Фердинанд де Соссюр ( / s oʊ ˈ sj ʊər / ; [2] фр.: [fɛʁdinɑ̃ də sosyʁ] ; 26 ноября 1857 г. — 22 февраля 1913 г.) — швейцарский лингвист , семиотик и философ . Его идеи заложили основу для многих значительных достижений как в лингвистике, так и в семиотике в 20 веке. [3] [4] Он широко считается одним из основателей лингвистики 20 века [5] [6] [7] [8] и одним из двух главных основателей (вместе с Чарльзом Сандерсом Пирсом ) семиотики, или семиологии , как ее называл Соссюр. [9]
Один из его переводчиков, Рой Харрис , суммировал вклад Соссюра в лингвистику и изучение «всего спектра гуманитарных наук. Он особенно заметен в лингвистике, философии , психоанализе , психологии , социологии и антропологии ». [10] Хотя они подверглись расширению и критике с течением времени, измерения организации, введенные Соссюром, продолжают формировать современные подходы к феномену языка . Как заявил Леонард Блумфилд после обзора Курса : «он дал нам теоретическую основу для науки о человеческой речи». [11]
Соссюр родился в Женеве в 1857 году. Его отец, Анри Луи Фредерик де Соссюр , был минералогом , энтомологом и систематиком . Соссюр проявил признаки значительного таланта и интеллектуальных способностей уже в возрасте четырнадцати лет. [12] Осенью 1870 года он начал посещать частную школу под названием Institution Martine (ранее Institution Lecoultre до 1969 года) в Женеве. [13] Там он жил с семьей одноклассника Эли Давида. [14] Окончив школу с отличием, [13] Соссюр рассчитывал продолжить обучение в Gymnase de Genève, но его отец решил, что в четырнадцать с половиной лет он недостаточно зрел, и вместо этого отправил его в Collège de Genève. В колледже также располагалась Gymnase de Genève, и некоторые из ее преподавателей также преподавали в колледже. [15] Однако Соссюр был недоволен, поскольку он жаловался: «Я поступил в Collége de Genève, чтобы потратить там год так же полно, как год вообще может быть потрачен впустую». [16]
Он провел год, изучая латынь , древнегреческий и санскрит , а также посещая различные курсы в Женевском университете . Он также намеренно избегал посещать курс общей лингвистики из-за его плохой репутации, вместо этого организовав изучение основополагающих работ по сравнительно-исторической лингвистике у Луи Мореля, приват-доцента . [17] Он начал аспирантуру в Лейпцигском университете и прибыл в университет в октябре 1876 года. [17]
Два года спустя, в возрасте 21 года, Соссюр опубликовал книгу под названием Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes ( Диссертация о первичной системе гласных в индоевропейских языках ). После этого он год учился в Берлинском университете у приват-доцента Генриха Циммера , с которым он изучал кельтский язык, и Германа Ольденберга , с которым он продолжил изучение санскрита. [18] Он вернулся в Лейпциг, чтобы защитить докторскую диссертацию De l'emploi du génitif absolu en Sanscrit , и получил докторскую степень в феврале 1880 года. Вскоре он переехал в Парижский университет , где читал лекции по санскриту, готскому языку , древневерхненемецкому языку и иногда другим предметам.
Фердинанд де Соссюр — один из самых цитируемых лингвистов в мире, что примечательно, поскольку он почти ничего не опубликовал при жизни. Даже его немногочисленные научные статьи не лишены проблем. Так, например, его публикация по литовской фонетике [19] в основном взята из исследований литовского исследователя Фридриха Куршата , с которым Соссюр путешествовал по Литве в августе 1880 года в течение двух недель и чьи (немецкие) книги Соссюр читал. [20] Соссюр, который изучал некоторую базовую грамматику литовского языка в Лейпциге в течение одного семестра, но не мог говорить на этом языке, таким образом зависел от Куршата.
Соссюр преподавал в Высшей практической школе высоких исследований в течение одиннадцати лет, в течение которых он был назван Кавалером ордена Почетного легиона . [ 21] Когда в 1892 году ему предложили должность профессора в Женеве, он вернулся в Швейцарию. Соссюр читал лекции по санскриту и индоевропейским языкам в Женевском университете до конца своей жизни. Только в 1907 году Соссюр начал преподавать курс общей лингвистики, который он читал три раза, закончив летом 1911 года. Он умер в 1913 году в Вюффлан-ле-Шато , Во , Швейцария. Его братьями были лингвист и эсперантист Рене де Соссюр и исследователь древней китайской астрономии Леопольд де Соссюр . Его сын Раймон де Соссюр был психиатром и плодовитым теоретиком психоанализа, который обучался у самого Зигмунда Фрейда . [22]
Соссюр пытался, в разное время в 1880-х и 1890-х годах, написать книгу по общим лингвистическим вопросам. Его лекции о важных принципах описания языка в Женеве между 1907 и 1911 годами были собраны и опубликованы его учениками посмертно в знаменитом Cours de linguistique générale в 1916 году. Работы, опубликованные при его жизни, включают две монографии и несколько десятков статей и заметок, все они собраны в томе объемом около 600 страниц, опубликованном в 1922 году. [23] Соссюр не опубликовал ничего из своих работ по античной поэтике, хотя он заполнил более сотни тетрадей. Жан Старобински редактировал и представлял материалы из них в 1970-х годах [24] , и с тех пор было опубликовано больше. [25] Некоторые из его рукописей, включая незаконченное эссе, обнаруженное в 1996 году, были опубликованы в Writings in General Linguistics , но большая часть материала в нем уже была опубликована в критическом издании Курса Энглера в 1967 и 1974 годах. Сегодня очевидно, что Курс многим обязан своим так называемым редакторам Шарлю Балли и Альберу Сеше, и различные детали трудно отследить до самого Соссюра или его рукописей. [26]
Теоретические реконструкции Соссюром вокальной системы протоиндоевропейского языка и, в частности, его теория гортани , не подтвержденные в то время, принесли свои плоды и нашли подтверждение после расшифровки хеттского языка в работах последующих поколений лингвистов, таких как Эмиль Бенвенист и Вальтер Куврер , которые оба черпали прямое вдохновение из прочтения « Мемуара» 1878 года . [27]
Соссюр оказал большое влияние на развитие лингвистической теории в первой половине 20-го века, его понятия стали частью центральных принципов структурной лингвистики . Его главный вклад в структурализм включает его понятие произвольности языкового знака. [28] Существует также его теория двухуровневой реальности о языке. Первый - это langue , абстрактный и невидимый слой, в то время как второй, parole , относится к фактической речи, которую мы слышим в реальной жизни. [29] Эта структура была позже принята Клодом Леви-Строссом , который использовал двухуровневую модель для определения реальности мифов. Его идея заключалась в том, что все мифы имеют базовую модель, которая формирует структуру, делающую их мифами. [29]
В Европе наиболее важная работа после смерти Соссюра была проделана Пражской школой . Наиболее примечательно, что Николай Трубецкой и Роман Якобсон возглавляли усилия Пражской школы по установлению курса фонологической теории в десятилетия с 1940 года. Универсализирующая структурно-функциональная теория фонологии Якобсона, основанная на иерархии маркированности отличительных признаков , была первым успешным решением плоскости лингвистического анализа в соответствии с гипотезами Соссюра. В другом месте Луи Ельмслев и Копенгагенская школа предложили новые интерпретации лингвистики из структурных теоретических рамок. [ необходима цитата ]
В Америке, где термин «структурализм» стал весьма двусмысленным, идеи Соссюра повлияли на дистрибуционализм Леонарда Блумфилда , но его влияние оставалось ограниченным. [30] [31] Системная функциональная лингвистика — это теория, которая, как считается, прочно основана на соссюровских принципах знака, хотя и с некоторыми модификациями. Рукайя Хасан описывает системную функциональную лингвистику как «постсоссюровскую» лингвистическую теорию. Майкл Халлидей утверждает:
Соссюр взял знак как организующую концепцию для лингвистической структуры, используя его для выражения конвенциональной природы языка во фразе "l'arbitraire du signe". Это имеет эффект выделения того, что, по сути, является одной точкой произвольности в системе, а именно фонологической формы слов, и, следовательно, позволяет непроизвольности остального проявиться с большей ясностью. Примером чего-то, что является отчетливо непроизвольным, является способ, которым различные виды значений в языке выражаются различными видами грамматической структуры, как это проявляется, когда лингвистическая структура интерпретируется в функциональных терминах [32]
Самая влиятельная работа Соссюра, «Курс общей лингвистики» ( Cours de linguistique générale ), была опубликована посмертно в 1916 году бывшими студентами Шарлем Балли и Альбером Сеше на основе заметок, сделанных с лекций Соссюра в Женеве. [33] « Курс » стал одним из основополагающих трудов по лингвистике XX века, прежде всего, не из-за содержания (многие идеи были предвосхищены в работах других лингвистов XX века), а из-за новаторского подхода, который Соссюр применил при обсуждении языковых явлений.
Его центральное понятие заключается в том, что язык может быть проанализирован как формальная система дифференциальных элементов, помимо беспорядочной диалектики реального времени производства и понимания. Примерами этих элементов являются его понятие языкового знака , который состоит из означающего и означаемого. Хотя знак также может иметь референт, Соссюр считал, что это лежит за пределами компетенции лингвиста. [34]
На протяжении всей книги он утверждал, что лингвист может разработать диахронический анализ текста или теорию языка, но должен узнать столько же или больше о языке/тексте, сколько он существует в любой момент времени (т. е. «синхронно»): «Язык — это система знаков, выражающая идеи». Наука, изучающая жизнь знаков в обществе и являющаяся частью социальной и общей психологии. Соссюр считал, что семиотика занимается всем, что может быть принято как знак, и он называл это семиологией. [35]
Будучи студентом, Соссюр опубликовал важную работу о праиндоевропейском языке , в которой объяснялись необычные формы корней слов с точки зрения утраченных фонем, которые он назвал сонантными коэффициентами . Скандинавский ученый Герман Мёллер предположил, что это могут быть гортанные согласные, что привело к тому, что сейчас известно как гортанная теория. После того, как были обнаружены и расшифрованы хеттские тексты , польский лингвист Ежи Курилович признал, что хеттский согласный стоял в тех позициях, где Соссюр предположил утраченную фонему примерно 48 лет назад, подтвердив эту теорию. Утверждалось [ необходима ссылка ], что работа Соссюра над этой проблемой, систематизировав неправильные формы слов путем выдвижения гипотез о неизвестных тогда фонемах, стимулировала его развитие структурализма .
Принципы и методы, используемые структурализмом, позднее были адаптированы в различных областях французскими интеллектуалами, такими как Ролан Барт , Жак Лакан , Жак Деррида , Мишель Фуко и Клод Леви-Стросс . Такие ученые черпали вдохновение из идей Соссюра в своих областях исследований (литературоведение/философия, психоанализ, антропология и т. д.). [ необходима цитата ]
Соссюр подходит к теории языка с двух разных точек зрения. С одной стороны, язык — это система знаков. То есть семиотическая система; или семиологическая система, как он ее называет. С другой стороны, язык — это также социальное явление: продукт языкового сообщества. [36]
Один из ключевых вкладов Соссюра в семиотику заключается в том, что он назвал семиологией , концепцией двустороннего (двустороннего) знака, который состоит из «означающего» (языковой формы, например, слова) и «означаемого» (значения формы). Соссюр поддерживал аргумент о произвольности знака, хотя он не отрицал тот факт, что некоторые слова являются звукоподражательными , или утверждал, что символы, подобные изображениям, полностью произвольны. Соссюр также не считал языковой знак случайным, а исторически закрепленным. [a] В целом, он не изобрел философию произвольности, но внес в нее очень влиятельный вклад. [37]
Произвольность слов разных языков сама по себе является фундаментальной концепцией в западном мышлении о языке, восходящей к древнегреческим философам. [38] Вопрос о том, являются ли слова естественными или произвольными (и искусственно созданными людьми), вернулся как спорная тема в эпоху Просвещения, когда средневековая схоластическая догма о том, что языки были созданы Богом, стала противостоять сторонникам гуманистической философии. Были попытки построить «универсальный язык», основанный на утраченном языке Адама , с различными попытками раскрыть универсальные слова или символы, которые были бы легко понятны всем людям, независимо от их национальности. Джон Локк , с другой стороны, был среди тех, кто считал, что языки являются рациональным человеческим нововведением, [39] и выступал за произвольность слов. [38]
Соссюр в свое время считал само собой разумеющимся, что «никто не оспаривает принцип произвольности знака». [b] Однако он не соглашался с общепринятым представлением о том, что каждое слово соответствует «вещи, которую оно называет» или тому, что в современной семиотике называется референтом . Например, в представлении Соссюра слово «дерево» относится не к дереву как физическому объекту, а к психологическому понятию дерева. Таким образом, языковой знак возникает из психологической ассоциации между означающим («звуковым образом») и означаемым («понятием»). Поэтому не может быть языкового выражения без значения, но также и смысла без языкового выражения. [c] Таким образом, структурализм Соссюра, как его позже стали называть, включает в себя импликацию лингвистической относительности . Однако вместо этого взгляд Соссюра был описан как форма семантического холизма , которая признавала, что взаимосвязь между терминами в языке не была полностью произвольной и лишь методологически ограничивала связь между языковыми терминами и физическим миром. [40]
Наименование спектральных цветов иллюстрирует, как значение и выражение возникают одновременно из их взаимосвязи. Различные цветовые частоты сами по себе бессмысленны или являются просто субстанцией или потенциалом значения. Аналогично, фонемные комбинации, которые не связаны с каким-либо содержанием, являются лишь бессмысленным потенциалом выражения и, следовательно, не рассматриваются как знаки . Только когда область спектра очерчена и ей дано произвольное название, например, «синий», появляется знак. Знак состоит из означающего ( «синий») и означаемого (цветовая область), а также из ассоциативной связи, которая их соединяет. Возникая из произвольного разграничения потенциала значения, означаемое не является свойством физического мира. В концепции Соссюра язык в конечном счете не является функцией реальности, а представляет собой самодостаточную систему. Таким образом, семиотика Соссюра влечет за собой двустороннюю (двустороннюю) перспективу семиотики.
Та же идея применяется к любой концепции. Например, естественный закон не диктует, какие растения являются «деревьями», а какие — «кустарниками» или другим типом древесных растений ; или следует ли их делить на дополнительные группы. Как и синий, все знаки приобретают семантическую ценность в противопоставлении другим знакам системы (например, красный, бесцветный). Если появляется больше знаков (например, «морской синий»), семантическое поле исходного слова может сузиться. И наоборот, слова могут устареть, в результате чего конкуренция за семантическое поле уменьшится. Или значение слова может полностью измениться. [41]
После его смерти структурные и функциональные лингвисты применили концепцию Соссюра к анализу языковой формы как мотивированной значением. Противоположное направление языковых выражений как дающее начало концептуальной системе, с другой стороны, стало основой послевоенных структуралистов, которые приняли концепцию структурной лингвистики Соссюра как модель для всех гуманитарных наук как изучение того, как язык формирует наши представления о мире. Таким образом, модель Соссюра стала важной не только для лингвистики, но и для гуманитарных и социальных наук в целом. [42]
Второй ключевой вклад исходит из идеи Соссюра об организации языка, основанной на принципе оппозиции. Соссюр провел различие между значением (значением) и ценностью . С семантической стороны, концепции приобретают ценность, противопоставляясь связанным с ними концепциям, создавая концептуальную систему, которую в современных терминах можно было бы описать как семантическую сеть . На уровне звукового образа фонемы и морфемы приобретают ценность, противопоставляясь связанным с ними фонемам и морфемам; а на уровне грамматики части речи приобретают ценность, противопоставляясь друг другу. [d] Каждый элемент внутри каждой системы в конечном итоге противопоставляется всем другим элементам в различных типах отношений, так что никакие два элемента не имеют одинаковой ценности:
Соссюр определил свою теорию в терминах бинарных оппозиций: знак — означаемое, значение — ценность, язык — речь, синхронный — диахронный, внутренняя лингвистика — внешняя лингвистика и т. д. Связанный термин маркированность обозначает оценку ценности между бинарными оппозициями. Они были широко изучены послевоенными структуралистами, такими как Клод Леви-Стросс, чтобы объяснить организацию социальной концептуализации, а позже постструктуралистами, чтобы критиковать ее. Когнитивная семантика также расходится с Соссюром в этом вопросе, подчеркивая важность сходства в определении категорий в сознании, а также оппозиции. [43]
Основываясь на теории маркированности, Пражский лингвистический кружок добился больших успехов в изучении фонетики, реформировав ее как системное изучение фонологии . Хотя термины «оппозиция» и «маркированность» справедливо связаны с концепцией языка Соссюра как семиологической системы, он не изобрел термины и концепции, которые обсуждались различными грамматиками 19-го века до него. [44]
В своей трактовке языка как «социального факта» Соссюр затрагивает темы, которые были спорными в его время, и которые продолжали разделять мнения в послевоенном структуралистском движении. [42] Отношения Соссюра с теориями языка 19-го века были несколько двойственными. К ним относятся социальный дарвинизм и Völkerpsychologie или мышление Volksgeist , которые многие интеллектуалы считали националистической и расистской псевдонаукой . [45] [46] [47]
Соссюр, однако, считал эти идеи полезными, если с ними обращаться правильно. Вместо того, чтобы отвергнуть органицизм Августа Шлейхера или «дух нации» Хеймана Штейнталя , он ограничил их сферу способами, которые должны были исключить любые шовинистические интерпретации. [48] [45]
Органическая аналогия
Соссюр эксплуатировал социобиологическую концепцию языка как живого организма. Он критикует идеи Августа Шлейхера и Макса Мюллера о языках как организмах, борющихся за жизненное пространство, но останавливается на продвижении идеи лингвистики как естественной науки, пока изучение «организма» языка исключает его адаптацию к своей территории. [48] Эта концепция была изменена в постсоссюровской лингвистике лингвистами пражского кружка Романом Якобсоном и Николаем Трубецким , [49] и в конечном итоге уменьшена. [50]
Возможно, самая известная из идей Соссюра — это различие между языком и речью ( фр. langue et parole ), где «речь» относится к отдельным случаям использования языка. Они составляют две из трех частей «речевого контура» Соссюра ( circuit de parole ). Третья часть — мозг, то есть разум отдельного члена языкового сообщества. [f] Эта идея в принципе заимствована у Штейнталя, поэтому концепция языка Соссюром как социального факта соответствует «Volksgeist», хотя он был осторожен, чтобы исключить любые националистические интерпретации. По мнению Соссюра и Дюркгейма, социальные факты и нормы не возвышают индивидов, а сковывают их. [45] [46] Определение языка Соссюром является скорее статистическим, чем идеализированным.
Соссюр утверждает, что язык — это «социальный факт»; условный набор правил или норм, касающихся речи. Когда по крайней мере два человека вовлечены в разговор, между умами отдельных говорящих формируется коммуникативный контур. Соссюр объясняет, что язык как социальная система не находится ни в речи , ни в уме. Он существует только между ними двумя в рамках цикла. Он находится в коллективном разуме языковой группы и является его продуктом. [h] Индивид должен изучить нормативные правила языка и никогда не может их контролировать. [i]
Задача лингвиста — изучать язык, анализируя образцы речи. По практическим причинам это обычно анализ письменных текстов. [j] Идея о том, что язык изучается через тексты, ни в коем случае не является революционной, поскольку это было общепринятой практикой с самого начала лингвистики. Соссюр не выступает против интроспекции и рассматривает множество лингвистических примеров без ссылки на источник в корпусе текстов . [48] Однако идея о том, что лингвистика не является изучением разума, противоречит Völkerpsychologie Вильгельма Вундта в современном контексте Соссюра; а в более позднем контексте — генеративной грамматике и когнитивной лингвистике . [51]
Влияние Соссюра ограничивалось американской лингвистикой, в которой доминировали сторонники психологического подхода Вильгельма Вундта к языку, особенно Леонард Блумфилд (1887–1949). [52] Блумфилдовская школа отвергла социологические или даже антипсихологические подходы Соссюра и других структуралистов (например, Луи Ельмслева , Люсьена Теньера ) к теории языка . Проблематично, что постблумфилдовскую школу прозвали «американским структурализмом», что сбивало с толку. [53] Хотя Блумфилд осудил Völkerpsychologie Вундта и выбрал поведенческую психологию в своем учебнике 1933 года «Язык» , он и другие американские лингвисты придерживались практики Вундта по анализу грамматического объекта как части глагольной фразы . Поскольку эта практика не имеет семантической мотивации, они утверждали, что синтаксис не связан с семантикой [54] , тем самым полностью отвергая структурализм.
Оставался вопрос, почему объект должен быть в глагольной фразе, мучая американских лингвистов на протяжении десятилетий. [54] Пост-Блумфилдианский подход был в конечном итоге реформирован в социобиологическую [55] структуру Ноамом Хомским, который утверждал, что лингвистика является когнитивной наукой ; и утверждал, что лингвистические структуры являются проявлением случайной мутации в геноме человека . [56] Сторонники новой школы, генеративной грамматики , утверждают, что структурализм Соссюра был реформирован и заменен современным подходом Хомского к лингвистике. Ян Костер утверждает:
Французский историк и философ Франсуа Досс , однако, утверждает, что имели место различные недоразумения. Он указывает, что критика Хомским «структурализма» направлена на школу Блумфилда, а не на правильный адрес термина; и что структурная лингвистика не должна сводиться к простому анализу предложений. [58] Также утверждается, что
Курс Соссюра по общему языкознанию начинается [k] и заканчивается [l] критикой лингвистики 19-го века, где он особенно критикует фольклорное мышление и эволюционную лингвистику Августа Шлейхера и его коллег. Идеи Соссюра заменили социальный дарвинизм в Европе, поскольку он был изгнан из гуманитарных наук в конце Второй мировой войны. [60]
Публикация меметики Ричарда Докинза в 1976 году вернула в моду дарвиновскую идею языковых единиц как культурных репликаторов. [61] Приверженцам этого движения стало необходимо переопределить лингвистику таким образом, чтобы это было одновременно и антисоссюровским, и антихомскианским. Это привело к переопределению старых гуманистических терминов, таких как структурализм, формализм, функционализм и конструкционизм, в соответствии с дарвиновскими принципами посредством дебатов, которые были отмечены язвительным тоном. В дебатах функционализма и формализма десятилетий после «Эгоистичного гена » лагерь « функционализма », нападавший на наследие Соссюра, включал такие структуры, как когнитивная лингвистика , грамматика конструкций , лингвистика , основанная на употреблении , и эмерджентная лингвистика . [62] [63] Выступая в защиту «функционально-типологической теории», Уильям Крофт критикует использование Соссюром органической аналогии :
Структурный лингвист Хеннинг Андерсен не согласен с Крофтом. Он критикует меметику и другие модели культурной эволюции и указывает, что понятие «адаптация» не следует понимать в лингвистике в том же смысле, что и в биологии. [50] Гуманистические и структурные понятия также защищают Эса Итконен [65] [66] и Жак Франсуа; [67] точку зрения Соссюра объясняет и защищает Томаш Хосковец, представитель Пражского лингвистического кружка . [68]
Напротив, другие когнитивные лингвисты утверждают, что продолжают и расширяют работу Соссюра о двустороннем знаке. Голландский филолог Элис Элфферс, однако, утверждает, что их взгляд на предмет несовместим с идеями Соссюра. [69]
Термин «структурализм» продолжает использоваться в структурно-функциональной лингвистике [70] [71] , которая, несмотря на противоположные утверждения, определяет себя как гуманистический подход к языку. [72]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )