Коронация монарха Таиланда — это церемония , на которой они официально освящаются помазанием и коронацией . Церемония делится на два основных события: обряды коронации и празднование Успения резиденции. Обряды коронации представляют собой смесь индуистских и буддийских традиций , насчитывающих несколько столетий. Обряды включали в себя омовение короля , помазание короля (основанное на древнем ритуале Абхишека ), коронацию короля и вручение королевских регалий, королевской утвари и королевского оружия суверенитета. Успение резиденции — это частное новоселье членами королевской семьи в Большом дворце .
Исторически коронация обычно проводилась как можно скорее после смерти предыдущего монарха. Это следовало обычаю, что нерукоположенный король не может носить определенные регалии или выполнять какие-либо религиозные функции. Однако в прошлом веке эта традиция была заменена траурным периодом примерно в год после наследования, поскольку их полномочия и легитимность уже гарантированы конституцией. Последняя коронация Вачиралонгкорна состоялась 4 мая 2019 года. [1]
Термин для коронации на тайском языке — Rachaphisek (ราชาภิเษก) или Rajyabhisheka (राज्याभिषेक), ведический термин для помазания (см. Abhisheka ) монарха. Термин сохраняет тот факт, что помазание когда-то было самым важным компонентом церемонии. Сегодня, однако, тайская церемония коронации включает в себя множество обрядов, включая помазание , возведение на трон , коронацию и инвеституру монарха. [2]
Наследование тайского короля не является автоматическим и не было официально кодифицировано до Дворцового закона о престолонаследии 1924 года . До этого право наследования основывалось на многих факторах и не всегда было естественным. Узурпация и насилие обычно применялись для получения трона. В результате обряд коронации важен для легализации и узаконивания вступления претендента на королевский трон. [3] [4]
Древний обычай предписывает, что наследник последнего царя правит только как регент , а не как царь, пока он официально не будет посвящен. Непосвященный царь не считается пригодным для выполнения божественной и жреческой функции Дэвараджи ( или Бога-царя). Пока обряды коронации не завершены, новый царь должен исключить префикс Пхрабат (พระบาท) из своего царского титула , он не может ни отдавать царские приказы , ни сидеть под девятиъярусным зонтиком (он должен довольствоваться только семью ярусами). В результате, было принято, чтобы царь проходил церемонии коронации, как только он наследовал трон. [5] [2] [6] [7]
Самые ранние формы коронации в Юго-Восточной Азии произошли от форм коронации в Древней Индии . Современная тайская церемония коронации представляет собой смесь индуистских и буддийских традиций, которые были перенесены в изначальные государства Таиланда из трех различных источников: индуистской цивилизации Шривиджая с 8 по 12 века; Кхмерской империи с 9 по середину 14 века; и буддийского королевства Мон Татон с 3 века до н.э. по 11 век. [8]
Королевство Сукхотаи (13-15 вв.), которое отделилось от Кхмерской империи в 1238 году, упоминало процесс помазания ( Абхишека ) своих первых монархов, объясняя, что Си Интратит (тогда носивший титул Пхо Кхун Банг Кланг Хао ) был помазан Пха Муангом , который сам был помазан ранее Индраварманом II , кхмерским королем . [9]
Несмотря на рост буддизма как основной религии тайских королевств, существование индуизма и возвышенная роль касты брахманов не уменьшились. Хотя короли были буддистами, они окружили себя атрибутами кхмерской королевской власти, включая услуги придворных брахманов. Буддизм считался религией народа, в то время как индуизм (в частности, шиваизм ) подходил только для королевской власти. Однако король должен защищать и то, и другое. [10]
Государство Сукхотаи было поглощено королевством Аюттхая (14 век — 1767) около 15 века. В этот период коронация королей Аюттхая иногда называлась Индрапхисек (อินทราภิเษก), чтобы подчеркнуть религиозные аспекты помазания, когда бог Индра приглашался проявиться в лице короля. Эта церемония, несомненно, была индуистской и проводилась придворными брахманами. Церемония также включала элементы Раджасуи . [ 11] После помазания главные дворяне представляли королю различные элементы его царства, а именно людей, столицу, войска, лодки, рисовые поля и казну . Сам термин Абхишека впервые был использован в «Королевской хронике» в 1480 году. [12] Церемония предположительно проводилась в течение двадцати одного дня, не считая месяца театральных представлений, что показало ее важность. [13]
Когда столица была разграблена в 1767 году бирманскими войсками династии Конбаунг в войне 1765 года , большинство записей о королевских церемониях были уничтожены. Последующее королевство Тонбури (1768–1782) имело мало времени для королевских церемоний, и его единственный монарх, король Таксин , никогда не проводил церемонию коронации. Тем не менее, король попытался восстановить некоторые из старых обрядов, когда он пригласил некоторых брахманов из Накхонситхаммарата к своему двору. [5] [14] [15]
Когда король Рама I основал королевство Раттанакосин со столицей в Бангкоке в 1782 году, он провел предварительную церемонию коронации, часто упоминаемую в исторических записях как Прапдапхисек (ปราบดาภิเษก). [2] Это было описано как помазание того, кто успешно получил власть силой. [16] Король намеревался восстановить утраченные королевские традиции королевства Аюттхая. Королевский указ о королевских церемониях в 1782 году изложил, как король хотел, чтобы все было сделано: «Его Величество желает, чтобы все было сделано, как во времена короля Бороммакота , а не как Прайя Таксин». Под руководством Чао Прайя Бибидхабиджай (เจ้าพระยาเพชรพิชัย), бывшего чиновника короля Аюттхаи, комитет чиновников и монахов создал руководство по королевским церемониям двора, включая церемонию коронации. В то же время он приказал создать новый набор королевских регалий и утвари. В 1785 году, после завершения строительства Большого дворца , была завершена вторая полная церемония коронации в соответствии с традицией. Именно по этой церемонии моделируются все последующие коронации. Король также основал Девасатан или храм Брахмана, недалеко от Ват Сутхат , как религиозный центр, чтобы брахманы могли продолжать совершать и проводить королевские церемонии при дворе. [17] [2] [18]
Коронации короля Рамы II и короля Рамы III в 1809 и 1824 годах были близки к коронациям Рамы I, без каких-либо отклонений. Когда король Рама IV взошел на престол в 1851 году, в церемонию коронации были включены новые элементы. С древних времен только церемония помазания считалась высшим событием коронации. При короле Раме IV коронация монарха стала равной ей, если не более важной. Это было связано с влиянием европейских коронаций . Король также увеличил роль буддийской сангхи в церемонии, включив чтение Паритта-сутт в ранее существовавшую индуистскую церемонию. [19] Примечательно письмо редактору The Straits Times, написанное Дэном Бичем Брэдли , американским миссионером, живущим в Бангкоке, о том, что в 1851 году, перед своей коронацией, король «...называет себя теперь президентом или исполняющим обязанности короля Сиама». [20]
Король Рама V взошел на престол в возрасте 15 лет под регентством Сомдета Чаопрайи Шри Суривонгсе . Он не получил никакой политической власти, но был коронован с полной церемонией 11 ноября 1868 года, всего через месяц после смерти короля Рамы IV. Когда он достиг совершеннолетия в возрасте 20 лет, король прошел еще одну церемонию коронации 16 ноября 1873 года. Для короля Рамы V вторая коронация имела жизненно важное значение для легитимации его правления не только в глазах населения и знати, но и в глазах западных колониальных держав . Король воспользовался возможностью всеобщей аудиенции в конце своей второй коронации, чтобы сделать примечательное заявление, о котором вспоминает сэр Эндрю Кларк , губернатор Стрейтс-Сетлментс : «Король выступил с речью и в конце ее объявил об отмене практики при его дворе поклонов и лежания в королевском присутствии. Когда слова слетели с его губ, лежащие фигуры поднялись, и эффект был описан присутствующими как весьма впечатляющий». [21] [22]
Король Рама V умер 23 октября 1910 года. 11 ноября его сын король Рама VI решил провести торжественную церемонию, обнажив все самое необходимое, с помазанием и коронацией на вершине коронации. Король заранее решил провести еще одну церемонию коронации через год. Он хотел пригласить членов иностранных королевских семей присоединиться к нему и насладиться празднествами, не нарушая обычного периода траура по своему отцу. Вторая коронация началась 28 ноября 1911 года и продолжалась тринадцать дней. На ней присутствовали представители четырнадцати разных стран, включая принца Александра Текского из Великобритании, великого князя Бориса из России, принца Николая из Греции, принца Вальдемара из Дании , принца Вильгельма из Швеции и принца Фусими-но-мия из Японии. Второе мероприятие было гораздо более сложным, включая государственный проезд по суше и воде, банкеты для иностранных гостей, а также парады и ярмарки для публики. Мероприятие обошлось государству в 4 884 676 бат (первоначально бюджет составлял всего 500 000 бат ), в то время как первая коронация обошлась всего в 100 000 бат. Колоссальная сумма была потрачена в два раза больше, чем стоимость коронации короля Великобритании Георга V , состоявшейся ранее в том же году. Несмотря на это, празднества были признаны успешными и получили высокую оценку иностранной прессы. [23] [24]
Церемония коронации короля Рамы VII была назначена на 25 февраля 1926 года. В отличие от своих предшественников, он хотел дождаться окончания королевских похорон и траура предыдущего короля (его брат умер 26 ноября 1925 года). Церемония коронации заняла три дня, государственный парад по суше состоялся 1 марта, а государственный парад по воде — 3 марта. [2] Принц Девавонгсе Варопакарн написал японскому послу , что церемония коронации короля Рамы VII: «Будет только одна церемония, по соображениям экономии, и она будет в более простом масштабе, чем до сих пор. Специальные посланники из иностранных государств не были приглашены, но не будет никаких возражений против того, чтобы иностранные посланники, уже находящиеся в этой стране, были назначены для этого случая». Тем не менее, присутствовали посланники из сорока семи разных стран, и церемонии были завершены в полном объеме. Впервые королевским двором были опубликованы книга и несколько фотографий церемонии . Королевскими государственными железными дорогами Сиама был снят немой фильм продолжительностью 11 минут и 8 секунд о церемонии коронации с титрами на тайском и английском языках. [25]
После революции 1932 года система правления была изменена с абсолютной на конституционную монархию . Три года спустя король Рама VII отрекся от престола после ожесточенного несогласия с новым правительством во главе с Хана Ратсадон («Народная партия»). Его племянник, принц Ананда Махидол , взошел на трон как король Рама VIII. В 1935 году королю было всего восемь лет, и его посчитали слишком молодым для коронации. Семья перевезла его в Швейцарию , чтобы он получил образование и поправил свое здоровье. Страна переживала масштабные преобразования и считалась небезопасной для молодого короля. К 1938 году правительство решило пригласить короля вернуться в Бангкок. Во время его короткого визита церемония коронации не проводилась. Только в декабре 1945 года, после окончания Второй мировой войны , король, которому теперь было 20 лет, смог вернуться навсегда. Коронация была предварительно запланирована, несмотря на хаотичную политическую ситуацию и послевоенное недомогание. 9 июня 1946 года король был найден мертвым от пулевого ранения в лоб. Его младший брат принц Пумипон Адульядет был позже провозглашен королем как Рама IX. Поскольку ему было всего 19 лет, вместо него должен был править регентский совет. Король Рама VIII никогда официально не был коронован, поэтому над его погребальной урной повесили только семиярусный зонт. Однако 13 августа правительство заявило, что девятиярусный зонт и другие регалии должны быть поднесены к его останкам, а его королевский титул был изменен посмертно путем добавления префикса Phrabat , что сделало его полностью посвященным королем. [26] [27]
В конце 1946 года король Рама IX покинул Таиланд и вернулся в Швейцарию, чтобы не возвращаться до 1950 года. Во время его отсутствия страну охватили политические кризисы, ускорившие государственный переворот в 1947 году , когда военные захватили власть у гражданского правительства. Несмотря на мольбы к королю вернуться в Бангкок, он несколько раз отказывался. В октябре 1948 года король был серьезно ранен в автокатастрофе недалеко от Лозанны . В начале 1950 года он в конце концов вернулся на церемонию кремации своего брата, короля Рамы VIII. После этого король отпраздновал свою свадьбу с Сирикит Китиякара , и дата его коронации была назначена на 5 мая 1950 года. Поскольку он был первым тайским монархом, коронованным в рамках конституционной системы, хотя и под военным контролем, в его церемонию коронации было добавлено несколько новых нововведений. Из-за плохого здоровья короля обычные три дня благословения перед коронацией были сокращены до одного дня. Королевские пандиты , которые должны были вручить королю воду для помазания, ранее набранные из числа дворян, должны были быть заменены членами Палаты представителей , представляющими провинции королевства. Коронация проходила в течение трех дней. Государственные прогрессии по земле и воде были отложены до 1963 года. В 2016 году король Пумипон отпраздновал свой Платиновый юбилей , семьдесят лет на троне, самый долгий в истории Таиланда. Он умер позже в том же году 13 октября. [28] [29]
1 декабря 2016 года президент Национальной ассамблеи официально пригласил наследного принца Вачиралонгкорна взойти на престол в качестве короля. Позже тем же вечером премьер-министр Прают Чан-Оча сказал в телевизионном заявлении, что коронация будет «осуществляться по усмотрению [короля]» и не состоится до 26 октября 2017 года, когда была запланирована королевская кремация его отца . Для большинства тайцев это была первая коронация на памяти живущих. [30] Дата коронации короля, как широко ожидалось, будет означать возобновление политики после годичного траура по королю Раме IX, а вскоре после этого должны были состояться выборы. [31] Дата всеобщих выборов, на которых правящая хунта , Национальный совет мира и порядка (пришедший к власти в результате государственного переворота в 2014 году ), обещала в «дорожной карте» к гражданскому правлению, должна была быть отложена на неопределенный срок до тех пор, пока не должна была состояться церемония коронации. [32] Однако некоторые выразили сомнения по поводу этих сроков, а другие резко критиковали использование правительством коронации в качестве инструмента для задержки выборов, которые изначально должны были состояться в 2016 году. [33] В течение 2018 года различные группы провели несколько антиправительственных протестов, требуя проведения выборов как можно скорее, поскольку правительство не установило точную дату коронации и, следовательно, выборов. [34] [35]
Только 1 января 2019 года правительство объявило официальную дату коронации, которая должна была состояться позднее в том же году с 4 по 6 мая; в заявлении дворца говорилось: «Его Величество считает целесообразным провести церемонию коронации в соответствии с королевскими традициями для благополучия нации и королевства, чтобы ею могли насладиться полные надежд люди». В течение трехдневной коронации, 4 мая, король должен был быть помазан и коронован; 5 мая состоится королевская процессия; а 6 мая король предоставит аудиенцию для общественности и иностранных высокопоставленных лиц. [36] Это объявление и последующая задержка выборов вызвали новые протесты. «Перед коронацией пройдут выборы», — заверил журналистов премьер-министр Чан-Оча, сказав: «Мы должны организовать оба мероприятия одновременно, но сначала мы должны уделить время подготовке к коронации». [37] [38] Несмотря на обещание не откладывать дату выборов, запланированная дата выборов была перенесена с 29 февраля на 24 марта. [39] [40] После того, как крайне спорные всеобщие выборы наконец состоялись, и неофициальные результаты не выявили явного победителя, провоенная партия Паланг Прачарат объявила, что не будет стремиться к переговорам с другими партиями для формирования коалиционного правительства, поскольку она хочет сосредоточиться на коронации. [41] В апреле правительство объявило, что празднества Сонгкрана будут сокращены, чтобы избежать столкновений с коронацией. [42]
Королевские регалии Таиланда (เครื่องราชกกุธภัณฑ์แห่งประเทศไทย) — это предметы, собранные королями Таиланда для использования во время церемоний коронации. Большинство из них были собраны около 1785 года для второй церемонии коронации короля Рамы I. Сочетание этих королевских и практических предметов и их символика восходят к древнему индийскому субконтиненту и копируются многими монархиями в рамках Большой индийской культурной сферы. [43] [44]
Королевский девятиярусный зонт (นพปฎลมหาเศวตฉัตร) считается самой священной и древней из королевских регалий. Зонт (также называемый чатра ) состоит из многих ярусов, пять для наследного принца (или вице-короля ), семь для непосвященного короля и девять для полностью суверенного короля. Абажуры сделаны из белого шелка, отделанного золотом, и прикреплены к позолоченному золотому стеблю. Зонты обычно выставляются над важным троном в королевском дворце (похоже на балдахин ). Сами зонтики считаются священными предметами и получают подношения от короля в годовщину дня его коронации. В настоящее время существует семь таких зонтов, шесть из которых распределены в различных тронных залах в Большом дворце , а один во дворце Дусит . [45] Зонт, происходящий из древних индуистских верований, символизирует духовную и физическую защиту, которую король может дать своим подданным. Множество ярусов символизируют накопление чести и заслуг, которыми может обладать король. [46]
Великая корона победы (พระมหาพิชัยมงกุฏ) является основным предметом из пяти традиционных королевских регалий Таиланда (เบญจราชกกุธภัณฑ์). Корона имеет характерный тайский дизайн, называемый mongkut . Эта королевская корона , в отличие от тех, что на Западе, имеет форму высокого конического сужающегося шпиля с ушными ушками, которые свисают по бокам. Изготовленная по приказу короля Рамы I, корона имеет высоту более 66 см (26 дюймов) и весит более 7,3 кг (16 фунтов). Сделанная из золота, покрытая эмалью и украшенная бриллиантами и другими драгоценными камнями, корона увенчана сверкающим белым бриллиантом, называемым Пхра Маха Вичиан Мани (พระมหาวิเชียรมณี), купленным и добавленным позже королем Рамой IV. [47] [48]
Клинок Меча Победы (พระแสงขรรค์ชัยศรี) предположительно был найден рыбаком в водах Тонлесапа , Камбоджа , в 1784 году и подарен королю Раме I. Он заказал ножны и рукоять из золота для клинка. Оба они инкрустированы бриллиантами и драгоценными камнями. Длина клинка меча составляет 64,5 см (25 дюймов), а длина рукояти — 25,4 см (10 дюймов). В ножнах меч имеет длину 101 см (40 дюймов) и весит 1,9 кг (4 фунта). Меч является древним символом суверенитета и военной мощи. Таким образом, меч короля символизирует его роль воина, обязанного защищать свое королевство. Это возвращает нас к древним временам, когда король был не просто номинальным правителем, но и фактическим главнокомандующим своих подданных. [49] [50]
Королевский посох (ธารพระกร) сделан из дерева кассии , покрытого позолотой . Посох имеет длину 118 см (46 дюймов), на одном конце у него есть ручка, а на другом — три зубца. Посох или скипетр является символом королевской власти во многих культурах. [51] [52]
Веер и маховик (พัดวาลวิชนี และ พระแส้หางจามรี) [53] — предметы, используемые для комфорта и охлаждения, важный аксессуар божественного царя, особенно в тропическая страна. Королевский веер (พัดวาลวิชนี) был создан по заказу короля Рамы I. Веер позолочен золотом, ручка покрыта эмалью зеленого и красного цвета. Традиционно веер изготавливали путем сгибания пальмовой ветви талипота под прямым углом; королевский веер имитирует эту традиционную форму. Королевский мухобойка из хвоста яка (พระแส้หางจามรี) был изготовлен во времена правления короля Рамы IV, чтобы дополнить пять предметов регалий. Очевидно, связанный с той же идеей божественного комфорта, что и веер, он фактически происходит из древней чамары Индии. Согласно традиции, мухобойка использовалась королем для отражения любых вредоносных сил, которые могли бы причинить неудобства его подданным. Волосы на королевской мухобойке с тех пор были заменены на белые слон . [51] [54]
Королевские туфли (ฉลองพระบาทเชิงงอน) имеют форму открытой пятки с загнутым кверху носком. Внешняя часть украшена бриллиантами и драгоценными камнями, стельки выстланы красным бархатом, а подошвы сделаны из чистого листового золота. Ношение обуви было редкостью в древней Юго-Восточной Азии и, вероятно, было доступно только королевской семье. Важность королевской обуви можно проследить до эпоса Рамаяна , когда пара сандалий Рамы была выбрана Бхаратой, чтобы управлять королевством вместо него, после того как первый был вынужден отправиться в изгнание. [55] [56]
Королевская утварь (เครื่องราชูปโภค) — это отдельная категория предметов. Четыре предмета сделаны из золота: набор из орехов бетеля (พานพระขันหมาก), урна для воды (พระมณฑปรัตนกรัณฑ์), сосуд для возлияния. (พระสุพรรณราช) и плевательница (พระสุพรรณศรี). Обладая такими обычными предметами, сделанными из драгоценных материалов, король может продемонстрировать свое богатство и статус своим подданным. Утварь всегда размещается по обе стороны от трона короля во время королевских церемоний. Эти предметы носят личный характер и считаются знаками различия не только для короля, но и для его чиновников. После того, как человеку дается Если король удостаивал его высокого звания, ему вручали набор копий этих предметов по случаю его повышения. [57]
Восемь орудий суверенитета (พระแสงอัษฎาวุธ): Длинное копье (พระแสงหอกเพชรรัตน์), Длинное копье. меч (พระแสงดาบเชลย), Трезубец (พระแสงตรี), Чакра (พระแสงจักร), Короткий меч с баклером (พระแสงเขนมี ดาบ), Лук (พระแสงธนู), Слоновье копье- стрекало (พระแสงของ้าว พลพ่าย) и Пистолет Сатонга (Вечеринка). Некоторые из старейших предметов регалий в древней Индии — это оружие, основные четыре — лук, копье, трезубец и чакра. Оружие символизирует божественное оружие Шивы и Вишну , упомянутое в Шатапатха Брахмане . Текущий набор оружия был создан во время правления короля Рамы I, как репродукции утраченных оригиналов. Помимо священного оружия, другие являются символами боевых подвигов короля Наресуана из Аюттайи . [58]
Большинство коронационных ритуалов проходят в пределах группы зданий Phra Maha Montien (พระมหามณเฑียร), что переводится как «главная резиденция». Здания находятся в Среднем дворе Большого дворца , самой старой части дворца, построенной королем Рамой I в 1782 году. Первые три короля династии Чакри использовали эти здания в качестве своего основного места жительства. Здание разделено на три части, с севера на юг: тронный зал Амарин Винитчай , зал Файсан Таксин и резиденция Чаккрапхат Пиман . [59] [60]
Тронный зал Амарин Винитчай — это большой тронный зал , в котором есть два трона. Здесь король дает публичные аудиенции и проводит государственные церемонии перед королевским двором. Зал Файсан Таксин — это гораздо меньшая прямоугольная комната, расположенная прямо позади. Он использовался предыдущими королями в качестве личной приемной. В зале также есть два трона, по одному в каждом конце зала, и они используются только во время церемонии коронации. Последняя секция — это резиденция Чаккрапхат Пхиман — не одна, а ряд соединенных зданий, образующих личные апартаменты короля. В резиденции находится государственная спальня и кровать с балдахином короля Рамы I, а также другие столы и кушетки для королевского использования. Задняя часть резиденции открывается во Внутренний двор дворца, ранее служивший резиденцией полигамной семьи короля. [59] [60]
Перед днем коронации проводится несколько предварительных церемоний. Первый вступительный обряд коронации — написание полных церемониальных стилей и титулов нового короля на золотой табличке, называемой Phrasupphanabat (พระสุพรรณบัฏ). За день до самой церемонии написания несколько буддийских монахов совершают благословение в главной часовне Ват Пхра Кео , или Храма Изумрудного Будды. В день самой церемонии королевский писец гравирует королевские стили и титулы (тайские короли обычно получают новое церемониальное имя при вступлении на престол) на тонком прямоугольном золотом листе. Также гравируется еще один лист золота с гороскопом короля . Личная печать короля также вырезается королевским ремесленником. Все это делается под звуки труб -ракушек и музыкальных инструментов в присутствии монахов, которые служили в предыдущий день, и в присутствии представителя короля (обычно старшего члена королевской семьи). Затем обе таблички заворачиваются в красный шелк, завязываются несколькими цветными шнурами и, наконец, помещаются в коробку, которая помещается на золотой поднос , который затем помещается на алтарь Изумрудного Будды вместе с другими предметами королевских регалий. Этот обряд обычно завершается за несколько дней или за неделю до главной церемонии. [61] [62]
Обычно примерно в то же время, но отдельно, начинается древний индуистский ритуал, называемый хома , или жертвоприношение огню (พิธีศาสตรปุณยาชุบโหมเพลิง). Ритуал проводится Главным Брамином королевского двора (พระราชครูวามเทพมุนี), который также является Верховным Жрецом Шивы , и его последователями, придворными Браминами. (พราหมณ์หลวง). Для этой цели внутри дворца возводится церемониальный павильон. Изображения трех индуистских божеств ( Тримурти ) помещаются на трех алтарях. Перед ними помещается медная печь с нанесенной на нее соответствующей янтрой и девять чаш с водой, каждая из которых содержит небольшая серебряная монета. После обычных обрядов очищения, произнесения янтры поклонения восьми направлениям и божествам на алтаре, брахман с большой церемонией окунет листья определенных деревьев, таких как Aegle marmelos , которые ценились в древние времена за их предполагаемые лечебные и очищающие свойства, в воду. Листья предлагаются королю во время предстоящей службы благословения. Затем король почистит голову и волосы, чтобы символизировать очищение и дать им обратно к главному брахману, который затем торжественно сожжет каждый из листьев. [63] [64]
Перед днем коронации во всех трех секциях группы зданий Phra Maha Montien состоится служба благословения (เจริญพระพุทธมนต์) . В зависимости от короля, служба благословения может быть более продолжительной и может длиться более трех дней. Король будет лично председательствовать на этих церемониях из зала Phaisan Thaksin . С королем находится глава из тридцати монахов, а еще сорок пять монахов находятся внутри резиденции Chakkraphat Phiman . Король начинает церемонию с зажигания свечей. От этих свечей зажигается тонкая свеча и передается Верховному Патриарху Таиланда , который направится в тронный зал Amarin Winitchai , чтобы зажечь особую свечу, называемую Свечой Победы (เทียนชัย). Эта свеча будет гореть до конца церемонии коронации. Затем старший монах зачитает прокламацию, знаменующую начало церемонии коронации. Все собрание монахов после прочтения Пяти Заповедей будет петь Паритта Сутты и возложит защитную нить вокруг зданий, чтобы отогнать злых духов. Служба завершается тем, что монахи покидают дворец. Они вернутся для коронационной службы на следующий день. До конца дня король также отправит подношения цветов индуистским божествам в храме Брахмана, священным белым королевским девятиярусным зонтикам (пять разбросанных вокруг различных дворцов ) и изображениям духов-хранителей столицы в городской святыне . [61] [63] [65]
В тот же день закрытые таблички с королевской печатью, титулами и гороскопом официально переносятся из Храма Изумрудного Будды в зал Пхайсан Таксин.
Первый обряд коронации — это омовение короля (พระราชพิธีสรงพระมูรธาภิเษก). Утром в день коронации король прибудет в тронный зал Амарин Винитчай в форме фельдмаршала Королевской армии Таиланда . Сначала он зажжет свечу и сделает особое подношение изображениям Будды внутри зала, а затем проследует в зал Файсан Таксин. После совершения краткой молитвы (повторения Пяти Заповедей ) и получения благословения от собравшихся в зале монахов, в благоприятное время главный брамин пригласит короля принять церемониальное омовение. Король переоденется в белое одеяние, символизирующее чистоту (похожее на монашескую кашая ). Перед принятием ванны король остановится у алтаря, воздвигнутого во дворе, чтобы зажечь свечи и сделать подношения индуистским божествам. [66]
Вода, используемая в этой церемонии, собирается из пяти главных рек королевства: Чао Прайя , Па Сак , Мэ Клонг (или Рачабури), Пхетчабури и Банг Паконг . Это отражает пять древних индийских рек: Ганг , Махи , Ямуна , Сараю и Ачиравати . Также включена вода из четырех древних прудов Супханбури и освященная вода из важных буддийских храмов по всему королевству. [63] [66] Специально построенный павильон возводится на дворе между залами Пхайсан Таксин и Чаккрапхат Пхиман. [66] Как только король сядет внутри павильона, ему дадут немного воды в маленькой золотой чаше. Король окунет руку в эту воду и потрет ею макушку головы. Затем потянут за веревку, которая выпустит поток воды из навеса наверху. Воду в маленьких чашах преподнесут королю члены буддийского духовенства, королевской семьи, министры правительства и другие должностные лица в качестве благословения. [63] [67]
Этот обряд эквивалентен многим индуистским и особенно брахманским традициям, согласно которым перед важной религиозной церемонией необходимо ритуально очистить себя посредством омовения. Это не следует путать с обрядом помазания , который является следующей церемонией, которую проводит царь. [67]
Во время церемониального омовения звучат фанфары барабанов, труб и традиционная тайская музыка . В другом месте древняя артиллерия [ требуется разъяснение ] дает салют из 101 орудия в пределах Большого дворца и в Санам Луанг . Восемьдесят монахов читают мантру благословения внутри резиденции Чаккрапхат Пхиман. После того, как он закончит получать воду от высокопоставленных чиновников, король вернется в свои личные апартаменты в резиденции Чаккрапхат Пхиман, прежде чем снова появиться в полном королевском облачении в зале Пхайсан Таксин для церемонии помазания. [63] [68]
Церемония королевского помазания (พระราชพิธีถวายน้ำอภิเษก) начинается после того, как король переодевается в свои королевские одеяния. Этот сложный и богато украшенный традиционный тайский костюм состоит из вышитой золотом куртки , традиционной шелковой рубашки и нижней одежды pha nung . Король следует из своих личных апартаментов к Восьмиугольному трону в восточном конце зала Phaisan Thaksin, во главе с королевскими пандитами и браминами в определенном порядке. [69]
Восьмиугольный трон (พระที่นั่งอัฐทิศอุทุมพรราชอาสน์) был сделан из индийского фигового дерева или удумбары ( Ficus racemosa ) в форме восьмиугольной призмы и покрыт золотом. Этот необычной формы трон был помещен сюда по приказу короля Рамы I специально для использования в этой части церемонии коронации. Перед завершением церемонии трон увенчивается семиъярусным белым зонтиком, символом непосвященного короля. [70]
Напротив восьми сторон трона находятся восемь небольших столов, на которых размещены священные изображения различных хранителей, с местом для сосудов с водой для помазания и раковин . [71] Вода для помазания, используемая для этой церемонии, берется из восемнадцати святилищ и храмов по всей стране, разделенных на восемь квадрантов в соответствии с восемью основными направлениями компаса, с Бангкоком в центре. Эти храмы были выбраны на основе их значимости, либо из-за того, что они расположены в сохранившемся центре древней цивилизации, либо вблизи современного административного центра. Освященная вода доставляется в урнах, чтобы прибыть в Бангкок за несколько дней до этого, и часть ее смешивается с водой, собранной в Большом дворце заранее. [61]
Сначала король сядет лицом к востоку, затем пандит, отвечающий за это направление, подойдет и, выразив почтение (простираясь ниц перед королем), обратится к нему на языке пали (разговорная форма древнего языка магадхи-пракрит ), а затем снова на тайском языке : [69] [72] [71]
Восточный пандит: Да будет угодно вашему величеству! Пусть государь здесь даст мне разрешение объявить о его победе. Пусть государь, повернувшись сейчас к Востоку, восседая на своем королевском троне, распространит свою защиту и осуществит свою королевскую власть над всеми теми царствами, которые расположены на (востоке) и всеми существами, которые там обитают. Пусть он останется на земле, и дальше защищая это царство, а также ее буддийскую религию и ее людей. Пусть он останется долго в суверенитете , без бед, достигая успеха, и пусть его годы насчитывают сотню. Пусть государь-хранитель Востока, известный как Дхритараштра , нежно защитит царя и его царства. Кто бы ни создал зло в этой восточной части, пусть государь, посредством своей мощи, восторжествует над ними всеми праведным образом.
Затем восточный пандит подойдет к подножию трона и передаст царю чашу с водой из восточных провинций, читая при этом следующую молитву:
Восточный пандит: Благодаря силе Трех Драгоценностей ( Будды , Дхармы и Сангхи ) и посредством этой воды, изливаемой на него, пусть царь будет награжден успехом на пути, который был призван ранее.
Затем король опускает пальцы в чашу и вытирает лицо водой. Он отвечает:
Король: Я с радостью принимаю твою благоприятную речь, проникающую прямо в сердце королей. Да сбудется то, что ты сказал. Я распространю свою защиту и осуществлю свою королевскую власть на все эти царства на Востоке и всех существ, которые там обитают. Я останусь на земле, чтобы и дальше защищать это королевство, его буддийскую религию и его людей. Восточный пандит: Хорошо, мой господин.
Затем король поворачивается на юго-восток, где те же диалоги на языках пали и тайском будут повторяться с изменениями в названии направления и соответствующего небесного хранителя этого направления. Восемь хранителей направлений происходят из традиционной буддийской идеи индуистской мифологии , включая четырех небесных королей : Дхритараштру (восток), Вирудхаку (юг), Вирупакшу (запад) и Вайшравану (север), также известного как Кубера ; и четырех вспомогательных существ: Бхуту (юго-восток), Деву (юго-запад), Нагу (северо-запад) и Якшу (северо-восток). [72]
Затем король продолжает по часовой стрелке, повторяя диалог и помазание, в общей сложности восемь раз, пока, наконец, не вернется на восток. Затем пандит востока подведет итог помазания речью, похожей на вышеприведенную, с соответствующими ответами короля. Затем главный брамин подойдет к королю и вручит ему большой королевский девятиярусный белый зонт, символ посвященного короля. Король примет его и передаст королевскому пажу. Затем брамин произнесет мантру под фанфары и музыку. [73] Затем король поднимется с трона и приступит к коронации. [74]
Переход к западному концу зала Фейсан Таксин, чтобы начать церемонию коронации и инвеституры ธภัณฑ์), король восседает на другом троне, называемом Троном Фатарабита (พระที่นั่งภัทรบิฐ). Этот позолоченный стул окружен двумя высокими столами. Над троном находится еще один семиярусный белый зонт, этот зонт немедленно заменяется девятиярусным королевским зонтом, поскольку король теперь был посвящен. Его ведут в процессии придворные брахманы, а за ним следуют королевские пажи, несущие предметы Королевские регалии, королевская утварь и оружие суверена, которые были торжественно перевезены из Ват Пхра Кео ранее утром. [75] [76]
После того, как король сядет, он получит почести от главного брахмана, который затем прочтет мантру под названием «Открытие порталов Кайлаша » (из Тирувачакама ). Эта мантра на тамильском языке является приглашением для божеств, в основном Шивы, сойти на землю и слиться с личностью посвященного короля. [77] После этого верховный жрец напрямую обращается к королю, сначала на пали, а затем на тайском языке, вручая ему золотую табличку его стиля и титула. [70] [76] Затем он говорит:
Главный брамин: Да будет угодно Вашему Величеству предоставить мне разрешение обратиться к Вашему Величеству! Поскольку Ваше Величество получило полное помазание и стало Его Величеством Королем Сиама, мы единогласно просим представить Вашему Величеству Ваш полный стиль и титул, выгравированные на золотой табличке, а также вручить Вашему Величеству эти регалии, подобающие Вашему высокому достоинству. Да будет Ваше Величество известно под этим стилем и примите эти регалии. Сделав это, пусть Ваше Величество возьмет на себя управление государством и, ради блага и счастья населения, продолжите править справедливо! Король: Да будет так, Брамин. [70] [76] [78]
Затем главный брамин берет Великую корону победы у ее носителя и передает ее королю. Затем король коронует себя ею. В этот момент внутри дворца звучат фанфары инструментов (исполняемые оркестром Пракхом королевского двора), а снаружи военный оркестр также исполняет королевский гимн . Одновременно за стенами дворца раздается салют из 40 орудий артиллерии. В другом месте внутри королевской резиденции монахи, ожидающие внутри, начинают петь благословение. Затем брамин вручает королю другие предметы королевских регалий, королевскую утварь и оружие суверенитета. Он принимает их по очереди, а затем передает их пажу, который выставляет их на двух столах по обе стороны от трона. [79] [76] В заключение представления вся группа браминов воздает почести королю, а главный брамин преклоняет колени перед группой, произнося последнее благословение:
Главный брамин: Пусть Его Величество, Верховный Господь, который сейчас правит здесь королевством, восторжествует надо всем и везде всегда. [73]
Затем король произнесет свой первый приказ:
Король: Брахманы, теперь, когда я принял на себя всю ответственность за управление, я буду править справедливо, ради блага и счастья сиамского народа. Я распространяю свою королевскую власть на вас, ваши товары и ваше движимое имущество, и как ваш суверен настоящим обеспечиваю вашу справедливую защиту, оборону и содержание. Доверьтесь мне и живите спокойно. Главный брамин: Я принимаю первый приказ Вашего Величества. [79] [77]
Теперь, будучи полностью коронованным, король разбросает золотые и серебряные цветы и монеты среди брахманов в качестве милостыни . Затем король выльет воду в чашу в качестве подношения Пхра Мае Тхорани, богине земли. Это древний индуистский обряд ратификации и подтверждения доброго дела. [80] [77]
Затем король снимает корону в знак смирения и преданности и отправляется в резиденцию Чаккрапхат Пхиман с камергерами и пажами, несущими королевские регалии, которые следуют за ним. Его ждет капитул монахов, которые служили накануне вечером. Затем король получит официальное благословение от самого Верховного Патриарха, а затем благословение от всей общины монахов. Король подносит всем монахам желтые одежды. Затем служба благословения завершится тушением Свечи Победы старшим монахом. После завершения религиозной части коронации монахи покидают дворец. [80] [77] [81]
После завершения основных коронационных ритуалов король готов предоставить аудиенцию и принять почести от королевских принцев, государственных чиновников и дипломатов в тронном зале Амарин Винитчай. Королевская гвардия формирует почетный караул вокруг тронного зала. Королевский и священный белый слон короля и королевский боевой конь , оба полностью покрытые декоративной тканью , привязаны снаружи тронного зала. Эти животные являются важными символами, восходящими к древней Индии, и являются двумя из «драгоценностей», которыми должен обладать каждый великий король. Тем временем, снаружи Большого дворца королевская баржа пришвартована у королевского пирса. [80] [82]
Король в своих королевских облачениях, с Большой Короной Победы, выходит из резиденции и садится на трон Пхуттан Канчанасингхат (พระที่นั่งพุดตานกาญจนสิงหาสน์). Этот богато украшенный трон имеет форму ступенчатой пирамиды ; различные ярусы украшены фигурами Дэват и Гаруд . [82] Над троном находится девятиярусный королевский зонт. Трон расположен недалеко от южной стороны зала. В этом месте тяжелый золотой занавес отделяет и скрывает восседающего на троне короля от его аудитории на северной стороне зала. Когда король готов, раздаются фанфары, отдается салют, и после трех ударов двух брусков слоновой кости (в качестве сигнала) занавес внезапно откидывается, открывая ожидающей публике величественное одеяние короля. [83] [84]
Аудитория состоит из членов королевской семьи, министров правительства, членов законодательного органа, судебных органов, государственных чиновников, иностранных гостей и членов дипломатического корпуса — все в своих лучших государственных мундирах и наградах. За троном находятся королевские пажи, несущие все регалии и другие предметы, которые король только что получил от брахманов. После того, как занавес открывается, за пределами тронного зала звучит королевский гимн. Затем следует обращение к королю. До 1950 года это обращение делал королевский принц, который также был старшим членом правительства. Однако теперь эта задача делегирована премьер- министру Таиланда от имени правительства, государственных служащих и членов вооруженных сил и полиции. Речь шаблонна и обычно начинается с упоминания успешного завершения коронации, а затем пожелания королю долгого и благоприятного правления. Дополнительная речь также произносится председателем Национальной ассамблеи от имени народа. После этого король отвечает своим собственным обращением, благодарит сановников и призывает присутствующих продолжать выполнять свои обязанности, как и прежде. С поклоном от аудитории в конце речи, звучат фанфары, и занавес немедленно закрывается, когда снова звучит королевский гимн. [80] [82] [84]
После окончания общей аудиенции король вернется в зал Phaisan Thaksin и проведет еще одну аудиенцию, на этот раз с королевскими дамами двора (называемые Fai Nai : ฝ่ายใน; буквально « те, кто внутри » дворца). До 20-го века дамы двора состояли из полигамных домочадцев короля и всех женщин-членов королевской семьи. Обычно королю официально представляют двенадцать девушек, которые присоединятся к его дому в качестве королевских супруг. Однако после коронации короля Рамы VII в 1926 году это событие было заменено церемонией интронизации королевы. Традиционно тайские короли имели много жен, но лишь немногих из них возводили в ранг королевы. Это изменилось 25 февраля 1926 года, когда король Рама VII дал титул королевы своей единственной супруге Рамбаи Барни сразу после своей коронации и положил конец практике королевской полигамии. 5 мая 1950 года король Рама IX последовал этой традиции, дав своей супруге Сирикит Китиякара титул Сомдет Пхра Бороммарачини (สมเด็จพระบรมราชินี). [80] [85]
Церемония вступления в должность начинается с чтения прокламации, объявляющей, что король, который теперь посвящен и наделен полномочиями, решил повысить ранг своей супруги до королевы. Король, сидящий на троне Пхатхарабит и все еще в своих королевских одеждах, помажет свою супругу священной водой из раковины, когда она простирается перед ним. Это уменьшенная копия собственного помазания короля. Однако роль брахмана берет на себя сам король, который теперь полностью способен выполнять эту божественную и жреческую функцию. Кроме того, существует давнее табу на прикосновение к женщинам королевской крови. Затем король украсит королеву знаками Ордена Королевского Дома Чакри и Ордена Девяти Драгоценностей , пока играют фанфары и музыка. Затем королева встает и занимает свое место на королевском стуле рядом с королем. Вместе они принимают поздравления и почести от женщин-членов двора. После традиционного ответа короля королевская чета удаляется в резиденцию, разбрасывая по пути монеты. [80] [86] [85]
Затем король посетит Ват Пхра Кео , королевскую часовню дворца. Пройдя небольшое расстояние от королевской резиденции до храма, король сядет в королевский паланкин со множеством слуг в процессии. Прибыв на территорию храма, он отправится пешком. Внутри часовни перед Изумрудным Буддой король поднесет серебряные и золотые цветы, а затем зажжет свечи перед священными изображениями в полном присутствии уже сидящих внутри монахов. [86] Именно здесь он сделает официальное заявление о своей вере и заявит о своей готовности стать « Защитником веры » (อัครศาสนูปถัมภก) в следующей речи:
Король: Мои лорды! Будучи верующим и довольным (религией Будды), приняв прибежище в Трех Драгоценностях должным образом и теперь будучи помазанным в суверенитете, я поэтому предаю себя Будде, Дхарме и Сангхе; я обеспечу праведную защиту, оборону и сохранение буддийской религии . Если это приемлемо, мои лорды, пусть Братство признает меня «Защитником буддийской веры». [87] Монахи : Садху! Садху! Садху!
Затем весь орден монахов подтверждает свое принятие, произнося благословение. В конце король возвращается во дворец. Эта чисто буддийская церемония была включена королем Рамой VI , который хотел укрепить роль буддизма как национальной религии и укрепить идею буддийского царствования в умах людей. Начиная с первой тайской конституции в 1932 году, ожидается, что король будет буддистом. Он также конституционно обязан быть «поборником» или «защитником» буддийской религии. [88] [87]
Из храма король отправляется на государственном паланкине в тронный зал Дусит Маха Прасат . Здесь король зажжет свечи и совершит короткую дань уважения в память о своих королевских предках в присутствии буддийских монахов. Урны с реликвиями прошлых королей и королев выставлены на троне. Дань уважения является последней публичной церемонией дня. [88] [87] После того, как свечи зажжены перед урнами, он садится, после чего он дает новые одежды монахам, председательствующим на службе, прежде чем вернуться на свое место. Затем монахи в ответ произносят мантру благословения, и после благословения он уходит, формально завершая службу.
Церемония вступления в резиденцию (พระราชพิธีเฉลิมพระราชมณเฑียร) по сути является частным празднованием новоселья членами королевской семьи. Обычно оно проводится на следующий день после коронации. Церемония формализует вступление короля в свою официальную резиденцию в Большом дворце. [89] Королевские апартаменты Чаккрапхат Пхиман, которые уже были благословлены монахами до коронации, готовы к заселению короля. После завершения коронации король теперь может законно войти в резиденцию и потребовать свое законное наследство. В благоприятное время король и королева отправятся в государственную спальню в резиденции Чаккрапхат Пхиман, за ними последуют молодые дамы королевской семьи, каждая из которых будет нести предмет домашнего обихода или реликвии прошлых магических обрядов. К ним относятся изображение Будды (религия домохозяйства), белый петух (символизирующий величавость), кошка (символизирующая домовитость), пестик или точильный камень (символизирующий твердость), огурец (символизирующий прохладу, следовательно, счастье) и всевозможные зерна, горох и семена кунжута (символизирующие плодородие ). Две старшие женщины из королевской семьи встретят их и подарят королю мухобойку, сделанную из хвоста белого слона, и букет цветов ареки . Другая королевская дама, которая также является должностным лицом дворца, затем вручит королю золотой ключ, символизирующий его право собственности на резиденцию. [90] [91]
После принятия этих даров король официально ложится на кровать и получает благословение от двух старших дам. Эта часть церемонии очень похожа на церемонию укладывания в постель . [90] [91] В этом случае ценность такой церемонии заключается в том, чтобы внушить королю его ответственность как хранителя не только народа и страны, но и частных институтов монархии. То, что церемония проходит в спальне его предков, имеет большое значение. Кроме того, сама церемония проходит под председательством старших женщин-членов его семьи, чья безопасность и благополучие теперь являются его ответственностью. [92]
После завершения церемонии коронации король проводит несколько важных приемов. Проводится банкет или аудиенция для дипломатического корпуса и королевских посланников. Кроме того, король может также провести большую публичную аудиенцию, появившись на балконе в павильоне над стенами Большого дворца; король обычно произносит речь для ожидающей публики внизу. Специальная буддийская служба может также проводиться в тронном зале Амарин Винитчай, где король, теперь с недавно приобретенными священническими полномочиями, может вручить патентные грамоты о назначении настоятелей и дать ранги монахам из различных буддийских сект в Таиланде. [93] [90]
Два государственных шествия короля за пределами дворца обычно происходят вскоре после окончания церемонии коронации. Часто называемые обходом столицы (เลียบเมือง), эти шествия совершались королем как способ продемонстрировать себя народу. Этот акт обхода основан на древней практике парикрамы , при которой верующий обходит по часовой стрелке святое место или святыню. Государственное шествие по суше влечет за собой то, что король сидит на паланкине, которого ведут его слуги, путешествуя с Большим дворцом на правом плече вокруг городских стен Бангкока. Король Рама IV скорректировал шествие по суше, включив несколько остановок, чтобы посетить важные храмы в городе по пути. Король спешивался и поклонялся главному изображению Будды, а также предлагал одежды монахам каждого храма. Государственная церемония на воде представляет собой королевскую процессию барж, путешествующую по реке Чао Прайя, которая везет короля из Большого дворца на юг в Ват Арун . В прошлом королевская баржа, окруженная сотнями других величественных барж, затем возвращала короля обратно во дворец после того, как он поклонялся главной святыне в Ват Арун, сегодня король, высадившись с королевской баржи, покидает Ват Арун после своего визита по пути во дворец в сопровождении кортежа. [58] [90]
День коронации отмечается ежегодным празднованием годовщины каждый год. Эта дата становится государственным праздником и известна как День коронации (วันฉัตรมงคล) или буквально «день благословения зонтика» и включает в себя проведение самим королем определенных обрядов в память о его посвящении. Основная церемония — это благословение монахами в тронном зале Амарин Винитчай, где королевские регалии, королевская утварь и королевское оружие выставлены на троне Пхуттан Канчанасингхат. Затем придворный брахман пел мантру в присутствии короля и совершал обход вокруг девятиярусного зонтика. Затем духам, охраняющим трон, будут предложены золотые и серебряные цветы, после чего вокруг стебля зонтика будет завязана полоска красной ткани, а служба завершится окроплением очистительной воды королевских регалий. Для покойного короля Рамы IX празднование обычно включало общую аудиенцию, где он появлялся в государственном порядке, сидя на троне под девятиярусным зонтиком, чтобы получить добрые пожелания. После его смерти государственный праздник (5 мая) был отменен правительством в 2017 году. [94] [95] [96]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )