естественных наук и Восточно-азиатскую библиотеку. Коллекции бывших библиотек археологии , истории искусств и Керна доступны в университетской библиотеке. 3 сентября 2012 года в кампусе университета в Гааге был открыт Учебный центр библиотеки.
В 2013 году библиотеки Лейденского университета переняли колониальные коллекции, включая все коллекции карт (колониальные и современные) Королевского тропического института (KIT), а в 2014 году — полную коллекцию Королевского нидерландского института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна (KITLV). Объединив эти коллекции с коллекциями университетских библиотек, были созданы крупнейшие индонезийские и карибские коллекции в мире. Кроме того, библиотеки Лейденского университета переняли офис KITLV-Джакарта, где собраны и каталогизированы обширные бумажные и цифровые коллекции по современной Индонезии. Для размещения всемирно известных и обширных азиатских коллекций был создан ряд новых объектов: открытая складская зона, обеспечивающая прямой доступ к 5 км материалов, и новое удаленное хранилище, вмещающее 38 км библиотечных материалов. 14 сентября 2017 года королева Максима открыла Азиатскую библиотеку — новый этаж над университетской библиотекой.
В 2024 году открылись новые Научная библиотека, Африканская библиотека и Ближневосточная библиотека.
Библиотеки Лейденского университета работают вместе с другими организациями на национальном и международном уровне над инновационными проектами в этой области. Библиотека, например, участвовала в проекте DAREnet [11] и в проектах, финансируемых Европейским союзом , таких как DRIVER-II, [12] OAPEN , [13] PAGODE [14] и ARMA. [15]
Специальные коллекции
Библиотеки Лейденского университета хранят большое количество специальных коллекций национального и международного значения. Они включают рукописи, старопечатные книги, карты, атласы, гравюры, рисунки и фотографии. Чтобы сделать эти коллекции видимыми для широкой аудитории, библиотека в 2015 году заключила партнерство с De Boekenwereld [nl] , богато иллюстрированным журналом на голландском языке для любителей книг с информацией о раннем и современном книжном и графическом искусстве.
Западные рукописи
Коллекция «Западные рукописи» содержит все западные рукописи (включая 2500 средневековых рукописей и фрагментов и 25 000 современных рукописей), 300 000 писем, архивов и 3000 аннотированных отпечатков университетской библиотеки, включая архивы университета.
Западные печатные произведения
Коллекция Western Printed Works содержит материалы, напечатанные до 1801 года (включая 700 инкунабул ), а также редкие и ценные работы, написанные после 1801 года. В течение четырех столетий коллекция расширялась за счет завещаний, даров и приобретений коллекций от ученых. Кроме того, университетская библиотека получила право на хранение копии каждой книги, на которую Штаты Голландии дали привилегию на печать. Коллекция также включает более 100 000 печатных работ из библиотеки Maatschappij der Nederlandse Letterkunde , которые были переданы на постоянное хранение с 1876 года.
Коллекция Боделя Ниенхейса
Коллекция Bodel Nijenhuis содержит в основном старые карты, атласы, топографические гравюры и рисунки. Большая часть коллекции была получена по завещанию от JT Bodel Nijenhuis. Юрист Йоханнес Тиберий Бодель Нийенхейс (1797–1872), директор издательства Luchtmans, в течение 25 лет являвшийся членом Maatschappij der Nederlandse Letterkunde , был страстным коллекционером картографических и топографических материалов.
Коллекция содержит 60 000 карт (из них 3 000 рисунков), 1 500 атласов, 24 000 топографических гравюр, 1 600 рисунков и архив Monumenta Cartographica Africae et Aegypti Юсуфа Камаля .
Восточные коллекции
С самого начала изучение Востока имело жизненно важное значение для нового университета. Теологи изучали семитские языки , чтобы постичь смысл Библии. Политические и коммерческие интересы побудили новорожденную Голландскую республику установить отношения с врагами своих врагов, среди которых была Османская империя , тогда находившаяся в зените своего могущества. В ходе своей экспансионистской политики Голландская республика обеспечила себе владение Индонезийским архипелагом и другими территориями в Юго-Восточной Азии. В Японии голландские купцы поддерживали торговую факторию, исключая все другие европейские державы.
В течение четырех столетий бесчисленные рукописи, печатные книги и фотографии по Востоку и востоковедению попали в библиотеку Лейденского университета. Востоковедение по-прежнему процветает в Лейденском университете, а восточные коллекции продолжают расти, чтобы служить нуждам национального и международного научного сообщества.
Восточные коллекции библиотек Лейденского университета известны как Legatum Warnerianum (Наследие Уорнера), ссылаясь на Левина Уорнера (1619–1665), посланника Высокой Порты в Константинополе , чья коллекция из 1000 ближневосточных рукописей составляет ядро современных Восточных коллекций. В 1659 году после смерти османского библиофила-энциклопедиста Кятипа Челеби его библиотека была продана. В то время это была крупнейшая частная библиотека в Стамбуле, и Уорнер приобрел ее часть для Лейденского университета.
В настоящее время Восточные коллекции содержат 30 000 рукописей и 200 000 печатных книг по различным темам: от археологии до зороастризма и на языках от арабского до зулу .
Библиотека Тисиана
Библиотека Тизиана была возведена в 1655 году для размещения книжной коллекции юриста Иоанна Тизиуса (1622–1653). После своей ранней смерти он оставил наследство в размере 20 000 гульденов на строительство публичной библиотеки («tot publycque dienst der studie») с жилищем смотрителя. Здание, спроектированное архитектором Арентом ван 'с-Гравенсанде, следует голландскому классическому стилю и считается одной из жемчужин голландской архитектуры XVII века. Оно отличается сбалансированными пропорциями и чистотой ионического ордера на высоком цоколе.
Bibliotheca Thysiana — единственный сохранившийся в Нидерландах пример здания XVII века, спроектированного как библиотека. Весьма необычно, что сохранилась полная частная библиотека XVII века, которая, таким образом, дает хорошее представление о книжной коллекции молодого ученого библиофила периода позднего гуманизма . Коллекция содержит около 2500 книг и тысячи брошюр по всем научным направлениям.
Maatschappij der Nederlandse Letterkunde
Также известное как MNL, « Maatschappij der Nederlandse Letterkunde » (Голландское общество литературы) [16] было основано в Лейдене в 1766 году для содействия изучению голландских исторических лингвистических предметов. Это общество присоединилось к библиотекам Лейденского университета в 1876 году, а с 1999 года составляет основу DBNL — цифровой онлайн-библиотеки голландского языка, инициативы по созданию открытого онлайн-архива величайших произведений в истории голландской литературы. [17] Общество проводило регулярные встречи в Лейдене по литературным, а также по научным темам. Для элиты стало модным становиться членами, и многие также были членами Голландского общества науки ( Hollandsche Maatschappij der Wetenschappen ), похожего общества по изучению научных предметов, основанного в Харлеме в 1752 году. Оба общества до сих пор проводят конкурсы и присуждают премии за достижения.
Комната печати
Основанный в 1822 году, Print Room обладает произведениями искусства с шестнадцатого века до наших дней. Если вас интересуют мифологические сцены итальянского Возрождения , дагерротипы , крупнейшая коллекция портретов в Нидерландах, стереофотография или голландские пейзажи Рембрандта и его учеников, в Print Room они есть. В настоящее время фонды составляют около 12 000 рисунков, около 100 000 гравюр и около 80 000 фотографий, с акцентом на голландское искусство. Среди рисунков и гравюр вы найдете работы таких известных голландских художников, как Гольциус , Вишер, Рембрандт , Троост, Марис, Тороп и Вельдхоэн, а также работы выдающихся художников других европейских школ, таких как Хогарт , Калло , Каналетто и Дюрер, с образцами вплоть до 1900 года. Коллекция фотографий охватывает период с самых ранних времен до наших дней и может похвастаться работами практически каждого голландского фотографа: от анонимных пионеров девятнадцатого века до Пита Цварта и Пола Ситроена, Эда ван дер Элскена и Йохана ван дер Кёкена , при этом большое внимание уделяется современным фотографам, таким как Эрвин Олаф и Хендрик Керстенс.
Колониальная коллекция (KIT)
Коллекция была начата в 1864 году с открытием Колониального музея в Харлеме, но части восходят к предшественнику музея: отделу «Торговля и колонии», основанному в 1777 году, и части Hollandsche Maatschappij van Wetenschappen. В 1913 году коллекция была передана Колониальному институту в Амстердаме, основанному в 1910 году. В 1950 году, после голландской деколонизации, миссия Колониального института изменилась, что отразилось в смене названия на Королевский тропический институт . Но и развитие коллекции изменилось довольно радикально. В 2013 году библиотека Королевского тропического института была закрыта, а часть коллекции, которая имела дело с бывшими голландскими колониями, была размещена в библиотеках Лейденского университета.
Коллекция Королевского нидерландского института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна (KITLV)
KITLV был основан в 1851 году и создал самые передовые коллекции по Юго-Восточной Азии (особенно по Индонезии ) и Карибскому региону (особенно по Суринаму , Арубе и Нидерландским Антильским островам ). Коллекция содержит около 1 миллиона – в основном постколониальных – книг и специальных коллекций, включая 150 000 оцифрованных исторических фотографий, карт, гравюр и уникальных архивов.
3000 клинописных табличек шумерского и вавилонского / ассирийского происхождения, самая большая коллекция такого рода в Нидерландах. Коллекция была собрана в 1920-х и 30-х годах Ф. М. Теодором де Лиагре Бёлем , профессором ассириологии в Лейденском университете и содиректором NINO в 1939-1955 годах. В коллекции табличек представлены различные текстовые жанры: литературные тексты, предзнаменования , заклинания , архивные тексты и т. д. Помимо табличек, коллекция включает в себя меньшее количество печатей , булл , терракот и других предметов. В 2024 году коллекция была перемещена из NINO в библиотеку Лейденского университета. [18]
Институт Скалигера
Институт Скалигера , основанный в 2000 году, нацелен на стимулирование и содействие использованию специальных коллекций как в преподавании, так и в исследованиях. Для этой цели институт предлагает благоприятные условия работы и экспертизу, организует лекции, симпозиумы, мастер-классы и специальные курсы, а также предоставляет стипендии младшим и старшим ученым из Нидерландов и других стран, которые хотят работать в Лейдене в течение более длительного периода. [19] К ним относятся стипендии Brill, Elsevier, Lingling Wiyadharma, Van de Sande, Juynboll en Ailion, которые фокусируются на различных дисциплинах или регионах.
Кафедра Скалигера, связанная как с Институтом библиотек Лейденского университета, так и с факультетом гуманитарных наук университета, призвана «содействовать преподаванию и исследованиям, касающимся специальных коллекций, хранящихся в университетской библиотеке» посредством информационно-просветительской деятельности, направленной на академическую и неакадемическую аудиторию.
Кроме того, в качестве «приглашенного профессора Скалигера» часто назначается известный на международном уровне ученый, который читает лекцию о Скалигере: Энтони Графтон (2009), Франсуа Дерош (2010), Питер Франкопан (2017), Тед Андервуд [Калифорния] (2019).
Институт был назван в честь Иосифа Юстуса Скалигера (1540–1609), самого известного лейденского ученого в первые годы его существования и большого благотворителя университетской библиотеки, который после своей смерти пожертвовал ей свою исключительную коллекцию рукописей и все свои восточные книги.
Некоторые институциональные коллекции: Bohn Publishers, Sijthoff Publishers, Bibliothèque Wallonne, NHK (Голландская реформатская церковь), Seminarium Remonstrantum, фотографии Индонезии, ISIM (ислам), Zaken Overzee (Министерство заморских дел Нидерландов), Лейденская обсерватория .
Документы, внесённые в реестр ЮНЕСКО «Память мира»
В престижный реестр ЮНЕСКО « Память мира » заносятся документы, подтверждающие их мировое значение и выдающуюся универсальную ценность.
Лейденская рукопись Ла Галиго , написанная на бугинском языке (25 мая 2011 г.). Из коллекции НБГ. НБГ-Бог 188 [20]
Голландский перевод автобиографической рукописи яванского принца Дипонегоро (1755 -1855), национального героя и панисламиста (18 июня 2013 г.). Из коллекции KITLV. DH 589 a [21]
Рукописи Пянджи с древними сказаниями, вращающимися вокруг мифического яванского принца Пянджи (30 октября 2017 г.). [22]
Кругосветное плавание Фернана Магеллана : Viagem de Fernao de Magalhaes, secundum narrationem cuiusdam socii et suppletus ex aliis fontibus, lusitanice (18 мая 2023 г.). [23] УНЧ 41 [24]
Составная рукопись, две части (латынь): 1. (лл. 1r-65v) Ветхий Завет: 1 Маккавейская и другие тексты. - 2. (лл. 150-211) Указатель и словарь по Epitoma rei militaris Вегеция и другим текстам, MS PER F 17 , 10 век. [29]
1595–1983 : Фалиде Багийнкерк, Старая университетская библиотека, сейчас: Совет университета, Рапенбург 70, Лейден.
Хранилище в Рапенбурге 73 (местоположение 1587–1595) [Фотография 1940 г.]
Рапенбург 73 (1610 г.) Гравюра Вудануса в Стедебеке дер Недерландене , Амстердам: Виллем Блау, 1649 г.
Рапенбург 70 (1694) Новая библиотека, из Les delices de Leide, une des célèbres villes de l'Europe , Лейден: П. ван дер Аа, 1712 г.
Интерьер университетской библиотеки. Стеклянный негатив, около 1880 г. Фотограф: Ян Гёделье 1824–1905.
Читальный зал, университетская библиотека. Стеклянный негатив, около 1880 г. Фотограф: Ян Гёделье (1824–1905).
Читальный зал, университетская библиотека. Стеклянный негатив, около 1880 г. Фотограф: Ян Гёделье (1824–1905).
Рапенбург 70 (ок. 1890)
Депо библиотеки Лейденского университета, ок. 1900 г.
Рапенбург 70 (1963)
Текущее местоположение: Витте Зингель 27 (2006)
Библиотека Лейденского университета (2023)
Библиотеки Лейденского университета в художественной литературе
Голландский писатель Франс Келлендонк (1951–1990) нашел свой роман Letter en Geest. Эн споукверхал. (1982) в библиотеках Лейденского университета. Главный герой романа Фриц Мандаат заменяет в библиотеке заболевшего коллегу. В 1979 году Келлендонк некоторое время работал специалистом по английской литературе в библиотеках Лейденского университета. [59]
Членство
Библиотеки Лейденского университета принимают участие в качестве члена в:
NVB, Голландская ассоциация специалистов в области информации
UKB, голландский консорциум университетских библиотек и Национальной библиотеки
ИФЛА , Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений
OAPEN , Open Access Publishing in European Networks (член-основатель)
IIIF , Международная структура взаимодействия изображений (член-основатель)
Программы
Библиотеки Лейденского университета создают программы по различным темам, освещая свои богатые коллекции. Эти программы в основном на голландском языке.
UBL Boekensalon . [60] Программа интервью с авторами, обсуждающими свои книги, включая специалистов из библиотеки, демонстрирующих соответствующие экспонаты из коллекций. Рекомендуемые авторы: Надин Аккерман , Жаклин Бел, Абделькадер Бенали , Ингрид Бишевель, Франс Блом, Онно Блом, Мартин Боссенбрук, Дирк ван Делфт, Вим ван ден Доэль, Карван Фата-Блэк, Луиза Фреско , Арнон Грюнберг , Карл Хаарнак, Рик Хонингс, Инеке Хюисман, Уилт Идема , Энн Сицке Кейсер, Камилла де Конинг, Марк Линхаутс, Ольга ван Марион, Сильвия Марийниссен, Джоке ван Неттен, Герт Остинди , Фриц ван Остром , Виллем Оттерспир, Норберт Петерс, Русье Петерс, Алисия Шриккер, Рене ван Стиприан, Жан-Марк ван Тол , Коэн ван 'т Веер, Карина Волкерс, Кес Зандвлит.
Библиотеки Лейденского университета регулярно организуют обширные выставки в сотрудничестве с музеями. За последний период были реализованы следующие выставки:
Привет, тьма, мой старый друг. Kunsthal , Роттердам, 15 июня - 22 сентября 2024 г.
Между строк. Гравюры из Лейденского университета в музее Бредиуса. Музей Бредиуса , Гаага, 25 апреля – 30 июня 2024 г.
Strijden ga ik – Антон де Ком и Суринамский студенческий университет. Музей Де Лакенхаль , Лейден, 10 ноября 2023 г. – 7 июля 2024 г.
Стив Зутмалдер. Кунстал , Роттердам, 2 сентября 2023 г. – 7 января 2024 г.
Хендрик и Паула Керстенс: Саморефлексия. Музей Хилверсюм [Нидерланды] , Хилверсюм, 9 апреля 2023 г. - 25 июня 2023 г.
Мировые сокровища! От Цицерона до Эрвина Олафа. Откройте для себя специальные коллекции Лейденского университета. Стеделик-музей Де Лакенхал , Лейден, 9 марта 2013 г. – 30 июня 2013 г.
Turcksche boucken (турецкие книги) от Левинуса Уорнера. Дипломат и коллекционер книг XVII века в Стамбуле. Музей Меерманно, Дом книги , Гаага, 15 декабря 2012 г. – 3 марта 2013 г.
Сладкое и соленое. Вода и голландцы. Кунстхал , Роттердам, 14 февраля 2012 г. – 10 июня 2012 г.
В атмосферном свете. – Пиктурализм в голландской фотографии 1890–1925. Дом-музей Рембрандта , Амстердам, 1 апреля 2010 г. – 20 июня 2010 г.
Фотография! Специальная коллекция в Лейденском университете. Гаагский музей фотографии , Гаага, 23 января 2010 г. – 18 апреля 2010 г.
На пути к Золотому Веку – Хендрик Гольциус и Якоб де Гейн II . Лимбургский музей [Нидерланды] , Венло, 28 ноября 2009 г. - 28 февраля 2010 г.
Город книг. Семь веков чтения в Лейдене. Стеделийк-музей Де Лакенхал , Лейден, 22 февраля 2008 г. - 1 июня 2008 г.
Пошёл гезьен. Tien eeuwen wetenschap в рукописном и друк. Рейксмузеум ван Аудхеден , Лейден. 30 октября 1987 г. - 17 января 1988 г. [63]
Кроме того, библиотеки Лейденского университета часто выступают в качестве кредитора выставок крупных музеев в Нидерландах и за рубежом.
Публикации
Общие (выборочно)
(на английском языке) Кристиан Берквенс-Стевелинк: Magna commoditas – большой актив Лейденского университета. 425 лет библиотечных коллекций и услуг . Амстердам, Leiden University Press, 2012. ISBN 978-90-8728-165-6 [Расширенное и обновленное издание] Цифровая версия
(на английском) Эльфрида Хульсхофф Пол: «Первый век библиотеки Лейденского университета». В: Лейденский университет в семнадцатом веке. Обмен знаниями . Лейден, Universitaire Pers Leiden, 1975. ISBN 90-04-04267-9
(на английском языке) Quaestiones leidenses. Двенадцать исследований по библиотеке Лейденского университета и ее фондам, опубликованных по случаю четвертьвекового юбилея университета . Ред. Кристиана Берквенс-Стевелинк ... и др. Лейден, Universiteitsbibliotheek, 1975 ISBN 90-221-9996-7
Коллекции (выбор)
(на английском языке) Пророки, поэты и ученые. Коллекции Ближневосточной библиотеки Лейденского университета. Монтажер: Арнуд Вролик, Каспер ван Оммен, Карин Шепер, Теймен Баарда. Лейден: Издательство Лейденского университета, 2024, ISBN 9789087284077
(на голландском языке) Tot Publijcque Dienst der Studie. Boeken uit de Bibliotheca Thysiana. Редактирование: Вим ван Анрой и Пол Хофтейзер. Хилверсюм: Верлорен, 2023. ISBN 9789464550030.
(на голландском и английском языках) Самоанализ. Хендрик и Паула Керстенс. Маартье ван ден Хеувел (ред.). Зволле: W Books, 2023. ISBN 9789462585577.
(на английском) Карты, вошедшие в историю. 1000 лет мировой истории на 100 старых картах. Мартейн Стормс (ред.). Tielt: Lannoo, 2022. ISBN 978-94-014-8530-2
(на голландском языке) Kaarten die geschiedenis schreven. 1000 долларов США в 100 уд-картах. Мартин Стормс (ред.). Название: Ланну, 2022. ISBN 978-94-014-8529-6.
(на английском) Книги, которые вошли в историю. 25 книг из Лейдена, которые изменили мир. Под редакцией: Каспера ван Оммена и Гаррельта Верховена. Лейден: Brill, 2022. ISBN 978-90-04-52342-5
(на голландском языке) Boeken die geschiedenis schreven. Редактирование: Каспер ван Оммен и Гаррелт Верховен. Амстердам: Атенеум, 2022. ISBN 978-90-253-1479-8.
(на голландском языке) Кестер Фрерикс и Мартин Стормс. Гренсверкеннинген. Langs oude grenzen в Нидерландах. Амстердам: Атенеум, 2022. ISBN 978-90-253-1463-7.
(на голландском и английском языках) Фотография слова Kunst. Фото-сецессион в Голландии 1890–1937 гг. Фотография становится искусством. Фото-сецессион в Голландии 1890–1937 гг . Концепция, редактирование изображений и текст: Маартье ван ден Хеувел. Зволле: WBOOKS в сотрудничестве с библиотеками Лейденского университета, 2019. ISBN 978-94-6258-358-0
(на английском) Путешествие открытий. Изучение коллекций Азиатской библиотеки Лейденского университета . Под редакцией: Александр Реувейк. Лейден: Leiden University Press, 2017. ISBN 978-90-8728-274-5 Цифровая версия
(на английском языке) Луитгард Молс и Арну Вролийк. Западная Аравия в Лейденских коллекциях. Следы красочного прошлого . Лейден: Издательство Лейденского университета, 2016. ISBN 978-90-8728-259-2 Цифровая версия.
(на английском) Для изучения и наслаждения. Рисунки и гравюры из Лейденского университета . Под редакцией: Джефа Шепса, Элмера Колфина, Эдварда Грасмана, Нельке Бартелингса. Лейден: Leiden University Press, 2016. ISBN 978-90-8728-241-7
(на голландском языке) Leiden viert Feest. Hoogtepunten из академической коллекции . О редакции Джефа Шапса и Яапа ван дер Вена. Лейден: Издательство Лейденского университета, 2014. ISBN 978-90-8728-220-2.
(на голландском и английском языках) Арнуд Вролик, Ян Шмидт и Карин Шепер. Турецкий букет. Очередной визит Левинуса Уорнера, нидерландского дипломата в Стамбуле. Восточная коллекция Левинуса Уорнера, голландского дипломата в Стамбуле семнадцатого века . Эйндховен: Lecturis, 2012. ISBN 978-90-70108-93-9.
(на английском языке) Кориен Дж. М. Вуурман. Персия девятнадцатого века в фотографиях Альберта Хотца. Изображения из коллекции фотографий Хотца библиотеки Лейденского университета, Нидерланды . Роттердам и Гронсвельд: Barjesteh van Waalwijk van Doorn & Co's Uitgeversmaatschappij, 2011. ISBN 978-90-5613-000-8
(на голландском и английском языках) Маартье ван ден Хеувел, Янренсе Бунстра и Ян ван Дейк. В атмосферном свете. Живописность в нидерландской фотографии 1890–1925 гг. В атмосферном свете. Пиктурализм в голландской фотографии 1890–1925 гг . Зволле: Ваандерс, 2010. ISBN 978-90-400-7686-2.
(на английском языке) Маартье ван ден Хеувел и Вим ван Синдерен . Фотография! Специальная коллекция Лейденского университета . Лейден: Лейденский университет и Гаагский музей фотографии, 2010. ISBN 978-90-89101-91-4.
(на голландском языке) Fotovoorkeuren. 50 авторов kiezen являются фотографиями из коллекции van het Leids Prentenkabinet . Дополнительная редакция Шутки Пронка и Тинеке де Рюйтера. Амстердам: Voetnoot, 2007. ISBN 978-90-78068-15-0.
(на голландском языке) Броннен ван Кеннис. Wetenschap, искусство и культура в коллекциях библиотеки Лейдского университета . Дополнительная редакция Пола Хофтейзера, Каспера ван Оммена, Герта Варнара и Яна Джаста Виткама. Лейден: Primavera Pers, 2006. ISBN 978-90-5997-028-1.
(на голландском языке) Oostersche weelde. De Orient в западном искусстве и культуре. Met een keuze uit de verzameling van de Leidse Universiteitsbibliotheek . Об редакции Джефа Шапса, Каспера ван Оммена и Арну Вролийка. Лейден: Primavera Pers, 2005. ISBN 978-90-5997-023-6.
(на английском) Hora est! On dissertations . Лейден, 2005. Цифровая версия
(на английском языке) Ян Оорт, астроном , со вкладом. Джет Катгерт-Меркелин и Йос Дамен (Q58161949). Лейден, 2000. Цифровая версия.
(на голландском языке) Goed gezien. Tien eeuwen wetenschap в рукописном и друк . Eindredactie Р. Брейгельманс. Лейден, 1987. ISBN 90-6385-141-3 [63]
(на английском языке) Р. Брейгельманс: Лейденские отпечатки 1483–1600 годов в библиотеке Лейденского университета и Bibliotheca Thysiana. Каталог с коротким названием . Ньюкооп, Де Грааф, 1974. ISBN 90-6004-341-3.
^ Кристиана Берквенс-Стивелинк. Magna commoditas: Geschiedenis van de Leidse universiteitsbibliotheek 1575–2000 , стр.240.
^ Басбанес, Н. (2001). Терпение и стойкость. Perennial, Нью-Йорк, стр. 63.
^ "Voor onderwijs & onderzoek. Beleidsplan wetenschappelijke information & bibliotheekvoorzieningen Universiteit Leiden" (PDF) . bibliotheek.leidenuniv.nl. п. 14.
^ «Партнер в Кеннисе. План Meerjarenbeleids 2011–2015» (PDF) . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 17 июня 2012 г.
^ "Каталог библиотек Лейденского университета". Библиотеки Лейденского университета . Получено 17 июня 2012 г.
^ "Цифровые коллекции". Библиотеки Лейденского университета . Получено 9 сентября 2020 г.
^ "Центр цифровой науки – Библиотеки". library.universiteitleiden.nl . Получено 9 ноября 2019 г. .
^ "Научные публикации Лейденского университета". scholarlypublications.universiteitleiden.nl . Получено 23 января 2014 г.
^ "Академический исторический музей". Университет Лейдена . Проверено 3 мая 2022 г.
^ "Библиотека НИНО". Университет Лейдена . Проверено 3 мая 2022 г.
^ "NARCIS". Darenet.nl . Получено 31 октября 2008 г.
^ "DRIVER | Главная". Driver-repository.eu . Получено 31 октября 2008 г. .
^ "OAPEN: Open Access Publishing in European Networks". Oapen.org . Получено 31 октября 2008 г.
^ "PAGODE - Europeana Китай".
^ «Искусство чтения в Средние века».
^ "Maatschappij der Nederlandse Letterkunde" . Maatschappijdernederlandseletterkunde.nl . Проверено 31 октября 2008 г.
^ "dbnl · Цифровая библиотека для нидерландских писем" . Dbnl.org . Проверено 31 октября 2008 г.
^ https://www.library.universiteitleiden.nl/news/2024/02/clay-tablets-dating-back-thousands-of-years-moved-from-receipts-to-the-oldest-literary-works Universiteit Leiden 27 февраля 2024 г.
^ "Предыдущие научные сотрудники". Университет Лейдена . Проверено 3 мая 2022 г.
↑ Цифровая версия La Galigo NBG-Boeg 188, 22 мая 2023 г.
↑ Цифровая версия Бабада Дипанагарана / DH 589 a, 22 мая 2023 г.
↑ Цифровые версии рукописей Пянджи, 23 мая 2023 г.
^ "ЮНЕСКО признает рукописи "Первое кругосветное путешествие" и Хикаят Ачех всемирным наследием". library.universiteitleiden.nl . Получено 18 мая 2023 г.
↑ Цифровая версия VLF 41, 22 мая 2023 г.
^ "ЮНЕСКО признает рукописи First Voyage Around the Globe и Hikayat Aceh как всемирное наследие". Библиотеки Лейденского университета . Получено 18 мая 2023 г.
↑ Цифровая версия Or. 1954, 22 мая 2023 г.
↑ Цифровая версия Or. 1983, 22 мая 2023 г.
^ "Цифровая версия Фрагмента (латынь, бретонский/корнуоллский): Медицинские рецепты - VLF 96 A". Библиотеки Лейденского университета . Получено 10 апреля 2024 г.
^ "Цифровая версия составной рукописи, две части (латынь): 1. (лл. 1r-65v) Ветхий Завет: 1 Маккавейская и другие тексты. - 2. (лл. 150-211) Указатель и словарь по Epitoma rei militaris Вегеция и другим текстам, PER F 17". Библиотеки Лейденского университета . Получено 11 апреля 2024 г.
^ «Цифровая версия Китаб аль-Хашаиш фи хаюла аль-хилага аль-Тибби - Ор. 289» . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
^ "Составная рукопись, две части (латынь, голландский): 1. (лл. 1v-100v) Expositio in Cantica Canticorum / Вильям из Эберсберга и другие тексты. - 2. (лл. 101r-214v) Stromata in Cantica Canticorum / Ангелом из Люксея и другие тексты, BPL 130". Библиотеки Лейденского университета . Получено 12 апреля 2024 г.
^ «Цифровая версия сокращения Китаб аль-масалик ва-аль-мамалик Абу Исхака Ибрагима б. Мухаммада аль-Иштахри - Ор. 3101» . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
^ "Цифровая версия истории Мируара / Винсент Бове; перевод Жана де Винье, VGG F 3 A" . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 11 апреля 2024 г.
^ «Цифровая версия составной рукописи, две части (голландский): 1. (сл. 1-120) Роман ван Хейнрик энде Маргриете ван Лимборх / Хейнрик ван Акен. - 2. (сл. 121-182) Роман ван Валевейн / Пеннинк и Питер Востарт, LTK 195». Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
^ «Цифровая версия составной рукописи, две части (голландский): 1. (сл. 1-120) Роман ван Хейнрик энде Маргриете ван Лимборх / Хейнрик ван Акен. - 2. (сл. 121-182) Роман ван Валевейн / Пеннинк и Питер Востарт, LTK 195». Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
^ «Цифровая версия Der Naturen bloeme / Якоб ван Мерлант и другие тексты, BPL 14 A» . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 11 апреля 2024 г.
^ "Цифровая версия The Spinario, сапоги, шлемы и львиные головы (оборотная сторона: шлем) PK-T-AW-1041". Библиотеки Лейденского университета . Получено 10 апреля 2024 г.
^ "Цифровая версия алхимического сборника (немецкий, латинский): De lapidibus / Pseudo-Albertus Magnus и другие тексты, VCF 29". Библиотеки Лейденского университета . Получено 11 апреля 2024 г.
^ "Цифровая версия GE Rumphius, Amboinsch Kruidboek, boeken I-XII, Met Het Auctuarium of Toegift - BPL 314" . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
^ «Информация о Франсе Келлендонке (на голландском языке)» . Dbnl.nl. Проверено 23 января 2014 г.
^ "Плейлист UBL Boekensalon на YouTube" . Проверено 9 сентября 2023 г.
^ "Плейлист Van kluis naar kussen на YouTube" . Проверено 9 сентября 2023 г.
^ "UBLpodcast на Soundcloud"., "iTunes"., «Спотифай»., "Castbox" . Получено 9 сентября 2023 г. .
^ ab "Goed gezien. Tien eeuwen wetenschap inhandchrift en druk (1987)" . Библиотеки Лейденского университета (на голландском языке). hdl :1887.1/предмет:1843463 . Проверено 3 мая 2022 г.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Библиотека Лейденского университета .
Официальный сайт (на голландском и английском языках)
Каталог библиотек Лейденского университета
Цифровые коллекции библиотек Лейденского университета
Путеводители по фондам библиотек Лейденского университета
Научные публикации Лейденского университета (репозиторий)
Институт Скалигера
Видеоролики из библиотек Лейденского университета и о них