stringtranslate.com

Отношения Японии и Тайваня

Члены правительства префектуры Иватэ благодарят Тайвань после землетрясений 2011 года
Токийская башня подсвечена национальными цветами Тайваня в честь дружбы между Японией и Тайванем

Сложные отношения между Японией и Тайванем восходят к 1592 году в период Сэнгоку в Японии, когда японский правитель Тоётоми Хидэёси отправил посланника по имени Харада Магоситиро в Такасаго Коку ( яп .高砂国, современное название, относящееся к Тайваню). [1] [2] Двусторонние торговые отношения продолжались во время голландского колониального правления и королевства Дуннин на Тайване в 17 веке до завершения японской политики Сакоку . После реставрации Мэйдзи во второй половине 19 века Япония возобновила свои экспансионистские амбиции на Тайване и успешно аннексировала Тайвань с 1895 по 1945 год, вплоть до капитуляции Японии после Второй мировой войны . Тайвань также был сдан Японией Китайской Республике 25 октября 1945 года.

После совместного японо-китайского коммюнике 1972 года Япония больше не признает Китайскую Республику единственным официальным правительством Китая, и официальные дипломатические отношения между двумя странами были прекращены. Однако Япония поддерживала неправительственные рабочие отношения с Тайванем. [3]

История

Ранние отношения

В 1600-х годах между Японией и Тайванем велась значительная торговля. Голландцы колонизировали Тайвань как базу для торговли с Японией в 1624 году.

В эпоху королевства Туннин (1662–83) Япония покупала оленью кожу , сахар и шелк на Тайване и продавала драгоценные металлы , фарфор , доспехи и хлопчатобумажную ткань . Японские деньги могли использоваться на Тайване в тот период, и японским торговцам разрешалось жить в Цзилуне . [4] [5] [6]

В 1874 году японские войска вторглись на юг Тайваня, чтобы атаковать местные племена в отместку за убийство 54 рюкюских моряков в 1871 году.

Тайвань под властью Японии

Победа Японии над династией Цин в Первой китайско-японской войне привела к заключению в 1895 году Симоносекского договора , по которому Тайвань был передан Японии. Затем Тайвань находился под властью Японской империи до 1945 года. Японская императорская армия разгромила восставших аборигенов в инциденте Тапани в 1915 году и инциденте Муша в 1930 году.

В то время Тайвань был первой колонией Японии и может рассматриваться как первый шаг в реализации их « доктрины южной экспансии » конца 19 века. Японские намерения состояли в том, чтобы превратить Тайвань в показательную «образцовую колонию», приложив много усилий для улучшения экономики острова, общественных работ , промышленности , культурной японизации и поддержки потребностей японской военной агрессии в Азиатско-Тихоокеанском регионе . [7] [8]

После капитуляции Японии в конце Второй мировой войны Тайвань перешёл под управление Китайской Республики .

Современная эпоха

Отношения между Японией и Китайской Республикой

Ассоциация обмена Япония–Тайвань в Тайбэе
Экономическое и культурное представительство Тайбэя в Токио

После войны между Китайской Республикой и Японией, во время оккупации Японии , премьер-министр Сигэру Ёсида (официально последний премьер-министр по королевскому указу японского императора ), намеревался приблизиться к недавно созданной Китайской Народной Республике экономически и дипломатически . Однако США исправили эту инициативу и пригрозили бойкотировать Сан-Францисский договор 1951 года , если Япония не будет сотрудничать с Китайской Республикой (Тайвань) и более позднее формирование Китайско-японского мирного договора (параллельный договор Сан-Францисскому договору между Японией и двумя исключенными Китаями). США потребовали от Японии принять дипломатические отношения с Китайской Республикой; в противном случае суверенитет страны не будет восстановлен, что фактически поддержит войну с США и оставит ее под военной оккупацией США .

Приняв все во внимание, в разгар создания США своей политики сдерживания в Азии , премьер-министр Ёсида изменил свою позицию в отношении администрации США (тогдашнего госсекретаря США Джона Фостера Даллеса ), как подробно изложено в Письме Ёсиды [9] , чтобы вместо этого вести переговоры о мирном договоре с Тайбэем. Также в результате ратификации Сан-Францисского договора Конгрессом и Сенатом США он официально положил конец статусу Японии как имперской державы , официально отказавшись от острова Тайвань и Пескадорских островов . Эти действия были включены в статью 9 новой либерально-демократической Конституции Японии , которая ликвидировала военные возможности страны объявлять войну другой стране с сохранением ограничений на самооборону и позже предусматривала Договор о безопасности между Соединенными Штатами и Японией , который также был принят и введен в действие большинством членов нового японского парламента с последующими договорами о безопасности в послевоенную эпоху.

С началом Корейской войны и вмешательством США и ООН в эту войну, дипломатические отношения между правительствами Японии и правительством Китайской Республики были установлены после окончания американской оккупации Японии в 1952 году. Япония возглавила логистику и артиллерийское производство / обрабатывающую промышленность для поддержки США в Корейской войне, что послужило основным стимулом для возрождения ее экономики , особенно в тяжелой и легкой промышленности , что вскоре проявилось в японском послевоенном экономическом чуде . 28 апреля 1952 года был заключен официальный мирный договор между Японией и Китайской Республикой. В статье 10 Китайско -японского мирного договора , которая ретроспективно: [ необходимо разъяснение ]

Для целей настоящего Договора гражданами Китайской Республики считаются все жители и бывшие жители ( Тайваня (Формозы) ) и Пэнху (Пескадоры) и их потомки, которые имеют китайское гражданство в соответствии с законами и постановлениями , которые были или могут быть впоследствии введены в действие Китайской Республикой на Тайване (Формозе) и Пэнху (Пескадоры); а юридическими лицами Китайской Республики считаются все лица, зарегистрированные в соответствии с законами и постановлениями, которые были или могут быть впоследствии введены в действие Китайской Республикой на Тайване (Формозе) и Пэнху (Пескадоры).

В двустороннем плане Япония имела и до сих пор имеет благодаря членам Федерации бизнеса Японии прочные торговые связи с Тайванем. Япония играла ключевую финансовую роль в предоставлении правительственных займов правительству Китайской Республики, чтобы помочь экономическому развитию растущей страны на различных уровнях до шока Никсона [10] [11] [12] и разрыва связей между двумя правительствами.

В 1958 году в Нахе , Окинава , была основана китайско-рюкюанская экономическая и культурная ассоциация , которая была стратегическим штабом вооруженных сил США в регионе. В 1972 году Окинава была возвращена Японии США, но ассоциация осталась как институт для содействия отношениям, диалогу и академическому обмену между Японией, Окинавой и Тайванем.

Дело о студенческом общежитии

Дело Гуан Хуа Ляо (Кокарё) касалось права собственности на общежитие, которое КР приобрела в 1952 году для размещения студентов, однако КНР контролировала и эксплуатировала его с 1960-х годов. КР, стремясь взять под контроль общежитие, попросила студентов подписать договор аренды, и когда КР не получила ответа, она подала иск от имени «Государства Китая» в окружной суд Киото в 1967 году, требуя выселения студентов, проживающих в общежитии. [13] В 1977 году, через 10 лет после подачи КР своего первоначального иска, окружной суд Киото вынес вердикт: общежитие принадлежит КНР. Дело было обжаловано в 1982 году в Высоком суде Осаки, который приказал окружному суду Киото пересмотреть свое решение. Киотский суд так и сделал, и в феврале 1986 года решение было отменено, и общежитие было возвращено, формально, Китайской Республике. Высокий суд Осаки вынес решение в пользу Тайваня из-за «неполной преемственности власти» в деле «Государства Китай». В 2007 году Верховный суд Японии отменил это решение. Верховный суд постановил, что признание Японией Пекина в 1972 году сделало представительство Китайской Республики от имени «Государства Китай» недействительным. [14] Примечательно, что японское решение тщательно сфокусировано на узком основании статуса «Государства Китай», которое Япония признает как КНР. Оно не исключало возможности повторной подачи дела в качестве Китайской Республики. [14]

Совместное коммюнике, 1972 г.

Что касается « политики одного Китая », Япония была искренним союзником Тайваня, но мировая политика подтолкнула Японию к отмене своей позиции. Поскольку попытка воинственно вернуть материковый Китай провалилась и сошла на нет, а правительство Китайской Республики было изгнано, выведено из ООН в ходе голосования Генеральной Ассамблеи большинством государств-членов ООН посредством резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (Япония проголосовала против зловещей резолюции 2758 ГА ООН), вскоре после визита президента США Ричарда Никсона в Китайскую Народную Республику в 1972 году [15] и публикации « Совместного коммюнике Соединенных Штатов Америки и Китайской Народной Республики », правительство большинства Либерально-демократической партии Японии во главе с Какуэем Танакой решило установить официальные дипломатические отношения с КНР. До этого у Японии уже были прочные неправительственные торговые отношения с КНР без официального дипломатического признания . По данным The New York Times , примерно за месяц до поездки премьер-министра Японии Танаки в Пекин представители японского бизнеса заверили тайваньских деловых партнеров и сотрудников в Тайбэе, что экономические отношения между Японией и Тайванем будут поддерживаться. [16]

В качестве предварительного условия для построения связей с КНР Япония аннулировала и прекратила действие китайско-японского мирного договора в отношении Китайской Республики. Согласно «Совместному японо-китайскому коммюнике 1972 года», японское правительство полностью понимало и уважало позицию правительства КНР о том, что Тайвань является неотъемлемой территорией КНР, и оно твердо придерживалось своей позиции в соответствии со статьей 8 Потсдамской декларации [17] , в которой говорилось: «Условия Каирской декларации должны выполняться, и японский суверенитет должен быть ограничен островами Хонсю , Хоккайдо , Кюсю , Сикоку и такими малыми островами, которые мы определим».

Заявления и принципы, изложенные в Совместном коммюнике 1972 года, были зафиксированы в Договоре о мире и дружбе между Японией и Китайской Народной Республикой в ​​1978 году. Япония и КНР договорились продолжать соблюдать договор, когда бывший премьер-министр Японии Синдзо Абэ посетил Пекин 8 октября 2006 года.

Совместная декларация Японии и Китая, 1998 г.

В 1998 году Япония и КНР подписали Совместную японо-китайскую декларацию о создании партнёрства, дружбы и сотрудничества ради мира и развития , в которой говорилось, что Япония будет продолжать поддерживать КНР в «политике одного Китая», что она «продолжает придерживаться своей позиции по тайваньскому вопросу, изложенной в Совместном коммюнике правительства Японии и правительства Китайской Народной Республики, и подтверждает своё понимание того, что существует только один Китай». Япония подтвердила, что будет поддерживать свои обмены с Тайванем, однако в частных и региональных формах.

Последние инициативы, 2005–настоящее время

Член Палаты представителей Японии Кэйдзи Фуруя и президент Цай Инвэнь на Тайване 20 мая 2016 года.

Япония предоставляет владельцам тайваньских паспортов освобождение от виз на 90 дней. [18] Это правило вступило в силу 20 сентября 2005 года в соответствии с шагом, направленным на привлечение большего количества туристов в Японию. Дзиро Акама , заместитель министра внутренних дел и коммуникаций, был самым высокопоставленным должностным лицом кабинета министров с 1972 года, посетившим Тайвань 25 марта, чтобы отпраздновать туристическое событие и содействовать возрождению японского региона, [19] на фоне запрета на экспорт японской сельскохозяйственной продукции тайваньскому населению. [20]

На пресс-конференции 31 января 2006 года заместитель пресс-секретаря Томохико Танигучи заявил, что годом ранее министр иностранных дел Таро Асо выразил обеспокоенность по поводу мира и стабильности в районе Тайваньского пролива на основе Совместного коммюнике Японии и КНР 1972 года. В заявлении была повторена позиция японского правительства, «что мы не придерживаемся политики двух Китаев или одного Китая и одного Тайваня».

В 2020 году Япония получила пожертвования в виде оборудования и расходных материалов в рамках медицинской дипломатии Тайваня в ответ на эпидемию COVID-19. Более 2 миллионов масок были доставлены в середине апреля 2020 года. [21]

Тайваньские ананасы были распроданы в Токио, несмотря на то, что они стоили на 240% дороже обычных ананасов

Когда Китайская Народная Республика запретила тайваньские ананасы , японские дипломатические миссии в Тайбэе выразили поддержку потреблению тайваньских ананасов, [22] и тайваньские ананасы стали ходовым товаром в Японии. [23]

Япония сближается с Тайванем из-за опасений по поводу экономической и военной мощи Пекина. В 2021 году в ежегодной военной белой книге Японии впервые прямо упоминается Тайвань. [24]

В сентябре 2021 года Тайвань подарил Японии 10000 пульсоксиметров и 1008 кислородных концентраторов [25] [26] Премьер-министр Японии Ёсихидэ Суга поблагодарил Тайвань за медицинское оборудование, в том числе за надпись « Спасибо, Тайвань », написанную традиционными китайскими иероглифами , и добавил, что Япония и Тайвань укрепляли свою дружбу, помогая друг другу во времена стихийных бедствий и пандемий. [27] [28]

12 июля 2022 года вице-президент Тайваня Лай Чинг-дэ присутствовал на похоронах Синдзо Абэ в храме Дзодзё-дзи . [29] Президент Цай Инвэнь поручила Лаю посетить страну в качестве специального посланника. [29]

Территориальные вопросы

Китайская Республика претендует на группу островов в Восточно-Китайском море (она называет их островами Дяоюйдао), которые оспариваются Японией (которая называет их островами Сенкаку) и КНР (которая называет их островами Дяоюйдао). [30] : 258–259  Предложение Соединенных Штатов в 1971 году передать острова Японии побудило к развитию движения Баодяо . [31] : 52  Это движение началось среди студентов из Тайваня и Гонконга, обучающихся в Соединенных Штатах, а затем распространилось на Тайвань (а также на Гонконг, который тогда находился под британским правлением). [31] : 52  Протесты, непосредственно связанные с движением Баодяо, прекратились в 1972 году. [31] : 52 

29 сентября 1990 года японские СМИ сообщили, что Японское агентство по безопасности на море готовится признать (в качестве официального навигационного знака) маяк, который правая японская группа построила на главном острове спорной группы островов. [30] : 258  Правительство Тайваня немедленно выразило протест после сообщений. [30] : 258 

Рыболовство

Япония настаивает на основе Конвенции ООН по морскому праву [ 32] , что Япония имеет привилегии в отношении разграничения рыболовства до южной оконечности ее окружающих территориальных вод , в то время как Тайвань утверждает, что он участвует в качестве рыболовного субъекта в Региональной организации по управлению рыболовством на основе Соглашения ООН по рыбным запасам, такого как принятие IATTC [33] , которое также применяется в вопросе разграничения рыболовства с Японией. [34] [35] Всего было проведено шестнадцать конференций по рыболовству между двумя заинтересованными сторонами, Ассоциацией обмена, Япония [36] и Ассоциацией восточноазиатских отношений Тайваня [37] [38] по разграничению рыболовства с 1996 по 2009 год, и спор об исключительной экономической зоне между Японией [39] [40] и Тайванем [41] до сих пор не решен в отношении будущих переговоров между двумя сторонами. [42] [43] [44] [45] [46] Несмотря на этот спор, 10 апреля 2013 года обе стороны достигли соглашения об управлении рыбными ресурсами. [47] [48] [49] [50]

Реакция на землетрясение Тохоку 2011 года

Через несколько дней после того, как в марте 2011 года Япония пострадала от землетрясения в Тохоку , правительство Тайваня пообещало пожертвовать 100 миллионов тайваньских тайваньских долларов на помощь Японии. [51] Многие граждане Тайваня и средства массовой информации также последовали их примеру и призвали людей делать пожертвования Японии. [52] [53] К маю 2012 года Тайвань пожертвовал до 6,6 миллиардов тайваньских тайваньских долларов из государственных и частных пожертвований вместе взятых. [54] К марту 2013 года пожертвования достигли 260,64 миллионов долларов США, что является самой высокой суммой из любой страны, несмотря на то, что в стране проживает всего 23 миллиона человек. [55] На данный момент известно, что 90 процентов этой суммы поступило из частных пожертвований. [55] Такое количество пожертвований стало результатом помощи Японии Тайваню, когда 21 сентября 1999 года на Тайвань произошло мощное землетрясение, в ходе которого Япония отправила спасательную команду из 145 человек и пожертвовала 37 миллионов долларов США на помощь пострадавшим от катастрофы. [56] Пожертвования Тайваня помогли Фукусиме провести несколько жизненно важных реконструкций, включая восстановление школ и больниц. [55] [57]

Несмотря на то, что Тайвань был страной, которая пожертвовала больше всего денег Японии в ответ на землетрясение, правительство публично не поблагодарило Тайвань вместе с другими странами. Японское правительство разместило рекламу в нескольких странах, чтобы выразить благодарность за пожертвования, но не на Тайване. Это побудило японских граждан поблагодарить Тайвань индивидуально. Японский дизайнер Майко Киссака начала сбор средств 19 апреля 2020 года, пытаясь разместить рекламу в двух газетах, чтобы выразить благодарность тайваньскому народу за пожертвования. [58] Это положило начало серии попыток отдельных лиц и организаций поблагодарить Тайвань за пожертвования в течение следующих нескольких лет. [59] [54] [60] [61] [62] Известная организация под названием Arigatou Taiwan была создана с единственной целью — поблагодарить Тайвань и планировала проводить мероприятие каждый год, начиная с 2012 года, и сумела привлечь к участию в мероприятии в 2015 году нескольких выживших после землетрясения. [63] В 2018 году местные органы власти, пострадавшие от землетрясения, начали сбор средств, чтобы выразить благодарность Тайваню за помощь в 2011 году.

Японское правительство не проводило никаких публичных мероприятий, чтобы поблагодарить Тайвань в первые несколько лет после землетрясения, и вместо этого написало тайваньскому правительству личное письмо, чтобы выразить благодарность. [58] Однако, начиная с 2014 года, правительство начало проводить публичные мероприятия на Тайване, чтобы выразить благодарность, начиная с правительств шести префектур Японии, которые объединились для четырехдневного мероприятия в Тайбэе, Тайвань, направленного на то, чтобы отплатить за щедрость во время землетрясения в Японии. [64] Во время мероприятия, посвященного 5-й годовщине землетрясения 2011 года на Тайване, представитель Японии на Тайване назвал Тайвань «истинным другом» и далее заявил: «С благодарностью за щедрость наших друзей на Тайване мы клянемся сделать все возможное для укрепления отношений между Японией и Тайванем». [65] Япония также заявила, что ее пожертвования в размере 1,2 млн долларов США Тайваню из-за мощного землетрясения, произошедшего на юге Тайваня, являются попыткой отплатить за щедрость Тайваня несколько лет назад. [65]

В 2019 году отмечалась 8-я годовщина землетрясения, на которой представитель Японии на Тайване заявил, что «между Японией и Тайванем до катастрофы уже существовала особая связь» и что «землетрясение на северо-востоке Японии заставило [Японию] увидеть это более ясно». Эти заявления противоречат тому, что предполагалось в тайваньских газетах, которые утверждали, что пожертвования Тайваня стали поворотным моментом в отношениях двух стран. [66] Однако нельзя отрицать, что отношения Тайваня и Японии значительно укрепились благодаря обменам после катастрофы как на правительственном, так и на частном уровне.

Благодаря более тесным отношениям между Японией и Тайванем после катастрофического события, туризм между двумя странами расцвел. Японский туризм на Тайване вырос на 19,9 процента в 2011 году, что сопровождается ростом доходов от обмена почти на 50 процентов из-за этого изменения. [67]

COVID-19 прививки

В контексте пандемии COVID-19 Япония отправила 1,24 миллиона доз вакцины на Тайвань бесплатно 4 июня 2021 года. [68] [69] Это вызвало волну благодарности со стороны тайваньцев, [70] в то время как КНР осудила действия Японии. [71] За этим последовало 5 других поставок в течение 2021 года общим объемом 4,2 миллиона доз, при этом Министерство иностранных дел Японии заявило, что это является выражением теплой дружбы и доброй воли. [72]

Образование

Тайбэйская японская школа

Школы зарубежного китайского языка, как и школы во многих других странах, административно и финансово поддерживаются Советом по делам зарубежных общин правительства Тайваня (КР) . В Японии до 2003 года [73] [74] [75] выпускники школ зарубежного китайского языка не имели права на вступительный экзамен в японский колледж. Будущая задача заключается в легализации школ зарубежного китайского языка правительством Японии и аккредитации международных образовательных агентств (таких как International Baccalaureate , Cambridge International Examinations и Advanced Placement [76] ) или аналогичном международном признании образования Тайваня для квалификации законного международного статуса школ зарубежного китайского языка в Японии. КР поддерживает:

В Японии действуют три нихондзин гакко (школы японского языка за рубежом, управляемые японской ассоциацией) на острове Тайвань:

Культура

21 апреля 2010 года Тайвань основал Тайбэйский культурный центр в Токио , Япония, который впоследствии был переименован в Тайваньский культурный центр . 27 ноября 2017 года Япония основала Японский культурный центр в Тайбэе , Тайвань.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ацуши, Каваи (21 апреля 2020 г.). «Япония Тоётоми Хидэёси: взятие под контроль государства» . Получено 16 марта 2023 г.
  2. ^ Мавропулос, Николаос (октябрь 2018 г.). «Первая японская попытка колонизировать Тайвань и китайская реакция» (PDF) . 4 : 307–328 . Получено 16 марта 2023 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  3. ^ "Недавние отношения Японии и Тайваня и ситуация на Тайване" (PDF) . Первое и Второе отделения Китая и Монголии, Бюро по делам Азии и Океании, Министерство иностранных дел . Июль 2013 г.
  4. ^ 《台灣史101問》,頁109
  5. ^ 《臺灣政治史》, 頁62-63
  6. ^ "鄭氏時期總論" . Архивировано из оригинала 29 июня 2013 года . Проверено 30 апреля 2014 г.
  7. ^ Пастрейх, Эмануэль (июль 2003 г.). «Суверенитет, богатство, культура и технологии: материковый Китай и Тайвань борются с параметрами «национального государства» в 21 веке». Программа по контролю над вооружениями, разоружению и международной безопасности, Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне. OCLC  859917872. Архивировано из оригинала 14.04.2018 . Получено 10.12.2022 . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  8. ^ См. онлайн-рецензию на книгу Тосио Ватанабэ « Японцы эпохи Мэйдзи, создавшие современный Тайвань » (2022),
  9. ^ Коэн, Дж. С. 50-56, Ирие, А. Коэн, В.п. 21-34, Шенбергер, Х. с. 275-285
  10. ^ "международные платежи и обмен - экономика". Encyclopaedia Britannica . Получено 3 апреля 2016 г.
  11. ^ "О МВФ: История: Конец Бреттон-Вудской системы (1972–81)" . Получено 3 апреля 2016 г. .
  12. ^ ЭРИК РАУЧВЕЙ (13 ноября 2015 г.). «Бреттон-Вудская система». The New York Times . Получено 3 апреля 2016 г.
  13. ^ «Китайско-японские отношения все еще прохладные спустя год после решения Киотского протокола» Брайан Коверт, Japan Times, Осака, Япония, 26 февраля 1988 г. https://inochi-life.net/archives_sino-japanese_ties.html
  14. ^ ab Приложение 5: Решение Верховного суда Японии (27 марта 2007 г.), перепечатано на 25 китайском языке (Тайвань) YB Int'l L. Aff. 139, 156–60 (2007)
  15. ^ "Никсон объявляет о визите в коммунистический Китай". HISTORY.com . Получено 3 апреля 2016 г. .
  16. ^ «ЯПОНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ ТАЙВАНЬ ТОРГОВЛЕЙ». NY Times . 20 августа 1972 г.
  17. ^ Совместное коммюнике правительства Японии и правительства Китайской Народной Республики «3. Правительство Китайской Народной Республики вновь заявляет, что Тайвань является неотъемлемой частью территории Китайской Народной Республики. Правительство Японии полностью понимает и уважает эту позицию правительства Китайской Народной Республики и твердо придерживается своей позиции в соответствии со статьей 8 Постдамской прокламации».
  18. ^ Поскольку жители Тайваня были определены постановлением правительства как иностранцы , определенные в Законе об особых случаях подачи заявления на посадку иностранцами, имеющими паспорта , указанные в статье 2-5-2 Закона о контроле за иммиграцией и признании статуса беженца .
  19. ^ "Заместитель министра Японии официально посещает Тайвань".
  20. ^ «《TAIPEI TIMES 焦點》 Официальные визиты японских чиновников высокого уровня - 焦點 - 自由時報電子報» . 25 марта 2017 г.
  21. ^ "Япония получает 2 миллиона масок для лица, пожертвованных Тайванем для борьбы с COVID-19". The Japan Times Online . Japan Times. 21 апреля 2020 г. Получено 22 апреля 2020 г.
  22. ^ "Китай защищает запрет на импорт тайваньских ананасов | NHK WORLD-JAPAN News". www3.nhk.or.jp . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г.
  23. ^ «Японцы помогают Тайваню обойти запрет на ананасы».
  24. ^ Пенн, Майкл. «Политика пожертвования вакцины Японией Тайваню». www.aljazeera.com . Al Jazeera . Получено 11 июня 2021 г. .
  25. ^ "外交部舉辦對日本援贈醫療物資啟運儀式" . 21 января 2022 г.
  26. ^ "外交部 Министерство иностранных дел КР (Тайвань) на Facebook". Facebook . Архивировано из оригинала 27 апреля 2022 г.[ источник, созданный пользователем ]
  27. ^ @sugawitter (16 сентября 2021 г.). "台湾の皆さまへ台湾から日本への酸素濃縮器と血中酸素濃度計の供与に心から御礼申し上げます。日本と台湾は自然災害や感染症の脅威に向き合うたび、人道的見地から互いに助け合うことで友情を育んできました。台湾から頂く機材は、これらを必要…» ( Твит ) – через Твиттер .
  28. ^ "菅義偉首相、酸素濃縮器など寄贈の台湾へ感謝のツイート…「謝謝台湾!」(スポーツ報知) - Yahoo!ニュース». news.yahoo.co.jp . Архивировано из оригинала 17 сентября 2021 года.
  29. ^ ab Ян Мин-чу и Тэн Пэй-джу (7 июля 2022 г.). «Вице-президент Тайваня посещает похороны бывшего лидера Японии Синдзо Абэ». Focus Taiwan . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г.
  30. ^ abc Wang, Frances Yaping (2024). Искусство государственного убеждения: стратегическое использование Китаем СМИ в межгосударственных спорах . Oxford University Press . doi : 10.1093/oso/9780197757505.001.0001. ISBN 9780197757512.
  31. ^ abc Cheng, Wendy (2023). Остров X: тайваньские студенты-мигранты, кампусные шпионы и активизм холодной войны . Сиэтл, Вашингтон: University of Washington Press . ISBN 9780295752051. JSTOR  jj.11786279.
  32. ^ Раскрыть+Приложения+Резол.+Соглашение
  33. ^ "Межамериканская комиссия по тропическому тунцу" (PDF) . Iattc.org . Получено 8 октября 2013 г. .
  34. ^ "Обзор - Конвенция и связанные с ней соглашения" . Получено 3 апреля 2016 г.
  35. ^ "中華民國外交部 - 全球資訊網 Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань)" . Архивировано из оригинала 24 мая 2013 года . Проверено 3 апреля 2016 г.
  36. ^ "交流協會 臺北事務所 (中文)" . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 3 апреля 2016 г.
  37. ^ "中華民國外交部 - 全球資訊網 Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань)" . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Проверено 3 апреля 2016 г.
  38. ^ "百年傳承 走出活路─中華民國外交史料特展_走出活路" . 9 августа 2011. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 3 апреля 2016 г.
  39. ^ "Море вокруг нас - Рыболовство, Экосистемы и Биоразнообразие" . Получено 3 апреля 2016 г.
  40. ^ "Море вокруг нас - Рыболовство, Экосистемы и Биоразнообразие" . Получено 3 апреля 2016 г.
  41. ^ "Море вокруг нас - Рыболовство, Экосистемы и Биоразнообразие" . Получено 3 апреля 2016 г.
  42. ^ "Переговоры о рыболовстве в Японии все еще приостановлены". 22 июня 2012 г. Получено 3 апреля 2016 г.
  43. ^ "BBC NEWS - Азиатско-Тихоокеанский регион - Тайваньское судно присоединяется к островному спору". 21 июня 2005 г. Получено 3 апреля 2016 г.
  44. ^ «Тайвань продолжает настаивать на переговорах с Японией по рыболовству». Focus Taiwan . 21 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 г. Получено 3 апреля 2016 г.
  45. ^ Тайваньские активисты вступают в смежную зону Японии : Национально : DAILY YOMIURI ONLINE (The Daily Yomiuri)
  46. ^ "Notice". Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 3 апреля 2016 года .
  47. ^ Global Legal Monitor: Япония / Тайвань: Знаменательное соглашение о рыболовстве | Global Legal Monitor | Юридическая библиотека Конгресса | Библиотека Конгресса. Loc.gov. Получено 16 августа 2013 г.
  48. Тайвань и Япония достигли соглашения о рыболовстве, совместно добиваясь прочного мира в Восточно-Китайском море. English.president.gov.tw (11 марта 2011 г.). Получено 16 августа 2013 г.
  49. Япония разрешит тайваньцам ловить рыбу возле островов Сенкаку. The Japan Times. Получено 16 августа 2013 г.
  50. Япония и Тайвань договорились о правах на рыболовство вокруг островов Сенкаку - AJW, The Asahi Shimbun. Архивировано 22 мая 2013 г. на Wayback Machine . Ajw.asahi.com. Получено 16 августа 2013 г.
  51. Ши, Сю-чуань (13 марта 2011 г.). «Тайвань предлагает 100 млн новых тайваньских долларов в качестве помощи, призывает к общественной помощи». Taipei Times . Получено 2 ноября 2020 г.
  52. Сотрудник CNA (16 марта 2011 г.). «КАТАСТРОФА В ЯПОНИИ: Тайваньцы публикуют множество сообщений о поддержке». Taipei Times . Получено 2 ноября 2020 г.
  53. Nat, Bellocchi (18 марта 2011 г.). «Как мы можем быть хорошими соседями для японцев». Taipei Times . Получено 2 ноября 2020 г.
  54. ^ ab Сотрудник CNA (13 мая 2012 г.). «Японский велосипедист объехал Тайвань, чтобы сказать «спасибо»». Новости Тайваня . Получено 2 ноября 2020 г.
  55. ^ abc "Японская школа открывается с помощью Тайваня". Новости Тайваня . 23 марта 2013 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  56. ^ "Тайвань дает Японии больше всего в мире". Taipei Times . 17 апреля 2011 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  57. ^ "ОБНОВЛЕНИЕ 1: Города Японии, пострадавшие от землетрясения 2011 года, запускают сбор средств для Тайваня". Kyodo News International, Inc. 11 февраля 2018 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  58. ^ ab "Японцы благодарят Тайвань за щедрость в газетных объявлениях". Kyodo News International, Inc. 3 мая 2011 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  59. ^ Шан, Шелли (4 мая 2011 г.). «Благодарные японцы дарят книги». Новости Тайваня . Получено 2 ноября 2020 г.
  60. ^ "Японцы планируют гонку "спасибо" на старинных автомобилях". Новости Тайваня . 16 ноября 2013 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  61. ^ Ко, Шу-лин (11 марта 2014 г.). «Японцы на Тайване проводят мероприятие, чтобы почтить память жертв, поблагодарить Тайвань». Kyodo News International, Inc. Получено 2 ноября 2020 г.
  62. ^ "Памяти жертв землетрясения в Японии почтили в Тайбэе". Новости Тайваня . 12 марта 2014 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  63. ^ "Японские выжившие после землетрясения выступят на мероприятии в Тамсуи". Новости Тайваня . 9 марта 2015 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  64. Сотрудник CNA (19 декабря 2014 г.). «Японское шоу выражает благодарность за помощь в виде мероприятия — 'TOHOKU THANK YOU': Мероприятие в знак благодарности Тайваню за помощь в ликвидации последствий цунами будет включать выступления японской музыки, еду и костюмы. Оно начинается сегодня». Новости Тайваня . Получено 2 ноября 2020 г.
  65. ^ ab "REFILING: Japanese in Taiwan mark 5th anniversary of quake, hail ties". Kyodo News International, Inc. 11 марта 2016 г. Получено 2 ноября 2020 г.
  66. Сотрудник CNA. «Япония благодарит нацию на мероприятии, посвященном землетрясению 2011 года». Новости Тайваня . Получено 2 ноября 2020 г.
  67. ^ Hsieh, Wen-hua (12 марта 2012 г.). "FEATURE: Taiwan draws Japanese Tourists". Taiwan News . Получено 2 ноября 2020 г. .
  68. ^ «Тайвань, враждующий с Китаем, получает вакцины из Японии». Associated Press . 4 июня 2021 г.
  69. ^ «Запасы вакцины от COVID-19 на Тайване увеличились более чем вдвое благодаря пожертвованию Японии». Reuters . 4 июня 2021 г. Получено 10 июня 2021 г.
  70. ^ "'Спасибо, Japan Airlines': Тайваньский авиадиспетчер похвалил рейс за доставку вакцин |Appledaily". Apple Daily . Архивировано из оригинала 6 июня 2021 г. . Получено 10 июня 2021 г. .
  71. ^ "Китай осуждает Японию за предложение вакцины Тайваню | NHK WORLD-JAPAN News". NHK WORLD . Получено 10 июня 2021 г. .
  72. ^ "日本政府、台湾にワクチン30万回分提供 27日に輸送=6回目(中央社フォーカス台湾)" Архивировано из оригинала 27 октября 2021 г. Проверено 27 октября 2021 г.
  73. ^ "多元文化社会与教育——日本华侨学校的困境与发展方向" . Проверено 3 апреля 2016 г.
  74. ^ "國立暨南國際大學課程資訊網 NCNU Moodle 3.7" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
  75. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2015 г. . Получено 15 февраля 2015 г. .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  76. ^ "NCEE » The College Board – Advanced Placement Program". Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Получено 3 апреля 2016 года .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки