stringtranslate.com

Королевство Раттанакосин (1782–1932)

Королевство Раттанакосин [i] , Королевство Сиам [ii] или Империя Раттанакосин [ 8] [9] — названия, использовавшиеся для обозначения четвертого и нынешнего тайского королевства в истории Таиланда (тогда известного как Сиам). Оно было основано в 1782 году с созданием Раттанакосина ( Бангкок ), который заменил город Тонбури в качестве столицы Сиама. В этой статье рассматривается период до Сиамской революции 1932 года .

Максимальная зона влияния Раттанакосина включала вассальные государства Камбоджа , Лаос , государства Шан и северные малайские государства . Королевство было основано Рамой I из династии Чакри . Первая половина этого периода характеризовалась консолидацией сиамской власти в центре материковой части Юго-Восточной Азии и была отмечена соперничеством и войнами за региональное господство с соперничающими державами Бирмой и Вьетнамом . [ 10] Второй период был периодом столкновений с колониальными державами Британией и Францией, в которых Сиам оставался единственным государством Юго-Восточной Азии, сохранившим свою независимость. [11] [ нужен лучший источник ]

Внутри королевство превратилось в централизованное, абсолютистское национальное государство с границами, определенными взаимодействием с западными державами. Этот период был отмечен усилением централизации полномочий монарха, отменой контроля над трудом, переходом к аграрной экономике, расширением контроля над отдаленными подчиненными государствами, созданием монолитной национальной идентичности и появлением городского среднего класса. Однако неспособность осуществить демократические реформы достигла кульминации в Сиамской революции 1932 года и установлении конституционной монархии. [3]

История

Ранний период Раттанакосина (1782–1855)

Основание Бангкока

Чакри правил под именем Раматибоди, но был широко известен как король Рама I , он перенес королевскую резиденцию из Тонбури на западном берегу реки Чао Прайя на восточный берег, в деревню Банг Макок , что означает «место оливковых слив ». Это было сделано из-за ее лучшего стратегического положения в обороне от бирманских вторжений с Запада, район был защищен от атак рекой на западе и серией каналов на севере, востоке и юге. Восточный берег был окружен низкими болотами, населенными китайцами, которых король Рама I приказал переселить в Сампхенг . Официальной датой основания Бангкока является 21 апреля 1782 года, когда на церемонии был освящен городской столб. Король Рама I прошёл сокращённую форму коронации в 1782 году. [12] Он основал династию Чакри и сделал своего младшего брата Чао Прайя Сураси Вангной или принцем Сура Сингханатом Переднего дворца . В 1783 году городские стены Бангкока были построены с использованием части кирпичей, взятых из руин Аюттхаи. [12] [13] Лаосские и камбоджийские [13] рабочие были назначены для рытья городского рва. Большой дворец и Ват Пхра Кео были завершены в 1784 году, а Изумрудный Будда был перенесён из Ват Арун для размещения в Ват Пхра Кео. В 1785 году король Рама I провёл полную церемонию коронации и назвал новый город «Раттанакосин», что означало «Драгоценность Индры» [14] имея в виду Изумрудного Будду.

бирманские войны

Территория и владения Сиама достигли своего пика в 1805 году в результате Бирманско-сиамской войны 1802–1805 годов.

Бирманцы продолжали представлять серьезную угрозу для сиамского государства. В 1785 году король Бодопайя из бирманской династии Конбаунг послал огромные армии для вторжения в Сиам в пяти направлениях во время Войны девяти армий . Десятилетия непрерывных войн привели к обезлюдению Сиама, и сиамскому двору удалось собрать всего 70 000 человек [13] против 144 000 человек бирманских захватчиков. Однако бирманцы были слишком растянуты и не могли сойтись. Принц Сура Сингханат повел свою армию, чтобы победить главную армию короля Бодопайя в битве при Латье в Канчанабури в 1786 году. На севере бирманцы осадили Ланна Лампанг . Кавила , правитель Лампанга, сумел удержать осаду в течение четырех месяцев, пока не прибыли силы из Бангкока, чтобы спасти Лампанг. На юге леди Чан и леди Мук смогли отразить бирманские атаки на Таланг ( Пхукет ) в 1786 году. После безрезультатной кампании король Бодавпая послал своего сына Упараджу Тадо Минсоу вторгнуться в Канчанабури, сосредоточившись только в одном направлении. Король Рама I и его брат принц Сура Сингханат разгромили бирманцев в кампании Тха Диндаенг в 1786–1787 годах.

После этих побед над бирманскими захватчиками Сиам организовал наступление на побережье Тенассерим , [13] [15] [16] которое было бывшей территорией Аютии. Король Рама I повел сиамские армии, чтобы осадить Тавой в 1788 году [13], но не преуспел. В 1792 году бирманские губернаторы Тавоя и Мергуи перешли на сторону Сиама. [13] [16] Сиам временно занял побережье Тенассерим. Однако, пока двор готовился к вторжению в Нижнюю Бирму, [13] король Бодавпая послал своего сына Тадо Минсо вернуть Тенассерим. [15] Сиамцы были сокрушительно разбиты бирманцами в битве при Тавое в 1793 году и уступили побережье Тенассерим Бирме [16] навечно, став современной дивизией Танинтари .

Лорд Кавила наконец смог восстановить Чиангмай в качестве центра Ланны в 1797 году. Король Бодавпайя стремился вернуть бирманский контроль над Ланной. [15] Бирманцы вторгались в Чиангмай в 1797 и 1802 годах, [12] в обоих случаях Кавила защищал город, а принц Сура Сингханат шел на север, чтобы освободить Чиангмай. [13] Затем сиамские и ланнайские силы приступили к захвату Чианг Саена , оплота бирманской власти в Ланне, в 1804 году, [13] устранив бирманское влияние в этом регионе. [17] Сиамские победы над бирманцами в Ланне позволили Сиаму расширить господство на север в сторону самых северных княжеств тай: Кенг Тунг и Чиангхунг . Кавила из Чиангмая послал войска для набега на Кенг Тунг в 1802 году и подчинил себе Монг Яунга , Муанг Луанг Пхукху и Чианг Хунг в 1805 году . [18] [ нужны разъяснения ]

Принц Сура Сингханат умер в 1803 году. Король Рама I назначил своего сына принца Итсарасунтона [12] преемником принца Переднего дворца в 1806 году. Король Рама I умер в 1809 году, и принц Итсарасунтон взошел на трон, став королем Рамой II . [12] Затем король Бодавпая воспользовался возможностью, чтобы начать бирманское вторжение в Таланг на Андаманском побережье. Тем временем двор в Бангкоке отправил армии, чтобы освободить Таланг, но столкнулся с трудностями логистики, и Таланг пал перед бирманцами в 1810 году. [13] [19] Однако сиамцы все еще могли отразить бирманцев из Таланга. Вторжение бирманцев в Пхукет в 1809–1810 годах было последним бирманским вторжением на сиамские территории в истории Таиланда. Сиам оставался бдительным в отношении возможных бирманских вторжений в течение 1810-х годов. Только когда Бирма уступила Тенассерим британцам по Договору Яндабо в 1826 году после Первой англо-бирманской войны , бирманские угрозы фактически прекратились. [12]

Сиамо-вьетнамские войны

Когда сиамские войска захватили Вьентьян в 1779 году в период Тонбури, все три лаосских королевства Луангпхрабанг , Вьентьян и Чампасак попали под сиамское господство. Лаосские принцы Нантхасен , Интавонг и Анувонг были взяты в заложники в Бангкоке. [20] В 1782 году король Рама I назначил Нантхасена королем Вьентьяна. Однако в 1795 году Нантхасен был свергнут [21] из-за его предполагаемых дипломатических инициатив с династией Тэйшон в пользу Интавонга. Когда король Интавонг умер в 1804 году, Анувонг стал королем Вьентьяна. [22]

Юмрич Баен, просиамский камбоджийский дворянин, организовал переворот в Камбодже, чтобы свергнуть и убить провьетнамского премьер-министра Камбоджи Толаха Му в 1783 году. Последовавшие за этим хаос и потрясения заставили Юмрича Баена увезти молодого короля Анг Энга в Бангкок. Король Рама I назначил Юмрича Баена Чаопрайей Афайпубетом . Также в 1783 году Нгуен Фук Ан прибыл в Бангкок, чтобы укрыться от мятежников Тэйшонов. В 1784 году сиамские войска вторглись в Сайгон , чтобы восстановить Нгуен Фук Аня, но были разбиты в битве при Ракгам-Шоаймуте Тэйшонами. В 1789 году Афайпубет взял под контроль Камбоджу и стал регентом. Позже в том же году Нгуен Фук Ан взял Сайгон и обосновался в Южном Вьетнаме. В 1794 году король Рама I позволил Анг Энгу вернуться в Камбоджу, чтобы править как король [12], и выделил северо-западную часть Камбоджи, включая Баттамбанг и Сиемреап, для Афайпубета, чтобы тот управлял ею как губернатор под прямым сиамским правлением.

Король Камбоджи Анг Энг умер в 1796 году, и ему наследовал его сын Анг Чан II , который стал про-вьетнамским. [12] В то время как про-сиамский принц Анг Снгун, младший брат Анг Чана II, решил восстать против своего брата в 1811 году. Сиамские войска двинулись из Баттамбанга в Удонг . Запаниковавший король Анг Чан II бежал, чтобы укрыться в Сайгоне [23] под защитой Вьетнама. Сиамские войска разграбили Удонг и вернулись. [12] Ле Ван Зует вернул Анг Чана II в Пномпень, чтобы править под вьетнамским влиянием. [24]

Король Анувонг из Вьентьяна восстал против Сиама в 1827 году. Он повел лаосские армии на захват Накхонратчасимы и Сарабури [12] , в то время как его сын, король Раксабут Ньо из Чампасака, вторгся в Южный Исан . Прайя Палат и его жена леди Мо [25] возглавили сиамских пленников, восставших против своих лаосских надзирателей в битве на полях Самрита . Король Рама III послал принца Сакдифонласепа из Переднего дворца победить Анувонга в Нонгбуа Лампху и Прайя Ратчасупхавади [12] (позже Чаопрайя Бодиндеча ) захватить Раксабут Ньо. Анувонг и его семья бежали в провинцию Нгеан во Вьетнаме под защитой императора Мин Манга [26] . Мин Манг отправил Анувонга обратно во Вьентьян для переговоров с Сиамом. Однако Анувонг восстановил контроль над Вьентьяном, но в 1828 году его отбросил Прайя Ратчасупхавади. В конце концов Анувонг был схвачен и отправлен в Бангкок, где он был заключен в тюрьму и умер в 1829 году. [12]

Восстание Анувонга ухудшило сиамо-вьетнамские отношения. Ле Ван Зует умер в 1832 году, а его посмертные наказания от Мин Манга спровоцировали восстание Ле Ван Кхоя в Сайгоне в 1833 году. Король Рама III воспользовался возможностью, чтобы устранить вьетнамское влияние в регионе. Он назначил Чаопрайю Бодиндечу командовать армиями, вторгшимися в Камбоджу и Сайгон, [27] в то время как Чаопрайя Прахланг командовал флотом. Однако сиамские войска потерпели поражение в морском сражении при Вам Нао и отступили. Поражение сиамцев подтвердило господство Вьетнама над Камбоджей. Мин Манг присоединил Камбоджу к провинции Чан Тай с Чыонг Минь Зянгом в качестве губернатора. После смерти Анг Чана II Минь Манг также назначил Анг Мей марионеточной королевой, правящей Камбоджей. [28] В 1840 году камбоджийцы подняли всеобщее восстание против вьетнамского господства. Бодиндеча повел сиамские армии напасть на Пурсат и Кампонг Свай в 1841 году. Новый вьетнамский император Тхьеу Три приказал вьетнамцам отступить, и сиамцы захватили Камбоджу. Война возобновилась в 1845 году, когда император Тхьеу Три послал Нгуен Три Фыонга успешно захватить Пномпень и осадить удерживаемый сиамцами Удонг. После месяцев осады Сиам и Вьетнам договорились о мире с принцем Анг Дуонгом , который признал как сиамский, так и вьетнамский сюзеренитет, и стал новым королем Камбоджи в 1848 году. [12]

Малаккский полуостров и контакты с Западом

После падения Аютии в 1767 году северные малайские государства, которые раньше платили дань Сиаму бунга мас, были временно освобождены от сиамского господства. [29] В 1786 году, после изгнания бирманских захватчиков из Южного Сиама , принц Сура Сингханат заявил, что северные малайские султанаты должны возобновить даннические обязательства, как это было в период Аютии. [29] Кедах и Теренггану решили отправить дань, но Паттани отказался. Затем сиамский принц послал армии, чтобы разграбить Паттани в 1786 году, в результате чего Паттани попал под сиамское правление. [30] Малайские государства Паттани, Кедах и Теренггану (включая Келантан , который тогда был частью Тренгану) попали под сиамский сюзеренитет в качестве даннических государств . Паттани восставали в 1789–1791 и 1808 годах. [31] Сиам в конечном итоге разделил Паттани на семь отдельных поселков для управления. [32] Келантан был отделен от Тренгану в 1814 году. В 1821 году султан Ахмад Таджуддин Халим Шах II (известный в тайских источниках как Туанку Пангеран) из Кедаха был обнаружен заключающим союз с Бирмой — давним соперником Сиама. Сиамские войска под предводительством Прайи Накхон Ноя, «Раджи Лигора», вторглись и захватили Кедах . Султан Ахмад Таджуддин нашел убежище в удерживаемом британцами Пенанге . Сын Накхон Ноя был назначен губернатором Кедаха. Султанат Кедах на некоторое время прекратил свое существование.

Вид на Бангкок в 1828 году.

С 15-го века сиамский королевский двор сохранял монополию на внешнюю торговлю через Phra Khlang Sinkha [33] ( พระคลังสินค้า ) или Королевский склад. [33] [34] Иностранные торговцы должны были представить свои корабли и товары в Phra Khlang Sinkha для взимания пошлин и покупки товаров Королевским складом. Иностранцы не могли напрямую и в частном порядке торговать важными прибыльными товарами, ограниченными правительством, с коренными сиамцами. В 1821 году генерал-губернатор Британской Индии , в миссии по установлению торговых контактов с Сиамом, отправил Джона Кроуфорда в Бангкок. [34] Кроуфорд прибыл в Бангкок в 1822 году, доставив как британскую озабоченность султана Ахмада Таджуддина, так и требования торговых уступок; однако переговоры сорвались. Сиам отправил войска на помощь британцам в Тенассериме в Первой англо-бирманской войне . Однако спор побудил короля Раму III вывести сиамские армии из Бирмы. В 1825 году британцы отправили в Бангкок еще одну миссию во главе с Генри Берни . [34] В 1826 году был подписан англо-сиамский договор Берни , [35] в котором многовековая королевская сиамская монополия на западную торговлю закончилась, [35] это позволило британцам свободно торговать в Сиаме. Договор также признал сиамские претензии на Кедах. [36] Однако некоторые торговые ограничения, включая Phasi Pak Ruea ( ภาษีปากเรือ ) или пошлины за измерение, все еще оставались неизменными. [37] Сиам также заключил аналогичный « Договор Робертса » с Соединенными Штатами в 1833 году. [38] [39]

Тунку Кудин, племянник бывшего султана Кедаха, силой отвоевал Кедах в 1831 году [40] и восстал против Сиама. Паттани, Келантан и Теренггану присоединились к Кедахану против Сиама. Король Рама III послал войска под командованием Накхон Ноя и военно-морской флот под командованием Чаопрайи Пхракхланга, чтобы подавить малайское восстание. Раджа Лигора отвоевал Кедах в 1832 году. В 1838 году Тунку Мухаммад Саад, другой племянник султана Кедаха, совместно с Ван Мухаммадом Али [41] (называемым Ван Мали в тайских источниках), авантюристом Андаманского моря , снова отвоевал Алор Сетар у сиамцев. Силы Кедахана вторглись в Южный Сиам, атаковав Транг , Паттани и Сонгкхлу . Король Рама III послал флот во главе с Прайей Сипхипхатом (младшим братом Прахланга), чтобы подавить восстание. Сиамские войска отвоевали Алор Сетар в 1839 году. Чаопрайя Накхон Ной, раджа Лигора, умер в 1838 году, оставив малайские дела Прайе Сипхипхату. Последний затем разделил Кедах на четыре государства: Сетул , Кубанг Пасу , Перлис и собственно Кедах. Бывший султан Кедаха примирился с сиамцами, и он был окончательно восстановлен в качестве султана Кедаха в 1842 году. Путешествие Прайи Сипхипхата на юг в 1839 году совпало с гражданской войной в Келантане. У султана Мухаммеда II из Келантана были конфликты со своим соперником Туаном Бесаром [42] и он запросил военную помощь у Прайи Сипхипхата. Однако Сифипат выставил себя в качестве переговорщика и навязал мирное соглашение воюющим келантанийским фракциям. [42] Туан Бесар снова восстал в 1840 году. Сиам решил переместить Туан Бесара в другое место, чтобы утихомирить конфликты. В конце концов, Туан Бесар стал правителем Паттани в 1842 году, [30] став султаном Паттани Файей Лонг Мухаммедом. Его потомки продолжали править Паттани до 1902 года. [30]

После Первой опиумной войны Британская империя стала самой могущественной морской державой в регионе и стремилась к более выгодным торговым соглашениям. К 1840-м годам Сиам вновь ввел торговые тарифы через китайскую систему сборщиков налогов. [43] И британцы, и американцы отправили своих делегатов ( Брук и Балестье ) в Бангкок в 1850 году, чтобы предложить поправки к договору, но они были решительно отвергнуты. [43] Только с Договором Боуринга 1855 года эти цели были достигнуты, либерализовав сиамскую экономику [44] и открыв новый период тайской истории. Сообщается, что король Рама III сказал на смертном одре в 1851 году: « ... больше не будет войн с Вьетнамом и Бирмой. Мы будем вести их только с Западом». [12] Король Монгкут , который был буддийским монахом в течение 27 лет, [12] взошел на престол в 1851 году при поддержке семьи Буннаг . [34] Король Монгкут сделал своего младшего брата Пинклао вице-королем или вторым королем [12] Переднего дворца. Монгкут также даровал исключительно высокий ранг Сомдет Чаопрайя [34] братьям Буннаг – Чаопрайя Пхракхланг (Дит Буннаг) и Пхрайя Сипхипхат (Дат Буннаг), [34] которые стали Сомдет Чаопрайя Праюравонг и Сомдет Чаопрайя Пхичайят, соответственно, закрепив роли и полномочия семьи Буннаг в сиамских иностранных делах в середине 19-го века. Чуанг Буннаг, сын Праюравонга, стал Чаопрайя Шри Суривонгсе .

Ранний современный Сиам (1855–1909)

Договор Боуринга и последствия

Фотография короля Монгкута (Рамы IV) ( годы правления 1853–1868) в униформе западного образца.

Король Монгкут и Чаопрайя Шри Суривонгсе поняли, что из-за геополитической ситуации Сиам больше не может противостоять британским требованиям уступок. Сэр Джон Боуринг, губернатор Гонконга , который был представителем британского правительства в Лондоне (а не Ост-Индской компании), [12] прибыл в Бангкок в 1855 году. [45] Договор Боуринга был подписан в апреле 1855 года, [45] [37] в котором тарифы были снижены и стандартизированы до трех процентов [12] и Phasi Pak Ruea (пошлины за измерение) были отменены. [44] Договор предоставил экстерриториальность британцам в Сиаме, [37] которые будут подчиняться британским консульским властям и британским законам вместо традиционной сиамской инквизиции, поскольку западные люди стремились отмежеваться от сиамских методов судебных пыток Накхонбан . Договор также предусматривал создание британского консульства в Бангкоке. За Договором Боуринга последовали похожие « неравноправные договоры » с другими западными странами, включая Соединенные Штаты ( Таунсенд Харрис , май 1856 г.), [46] Францию ​​( Шарль де Монтиньи , август 1856 г.), Данию (1858 г.), [47] Португалию (1858 г.), Нидерланды (1860 г.) и Пруссию ( Эйленберг , 1861 г.), [48] во всех из которых принц Вонгса Дхирадж Снид , младший единокровный брат Монгкута, и Чаопрайя Шри Суривонгсе (называемый « Калахом » в западных источниках) были главными переговорщиками. Король Монгкут также объявил свободу вероисповедания своим подданным в 1858 г. [49]

Белый слон, обращенный к древку, в центре красного поля. Национальный флаг, утвержденный королем Монгкутом (Рамой IV).

Договор Боуринга оказал большое социально-экономическое влияние на Сиам, сиамская экономика была неолиберализована; она начала трансформироваться из экономики, ориентированной на самообеспечение, в экономику, ориентированную на экспорт [50] и была включена в мировую экономику. [34] Освобождение от экспорта риса, который ранее был ограничен, привело к быстрому росту плантаций и производства риса [51] в Центральном Сиаме, поскольку рис стал основным экспортным товаром Сиама. [50] Увеличение масштабов производства привело к потребности в рабочей силе в отрасли, что сделало традиционную систему барщины менее полезной, и, таким образом, потребовались социальные изменения. Договор Боуринга 1855 года знаменует начало «современного» Сиама в большинстве историй. [50] Однако эти коммерческие уступки оказали радикальное влияние на доходы правительства, которые были принесены в жертву во имя национальной безопасности [12] и либерализации торговли. Правительство полагалось на коррумпированную и неэффективную китайскую систему сбора налогов, чтобы создавать и взимать многочисленные новые налоговые фермы, которые могли бы компенсировать потерю доходов. Развал сиамской налоговой системы привел к проведению фискальных реформ в 1873 году.

Коронация короля Камбоджи Нородома в Удонге в июне 1864 года.

Сиаму удалось сбалансировать себя между европейскими правительствами и их собственными колониальными администрациями. [12] Король Монгкут отправил сиамские миссии в Лондон в 1857 году и в Париж в 1861 году. Эти миссии были первыми сиамскими миссиями в Европу после последней в 1688 году в период Аютии. Семья Буннаг доминировала во внешних делах королевства. Франция приобрела Кохинхину в 1862 году. Французы оказались враждебным новым соседом. Король Камбоджи Анг Дуонг умер в 1860 году, за чем последовала гражданская война между его сыновьями Нородомом и Си Вота [52] , которая заставила Нородома обратиться за помощью к Франции. Французский адмирал Пьер-Поль де Ла Грандьер заставил Нородома подписать договор, по которому Камбоджа находилась под французским покровительством в 1863 году [52] без признания Сиама, и французы короновали Нородома как короля Камбоджи в 1864 году [52]. Си Сурьявонг Калахом ответил тем, что заставил Нородома подписать другой противоположный договор, который признавал сюзеренитет Сиама над Камбоджей [53] и опубликовал его в The Straits Times в 1864 году [52] , к большому смущению Габриэля Обаре, французского консула. [53] Французы пытались аннулировать противоположный договор, поскольку Обаре привел канонерскую лодку в Бангкок. [52] Франко-сиамский компромиссный проект по камбоджийским вопросам был подписан в 1865 году, но ратификация была отложена в Париже из-за перспективы того, что Франция примет сиамские претензии на «Сиамский Лаос». [52] [54] Сиам отправил еще одну миссию в Париж для урегулирования споров. Договор был окончательно ратифицирован в Париже в июле 1867 года, [54] в котором Сиам официально уступил Камбоджу, но сохранил северо-западную Камбоджу, включая Баттамбанг и Сиемреап, которые также были уступлены позже в 1907 году.

Западный империализм познакомил Сиам с новой концепцией разграничения границ и территориальных провозглашений. В досовременной Юго-Восточной Азии границы между политиями были плохо определены. Традиционное сиамское правительство имело власть только в городах, поселках и сельскохозяйственных районах; в то время как горы и леса в основном оставались в покое, поскольку властям было трудно добраться до них. В эпоху колониализма пограничные претензии и картографирование были ключами к противостоянию Сиама колониальным посягательствам. Британские и сиамские делегаты встретились в горах Тенассерим в 1866 году, чтобы исследовать и определить англо-сиамские границы между Сиамом и Британской Бирмой от реки Салуин до Андаманского моря, таким образом, став современной границей Мьянмы и Таиланда, когда договор был подписан в 1868 году. [55]

Регентство Шри Суривонгсе

Сомдет Чаопрайя Шри Суривонгсе (Чуанг Буннаг) занял видную должность после заключения Договора Боуринга в 1855 году, стал регентом молодого короля Чулалонгкорна в 1868 году, получил высший титул Сомдет Чаопрайя в 1873 году и сохранял власть до своей смерти в 1883 году.

Когда король Монгкут взошел на престол в 1851 году, он назначил своего младшего брата Пинклао вице-королем или вторым королем [12] [34] Переднего дворца , дав Пинклао огромные полномочия. Вице-король Пинклао умер раньше короля Монгкута в 1866 году. После кончины своих пэров Чаопрайя Шри Суривонгсе стал самым могущественным дворянином. Король Монгкут отправился в путешествие, чтобы наблюдать солнечное затмение в Прачуапкхирикхане, но заразился малярией и умер в октябре 1868 года. Его 15-летний сын Чулалонгкорн был утвержден в качестве наследника престола под регентством Шри Суривонгсе. [12] Последний беспрецедентно назначил Вичайчана , сына Пинклао, вице-королем Переднего дворца и предполагаемым наследником [12] [56] без согласия Чулалонгкорна. Его регентство было временем, когда власть Баннагов достигла пика. Молодой король Чулалонгкорн, которого воспитывала Анна Леоновенс [12] и который тогда был бессилен под властью регента Баннагов, провел свое раннее правление, обучаясь и наблюдая. Чулалонгкорн посетил Сингапур и голландскую Яву в 1871 году и Британскую Индию в 1872 году, где он узнал о западных колониальных администрациях, став первым сиамским монархом, побывавшим на борту. [57] Чулалонгкорн основал Общество молодого сиама, [34] состоящее из либеральных западных молодых принцев и дворян, которые стремились к государственным финансовым реформам и отмене государственного контроля рабочей силы для развития экономики, народа и королевства, а также для консолидации королевской власти посредством централизации. [51]

Когда королю Чулалонгкорну исполнилось 20 лет в 1873 году, регентство закончилось [51], так как Си Суриявонг был награжден высшим званием Сомдет Чаопрайя , став Сомдет Чаопрайя Шри Суривонгсе. В условиях неэффективной китайской системы сбора налогов король Чулалонгкорн обнаружил, что государственная казна в долгах. Он начал свои реформы с создания Хо Ратсадакорн Пхипхат [34] ( หอรัษฎากรพิพัฒน์ ) или Аудиторского управления [51] в июне 1873 года для централизации и реорганизации налоговой системы для достижения более строгого сбора доходов. Чулалонгкорн прошел свою вторую коронацию в октябре 1873 года, чтобы обозначить принятие власти, но Си Сурьявонг продолжал удерживать фактическую власть. Король также назначил Государственный совет в мае 1874 года, состоящий из дворян среднего звена из фракции молодых сиамов [34] , и «Тайный совет» в августе 1874 года, состоящий исключительно из королевских принцев. Фискальные реформы Чулалонгкорна противоречили существующим льготам старой знати и поставили короля в политический конфликт с Си Сурьявонгом, который представлял консервативную фракцию. [34] Чулалонгкорн осуществлял свои законодательные полномочия через Государственный совет, который принял множество законов, касающихся налоговых реформ. Также в 1874 году король Чулалонгкорн сделал свой первый постепенный шаг к отмене рабства, постановив, что выкупная цена ребенка-раба будет продолжать снижаться с возрастом до достижения им 21 года, когда они будут освобождены. [58]

Фотография Переднего дворца, ок.  1890 г. , в настоящее время находится в Национальном музее Бангкока.

И Чулалонгкорн, и Шри Суривонгсе согласились отменить барщинный труд. [34] Однако эти реформы расстроили принца Вичайчана из Переднего дворца, который унаследовал от своего отца Пинклао огромную рабочую силу на службе, которая приносила ему более трети доходов королевства; он также пользовался поддержкой Томаса Джорджа Нокса, британского консула. Однажды ночью в декабре 1874 года в королевском дворце короля вспыхнул пожар, в который должны были войти полицейские силы Переднего дворца, чтобы помочь потушить пожар, но им не разрешили войти охранники короля из опасения, что Передний дворец подстроил сцену пожара, чтобы войти в покои короля. [34] [59] Затем король Чулалонгкорн приказал своим охранникам окружить Передний дворец. Этот инцидент был известен как Кризис Переднего дворца или Кризис Вангна . Чулалонгкорн, в своем движении «плывя к крокодилу» [34] , попросил Си Сурьявонга вмешаться, чтобы умиротворить ситуацию. Си Сурьявонг, однако, предложил жесткие условия для Вичайчана, который затем бежал, чтобы укрыться в британском консульстве пять дней спустя, в январе 1875 года. [34] Сиам был на грани гражданской войны и иностранной интервенции [12], а Вичайчан сопротивлялся любым компромиссам, поскольку он считал, что британцы окажут ему полную поддержку. [34] После многих безуспешных переговоров Си Сурьявонг предложил британцам пригласить уважаемую фигуру, чтобы разобраться с этой ситуацией. [34] Эндрю Кларк, губернатор Стрейтс-Сетлментс, который ранее поддерживал дружеские отношения с Чулалонгкорном, [34] прибыл в Бангкок из Сингапура в феврале 1875 года, чтобы выступить в качестве посредника. Кларк симпатизировал делу короля, и его вмешательство было плодотворным. Вичайчан был вынужден принять унизительные условия: отказаться от должности вице-короля, но сохранить за собой должность в Переднем дворце, сократить численность своего персонала до 200 человек и фактически запереть его внутри Переднего дворца. [34]

Последствия этого кризиса стали политическим триумфом Чулалонгкорна и угасанием полномочий Буннага, поскольку Шри Суривонгсе удалился в свое поместье в Ратчабури . В апреле 1875 года Чулалонгкорн создал современное Министерство финансов , которое взяло на себя контроль над всеми доходами. Однако консервативная фракция одержала победу, поскольку король Чулалонгкорн решил приостановить дальнейшие реформы [12] [51] на десятилетие, чтобы предотвратить политические конфликты. Король понял, что его старый регент все еще обладал значительными полномочиями и что ему нужна большая политическая консолидация для реформ. Только после смерти Шри Суривонгсе в 1883 году король Чулалонгкорн смог принять на себя всю свою власть и осуществить свои реформы. Когда принц Вичайчан умер в 1885 году, [56] Чулалонгкорн полностью упразднил многовековую Канцелярию Переднего дворца в 1886 году [60] и назначил своего сына Ваджирунхиса наследным принцем западного образца и наследником престола .

Угрозы со стороны западных держав

Сиамские армии и боевые слоны во время войны Хау 1875 года

После поражения восстания тайпинов в Китае в 1864 году оставшиеся китайские диссидентские силы вошли в Северный Вьетнам в 1868 году, разграбив и оккупировав тайские княжества Сипсонг Чутай и Хуапхань , которые обычно отправляли дань лаосским королям Луангпхабанга . Сиамцы называли китайцев, пришедших с северных высокогорий, хау ( ฮ่อ ) — отсюда и название Войны хау . Повстанцы хау объединились в Армии Знамени, наиболее известные из которых — Армия Черного Флага и Армия Желтого Флага. [61] В 1875 году Армия Желтого Флага напала на Муанг Фуан , заняла Равнину Кувшинов и атаковала Нонгкхай . [61] Король Чулалонгкорн послал сиамские армии, которым удалось временно оттеснить хау в горы. В 1875 году Армия Желтого Флага была разгромлена китайскими властями и распалась на мелкие группы бандитов, но затем возродилась и основала постоянное поселение на Равнине Кувшинов.

Сиамское влияние и территориальные претензии до инцидента RE112 (1893)

В досовременной Юго-Восточной Азии традиционные политические образования определялись не территориальными границами, а скорее сетью и иерархией союзов и даннических обязательств, определяемых системой мандалы . Многокультурная Сиамская империя принимала ряд даннических государств , включая Ланна Чиангмай , лаосские королевства Луангпхрабанг и Чампасак , мелкие лао-ланнийские вождества и мусульманские малайские султанаты на юге. Однако, столкнувшись с колониальным вторжением, территории и суверенитет должны были быть четко определены. Британцы приобрели Верхнюю Бирму , а французы приобрели Тонкин в 1886 году. [62] Такое развитие событий усилило империалистические планы в отношении Сиама и привело к усилению западного присутствия в северных сиамских внутренних районах. Сиам ответил на империалистические угрозы централизацией и внутренней реструктуризацией, которая интегрировала даннические государства в собственно Сиам, положив конец их автономиям. Лорды Ланна извлекали выгоду из своего традиционного владения обширными северными тиковыми лесами, а их иногда противоречивые патенты на лесное хозяйство, выданные британским лесозаготовителям, могли спровоцировать британское вмешательство. [63] Ланна была первой целью реформ, поскольку она находилась на передовой [63] возможного британского вторжения. Англо-сиамский договор Чиангмая в 1883 году призвал Бангкок ужесточить свой контроль над Ланной. Король Чулалонгкорн отправил королевского комиссара в Чиангмай [12] [63] в 1883 году, чтобы инициировать реформы. Были введены управление в центрально-сиамском стиле и строгое налогообложение. Реформы поначалу были многообещающими, но постепенно сошли на нет из-за настойчивости правителей Ланна, чьи традиционные привилегии и полномочия были скомпрометированы реформами.

Король Чулалонгкорн отправил еще одну сиамскую экспедицию, чтобы покорить хоу на Равнине Кувшинов в 1884–1885 годах, но кампания оказалась катастрофической. [61] Затем сиамский двор принял более серьезный подход [64] к китайским повстанцам. Недавно модернизированные сиамские полки были отправлены для подавления хоу и взятия под контроль границы [65] в 1885 году. Чаомуэн Вайворанат (позже Чаопрайя Сурасак Монтри ) занял командную позицию в Муанг Ксоне , чтобы усмирить Хуапхан, а затем двинуться в Муанг Тхэнг в Сипсонг Чутай. Однако сиамские войска столкнулись с сопротивлением со стороны Ðèo Văn Trû , сына Ðèo Văn Sinh , правителя белых тайцев Муанг Лея , который был тесно связан с Черными флагами. Эти события совпали с прибытием Огюста Пави , французского колонизатора, в феврале 1887 года, чтобы занять должность французского консула в Луангпхрабанге. [64] Не имея возможности идти дальше, Вайворанат закончил свою кампанию в апреле 1887 года, взяв в плен Хау и Тай, среди которых были братья Дио Ван Три [64] , в Бангкок. Разгневанный Дио Ван Три повел армию Черного Флага захватить и разграбить Луангпхрабанг в июне 1887 года. [64] Огюст Пави спас короля Оунхама из Луангпхрабанга и отвез его на каноэ [64] в Бангкок. Французы воспользовались этой возможностью, чтобы войти и занять Сипсонг Чутай, на который Сиам пытался претендовать. После споров между Сурасаком Монтри и Пави в 1888 году было решено, что Французский Индокитай получит Сипсонг Чутай, а Сиам сохранит Хуапхань. [64]

Французские канонерские лодки «Инконстант» и «Комет» под огнем сиамского форта Чулачомклао во время инцидента в Пакнаме 13 июля 1893 г.

Франко-сиамские отношения ухудшились после французского захвата Сипсонг Чутай в 1887 году. Огюст Пави, который был переведен на должность французского консула в Бангкоке, привел канонерскую лодку Lutin в Бангкок в марте 1893 года и оказал давление на сиамское правительство, чтобы оно отказалось от всех лаосских земель на левом (восточном) берегу реки Меконг . Когда Сиам не подчинился, французы двинули свои войска в Лаос, что привело к убийству французского офицера Гросгурена руками Пхра Йот Муанг Кхванга ( พระยอดเมืองขวาง ), сиамского губернатора Кхаммуана в июне 1893 года. Французский парламент в Париже, во власти колонизаторских настроений, [66] приказал нанести Сиаму решительный военный удар. Еще две французские канонерские лодки, Inconstant и Comète , вошли в реку Чао Прайя , прокладывая себе путь к Бангкоку, чтобы угрожать сиамскому королевскому дворцу, поскольку французские канонерские лодки обменивались выстрелами с сиамским фортом Чулачомклао во время инцидента в Пакнаме . Принц Девавонгсе, министр иностранных дел, отправился «поздравить» французских захватчиков [12], но Пави предъявил ультиматум, призывая Сиам уступить земли к востоку от Меконга, выплатить контрибуцию в три миллиона франков и наказать Пхра Йот Муанг Кхванга. [12] Пока Сиам колебался, французы установили морскую блокаду Бангкока. [66] Сиамский двор надеялся найти британскую поддержку против французской агрессии, но британцы не отреагировали, поэтому Сиам решил безоговорочно подчиниться французским требованиям в июле 1893 года. Французские канонерские лодки покинули Бангкок в августе 1893 года, но продолжили оккупировать Чантабури на восточном побережье Сиама, чтобы обеспечить свое согласие. Договор был подписан в октябре 1893 года. [12] Лаос , который находился под сиамским правлением около столетия с 1779 года, присоединился к французскому Индокитаю в 1893 году. Франко-сиамская война 1893 года или Кризис 112 года ( วิกฤตการณ์ ร.ศ. ๑๑๒ ) была временем, когда Сиам был ближе всего к завоеванию западной империалистической державой.

Реформы Чулалонгкорна

Король Чулалонгкорн (в центре) с министром иностранных дел принцем Девавонгсе ( слева ) и министром внутренних дел принцем Дамронгом ( справа )

После кончины Сомдета Чаопрайи Шри Суривонгсе в 1883 году король Чулалонгкорн к середине 1880-х годов контролировал правительство и смог провести реформы. [67] После десятилетий господства могущественной знати Чулалонгкорн привел многих королевских принцев — своих братьев и сыновей — на государственные должности. [34] Принцы получили современное образование и сформировали образованную элиту. В 1885 году король начал отправлять своих сыновей за европейским образованием. Многие принцы специализировались в своих ответственных областях. Наиболее заметными из них были принц Девавонгсе , который специализировался на иностранных делах, и принц Дамронг на внутренних делах. Следуя европейской модели, по предложению принца Девавонгсе [12] король Чулалонгкорн начал формировать современные министерства в 1888 году [35], чтобы заменить многовековое неорганизованное центральное управление Чатусадом . В апреле 1892 года был сформирован первый современный сиамский кабинет министров, состоящий в основном из принцев королевской крови. [67] Принц Дамронг стал министром внутренних дел Махаттаи в 1892 году. Дамронг ввел современную бюрократию и в 1893 году объявил о создании системы Монтон , которая заменила традиционную подчиненную сеть полунезависимых правителей многочисленными уровнями территориальных административных единиц с назначенным из центра комиссаром во главе.

Король Чулалонгкорн с царем Николаем II в Санкт-Петербурге во время его большого европейского турне в 1897 году.

Однако среди этих реформ французы отправили канонерские лодки, чтобы угрожать Бангкоку в 1893 году, что побудило Сиам уступить весь Лаос к востоку от Меконга Французскому Индокитаю. Условия договора от октября 1893 года также установили 25-километровую демилитаризованную зону вдоль Меконга, но только на сиамской стороне. Главный страх сиамского двора оправдался, когда французы вторглись в 1893 году, поскольку сохранение суверенитета Сиама было отдано на милость англо-французских конфликтов. [68] Поскольку британцы выразили свою обеспокоенность французскими наступлениями на Сиам, англо-французское соглашение 1896 года гарантировало независимость Сиама как « буферного государства » только на основных территориях Сиама, позволяя британское вмешательство в Южный Сиам и французское вмешательство в Восточный Сиам. [12] [68] Король Чулалонгкорн отправился в свой Большой европейский тур в 1897 году с королевой Саовабхой в качестве регента во время королевского отсутствия, чтобы продвигать образ своего королевства как цивилизованного и вестернизированного, а не кандидата на колонизацию. Между тем, французское применение власти над своими «франко-азиатскими подданными» в Сиаме, а именно лаосцами, камбоджийцами и вьетнамцами, привело к затяжным нерешенным переговорам [37] и продолжающейся французской оккупации Чантабури.

Захваченные в плен мятежники- святые в Убонратчатхани в 1901 году

После 1893 года несколько сиамских реформ ускорились. Гюстав Ролен-Жакмен , бельгийский советник короля, убедил сиамское правительство, что нарушение суверенитета Сиама западными державами было связано с тем, что сиамское право и его правовая система, датируемые временами Аютии, устарели и еще не модернизированы. [66] Король Чулалонгкорн назначил Законодательный совет в 1897 году, состоящий из западных юридических специалистов, для создания современного сиамского права, основанного на системе гражданского права . Монтоны продолжали формироваться, положив конец полномочиям старых местных лордов. Интеграция Ланны началась в 1893 году, и она стала полноценным Монтоном , Монтон Пхаяп, в 1899 году. Оставшиеся лаосские города на плато Корат к западу от Меконга были организованы в четыре Монтона . Закон о провинциальном управлении 1897 года определил структуру системы Монтон . Однако политика централизации не обошлась без сопротивления. Многочисленные вожди племен в Исане , которые заявляли о сверхъестественных силах, появились во время восстания святого человека в 1901–1902 годах. Султан Абдул Кадир, последний раджа Паттани, искал британской поддержки [12] из Сингапура и планировал мятеж, но был пойман заранее, когда семь малайских султанатов Паттани были объединены с Сиамом в 1902 году. Иммигранты Шан в Пхрэ подняли восстание Шан в Пхрэ в 1902 году [12], заявив о необходимости соблюдения традиций Ланна и об убийстве центральносиамских чиновников. Однако Чаопрайя Сурасак Монтри сумел подавить восстание Шан в 1902 году. В апреле 1905 года король Чулалонгкорн полностью отменил рабство. [56] Также в 1905 году Чулалонгкорн заменил традиционную систему барщинного труда современной всеобщей системой призыва [57] посредством Закона о воинской повинности от августа 1905 года, в котором рекруты служили ограниченное время. Первый современный сиамский закон, Уголовный кодекс, был обнародован в 1908 году. [69] Составление современного сиамского закона заняло почти четыре десятилетия и было завершено только в 1935 году.

Сферы влияния, переданные Сиамом западным державам с 1785 по 1909 год, показаны в виде карты территориальных потерь

Влияние колониальной партии в Париже настояло на дополнительных сиамских уступках во время переговоров, [66] на которых принц Девавонгсе был сиамским представителем. В 1904 году Сиаму пришлось уступить Млупрей , [ необходимо разъяснение ] Чампасак и Сайнябули на правом (западном) берегу Франции в обмен на отказ Франции от Чантабури, но вместо этого французы продолжили удерживать Трат . Англо-французское соглашение в 1904 году подтвердило взаимное признание независимости Сиама обеими державами. В 1907 году французские и сиамские делегаты встретились, чтобы демаркировать франко-сиамские границы, и было решено, что Франция вернет Трат и Дансай Сиаму в обмен на северо-западную Камбоджу, включая Баттамбанг и Сиемреап, которые были уступлены французскому Индокитаю, и французы также согласились ограничить применение юрисдикции к французским азиатским подданным в Сиаме. [37] Наконец, Сиам решил передать султанаты Северной Малайи, включая Кедах , Келантан , Тренгану и Перлис, Британской Малайе в англо -сиамском договоре 1909 года в обмен на британский заем в размере четырех миллионов фунтов стерлингов Сиаму для строительства Южно-Сиамской железной дороги и на отказ Британии от большей части экстерриториальной юрисдикции в Сиаме. [37] Эти потерянные территории находились на окраинах сиамской сферы влияния, которую Сиам контролировал лишь в некоторой степени, концепция « потерянных территорий » была создана только после сиамской революции 1932 года тайскими военными националистами. [70] За время своего долгого правления Чулалонгкорн осуществил правительственные, фискальные и социальные реформы и избавился от сиамской даннической периферии, превратив Сиам из традиционного сетевого государственного устройства мандалы в более компактное современное национальное государство [71] с централизованной бюрократией и четко определенными границами, граничащее с Британской Бирмой на западе, Французским Индокитаем на востоке и Британской Малайей на юге.

Современный Сиам (1910–1932)

Либерализм и ранние движения в сторону конституции

Группа сиамских принцев, послов и чиновников, работающих дипломатами в Европе, во главе с принцем Присдангом [69] подала петицию королю Чулалонгкорну в январе 1885 года, [ 69] призывая короля поддержать конституционную монархию западного образца [72] в событии, известном как Инцидент 103 года ( เหตุการณ์ ร.ศ. ๑๐๓ ). Чулалонгкорн ответил на эту петицию, заявив, что королевству сначала нужны реформы. [12] Чулалонгкорн создал современную сиамскую абсолютную монархию , в которой король, как просвещенный монарх , [56] с европеизированным королевским саном, [69] осуществлял неограниченную королевскую власть через централизованную бюрократию. Его правление также ознаменовалось появлением простых либеральных деятелей, которые были заключены в тюрьму за свои идеологии, [12] включая KSR Kulap , который ввел сиамский термин Prachathippatai (санскрит prajā «народ» и палийское ādhipateyya «суверенитет») для «демократии» в 1894 году, и Thianwan , который радикально предложил представительное правительство и парламент для ограничения королевской власти в 1905 году. Thianwan также выступал за моногамию и права женщин [50] против преимущественно полигамного патриархального сиамского традиционного общества своего времени. Сиамские визионеры взяли Японию Мэйдзи в качестве модели для самомотивированного успеха азиатской модернизации. В 1907 году король Чулалонгкорн был официально прославлен как «Пхра Пия Махарадж» [73] ( พระปิยมหาราช , «Великий любимый король»).

Король Ваджиравудх (Рама VI) ( годы правления 1910–1925), поддерживал национализм и модернизацию

Наследный принц Ваджирунхис, назначенный наследником, преждевременно умер в 1895 году. [74] Затем Чулалонгкорн сделал своего другого сына Ваджиравуда , который жил в Аскоте, Беркшир , новым наследным принцем. [74] Ваджиравуд отправился на обучение в Сандхерстскую военную академию в 1896 году и изучал историю и право в Оксфорде в 1900 году, вернувшись в Сиам только в 1903 году. [74] Король Чулалонгкорн дал обещание, что его сын и преемник Ваджиравуд согласится на конституцию. [75] В 1907 году Чулалонгкорн отправился в еще одно европейское турне, чтобы найти лекарство от своей болезни, а наследный принц Ваджиравуд стал регентом во время его отсутствия. [12] [74] Король Чулалонгкорн умер в октябре 1910 года . [12] Его сын Ваджиравудх взошел на престол как новый король Рама VI, став первым сиамским королем, получившим образование за границей. [74] Угрозы западных колонизаторов формально были преодолены, и Сиам столкнулся с новыми вызовами — движением к конституционной монархии и демократии.

Заговорщики Дворцового восстания 1912 года , которое было прервано утечкой информации о заговоре.

Синьхайская революция 1911 года свергла китайскую императорскую династию Цин и оставила Сиам одной из немногих действующих абсолютных монархий в Азии. Новый король Ваджиравуд, получивший образование в Великобритании, был джентльменом эпохи короля Эдуарда . [12] Ваджиравуд создал Suea Pa или Корпус Дикого Тигра в мае 1911 года [74] как военизированную силу под своим прямым контролем. [12] Это отдалило Ваджиравуда от группы военнослужащих среднего звена, которые были оскорблены телесным наказанием военного офицера по приказу Ваджиравуда за несколько лет до этого. [74] Эта группа младших военных офицеров сговорилась о Дворцовом восстании 1912 года или Восстании 130 года ( กบฏ ร.ศ. ๑๓๐ ) в январе 1912 года в попытке свергнуть абсолютную монархию. Однако информация о заговоре просочилась, и заговорщики были задержаны в апреле 1912 года. Понимая контекст либеральных тенденций, Ваджиравудх избавил заговорщиков от смертных приговоров, но приговорил к тюремному заключению только главных лидеров этого неудавшегося заговора. [12] Сиамское правительство связало это восстание с китайским республиканским движением. [73] Военизированное движение в значительной степени исчезло к 1927 году, но было возрождено и превратилось в Корпус добровольческой обороны , также называемый Деревенскими скаутами. [76] Младшее отделение Суэа Па или Корпуса тигров сохранилось в современном Таиланде как Национальная скаутская организация .

Административная карта Сиама 1916 года, показывающая перераспределение провинциальных месяцев по подразделениям.

В отличие от своего отца Чулалонгкорна, который заполнил кабинет старшими королевскими принцами, Ваджиравудх предпочитал своих личных фаворитов, [12] которые были в основном принцами молодого поколения. Первоначально в правительстве Ваджиравуда доминировали старшие принцы из правления его отца. [12] С отставкой принца Дамронга из правительства в 1915 году из-за трений с новым королем, сиамское управление перевернулось. Чаопрайя Йоммарадж Пан Сухум заменил принца Дамронга в качестве самого компетентного администратора короля. К 1915 году королевский кабинет перешел от доминирования старших принцев к заполнению внутренним кругом короля. Периферийные провинции Монтон были перераспределены и реорганизованы в более крупные Пхаки или регионы, каждый из которых имел Упарата или вице-короля в качестве суперинтендантов. Фаворитизм короля позволил простым людям некоролевского происхождения, которым было предоставлено больше образования и возможностей, подняться наверх в правительстве [12] благодаря связям с королем.

Ваджиравуд был относительно либеральным [74] монархом, поскольку он позволял общественной прессе иметь мнение о нем. Во время его правления газеты и журналы на сиамском, английском и китайском языках [77] размножались [78], чтобы обсуждать политические идеологии того времени. Правление Ваджиравуда было веком популярной прессы и ознаменовалось появлением тайской политической журналистики. [77] Газеты были прямыми и презрительными по отношению к правительству против абсолютного порядка, [77] включая самого короля, приобретая читательскую аудиторию из всех слоев общества, включая женщин. [77] Ваджиравуд лично участвовал в этих политических дискуссиях под псевдонимом Асавабхаху . Его правление также было периодом процветания современной тайской литературы , в течение которого король перевел много западных произведений и исследовал новые абстрактные идеи посредством создания современных словарей с использованием пали и санскритских лексиконов. Сам король был писателем и театральным актером. Ваджиравудх экспериментировал с демократией, создав миниатюрный городок-подражание демократии под названием Дусит Тани , основанный в июле 1918 года, как город с конституцией, фиктивными выборами и образцовым парламентом , а также как театральную пьесу. [74] Это было время свободы прессы по сравнению с более поздними периодами истории Таиланда. [77] После забастовки рабочих трамвайной линии Siam Electric в 1922 году, первой рабочей борьбы в истории Таиланда, [79] Ваджиравудх решил ограничить свободу прессы и восстановить порядок с помощью своего Закона о публикациях от января 1923 года, который сделал редакторов ответственными за уголовное преступление «оскорбление величества» . [72] Правление Ваджиравуда было относительно либеральным и творческим, но ограничивающим любые реалистичные глубокие изменения. Тем не менее, король Ваджиравудх был приверженцем абсолютной монархии и отрицал западные либеральные идеологии на том основании, что у Сиама были свои собственные уникальные традиционные принципы, основанные на буддизме. [80]

Национализм и Первая мировая война

Во время Первой мировой войны король Рама VI в 1916–1917 годах дважды вносил изменения в сиамский государственный флаг: сначала он сменил фон на красный, затем на пятиполосный флаг красного и белого цвета для гражданского использования, а затем на красно-бело-синий национальный флаг, который используется и по сей день и вдохновлен флагами союзников.

В своей речи перед Корпусом Диких Тигров король Ваджиравудх учредил священную неразделимую троицу Чат (Нация), Сатсана (Буддийская Религия) и Пхра Маха Касат (Монархия), [12] [78] которые были сутью сиамской нации, от британского Бога, Короля и Страны . [74] Король Ваджиравудх изобрел тайский элитный национализм, который подчеркивал сиамскую единую национальную идентичность в рамках традиционной социальной иерархии. [12] Сео Хутсенг (蕭佛成), глава сиамского отделения Гоминьдана , [73] редактировал издания Chinosayam Warasap («Китайско-сиамский журнал») для пропаганды республиканских революционных идей среди китайцев в Сиаме, численность которых составляла 8,3 миллиона человек. [73] Король занял антикитайскую позицию и называл их «евреями Востока». [12] Китайские иммигранты стали готовыми целями сиамского экономического национализма. [12] В 1913 году Ваджиравудх ввел систему фамилий и определил тайскую национальность по крови в ответ на требования китайского гражданства. [73] Ваджиравудх основал университет Чулалонгкорн , первый современный сиамский университет, в честь своего отца, в 1916 году. [12] Ваджиравудх также ввел обязательное современное образование на центральном тайском языке по всей стране, включая мусульманский малайский юг, [81] на начальном уровне для всех полов посредством своего Закона о начальном образовании 1921 года. [82]

Интеграция бывших даннических политий продолжалась. В Северном Сиаме , Хруба Сивичай , популярный монах Ланна, возглавил пассивное сопротивление в 1910-х годах против интеграции монашеского ордена Ланна в буддизм Центрального Сиама. [60] Железнодорожные линии из Бангкока достигли Паттани в 1919 году и Чиангмая в 1922 году. С созданием Монтона Паттани в 1905 году, малайцы Паттани мусульманского юга были освобождены от воинской повинности и большинства налогов. Однако националистические реформы образования повлияли на исламское малайское образование в Паттани. [81] [83] В сочетании с недовольством подушным налогом, малайцы из сельской местности Паттани планировали восстание Намсаи 1922 года [83], но снова были остановлены заранее. Сиамское правительство ответило принятием в июне 1923 года «Шести принципов управления провинцией Паттани», предложенных Йоммараджем Паном Сухумом, которые требовали осторожного обращения с мусульманским южным регионом посредством снисходительных налоговых мер и уважения к исламской религии.

Сиамские экспедиционные силы во время Первой мировой войны в Париже, июль 1919 г.

Ваджиравудх изначально объявил нейтралитет Сиама на ранних этапах Первой мировой войны в 1914 году, хотя король был сторонником союзников [12] из-за своего британского образования. Ваджиравудх вскоре понял, что сохранение нейтралитета лишит Сиам его заслуженных уступок. В конечном итоге Ваджиравудх заставил Сиам объявить войну Центральным державам в июле 1917 года [12] после вступления Америки в войну. Ваджиравудх отправил сиамские экспедиционные силы из 1284 добровольцев [78] под командованием Прайи Пичайчарнрита [78] присоединиться к Западному фронту Первой мировой войны . Чтобы начать войну, Сиаму требовался современный флаг. Флаг со слоном было трудно напечатать, поэтому Ваджиравудх принял трехцветный флаг в сентябре 1917 года с его цветами, отражающими государственную троицу. [74] Впервые Сиам, как государство, принял участие в военном конфликте мирового масштаба, отправив свою армию на французском пароходе SS Empire , а также отправив эскадрилью воздушных сил во Францию ​​в июне 1918 года. [12] Сиам уже создал собственные военно-воздушные силы и обучал сиамских летчиков с 1913 года. Сиамские войска прибыли в Европу в Марсель в июле 1918 года как раз вовремя для оккупации Рейнской области союзниками , в которой сами сиамские войска участвовали в течение 1918–1919 годов. Сиамские войска присоединились к параду победы в Париже в июле 1919 года. Вступление Сиама в ряды союзников обеспечило Сиаму место на Версальской мирной конференции [12] в 1919 году, а в 1920 году он стал одним из основателей Лиги Наций .

Благодаря своему гордому участию в Первой мировой войне Сиам добивался отмены «неравноправных договоров» с западными державами, ранее заключенных в середине девятнадцатого века, которые предоставляли экстерриториальную юрисдикцию и низкие тарифы для западных стран. Эти уступки подрывали национальный суверенитет Сиама. Американо-сиамский договор 1920 года и японо-сиамский договор 1924 года послужили прототипами для других возобновленных договоров с западными странами. [37] Король Ваджиравудх поручил Прайе Канлайане Майтри Фрэнсису Боузу Сейру , профессору права Гарвардского университета , в качестве делегата Сиама для повторных переговоров по договорам с европейскими странами во время своего европейского турне 1924–1926 годов. [37] [78] Франция и Великобритания согласились на новые договоры с Сиамом в 1925 году. [12] [37] Экстерриториальные права иностранцев в Сиаме и ограничения на введение тарифов на импортируемые товары были отменены, что восстановило судебную и фискальную автономию Сиама. [37]

Рост среднего класса и финансовый кризис

Сиамское королевское правительство начало отправлять некоролевских людей для получения европейского образования в 1897 году, через стипендию тайского короля , в основном, чтобы сопровождать королевских принцев в их учебе и готовить местных чиновников для работы в модернизированном сиамском правительстве. Это привело к формированию сиамского образованного среднего класса, состоящего из бывшего низшего дворянского класса и ассимилированных китайских иммигрантов. [57] Эти новые люди среднего класса были подвержены современному образованию и западным идеям цивилизации и прогресса. [84]

Король Ваджиравуд потратил огромную сумму денег на свои многочисленные проекты и личные расходы, [12] в общей сложности девять миллионов бат, что составило около десяти процентов годового государственного бюджета. [12] Расширение бюрократии и модернизация Сиама потребовали больших государственных расходов. Участие в Первой мировой войне также было дорогим, а послевоенный экономический спад нанес большой урон сиамской экономике. Расточительность Ваджиравуда упоминается в большинстве историографий как корень последующего финансового кризиса Сиама [74], но сама хрупкая экономика Сиама также сыграла свою роль. Сиам не подвергся индустриализации из-за отсутствия технологического прогресса и оставался аграрной экономикой, ориентированной на экспорт. Колебания мировых цен на рис, основной экспорт Сиама, в 1920-х годах [74] в сочетании с неурожаями в 1919–1921 годах ухудшили ситуацию. [12] После 1919 года торговый баланс и государственный бюджет Сиама находились в большом дефиците, при этом из королевства утекало большое количество серебра, [12] что дестабилизировало валюту бат.

Ваджиравудх был неженат большую часть своего правления до 1920 года, когда он обручился с кандидаткой и взял трех жен в течение 1921–1922 годов. [74] В 1924 году король Ваджиравудх принял современный сиамский закон о престолонаследии , отдав приоритет родословным настоящих братьев Ваджиравуда, которые разделяли одну и ту же мать королеву Саовабху, [12] за которыми следовали принцы, рожденные от двух других главных королев Чулалонгкорна. Пятая супруга Ваджиравуда родила дочь за два дня до его смерти в ноябре 1925 года, [12] не оставив никаких наследников мужского пола. Принц Парибатра из Накхонсавана был старшим выжившим братом Ваджиравуда небесного ранга Чаофа , но он был единокровным братом Ваджиравуда, имея другую мать. Согласно закону о престолонаследии 1924 года, сиамский трон должен был перейти к 32-летнему младшему брату Ваджиравуда [12], принцу Праджадхипоку из Сукхотая.

Король Праджадхипок (Рама VII) ( годы правления 1925–1935) был последним абсолютным монархом Сиама.

Праджадхипок только что вернулся из своего военного образования во Франции и Соединенном Королевстве, когда он узнал о своем неожиданном наследовании королевского престола в 1925 году. [12] Праджадхипок был неподготовлен [12] и открыто заявил об отсутствии у него опыта в управлении государством, попросив помощи у высокопоставленных лиц. Это привело к созданию Абхирадхамонтри Сабхи ( อภิรัฐมนตรีสภา ) или Верховного государственного совета , состоящего из пяти старших королевских принцев [12], включая принца Парибатру, который контролировал армию, и принца Дамронга, который возобновил свои роли в правительстве. Этот государственный совет помогал Праджадхипоку в управлении государством, но также оттеснял активные роли короля. Королевские принцы вернулись в правительство, вспоминая дни короля Чулалонгкорна, после дней короля Вачиравуда, отдававшего предпочтение своим личным решениям, поскольку персонал Вачиравуда постепенно заменялся членами королевской семьи в кабинете нового правления. [12]

Когда консервативная княжеская фракция вернула себе власть, непосредственной заботой королевского правительства стало решение текущих государственных финансовых проблем, [12] унаследованных от правления Ваджиравуда, посредством мер жесткой экономии и сокращений. Королевское правительство активно и агрессивно сократило государственные расходы с 10,8 до 6,8 миллионов бат в течение 1926–1927 финансового года [12] путем сокращения размера бюрократии. Многие правительственные должности были объединены, а те, которые были ненужными, были упразднены, что сопровождалось увольнениями большого числа бюрократов и сокращением зарплат оставшихся чиновников. Были объединены даже некоторые провинциальные монтоны . Эта политика имела некоторые положительные эффекты, поскольку государственные финансы Сиама перешли от дефицита к профициту в течение трех лет [85], но эти события породили политическое недовольство со стороны образованного бюрократического среднего класса, который внезапно оказался безработным, по отношению к королевскому правительству. Постоянно процветающие политические газеты Бангкока, рупоры среднего класса, выражали пламенные мнения по отношению к абсолютистскому сиамскому королевскому режиму. Это заставило правительство Праджадхипока принять еще один закон об ограничении свободы прессы в 1927 году, постановив, что те, кто совершил оскорбление величества, будут осуждены как враги нации. [69] Академическое преподавание экономических принципов также было запрещено.

Сиамская революция 1932 года

Группа солдат на Королевской площади в ожидании приказов во время Революции, 24 июня 1932 года.

В 1932 году, когда страна находилась в глубокой депрессии, Верховный совет принял решение о сокращении расходов, включая военный бюджет. Король предвидел, что эта политика может вызвать недовольство, особенно в армии, и поэтому созвал специальное совещание чиновников, чтобы объяснить, почему сокращения были необходимы. В своем обращении он заявил следующее: «Я сам ничего не смыслю в финансах, и все, что я могу сделать, это выслушать мнение других и выбрать лучшее... Если я совершил ошибку, я действительно заслуживаю того, чтобы меня извинили люди Сиама».

Ни один предыдущий монарх Сиама никогда не говорил в таких выражениях. Многие истолковали речь не так, как, по-видимому, хотел Праджадхипок, а именно как откровенный призыв к пониманию и сотрудничеству. Они увидели в ней признак его слабости и свидетельство того, что система, увековечивающая правление несовершенных автократов, должна быть упразднена. В столице возникла угроза серьезных политических беспорядков, и в апреле 1932 года король согласился ввести конституцию, согласно которой он разделил бы власть с премьер-министром. Этого было недостаточно для радикальных элементов в армии. 24 июня 1932 года, когда король находился на побережье, гарнизон Бангкока взбунтовался и захватил власть во главе с группой из 49 офицеров, известных как « Хана Ратсадон ». Так закончились 800 лет абсолютной монархии .

Политическая история Таиланда мало исследовалась западными учеными Юго-Восточной Азии в 1950-х и 1960-х годах. Таиланд, как единственное номинально «коренное» государство Юго-Восточной Азии, избежавшее колониального завоевания, считался относительно более стабильным по сравнению с другими новыми независимыми государствами Юго-Восточной Азии. [86] Считалось, что он сохранил достаточно преемственности своих «традиций», таких как институт монархии, чтобы избежать хаоса и проблем, вызванных деколонизацией , и противостоять посягательству революционного коммунизма. [86] Подразумевается, что эта линия аргументации предполагает, что революция 1932 года была не более чем переворотом, который просто заменил абсолютную монархию и ее аристократию на простой элитный класс, состоящий из генералов, получивших образование на Западе, и гражданских бюрократов, и, по сути, что в этом событии было мало революционного. Дэвид К. Уайетт, например, описал период тайской истории с 1910 по 1941 год как «по сути политическую разработку социальных последствий реформ правления Чулалонгкорна». [87] Революция 1932 года в целом характеризовалась как неизбежный результат «естественных последствий сил, приведенных в движение Рамой IV и Рамой V». [88]

Царствование

Традиционное царствование

Концепция и идеология царства

Сиам находился под абсолютной монархией , которая обладала законодательной, исполнительной и судебной властью. [89] Ранние короли Бангкока, первые три короля династии Чакри , унаследовали концепцию королевской власти от аюттайского королевства, в котором доминировал культ Девараджи [89] [90] ангкорско-кхмерского происхождения или культ Бога-Короля, в котором король был посвящен как божество на земле через индуистскую церемонию возведения на престол Раджабхисекха . Сиамский король имел абсолютную власть над своими подданными в королевстве, будучи Чао Чивитом [89] или Владыкой Жизни и Чао Фаендином [89] или Владыкой Земли. Король владел всеми землями в своем королевстве до того, как они были распределены между его подданными, и был уполномочен выносить смертные приговоры любому из своих подданных по своему решению. Королевские повеления назывались Phra Ratcha Ongkarn (от санскритского oṅkāra , через древнекхмерское oṅkāra ), а его столица называлась Krung Thep (Город Божества). Как и другие современные монархи Юго-Восточной Азии, сиамский король был Чакравартином , что имеет два аспекта; [89] Славный Вселенский Завоеватель, который одержал военные успехи в сражениях, и аспект Короля Вселенской Справедливости, [91] который поддерживал и защищал моральный закон Таммасат . [72]

Несмотря на то, что ни один человеческий закон не мог ограничить власть сиамского короля, [91] морально король был вынужден соблюдать Десять королевских добродетелей или Thotsaphit Ratchatham и следовать пути Thammasat или Закона Ману . [89] Король также был единственным законодателем королевства, поскольку его приказы были записаны, чтобы стать законом, хотя, теоретически, его законы и приказы не могли отклоняться от Thammasat или установленных норм. [89] В отличие от Аюттхаи, король Рама I искал риторику и объяснения из ортодоксального буддизма Тхеравады в качестве основы для своих королевских указов. [89] Буддийский аспект сиамского королевства, относящийся к концепции Дхармараджи [91] или короля, поддерживающего Дхарму , был подтвержден посредством обнародования Закона Трех Печатей в 1804 году, чтобы восстановить изначальную чистую форму Thammasat . [89] [91] Однако ранняя монархия Бангкока осталась по сути такой же, как и в Аютии.

Сиамский король почитался своими подданными как божество на земле и с ним обращались как с таковым. На королевской аудиенции король сидел высоко на сложном королевском троне, а его министры и чиновники простирались на полу, сложив руки вместе, не глядя на короля и не надевая верхнюю одежду, с обнаженным торсом. В разговоре с королевской семьей использовался особый языковой регистр, известный как Rachasap [ 92], характеризующийся лексикой, полученной из индийских и кхмерских языков [90] [92] . Сиамские подданные проявляли крайнее почтение в разговоре с королем, называя себя Kha Phra Phutthachao [92] или «Слуга Будды» [92] [93] в качестве местоимения первого лица и обращаясь к королю как Taifa La-ong Thuli Phrabat [92] или «Под пылинками под королевскими ногами» [92] [93] в качестве местоимения второго лица. Всякий раз, когда король выходил из королевского дворца на процессии, королевские полицейские говорили простолюдинам заходить внутрь, закрывать двери и окна, [94] никогда не смотреть физически и напрямую на короля, поскольку обычные глаза никогда не должны были бросать взгляд на божественное тело короля, [94] чтобы им не выстрелили глиняной дробью в глаз в качестве наказания, [89] также, возможно, из соображений безопасности. [90] Личность короля или любые королевские фигуры никогда не должны были подвергаться физическому прикосновению. [90] Во время королевских процессий на баржах по рекам, если кто-либо из членов королевской семьи тонул, никому не разрешалось плыть, чтобы спасти эту королевскую особу под страхом смерти. [90]

Церемония возведения на престол

Король Праджадхипок восседал на восьмиугольном троне, чтобы получить благословение брахманов в восьми направлениях во время церемонии Раджабхишекха в феврале 1927 года.
Королевские регалии Таиланда, по часовой стрелке сверху: Великая корона Победы , Королевский посох , Веер и мухобойка , Королевские туфли и Меч Победы .

Сиамская церемония возведения на престол , известная как Раджабхисекха , от санскритского Раджа «царь» и Абхисекха «помазывать святой водой», произошла от ведической Раджасуи . [90] Ритуал, который проводился индуистскими придворными брахманами, в основном включал омовение и возливание на царя священной воды, которая была добыта из пяти сиамских рек и четырех прудов в Супханбури , [90] и брахманистское благословение, во время которого царь садился на восьмиугольный трон Атхадиса из фигового дерева , чтобы брахманы помазали его восемь раз в восьми направлениях. [90] Затем царь садился на трон Бхадрапита , когда высшие брахманы или Пхра Маха Раджагуру читали тамильскую мантру , чтобы открыть портал Кайлаши и пригласить индуистского бога Шиву слиться с личностью царя. [90] Таким образом, король стал аватаром небесных божеств. Затем высшие брамины вручили королю королевские регалии и полное церемониальное имя, написанное на золотой пластине. Наконец, король передал свою первую команду или Омкару . Сиамские королевские знаки отличия включали: [90]

Соглашение о королевском наименовании

Во время своего правления ранние короли Чакри не имели определенных имен. [90] Сиамцы называли своего короля Phrachao Yuhua [92] (Бог над моей головой) или Phra Phutthachao Yuhua (Господь Будда над моей головой) [92] как местоимение третьего лица. Во время церемонии возведения на престол Раджабхисекхи король получил полное длинное индийское церемониальное имя, написанное на золотой пластине [90], но имя хранилось в запечатанном ящике, не раскрываемом публике, поскольку имя короля не было известно простым людям. [90] Более того, полные церемониальные имена первых трех королей династии Чакри; королей Рамы I, Рамы II и Рамы III, были идентичны, поскольку сиамские королевские имена служили почетной цели, а не идентификации. Недавно умерший король был известен как Phrachao Yuhua Nai Phra Borommakot (Король в королевской урне). [90]

В 1842 году король Рама III приказал создать в Ват Пхра Кео две статуи Будды, посвященные королю Раме II и Раме I соответственно.

К середине девятнадцатого века сиамцы в разговорной речи называли своих прошлых королей Раму I как Phaendin Ton [27] (Раннее правление), Раму II как Phaendin Klang [27] (Среднее правление), а действующего короля Раму III как Phaendin Plai (Позднее правление). Сам король Рама III счел эту популярную номенклатуру неуместной, поэтому он дал официальные посмертные имена своим предшественникам. В 1842 году король Рама III приказал отлить две золотые статуи Будды в храме Ват Пхра Кео, посвященные его деду, королю Раме I, и его отцу, королю Раме II. Король Рама I тогда был известен как «Пхуттха Йотфа Чулалок», а король Рама II как «Пхуттха Лоэтла Сулалай», посмертно названный в честь двух статуй Будды, посвященных им.

Король Монгкут изобрел систематическую систему королевских имен с суффиксом -klao . После своего восхождения на престол в 1851 году король Монгкут принял королевское имя Chomklao. [95] Западные публикации использовали личные имена, под которыми короли были известны до своего восхождения. В 1852 году король Монгкут присвоил посмертные имена своим предшественникам. Король Рама I был известен как «Phuttha Yotfa Chulalok». Король Рама II был известен как «Phuttha Loetla Naphalai». Король Рама III был посмертно назван Nangklao. [95] Сын Монгкута, король Чулалонгкорн, взошел на престол в 1868 году, приняв королевское имя Chulachomklao. Слово Ratchakan стало использоваться для обозначения правления. Например, Ratchakarn Thi Ha означало Пятое правление, что соответствует королю Чулалонгкорну. Король Ваджиравуд взошел на трон как король Монгкутклао в 1910 году.

Сиамские королевские имена и титулы были сложными для понимания западными людьми [74], поэтому король Ваджиравудх, также называемый Ратчакарн Тхи Хок или Шестое правление, принял западную династическую систему именования царей в 1916 году [74], в которой всем королям династии Чакри было дано имя «Рама» [74] с последующим числовым порядком в западном стиле. Поэтому Пхуттха Йотфа Чулалок стал известен как король Рама I, Пхуттха Лоэтла Нафалай как Рама II, король Нангклао как Рама III, король Монгкут или Чомклао как Рама IV, король Чулалонгкорн или Чулачомклао как Рама V и король Ваджиравудх или Монгкутклао как Рама VI. Король Праджадхипок взошел на престол в 1925 году как король Покклао, также известный как король Рама VII или Ратчакарн Ти Чет Седьмое правление.

Модернизированная королевская власть

Король Монгкут , который был буддийским монахом в течение 27 лет [12] , в течение которых он изучал западную философию, взошел на престол в 1851 году. Король Монгкут значительно реформировал концепцию и идеологию сиамского королевского правления. Еще до своего восшествия на престол Монгкут приказал придворным чиновникам носить верхнюю одежду во время королевских мероприятий [93], поскольку обнажение груди считалось бы варварством на Западе. Король Монгкут добавил буддийские элементы [96] в свою церемонию возведения на престол Раджабхисекха , которая ранее была в основном индуистским ритуалом, поскольку он подчеркивал буддийское измерение сиамского королевского правления [91] , а также казался более заметным для населения в целом. Монгкут был первым сиамским королем, который действительно носил Великую корону Победы, чтобы придать западному стилю «коронацию» смысл. [96] Западные представители также присутствовали впервые. Монгкут принял эпитет Маха Чонникорн Самосон Соммут [72] или «Избранный по общему согласию», [72] подчеркивая буддийскую концепцию Маха Соммутираджа или Великого Избранного Короля, [72] в которой население избирало наиболее способного в качестве своего лидера, как основу для его царствования, хотя он фактически не был избран в современном смысле, а также отражая его восхождение на трон благодаря поддержке могущественной знати. Концепция Маха Соммутираджа как консенсуального короля позволяла королю больше общаться со своими подданными, поскольку Монгкут основывал свое царствование на согласии людей.

Королевский герб и эмблема Королевства Сиам с 1878 по 1910 год.

Монгкут официально отменил практику стрельбы глазами [97] в 1857 году и призвал простолюдинов выходить из своих домов, чтобы падать ниц снаружи, чтобы увидеть короля во время королевских процессий. Монгкут, по-видимому, был первым сиамским королем, который отправился в невоенные, нерелигиозные поездки, чтобы посетить своих подданных в провинциях. В конце 1857 - начале 1858 года король Монгкут отправился в свое путешествие вдоль восточно-сиамского побережья, посетив Чонбури , Районг , Чантабури , Трат и Ко Чанг . В 1859 году король Монгкут отправился с королевским визитом в Южный Сиам из Пранбури в Накхонситхаммарат и Сонгкхлу . Монгкут отправился в еще одну поездку в Южный Сиам в 1863 году, сев на современный пароход, дошедший до Паттани . Король Монгкут был также первым сиамским королем, который принял экзоним «Сиам» для своего королевства, называя себя Rex Siamensis или «Король Сиама» на латыни. [98]

Правительство

Традиционное правительство

Центральное правительство

Печать Раджасиха , печать канцелярии Махаттай Самухи Найока, премьер-министра Северного Сиама, позже становится печатью современного Министерства внутренних дел Таиланда .

В ранний период Раттанакосин унаследовал большую часть бюрократического аппарата от поздней Аютии. Сиамская королевская придворная бюрократия была сосредоточена на шести министерствах. [12] Двумя главными премьер-министрами двора были Самуха Найок ( สมุหนายก ), премьер-министр Северного Сиама, который курировал Махатхай или Министерство внутренних дел, и Самуха Калахом ( สมุหกลาโหม ), премьер-министр Южного Сиама, который курировал Калахом или Министерство военных. Ниже них были Четыре министерства или Чатусадом ( จตุสดมภ์ );

Кроме того, существовали и другие вспомогательные отделы, например:

Правительственные чиновники ранжировались по уровням Бандасака [14] ( บรรดาศักดิ์ ) и Сакдина ( ศักดินา ). Уровни Бандасака определяли положение чиновника в бюрократической иерархии (см. Thai noblesure ). Уровни Бандасака были в порядке убывания: Чаопрайя , Прайя , Пра , Луанг , Кхун , Мён , Фан и Най . Два главных министра, Самуха Найок и Самуха Калахом , всегда имели ранг Чаопрайя в бангкокский период. Четыре министра Чатусадома изначально имели ранг Прайя во время правления короля Рамы I, за некоторыми исключениями. Позже они были повышены до Чаопрайя в последующие правления. [ необходима цитата ]

Сакдина — это теоретическое количество земли и численный ранг, предоставленный чиновнику за его положение в бюрократии, которое определяло количество полученной продукции и суровость наказания за преступление. [ 99] Сакдина каждой отдельной правительственной должности была описана в Законе Трех Печатей . Например, сакдина Самухи Найока , Самухи Калахома и четырех министров Чатусадома составляла 10 000 раев каждая.

Региональное правительство

Накхонситхаммарат , политический и культурный центр Южного Сиама, был одним из Мыанг Эков или городов первого уровня, которые осуществляли власть над окружающими городами-спутниками.

Города и поселки в «собственном Сиаме», которые примерно соответствуют современному Центральному и Южному Таиланду , были организованы в «Иерархию городов», в которой небольшие города находились под юрисдикцией более крупных городов. Было четыре уровня городов в порядке убывания; [100] Муанг Эк ( เมืองเอก ), Муанг Тхо ( เมืองโท ), Муанг Три ( เมืองตรี ) и Муанг Чаттава ( เมือ Дэвис ). Муанг Эк был высшим уровнем города, представляющим региональный центр. Mueang Ek в период Раттанакосина были Накхон Си Таммарат , [101] который был центром Южного Сиама, и Накхон Ратчасима , которая была центром северо-востока. Питсанулок , который был центром Северного Сиама, раньше был Mueang Ek в период Аюттхая. Однако, Phitsanulok был в значительной степени обезлюдел в начале Раттанакосина из-за войн в период Тонбури, и его роль как форпоста против северных бирманских вторжений уменьшилась в пользу королевства Ланна . Города и поселки в Северном Сиаме были под юрисдикцией Самуха Найок и Южный Сиам под юрисдикцией Самуха Калахом .

Губернаторы городов ранжировались в соответствии с уровнем и важностью их городов. Губернаторы Mueang Ek обычно имели ранг Chaophraya . [101] Местную бюрократию в каждом городе возглавлял губернатор. Ниже губернатора был вице-губернатор, которого называли либо Palat [100] ( ปลัด ), либо Tukkarat ( ทุกขราษฏร์ ), ниже вице-губернатора был заместитель вице-губернатора, которого называли Yokkrabat [100] ( ยกกระบัตร ). Губернаторство крупных городов обычно передавалось из поколения в поколение одной и той же семьи из-за важной роли этой семьи и связей в этом районе.

Королевства, подвластные Сиаму, были обязаны периодически отправлять церемониальные золотые и серебряные деревья в качестве дани бангкокскому двору.

Данные королевства назывались Пратхетсарат ( ประเทศราช ), каждое из которых было политическим образованием со своими собственными правами и было связано с Сиамом через юго-восточноазиатскую политическую идеологию системы мандалы . [102] Коренная культура и традиции в значительной степени сохранялись. Сиамский двор требовал периодического представления церемониальных золотых и серебряных деревьев [102] и предоставления других ресурсов. Во время войны данническим королевствам предлагалось отправить войска или присоединиться к войне от имени Сиама. Даннические королевства Раттанакосина включали:

Губернаторы крупных городов на практике также отвечали за дела соседних подчиненных им королевств. Губернатор Накхонратчасимы отвечал за дела в лаосских королевствах Вьентьян и Чампасак. Губернатор Накхонситхаммарат (Лигор) отвечал за дела в Кедахе и Келантане. Губернатор Сонгкхлы отвечал за дела в Паттани и Тренгану.

Закон и судебная система

Традиционное сиамское право и судебная система

Большая часть сиамского правового корпуса была утеряна при падении Аютии в 1767 году. [103] Тогда сиамские власти полагались на разрозненные юридические рукописи для работы. В 1804 году женщина, которая была в отношениях с другим мужчиной, успешно подала в суд на развод со своим мужем. Муж жаловался, что решение суда было необоснованным, и подал апелляцию королю Раме I. Затем король Рама I счел, что существующие законы Сиама были испорчены [103] и приказал перекомпилировать законы Аютии, чтобы исправить и очистить или чамра законы от любых искажений. Физические копии были отпечатаны тремя печатями Махаттай (север), Калахом (юг) и Прахланг (казначейство), что означало, что законы затрагивают все королевство [103] и стали известны как Закон трех печатей , который служил сиамскому королевству в течение следующего столетия. [12] Сиамские законы взяли за образец индийскую Ману-Дхармашастру .

Физическая копия Дворцового закона , который был частью Закона трех печатей , отпечатанная тремя печатями Махаттай , Калахом и Прахланг , выставлена ​​в Палате представителей Таиланда.

Король был единственным законодателем королевства. Его слова записывались и вписывались, чтобы стать законами. Не было единого объединенного судебного департамента, поскольку дела распределялись между судами каждого министерства в соответствии с касающимся их вопросом. [103] Например, внешнеторговые споры относились к Kromma Tha или Министерству торговли, а земельные споры относились к Krom Na или Министерству сельского хозяйства. Махаттаи поддерживали апелляционный суд, который урегулировал дела из первичных судов. Неурегулированные дела из отдаленных городов также подавались в Бангкок. Когда апелляционный суд не мог урегулировать дело, оно передавалось самому королю. Председательство в Верховном королевском суде было частью королевской повседневной рутины.

Сиамский суд включал два состава юридического персонала: Lukkhun [103] ( ลูกขุน ณ ศาลหลวง ) или совет из двенадцати присяжных-браманистов, которые обладали юридическими знаниями и действовали только как консультативный орган консультантов, но не имели полномочий судить дела, и Tralakarn [103] ( ตระลาการ ) или судьи-непрофессионалы, которые выносили фактические решения по предложениям Lukkhun . Nakhonban или полицейское бюро занималось специально уголовными делами, включая убийства, грабежи и прелюбодеяние. Nakhonban использовал суд посредством ордалий или судебных пыток, включая сдавливание черепа, забивание гвоздей и помещение в большой ротанговый шар, который должен был быть выбит слоном. Эти методы пыток были известны как кредо Накхонбана ( จารีตนครบาล ) и применялись только в определенных обстоятельствах [103] в уголовных делах. Иногда, когда вопросы не были урегулированы, обвиняемых заставляли нырять в воду или идти в огонь, чтобы доказать свою вину или невиновность. Западные люди были особенно в ужасе от этих методов судебных пыток и стремились отмежеваться от традиционной сиамской инквизиции, что привело к предоставлению экстерриториальности западным странам в Договоре Боуринга 1855 года и других последующих договорах.

Экстерриториальность и современное право

Западные люди, приехавшие в Сиам в начале девятнадцатого века, были в ужасе от традиционной индо-сиамской судебной системы, которая включала суд через испытание и суд сверхъестественными силами, особенно в уголовных делах, и они не желали находиться под юрисдикцией сиамских властей. В Договоре Боуринга 1855 года сиамский суд согласился предоставить экстерриториальные права британским подданным в Сиаме [37], что означало, что любые юридические дела, касающиеся любых британских подданных, как гражданские, так и уголовные, будут рассматриваться и находиться под юрисдикцией недавно созданного британского консульского суда в Бангкоке [37] в соответствии с британским законодательством, а не с местной сиамской судебной системой, причем сам британский консул будет выступать в качестве судьи. Соединенные Штаты заключили аналогичное соглашение с Сиамом в Договоре Харриса 1856 года, Франция также в 1856 году, а затем и другие западные страны. [37] Эти соглашения об экстерриториальности были частью «неравноправных договоров» и подрывали сиамский суверенитет. [37] Китайские иммигранты, чей правовой статус в Сиаме был неоднозначным, обычно регистрировались как британские или французские подданные, чтобы избежать сиамских законов.

Принц Рапхи Пхаттанасак из Ратчабури (1874–1920), сын Чулалонгкорна , изучавший право на юридическом факультете Оксфорда , был назван «отцом современного тайского права».

В 1892 году король Чулалонгкорн учредил современное Министерство юстиции [72] с целью объединения разрозненных сиамских судебных органов различных департаментов в единую унифицированную систему. После французских военных угроз Бангкоку во время Франко-сиамской войны 1893 года, Гюстав Ролен-Жакмен , бельгийский советник Чулалонгкорна, сказал королю, что нарушение суверенитета Сиама западными колониальными державами было связано с тем, что устаревшая сиамская правовая система, датируемая временами Аютии, еще не была модернизирована в соответствии с западными стандартами. [66] Затем сиамское правительство начало рассматривать отмену западной экстерриториальной юрисдикции в Сиаме для сохранения суверенитета Сиама. Чулалонгкорн основал Законодательный совет в 1897 году, состоящий из назначенных западных юристов-специалистов, для составления современного сиамского права на основе системы общего права , во главе с принцем Рафи , сыном короля, который только что окончил юридический факультет Оксфорда , и самим Роленом-Жакменом. В 1898 году Япония запросила у Сиама экстерриториальные права. Сиам согласился предоставить Японии экстерриториальность в Договоре между Японией и Сиамом 1898 года при условии, что японская экстерриториальная юрисдикция в Сиаме прекратится, как только Сиам завершит разработку своего законодательства по модернизированным гражданским и уголовным кодексам. [37]

Ролен-Жакмен покинул Сиам в 1902 году, чтобы вернуться в свой родной город в Бельгии, где он вскоре умер. [66] Жорж Паду, новый французский юридический советник короля, был назначен главой законодательного органа в 1905 году. После событий 1893 года французы требовали, чтобы все «французские азиатские подданные» в Сиаме, включая лаосцев, камбоджийцев и вьетнамцев, включая тех, кто иммигрировал во время досовременных войн столетием ранее, перешли под французскую юрисдикцию [37] — требование, которое сиамское правительство не приняло, что привело к десятилетним затяжным франко-сиамским переговорам. В Франко-сиамском договоре 1907 года французы взяли на себя власть над существующими французскими азиатскими подданными в Сиаме, но оставили новых зарегистрированных французских азиатских подданных под сиамской юрисдикцией в обмен на многие земли в Лаосе и Камбодже, отходящие к Французскому Индокитаю . [37] Уголовный кодекс, первый современный сиамский закон, был обнародован в 1908 году. [37] В Уголовном кодексе 1908 года был введен современный закон об оскорблении величества или королевской клевете, [72] с тюремным заключением до семи лет за оскорбление королевской власти. [69] [72] С современным законом в руках сиамцев британцы отказались от большей части своей экстерриториальной юрисдикции в Сиаме по англо-сиамскому договору 1909 года , в котором все британские подданные в Сиаме, включая как британцев, так и бирманцев, стали подчиняться сиамскому закону в обмен на присоединение северных малайских султанатов к британской Малайе . [37]

Король Ваджиравудх определил тайское гражданство в своем Законе о тайском гражданстве ( Sanchat Thai ) 1913 года, сделав акцент на отцовском гражданстве. [50] [73] Любые лица с отцом-таиландцем, независимо от места рождения, [50] внутри страны или за рубежом, должны были классифицироваться как граждане Таиланда в соответствии с тайским законодательством. [73] Сиам присоединился к Первой мировой войне в 1917 году на стороне союзников, что дало Сиаму возможность пересмотреть и отменить западную экстерриториальность в Сиаме. Согласно статье 135 Версальского договора (1919) , экстерриториальная юрисдикция Германии и Австро-Венгрии в Сиаме была ретроспективно прекращена с 1917 года, поскольку они проиграли войну. [37] Что касается других западных стран, Сиам стремился заключить договор с Соединенными Штатами в первую очередь, чтобы получить прототип для новых договоров, поскольку Америка тогда была восходящей доминирующей мировой державой. [37] В американо-сиамском договоре 1920 года американские граждане в Сиаме подпадали под действие сиамского законодательства и правовой системы, но, поскольку составление современного сиамского гражданского кодекса еще не было завершено, американская миссия имела право в течение пяти лет после завершения сиамского гражданского кодекса вызывать любые дела, которые она считала целесообразными, из сиамского суда. Сиам в начале двадцатого века был временем свободы прессы и либеральных политических дискуссий. В 1922 году тайские рабочие трамвайной линии Siam Electric объявили забастовку при поддержке социалистической газеты Kammakon («Рабочий»). [79] Затем король Ваджиравудх решил ограничить свободу прессы и восстановить порядок посредством своего указа о книгах, документах и ​​журналах в 1923 году, в котором редакторы документов были привлечены к ответственности за оскорбление величества. [69] Распространение политических и экономических теорий против монархии также считалось аналогичным правонарушением. [69]

Фрэнсис Боуз Сэйр-старший , носивший сиамский титул Прайя Канлаяна Майтри, был уполномочен королем Ваджиравудхом быть делегатом Сиама для возобновления договоров с европейскими странами на равных условиях в течение 1924–1925 годов.

Договор между Японией и Сиамом 1924 года также поставил японцев в Сиаме под сиамское законодательство на тех же условиях, что и американцы. [37] Король Ваджиравудх назначил Прайю Канлаяну Майтри Фрэнсиса Боуза Сейра , американского профессора права Гарвардского университета, сиамским делегатом для совершения европейского турне в 1924–1926 годах с целью заключения новых договоров с европейскими странами от имени Сиама. [37] Франция согласилась на новый договор с Сиамом в 1925 году, по которому французские подданные почти во всех частях Сиама, за исключением тех, кто находится в Монтон Убон и Монтон Исан (современный северо-восточный Таиланд ), подпадали под сиамское законодательство. [37] Король Праджадхипок в 1927 году постановил, что те, кто совершил оскорбление величества, должны классифицироваться как враги нации. [69] Составление современного сиамского гражданского кодекса заняло десятилетия. Первая часть Сиамского гражданского и торгового кодекса была издана только в 1926 году. Сиамский гражданский кодекс был окончательно завершен в 1935 году [37] во время послереволюционного правления Хана Ратсадона .

Экономика

До Берни: 1782–1826

Прайя Сифипхат, личное имя Дат Буннаг, был главой Пхра Кланг Синкха или Королевского склада с 1820-х по 1857 год. Позже он стал Сомдет Чао Прайя Бором Маха Пхичайят.

Из-за бушующих войн и нехватки населения общая производительность Сиама в первые десятилетия Раттанакосина оставалась относительно низкой. Сиамская экономика в ранний бангкокский период основывалась на натуральном аграрном хозяйстве. Простолюдины жили за счет продукции своих земель, а центральная власть взимала налоги в качестве дохода. Земли было много, а рабочей силы не хватало. Налогообложение и расходы на королевский хлам были основными доходами королевского двора. Традиционно, как и в Аюттайе, королевский двор взимал четыре вида налогов:

Налоги собирались в виде товаров или валюты. Основные расходы королевского двора шли на Biawat или жалованье всем административным чиновникам, а также на строительство дворцов и храмов и закупку огнестрельного оружия. В первые десятилетия Раттанакосина финансовое положение королевского двора было напряженным. В 1796 году принц Маха Сура Сингаханат из Переднего дворца, который получал 1000 чангов ежегодно, сообщил королю Раме I, что его доля недостаточна для распределения в качестве Biawat его чиновникам. [13] Король Рама I ответил, что принц должен больше инвестировать в Королевские джонки, чтобы заработать денег. [12] Король Рама I вел личную торговлю с Цинским Китаем через Samphao Luang ( สำเภาหลวง ) или Королевские джонки, [105] в совместном предприятии с китайскими торговцами, которые предоставляли команду. [105] Экспортные требования к Сиаму в основном касались лесной продукции, такой как агаровое дерево и саппановое дерево . Королевский двор приобретал ценные продукты из внутренних районов и грузил их на джонки для продажи. Китайские торговцы улучшили этот процесс, взяв на себя роль посредников и грузоотправителей.

Цинский Китай был основным торговым партнером Сиама с конца периода Аюттайи. В начале девятнадцатого века Цинский Китай запросил у Сиама разрешение на покупку риса. Традиционно рис был запрещенным товаром из-за того, что он был основным продуктом питания и имел решающее значение для стабильности королевства. Король Рама II разрешал экспорт риса в Китай в некоторые годы с избытком риса. Китайские торговцы-поселенцы сыграли очень важную роль в развитии сиамской экономики в ранний период Раттанакосин. В 1810-х годах китайцы внедрили технологию производства сахара, что привело к созданию многочисленных плантаций сахарного тростника, принадлежащих китайцам, в Центральном Сиаме. [106] Кроуфорд упоминал китайские плантации сахарного тростника в Банг Пла Сой , Накхон Чайси , Бангкоке и Петриу . [106] [107] В 1822 году Сиам экспортировал более 8 миллионов фунтов сахара. [106] Впервые ориентированная на экспорт маркетизация захватила местную торговлю лесной продукцией. Однако прибыль от этих растущих агропромышленных отраслей была ограничена китайской буржуазией и местным элитным классом. [107] Сахарная промышленность оставалась основным сиамским экспортом вплоть до конца девятнадцатого века.

Договор Берни и его последствия: 1826–1855 гг.

Тайский дубликат Договора Берни был ратифицирован в июне 1826 года. Договор Берни положил конец трехвековой монополии королевского двора на внешнюю торговлю, позволив британцам вести свободную торговлю.

Однако к моменту правления короля Рамы II Samphao Luang или королевские джонки стали менее прибыльными из-за конкуренции с растущим частным сектором. [105] Начиная с периода Аютии в пятнадцатом веке, сиамский королевский двор монополизировал внешнюю торговлю через Phra Khlang Sinkha ( พระคลังสินค้า ) или Королевский склад. [33] Все входящие иностранные суда, включая европейских торговцев, должны были пройти проверку Phra Khlang Sinkha и облагаться как минимум двумя пошлинами: общим восьмипроцентным [108] тарифом, взимаемым с товаров, и Phasi Pak Reua или мерительной пошлиной, которая основывалась на размере судна. Кроуфорд проиллюстрировал ситуацию в 1822 году, рассказав о коммерческом предприятии британского торгового брига Phoenix , который привез товары из Британской Индии на сумму 24 282 тикала. Phoenix был обложен множеством пошлин, включая пошлину за измерение размера судна в размере 1499 тикалов (эквивалент бата), импортные пошлины в размере 2906 тикалов и экспортные пошлины в размере 6477 тикалов. [108] Эти пошлины были основным источником дохода для королевского двора. Более того, Phra Khlang Sinkha торговался и договаривался о сниженных ценах, поскольку иностранные торговцы не могли торговать «ограниченными товарами» напрямую с частными сиамцами. [108] В начале девятнадцатого века к товарам, ограниченным правительством, относились птичьи гнезда , саппановое дерево, олово, перец, древесина, кардамон Малабар , свинец, слоновая кость и гарциния Ханбери .

Когда в 1820-х годах прибыли британцы, они увидели традиционную королевскую монополию как помеху и подразумевали, что свободная торговля должна быть лучшим соглашением. Это достигло кульминации с прибытием Генри Берни и обнародованием Договора Берни в июне 1826 года, который положил конец трем столетиям королевской монополии, предоставив британцам право вести частную торговлю. Однако некоторые торговые ограничения сохранились. Рис и боеприпасы не разрешалось свободно продавать, а британские торговые суда по-прежнему должны были проходить через Пхра Кланг Синкха для наложения мерительных пошлин. [37]

Король Рама III, взошедший на престол в 1824 году, столкнулся с серьезными финансовыми проблемами. Договор Берни 1826 года, который положил конец королевской торговой монополии, оказал радикальное влияние на доходы королевского двора. Затем король Рама III понял, что вместо того, чтобы полагаться на королевские джонки, королевский двор должен инвестировать в налоговое фермерство . [105] Во время его правления было введено тридцать восемь новых налогов, чтобы компенсировать потерю доходов. Новые налоговые фермерства требовали опытных сборщиков, и китайцы охотно выполняли эти функции, что привело к созданию «китайской системы сборщиков налогов». Когда объявлялся новый налог, китайские торговцы конкурировали за право собирать налог от имени королевского двора. Те, кто обещал самую большую сумму дохода, выигрывали этот «налоговый аукцион». Наделенные китайские сборщики налогов должны были периодически выплачивать сумму, обещанную королевскому двору. [67] Лишенные государственных доходов и спад китайской даннической торговли в 1840-х годах подтолкнули сиамский двор к более изоляционистской и консервативной политике. [109] Китайская система откупа налогов вновь ввела ограничения и тарифы на большинство видов торговли. [43] Британский делегат сэр Джеймс Брук, утверждавший, что Сиам не соблюдал Договор Берни, прибыл в Бангкок в 1850 году и обнаружил, что сиамский суд выступает против любых дальнейших уступок. [43] В 1850 году, за несколько лет до Договора Боуринга, общая стоимость экспорта Сиама составляла около 5,6 миллионов бат, причем более пятидесяти процентов приходилось на натуральные продукты и пятнадцать процентов на экспорт сахара. [110]

Договор Боуринга и его последствия: 1855–1873 гг.

Тайская версия Договора Боуринга 1855 года о традиционной тайской черной книге

Столкнувшись с геополитическим давлением, сиамское правительство под руководством либерально настроенного короля Монгкута [43] и Чаопрайи Си Суриявонга (Чжуан Буннаг) уступило британским требованиям, подписав Договор Боуринга в 1855 году. Общий импортный тариф был снижен и установлен на уровне трех процентов адвалорной пошлины , что было ниже, чем у других азиатских государств [37], включая пять процентов Китая [111] и пять процентов Японии [112] на все товары, за исключением опиума и слитков. [44] [50] Пхаси Пак Рыа или пошлины за измерение, которые основывались на размере судна, были отменены, и входящие торговые суда облагались пошлинами только один раз в ходе торгового предприятия, будь то импорт или экспорт. [44] Экспорт риса, который ранее был ограничен из-за проблем национальной безопасности, был либерализован.

Революционным эффектом Договора Боуринга было то, что сиамская экономика была либерализована как никогда прежде, перейдя от традиционного натурального хозяйства к экономике, ориентированной на экспорт, расширив объем рынка [50] и интегрировав в мировую экономику. Рис стал главным экспортным товаром, что привело к быстрому расширению рисовых полей в Центральном Сиаме. Сиам экспортировал 60 000 тонн риса в 1857 году [113] и стал одним из ведущих мировых экспортеров риса в 1860-х годах, поскольку рис в основном отправлялся в Гонконг и Сингапур. [110] Увеличение экспорта риса повысило стимулы для производителей риса, которые обрабатывали больше земель и производили больше урожая, чем было необходимо просто для того, чтобы прокормить себя. [51] Другим эффектом стало начало неравенства в богатстве между Центральным Сиамом и внутренними районами, когда Центральный Сиам процветал за счет новых экономик, а внутренние районы, которые ранее зависели от торговли лесной продукцией через Центральный Сиам, пришли в упадок. [34] Договор Боуринга также привел к декриминализации опиума, который был запрещен в Сиаме с 1809 года.

Торговые соглашения Договора Боуринга и другие «неравноправные договоры» с западными странами также оказали пагубное влияние на доходы сиамского правительства. Традиционные торговые тарифы были принесены в жертву ради сохранения безопасности королевства в отношении колониальных угроз. [12] Это поставило сиамское правительство в тяжелое финансовое положение даже в то время, когда экономика Сиама росла [34] и привело к созданию четырнадцати еще больших налоговых ферм в правление короля Монгкута для взимания китайскими сборщиками. Многочисленные и неорганизованные налоги были разбросаны по многим департаментам, которые находились под контролем знати, которая извлекала выгоду из своих обязанностей по сбору налогов. Самые крупные налоги, налог на опиум и налог на алкоголь, принадлежали возглавляемым Буннагом Калахому и Кромма Тха . [34] Дворяне, ответственные за сбор налогов, относились к налоговым фермам, находящимся под их контролем, как к своей собственной собственности и стремились ограничить свои платежи в государственную казну по фиксированной ставке. [34] Государственные доходы не были эффективно получены из этой ненормальной налоговой системы, что привело к проведению фискальных реформ королем Чулалонгкорном в 1873 году.

Фискальные реформы: 1873–1893 гг.

Когда король Чулалонгкорн взошел на престол в 1868 году, он находился под регентством могущественного министра Буннага Чаопрайи Си Суриявонга . [67] Налогообложение сиамского государства опиралось на китайских сборщиков налогов, которые, теоретически, были обязаны выполнить свои обязательства перед правительством, заплатив обещанную сумму налогового сбора, которую они сдали в аренду. Однако эти китайские сборщики налогов также были предпринимателями и обычно не выполняли свои платежи, поскольку тратили собранные налоговые деньги на свои собственные частные инвестиции. Китайские сборщики налогов назначались сиамскими дворянскими титулами и имели частные армии для обеспечения соблюдения своих налоговых сборов, рассматривая свои налоговые фермы как свои собственные вотчины. [67] Налоговые фермы были разбросаны по многим административным департаментам, включая Калахом и Прахланг , которые находились под юрисдикцией министров Буннага, [34] которым китайские сборщики налогов делали свои платежи. Торги за налоговые фермы были ограничены определенными влиятельными китайскими предпринимателями и синдикатами. [67] Министры, осуществлявшие надзор, также относились к своим налоговым фермам как к своей личной собственности и не отправляли все собранные налоговые деньги в королевскую и государственную казну. В 1868–1873 годах доходы сиамского королевского государства упали с 4,8 млн бат до 1,6 млн бат в год. [67]

Приняв личное правление в 1873 году, король Чулалонгкорн был полон решимости реформировать эту неэффективную налоговую систему, страдающую от коррупции указанных налоговых чиновников. Чулалонгкорн основал Хо Ратсадакорн Пхипхат ( หอรัษฎากรพิพัฒน์ ) или Финансовое аудиторское бюро [67] в июне 1873 года, которое взяло на себя налоговые сборы королевства . Этот новый административный орган взял под контроль китайских откупщиков налогов, убедившись, что они платят всю сумму напрямую в королевскую государственную казну, минуя министров Буннага, а также что торги по откупам налогов должны быть справедливыми. Фискальные реформы Чулалонгкорна также были политическим движением против мощной консервативной фракции Буннага [34] [114] в его усилиях по централизации государственной казны и консолидации королевской власти. Реформы Чулалонгкорна, по-видимому, вступили в противоречие с оппозиционной фракцией, чьи выгоды опирались на старую систему. После кризиса Фронт-Палас в конце 1874 года Чулалонгкорн решил приостановить дальнейшие реформы [12] , чтобы избежать политических столкновений. В апреле 1875 года Чулалонгкорн создал современный Финансовый департамент , который курировал финансы и налогообложение королевства, разделив традиционное казначейство Пхракланга на Финансовый департамент и Департамент иностранных дел.

Несмотря на фискальные реформы, королевство по-прежнему полагалось на китайских сборщиков налогов-фермеров, поскольку у государства не было финансовых знаний и адекватного персонала для эффективного сбора собственных налогов. В 1890 году король Чулалонгкорн повысил статус Финансового департамента до Министерства финансов. Король Чулалонгкорн отменил китайскую систему сборщиков налогов в 1892 году, позволив сиамскому правительству нанимать собственных чиновников для прямого сбора налогов без сдачи в аренду частным лицам.

Валюта

Photduang (буквально «закрученный червь»), серебряная пуля, выпущенная в Сиаме, с печатью королевства Чакра , отпечатанной на одной стороне, и королевской печатью правления, отпечатанной на другой стороне.

Королевство Раттанакосин использовало серебряные пулевые деньги, известные как photduang ( พดด้วง ), в качестве валюты, пока они не были официально заменены плоскими монетами в 1904 году . [115] Photduang возник в период Сукхотаи и использовался в течение периода Аюттхая. Серебряный слиток разрезался на отдельные единицы веса, которые плавились и отливались в полоски, которые изгибались в форме завитых червей — отсюда и название photduang, означающее «завитой червь». [115] [116] Монеты-пули Photduang были отпечатаны с печатью Чакры , которая была печатью королевства, с одной стороны и королевской печатью каждого правления с другой стороны. Король Рама I имел печать лотоса Уналома , отпечатанную на photduang своего правления. Король Рама II использовал печать гаруды . Печать короля Рамы III была в форме дворца. [115] Весовыми единицами пхотдуанга были тамлеунг (ตำลึง, 60 г серебра), бат ( บาท , 15 г), салуэн ( สลึง , четверть бата ), фуэанг ( เฟื้อง , половина салеунга ) Пхай ( ไพ , квартал Фуанг ).

В королевствах Ланна и Лао использовались разные валюты. В Лаосе использовались латы серебряных слитков. В этих регионах также принимались пхотдуанги .

Хотя существовала валюта photduang , бартерный обмен оставался распространенным. Во время правления короля Рамы II королевский двор распределял жалованье biawat правительственным чиновникам в виде белой одежды. Некоторые налоги собирались в виде товарных продуктов.

До договора Боуринга 1855 года большинство сиамских экономических сделок осуществлялось посредством бартерного обмена. После Боуринга сиамская экономика расширилась в масштабах и привела к монетизации экономики. [51] Наличные деньги в виде мексиканских реалов , голландских гульденов , индийских рупий, японских и вьетнамских монет хлынули в Сиам. Сиамцы не хотели переходить на использование монет и придерживались своего фотдуанга . Иностранные монеты переплавлялись и переливались в серебряные пули фотдуанг . Однако литье фотдуанга требовало мастерства и не отвечало требованиям растущей экономики Сиама. Правительству пришлось объявить иностранные монеты законными для использования в Сиаме в 1857 году. [51] Во время сиамской миссии в Лондон в 1857 году королева Виктория подарила сиамскому двору машину для чеканки монет, [116] что привело к созданию монетного двора в королевском казначействе. ฺТри британских инженера прибыли в Сиам с машиной в 1857 году, но все трое вскоре умерли от лихорадки, утопления и холеры, оставив машину без работы. Затем королю Монгкуту пришлось поручить местному сиамскому дворянину по имени Моэд [116] ( โหมด ) изучить работу чеканочной машины. Первые сиамские монеты, отчеканенные на машине, были выпущены в 1860 году. Сиамскому обществу потребовалось время, чтобы принять современное использование монет, и одновременно использовался традиционный фотдуанг .

Дипломатия

Цин Китай

Сиам вошел в китайскую систему даннических отношений , в которой китайский императорский двор признавал правителей Сиама для поддержания отношений, начиная с периодов Сукхотаи и Аютии. Сиамские миссии при китайском императорском дворе назывались Чим Конг [117] (進貢POJ : chìn-kòng จิ้มก้อง «предлагать дары»). Китайские императоры даровали инвеституры Хонг (封Peng'im : hong 1 หอง ) сиамским монархам как Сиамло Кок Онг [117] (暹羅國王). Сиамские короли не считали себя покорными правителями-данниками, а скорее дружественными обменниками дарами, в то время как китайский двор истолковывал это как вассальную присягу от Сиама. [117] Вступление в даннические отношения с Китаем позволило сиамскому королевскому двору вести там прибыльную коммерческую деятельность. Сиамский двор представил товары, приписанные императорским двором, в качестве дани китайскому императору, который взамен предоставил роскошные товары, которые были более ценными, чем сиамские товары, в обмен. Сиамская миссия в Китай была прибыльной тратой сама по себе с точки зрения сиамского королевского двора. Даннические отношения с Китаем не имели политических последствий в Сиаме, поскольку пекинский двор имел мало или вообще не имел влияния на Сиам.

Короли династии Чакри раннего периода Раттанакосин продолжили традицию Чим Конга . Король Таксин из Тонбури испытывал трудности с получением признания от китайского императорского двора из-за того, что император Цяньлун приказал Таксину восстановить династию Аюттхая вместо того, чтобы утвердить себя в качестве короля. [118] Позже двор Цин стал более позитивно относиться к Таксину, который сумел отправить дипломатическую данническую миссию в Пекин в 1781 году. [118] Китайский императорский двор был проинформирован о том, что новый сиамский король Рама I был сыном Таксина [118], поэтому новый королевский двор Бангкока был официально признан, и король получил титул от двора Цин в 1787 году. [118] Сиам отправлял дань в Китай раз в три года. Короли Чакри использовали фамилию «Чжэн» (鄭), [117] которая была фамилией короля Таксина, в дипломатических письмах в Китай. Китайский императорский двор в знак признания даровал сиамскому королю Печать Локто (駱駝โลโต ). На изношенной Печати Локто были китайские иероглифы Siamlo Kok Ong , а ручка была высечена в форме верблюда. В каждой миссии сиамские посланники представляли китайскому двору три письма;

Печать Локто служила подтверждением действительности сиамской миссии. Сиамские посланники в Китае были вызваны из Kromma Tha Sai ( กรมท่าซ้าย «Департамент левого пирса»), который занимался китайскими делами и, как правило, сам был говорящим по-китайски. Миссия состояла из трех сановников: первого посланника Рачатхута , второго посланника Упатхута , третьего посланника Тритута и двух переводчиков: Тонгсуэ и Пансуэ . Сиамская миссия совершила морское путешествие в Гуанчжоу , где китайские чиновники заверили Локто . Затем сиамская миссия проследовала по суше в Пекин.

К 1830-м годам китайская джанковая торговля пошла на спад. [117] В 1839 году император Даогуан приказал Сиаму отправлять дань раз в четыре года вместо трех. [117] Нанкинский договор 1842 года, заключенный после Первой опиумной войны , отменил кантонскую систему , и британцы взяли под свой контроль морскую торговлю в Азии. Китайско-сиамская торговля перешла от джанковой торговли, основанной на Чим Конге, к свободной торговле с использованием британских грузов. [117] После своего восхождения на престол король Монгкут отправил миссию Чим Конга в Китай в 1851 году. Миссия была отклонена в Гуанчжоу на том основании, что император Сяньфэн был в трауре по своему отцу императору Даогуану. Другая миссия была повторно отправлена ​​в 1852 году. Однако миссия была ограблена местными китайскими бандитами, а переводчик Паньсуэ был убит. Король Монгкут затем утверждал, что традиция Чим Конга может создать ложное впечатление, что Сиам находился под политическим сюзеренитетом Китая и не подходит для независимого суверенного королевства. [117] Затем король Монгкут приказал прекратить Чим Конг в 1863 году. Чим Конг 1852 года был последней сиамской данью-миссией в Китай в истории.

Британская Империя

Ранние контакты

Джон Кроуфорд, шотландский дипломат, был главой британской миссии в Сиаме в 1822 году, что стало первым официальным контактом между Сиамом и Британской империей в период Раттанакосина.

В 1785 году султан Кедаха уступил остров Пенанг Британской Ост-Индской компании в обмен на британскую военную защиту от Сиама. Кедах прекратил посылать дань сиамскому двору с момента распада королевства Аюттхая в 1767 году. После восхождения династии Чакри Сиам потребовал возобновления даннических миссий от султаната Кедах . Когда сиамская армия была у порога Кедаха, британцы отказались помогать султанату Кедах , утверждая, что договор, заключенный с султаном, был между султаном и Фрэнсисом Лайтом , а не с Ост-Индской компанией. Султанат Кедах попытался вернуть Пенанг, но потерпел неудачу, что привело к официальной передаче Пенанга британцам в 1791 году. В 1800 году Себеранг Перай (провинция Уэллсли) была передана Великобритании. Французские революционные войны и наполеоновские войны задержали официальные контакты Великобритании с Сиамом еще на двадцать лет.

В 1821 году маркиз Гастингс, генерал-губернатор Индии, отправил Джона Кроуфорда в Сиам. [108] Также в 1821 году Прайя Накхон Ной, «Раджа Лигора», вторгся и оккупировал султанат Кедах, в результате чего султан Ахмад Таджуддин Халим Шах нашел убежище в удерживаемом британцами Пенанге. Британцы в Пенанге были обеспокоены сиамским присутствием в Кедахе, когда Кроуфорд прибыл на остров в 1822 году. Кроуфорд прибыл в Бангкок в 1822 году. [108] При сиамском дворе не было английских переводчиков, поэтому британские сообщения переводились на португальский, затем на малайский и на тайский. Кроуфорд предложил снизить тарифы. Прайя Пхракхланг (Дит Буннаг) попросил приобрести огнестрельное оружие для Сиама. Однако Кроуфорд заявил, что британцы будут продавать огнестрельное оружие при условии, что Сиам «будет в мире с друзьями и соседями британской нации», косвенно ссылаясь на Бирму. Сиамский двор, чьей главной заботой в отношениях с западными державами была покупка огнестрельного оружия для использования в бирманских войнах, [21] был недоволен. Последней каплей стало то, что Кроуфорд доставил личное письмо султана Кедаха королю Раме II, жалуясь на Накхон Ноя как на источник его недовольства. Переговоры были фактически сорваны. [21] В конце концов Кроуфорд отправился в Сайгон в том же году. [119]

Несмотря на события во время его миссии в 1822 году, Кроуфорд оставался в контакте с сиамским двором в качестве резидента Сингапура. Во время Первой англо-бирманской войны в 1824 году Кроуфорд сообщил Сиаму, что Британская империя находится в состоянии войны с Бирмой и запросил сиамскую помощь. Затем король Рама III назначил сиамские войска во главе с командиром Мон Чаопрайей Махайотой [21] для оказания помощи британцам в регионе Тенассерим . Однако «инцидент Мергуи» в 1825 году, в ходе которого сиамские и британские командиры спорили о депортации людей Мергуи, побудил короля Раму III вывести все войска из Бирмы. Лорд Амхерст затем отправил Генри Берни в Бангкок в 1825 году. [35] Генри Берни прибыл в Лигор, откуда его сопровождал Накхон Ной в Бангкок в 1826 году. Были достигнуты соглашения, и в июне 1826 года был подписан Договор Берни. [120] Договор Берни положил конец традиционной монополии сиамского королевского двора [35], позволив британцам торговать свободно и конфиденциально, в котором британцы признали господство Сиама над Кедахом. [36]

Договор Берни также принес британцам некоторые неудобства. Британцы в Сиаме, которые были в ужасе от методов судебных пыток Накхонбана , все еще подвергались сиамским законам и суду. Печально известная Phasi Pak Reua или пошлина за измерение все еще была в силе. После Первой опиумной войны в 1842 году британцы стали доминировать в морской торговле в Азии, и британцы настаивали на большей свободной торговле. Сиамский суд ввел китайскую систему сбора налогов, в которой китайские торговцы «выставляли на аукцион» новые товарные налоги и взимали налоги от имени правительства. Эта новая система налогообложения фактически восстановила торговые барьеры в 1840-х годах. Джеймс Брук, губернатор Лабуана, прибыл в 1850 году [100], чтобы внести поправки в соглашения. Однако его предложения были категорически отвергнуты сиамскими торговыми чиновниками. Брук даже предложил дипломатию канонерок [43], но в конечном итоге ушел с пустыми руками. Только после заключения Договора Боуринга в 1855 году британские риторические требования были выполнены.

Пост-Боуринг

Прибытие сэра Джона Боуринга на пост губернатора Гонконга в 1855 году завершилось подписанием Договора Боуринга , который оказал огромное социально-экономическое влияние на Сиам и стал поворотным моментом в истории Таиланда.

Новый король Монгкут, взошедший на престол в 1851 году, и его министр Чаопрайя Си Сурьявонг (Чуанг Буннаг) проводили более либеральную политику, чем их предшественники. Сэр Джон Боуринг , губернатор Гонконга , который был делегатом правительства Абердина [45] в Лондоне , а не Ост-Индской компании [12], прибыл в Бангкок в марте 1855 года вместе с Гарри Парксом на корабле Rattler . [45] Си Сурьявонг, прозванный « Кралахом », был сторонником принципов свободной торговли. Хотя предложения о свободной торговле изначально были отклонены Сомдетом Чаопрайей «Онг Ноем» [37] [45] Пичайятом, соглашения были достигнуты, и Договор Боуринга был подписан в апреле 1855 года. Гарри Паркс привез проект соглашения в Лондон, где должностные лица короны настаивали на разъяснениях некоторых неясностей, что привело к «Дополнительному соглашению 1856 года». [37] Паркс вернулся в Бангкок с ратификациями, обмененными в 1856 году. Договор Боуринга снизил и зафиксировал общий стандартный тариф на уровне трех процентов и предоставил экстерриториальность британским подданным в Сиаме, которые будут подчиняться британским консульским властям и британскому законодательству, а не сиамской судебной системе. [37] Британцам также было разрешено владеть землей в районе в пределах 24 часов езды от Бангкока. Чарльз Хиллиер стал первым британским консулом в Бангкоке в 1856 году [121] , но он умер вскоре четыре месяца спустя. Король Монгкут предоставил землю на берегу реки Чао Прайя рядом с португальским консульством для размещения британского консульства. [121]

Сиамские послы во главе с Прайей Монтри Сурьявонгом (Чум Баннаг) на аудиенции у королевы Великобритании Виктории в Тронном зале ордена Подвязки в Виндзорском замке в ноябре 1857 года.

Король Монгкут отправил сиамскую миссию во главе с Прайей Монтри Суриявонгом (Чум Буннаг), сев на британское судно Encounter , в Лондон в 1857 году. Эта миссия была первой сиамской миссией в Европу со времени последней в период Аютии в 1688 году. Посланники имели аудиенцию у королевы Виктории в ноябре 1857 года. Возник вопрос о том, затрагивают ли условия Договора Боуринга и применяются ли они в государствах-данниках Сиама, включая Ланна Чиангмай. Роберт Шомбургк прибыл в 1857 году [121], чтобы занять должность консула в Бангкоке. Шомбургк, сам натуралист, посетил Чиангмай в 1859–1860 годах, чтобы изучить политическую ситуацию и изучить возможные пути соединения с перешейком Кра . [122] Король Кавилорот Суриявонг, правитель Чиангмая, утверждал, что Договор Боуринга не затрагивал Ланну, поскольку в договоре не упоминалось о государствах-данниках, и предлагал британцам заключить отдельный договор с Чиангмаем. [123]

Султан Махмуд Музаффар Шах из Риау-Лингги был свергнут голландцами в 1857 году. Также в 1857 году разразилась гражданская война в Паханге , в которой Раджа Бендахара Тун Мутахир из Паханга , которого поддерживали британские поселения Стрейтс-Сетлментс , противостоял его брату Ван Ахмаду . Ван Ахмад объединился с Махмудом Музаффаром, который также объединился с султаном Багиндой Омаром из Тренгану из-за родственных связей. Махмуд Музаффар переехал в Бангкок в 1861 году. В 1862 году Махмуд Музаффар, сообщив сиамскому двору, что он должен навестить свою мать в Тренгану, организовал сиамское судно до Тренгану. Уильям Кавенаг, губернатор Стрейтс-Сетлментс, был сильно встревожен сиамским вмешательством, поскольку оно расширило бы войну. Кавенаг потребовал, чтобы Сиам вернул Махмуда Музаффара обратно в Бангкок, и отправил канонерские лодки в Куала-Теренггану , заставив султана Теренггану сдаться. Когда Теренггану не сдался, британские военные корабли обстреляли Теренггану, оставив пожары и разрушения. [124] Махмуд Музаффар в конце концов вернулся в Сиам. Поскольку Теренггану был государством-данником Сиама, Чаопрайя Тифакоравонг (Кхам Буннаг) из Пхракланга выразил протест по поводу инцидента в Лондоне, требуя расследования. [124] Британский парламент раскритиковал Кавенага за его нападения на «дружественный город» и поручил британским флотским командирам не атаковать без приказа Адмиралтейства. [124]

Британская Индия приобрела Нижнюю Бирму после Второй англо-бирманской войны в 1852 году. В 1866 году, после трудностей, Британская Индия отправила специального комиссара Эдварда О'Райли на встречу с сиамским делегатом Прайя Киатом, офицером Монов, на перевале Трех Пагод в 1866 году для исследования и демаркации англо-сиамских границ между Сиамом и Британской Бирмой в горах Тенассерим от реки Салуин до Андаманского моря. Договор о пограничном соглашении был подписан в 1868 году, [55] став определением современных границ Мьянмы и Таиланда .

Томас Джордж Нокс

Томас Джордж Нокс был британским представителем в Сиаме в течение четырнадцати лет с 1865 по 1879 год и принимал активное участие в политической жизни Сиама.

Томас Джордж Нокс прибыл в Сиам в 1851 году, когда он был нанят вице-королем Пинклао для обучения модернизации армий Переднего дворца. Нокс женился на женщине из Тавоя и имел от нее детей, включая свою дочь Фанни Нокс. [125] Затем Томас Нокс переключился на дипломатическую карьеру, став вице-консулом в 1857 году, консулом в 1865 году [125] и генеральным консулом в 1868 году. Познакомившись с кругом сиамской элиты, Нокс политически поддерживал Пинклао и его родословную [34] и стал скорее союзником Си Сурьявонга. [12] С восшествием на престол короля Чулалонгкорна в 1868 году под регентством Си Сурьявонга принц Вичайчан, сын Пинклао, был назначен вице-королем Переднего дворца. Когда Нокс отсутствовал в 1868 году, китайско-сиамские сборщики налогов сожгли несколько британских опиумных домов в Бангкоке. Исполняющий обязанности консула Генри Алебастер потребовал компенсации от сиамского суда. Си Сурьявонг, покровитель сборщиков налогов, яростно защищал своих подчиненных. Когда Нокс вернулся, он вынес решение в пользу Си Сурьявонга. Опозоренный Алебастер подал в отставку и покинул Сиам. Король Чулалонгкорн принял личное правление в 1873 году и назначил Генри Алебастера, заклятого врага Си Сурьявонга, своим королевским советником. Во время кризиса во Фронт-дворце в 1874–75 годах, когда Нокс снова отсутствовал, исполняющий обязанности консула Ньюман действовал в соответствии с интересами Нокса, чтобы поддержать и предоставить убежище принцу Вичайчану в британском консульстве. Когда сэр Эндрю Кларк , губернатор Стрейтс-Сетлментс, ранее поддерживавший сердечную переписку с королем Чулалонгкорном [34] , прибыл в феврале 1875 года для урегулирования конфликтов, он изменил британскую позицию по этому вопросу, отдав предпочтение Чулалонгкорну и вынудив Вичайчан принять унизительные условия.

Фанни Нокс, дочь Томаса Нокса, вышла замуж за своего возлюбленного Пхра Прича Конлакарна, многообещающего молодого сиамского дворянина, в 1878 году. Прича Конлакарн и его отец, Мот Аматьякул, были на стороне короля в политической оппозиции против Си Сурьявонга. Выйдя замуж за Прича Конлакарна, Фанни Нокс пересекла линию фракционного разделения и расстроила Си Сурьявонга, который намеревался женить на ней одного из джентльменов Буннага, чтобы укрепить союз с консулом Ноксом. Брак Причи вызвал гнев сиамской элиты, поскольку в то время брак с западным человеком не одобрялся и требовал согласия короля. Прича Конлакарн курировал королевский проект по добыче золота. Однако его злоупотребления привели к гибели его рабочих. Местные рабочие подали на Причу Конлакарна иск о хищении и убийстве. [125] Си Сурьявонг, по политическим мотивам, настаивал на смертной казни Причи, поскольку коррупция в королевских доходах каралась смертью. Томас Нокс, в отчаянной попытке спасти Причу Конлакарна ради своей дочери, привел британскую канонерскую лодку Foxhound в Бангкок, чтобы заставить освободить своего зятя. Несмотря на вмешательство Нокса, Прича Конлакарн был приговорен к смертной казни и казнен в ноябре 1879 года. Томас Нокс, после четырнадцати лет пребывания в должности, был освобожден от должности консула в 1879 году за ненадлежащее использование власти [125] , и семья Нокс покинула Сиам. Эти инциденты побудили короля Чулалонгкорна отправить миссию в Лондон в 1880 году, чтобы объяснить инцидент.

Соглашения по Северному Сиаму

В конце девятнадцатого века присутствие британских подданных, как самих британцев, так и британских азиатских подданных, включая бирманцев, в Северном Сиаме, т. е. Ланна, увеличилось из-за расширения там промышленности по заготовке тика. Северные границы Сиама, где проживало много этнических племен, были далеки от стабильности. Случайные набеги шанов и каренов на границы наносили ущерб британской собственности, а иногда и британским подданным. В 1873 году британское правительство Индии надавило на Сиам, призывая Сиам обеспечить безопасность на границах, иначе британцы сами займут эти земли. Затем Чулалонгкорн отправил своего делегата Прайю Чароена Ратчамайтри, [37] брата Мота Аматьякула и дядю Пхра Прича Конлакарна, для переговоров о соглашении с Британской Индией в Калькутте . Англо-сиамский договор Чиангмая 1874 года предписывал Ланна-Сиаму использовать силы безопасности для охраны границ [37] и косвенно признавал реку Салуин границей между британской и сиамской сферами влияния. Однако одно это соглашение было неэффективным в отношениях с британскими подданными в Ланне. Чиангмайский договор 1883 года предусматривал создание второго британского консульства в Чиангмае и англо-сиамского смешанного судебного суда, состоящего из местных сиамских судей, применяющих сиамское право с британскими юридическими советниками, в Чиангмае для надзора за британскими подданными в провинциях Чиангмай , Лампанг и Лампхун . [37] Эдвард Бленкоу Гулд служил первым британским вице-консулом в Чиангмае в 1884 году.

Оранжевым цветом обозначены тринадцать городов народов шанско и каренни в регионе Транс-Салвин, переданных Сиамом Британской Бирме в 1892 году. Коричневым цветом обозначено государство Кенгченг, находящееся в состоянии англо-сиамского спора.

После британского завоевания Бирмы в Третьей англо-бирманской войне в 1885 году британцы завершили свой контроль над Шанскими государствами в 1889 году. Несмотря на то, что британцы ранее признали восточный берег Салуина находящимся под сиамским влиянием, Сиам не имел ни власти, ни полномочий над транссалуинскими Шанскими государствами. Сиам тогда граничил с Британской Бирмой в Ланне, что привело к англо-сиамским соревнованиям за эти горные невостребованные земли, которые были богаты прибыльным тиком. В 1884 году принц Пхичит Причакорн Кха Луанг , королевский комиссар в Чиангмае, предъявил претензии на транссалуинские «Пять городов Шан» или «Тринадцать городов Шан и Каренни», организовав их в подразделение под названием Вианг Чайприча и отправив сиамские войска для оккупации этой области. Британская Бирма, однако, считала эти города принадлежащими к Шанским государствам под британским контролем. Ситуация на северных границах еще больше усугублялась конфликтами между Кенгтунгом и княжеским государством Тай Лю Чианг Кхенг или Кенгченг . Кенгченг и Кенгтунгом имели династические связи, так как лорд Каунг Тай из Кенгченга взошел на престол как правитель Кенгтунга в 1881 году. [126] Каунг Тай заменил себя своим дядей Салино в качестве нового правителя Кенгченга, но Салино стремился отойти от бирманского господства, переместив свою резиденцию в Муанг Синг на восточной стороне Меконга в 1887 году. [126]

В 1889 году правительство Индии запросило англо-сиамское совместное урегулирование границ, возглавляемое британским чиновником Неем Элиасом, но Сиам не присутствовал. [127] Затем Ней Элиас приступил к единой демаркации границ, которые стали северными частями современных границ Мьянмы и Таиланда, и приказал сиамским оккупационным силам покинуть транссалуинскую спорную территорию. [127] Также в 1889 году король Чулалонгкорн приказал северному тайскому принцу Нану привести войска, чтобы оккупировать и вассализировать Кенгченг, чтобы защититься от британских вторжений. Кенгтунг принял британское правление в 1890 году. [127] Затем Британская Бирма от имени Кенгтунга предъявила претензии на Кенгченг, поскольку британцы искали пути в Сипсонгпанну в Китай. [126] В. Дж. Арчер, британский вице-консул в Чиангмае, утверждал, что вассальная зависимость Кенгченга от Сиама была недействительной. [126] Надвигающиеся французские угрозы не оставили Сиаму иного выбора, кроме как подчиниться британским требованиям. В 1892 году король Чулалонгкорн согласился сдать города Транс-Салвин-Шан-Каренни Британской Бирме. Вступление Франции на сцену еще больше усложнило проблему. После Франко -сиамской войны 1893 года Французский Индокитай аннексировал и предъявил права на все сиамские земли к востоку от Меконга, включая восточную половину Кенгченга. Это привело к конфликтующим британским и французским претензиям на Кенгченг в верховьях Меконга с целью достичь Китая. [ 126] В 1895 году британцы полностью захватили контроль над всем Кенгченгом. [126] В конечном итоге обе стороны согласились разделить Кенгченг между собой, используя Меконг в качестве границы, в 1896 году [126] при этом восточная половина Кенгченга отошла к Французскому Индокитаю, а западная половина — к Британской Бирме.

Тайный съезд 1897 года

Во время франко-сиамских конфликтов лорд Розбери, британский министр иностранных дел , принял политику невмешательства, согласившись позволить французам вторгнуться и аннексировать сиамско-лаосские земли к востоку от Меконга, [68] чтобы избежать англо-французских конфликтов, [68] а также сохранить суверенитет Сиама. Столкнувшись с французскими угрозами, Сиам запросил британскую помощь. [68] Когда французы действительно вторглись в Сиам в марте 1893 года, Розбери ожидал, что французы будут удовлетворены аннексией только до Среднего Меконга. [68] Розбери ясно дал понять, что британцы не будут вмешиваться, [68] а также приказал Сиаму выполнить требования Франции. Розбери отправил несколько британских канонерских лодок в Бангкок под предлогом защиты британских подданных, просто чтобы угодить сиамцам, [68] поскольку британские суда не вступали в бой с вторгшимися французскими канонерскими лодками во время инцидента в Пакнаме . Однако французы действительно присоединили земли вплоть до Верхнего Меконга, не удовлетворившись Средним Меконгом, как ожидал Розбери, достигнув Кенгченга , на который также претендовали британцы, что привело к перекрывающимся англо-французским территориальным претензиям в Кенгченге в верхнем течении Меконга. Британцы были недовольны французской агрессией против Сиама. Британская империя и Французская республика были на грани войны из-за Сиама в июле 1893 года. [68]

Вернувшийся министр иностранных дел Великобритании лорд Солсбери , который пересмотрел британскую политику в отношении франко-сиамского вопроса, был более активен в защите Сиама. В октябре 1895 года лорд Солсбери предложил, чтобы и британцы, и французы совместно согласились оставить долину реки Менам-Чао-Прая в Центральном Сиаме в покое. Французы согласились с этим планом, поскольку он позволил бы и британцам, и французам осуществлять колониальные приобретения за пределами Центрального Сиама, [68] Малаккский полуостров для британцев и Северо-Восточный Сиам для французов. Англо-французская декларация была подписана в январе 1896 года без признания Сиама, в которой ни британцы, ни французы не должны были продвигать свои вооруженные силы в долину Менам [128] Центрального Сиама, гарантируя суверенитет Сиама только в Центральном Сиаме, разрешая британское вмешательство в Южный Сиам .

Однако лорд Солсбери скептически отнесся к этой декларации 1896 года как к недостаточной для защиты Сиама [128] и предложил Сиаму другой договор. Англо-сиамская секретная конвенция была подписана 6 апреля 1897 года, [128] в которой Сиам должен был пообещать, что Сиам не предоставит никаких уступок в Южном Сиаме ниже Бангсапхана никаким другим колониальным державам, кроме Британии. [128] Эта секретная конвенция 1897 года была проблематичной для Сиама, поскольку она служила гарантией британских интересов на Малаккском полуострове, а также пресекала попытку Сиама привлечь на сцену третью державу, а именно Германскую империю . Сиам, все еще находившийся под французской угрозой, не имел иного выбора, кроме как принять любые формы британской защиты. Эта «секретная конвенция» держалась в секрете [128], потому что и Сиам, и Британия не могли позволить, чтобы Франция требовала подобных уступок. Даже правительство Стрейтс-Сетлментс было минимально информировано об этом договоре. [128] Британцы использовали уязвимость Сиама для дальнейшего расширения своих завоеваний на Малайском полуострове. Договор вскоре стал источником трений и недовольства [128] между британским и сиамским правительствами, поскольку Сиам не мог предоставить никаких уступок, как территориальных, так и торговых, никаким другим державам, кроме как британцам в Южном Сиаме.

Договор 1909 года

Фрэнк Светтенхэм , губернатор Стрейтс-Сетлментс с 1901 по 1904 год, был наиболее видным сторонником колониальной экспансии Британской Малайи .

С 1786 года северные малайские султанаты Кедах , Келантан и Теренггану были обязаны платить традиционную дань в виде бунга-мас сиамскому королевскому двору, которая отправлялась регулярно. Однако эти даннические отношения были неопределенными и плохо определенными в сфере современного международного права и дипломатии. Британское министерство иностранных дел и министерство по делам колоний имели разные подходы [129] к сиамскому правлению на Малайском полуострове, и Сиам обычно имел дело напрямую с Лондоном, чтобы обойти колониальное правительство в Сингапуре. В 1882 году Фрэнк Суэттенхэм утверждал, что малайская дань в виде бунга-мас Сиаму была «знаком дружбы», а не знаком подчинения, но министерство иностранных дел вынесло решение в пользу Сиама в 1885 году, заявив, что британцы должны поддерживать суверенитет Сиама в регионе в качестве буферного государства. Лорд Солсбери, британский министр иностранных дел, симпатизировал Сиаму, что ставило под угрозу экспансию Британской Малайи . Дела Сиама пошли на спад в 1900–1902 годах. Лорд Лэнсдаун, новый министр иностранных дел Великобритании, поддержал британскую колониальную экспансию на Малаккском полуострове за счет Сиама. [129] Мухаммед IV, новый султан Келантана, был пробритански настроен. [129] Фрэнк Суэттенхэм, наиболее ярый сторонник британской колониальной экспансии на Малаккском полуострове, [129] выступавший против сиамского правления над малайцами с 1880-х годов, был губернатором Стрейтс-Сетлментс .

В 1900 году Роберт Уильям Дафф получил патент на добычу олова в Келантане от султана Келантана для своей компании Duff Syndicate [129], но его грант не был ратифицирован сиамским правительством, которое настаивало на том, что правители-данники не имеют права выдавать концессии без одобрения Бангкока. [129] Дафф пожаловался в Министерство иностранных дел и Фрэнку Свиттенхэму, который воспользовался этой возможностью, чтобы разрушить сиамское влияние. Свиттенхэм и лорд Лансдаун настойчиво предложили Сиаму разрешить британским советникам находиться в Келантане и Тренгану. [129] Король Чулалонгкорн отправил делегата Прайю Си Сахатхепа, чтобы тот напрямую поговорил с Лансдауном в Лондоне [129] о том, что Сиам согласен направить британских советников в эти малайские штаты, но они должны быть выбраны Сиамом. Договоры Келантан-Сиам и Теренггану-Сиам были подписаны в декабре 1902 года [129] при посредничестве Великобритании, установив «систему советников». Просиамские британские советники, которые были более лояльны Бангкоку, чем Сингапуру, были отправлены в Келантан и Теренггану в июле 1903 года [129] к большому разочарованию Суэттенхэма, который ожидал, что вместо этого туда будут назначены проколониальные сотрудники из Стрейтс-Сетлментс. [129]

По англо-сиамскому договору 1909 года Сиам уступил четыре малайских султаната — Кедах , Келантан , Тренгану и ПерлисБританской Малайе в обмен на отказ от британской экстерриториальной юрисдикции , заем в размере 4 миллионов фунтов стерлингов и отмену Секретного договора 1897 года.

По Франко-сиамскому договору 1907 года Сиам уступил северо-западную Камбоджу Французскому Индокитаю в обмен на сокращение французской экстерриториальной юрисдикции в Сиаме. [37] Эдвард Штробель , советник короля Чулалонгкорна, сказал сиамскому правительству, что Сиам должен пожертвовать своими нетайскими периферийными данническими государствами в обмен на более выгодные условия договора, аналогично Франко-сиамскому договору 1907 года. Эта коннотация совпала с проектом южносиамской железной дороги. Англо -сиамский договор был подписан 10 марта 1909 года между принцем Девавонгсе, министром иностранных дел Сиама, и Ральфом Пейджетом, британским министром в Бангкоке, в котором Сиам уступил северные малайские султанаты, включая Кедах, Келантан, Тренгану и Перлис, которые были более или менее, по крайней мере номинально, под сиамским сюзеренитетом, Британской Малайе в обмен на всех британских подданных в Сиаме, как азиатских, так и европейских, подпадающих под сиамскую модернизированную правовую систему, британский заем в размере 4 миллионов фунтов стерлингов Сиаму на строительство Южно-сиамских железных дорог и отмену спорной Секретной конвенции 1897 года, возвращающую Сиаму независимость внешней политики. Британская экстерриториальная юрисдикция над Сиамом, предусмотренная Договором Боуринга 1855 года примерно за шестьдесят лет до этого, была в основном отменена этим англо-сиамским договором 1909 года. [37]

Франция

Ранние контакты

Прием сиамских послов императором Наполеоном III во дворце Фонтенбло 27 июня 1861 года, картина Жана-Леона Жерома , изображающая Прайю Сипхипхат (Фаэ Буннаг), передающую сиамское королевское письмо императору Наполеону III

Франко-сиамские отношения были прекращены после Сиамской революции 1688 года в период Аютии. [37] Французы поддерживали незначительное присутствие в Сиаме посредством французской миссионерской работы. В 1856 году Шарль де Монтиньи прибыл в Бангкок с помощью Жана-Батиста Паллегуа, апостольского викария Сиама, чтобы заключить Франко-сиамский договор 1856 года, который, подобно британскому договору Боуринга, предоставил французам низкие тарифы и экстерриториальность. Граф де Кастельно стал первым французским консулом в Бангкоке. Король Монгкут отправил миссию во главе с Прайей Сипхипхатом (Фаэ Буннаг) в Париж в 1861 году, где они имели аудиенцию у императора Наполеона III .

Павильон сиамских слонов на Всемирной выставке в Париже в 1867 году.

После того, как французы приобрели Кохинхину в 1862 году, они заняли позицию Вьетнама в борьбе с Сиамом и доказали, что являются экспансионистской колониальной державой. Ранее в 1860 году король Камбоджи Анг Дуонг умер, что привело к гражданской войне между Нородомом и его братом Си Вота . Пьер-Поль де Ла Грандьер, губернатор французской Кохинхины, отплыл в Удонг в 1863 году, убедив Нородома подписать договор о том, чтобы сделать Камбоджу французским протекторатом без признания Сиама. Габриэль Обаре занял консульскую должность в Бангкоке в 1864 году. Французы призвали Сиам передать камбоджийские королевские регалии Нородому. Сиам отправил Прайю Монтри Суриявонга (Чум Буннаг) в сопровождении французского консула Обарета, чтобы доставить камбоджийские регалии в Удонг в июне 1864 года, где французский адмирал Демулен возложил камбоджийскую корону на Нородома, [52] означающую французскую власть над Камбоджей. Однако Чаопрайя Си Суриявонг Кралахом ранее тайно заставил Нородома подписать другой противоположный договор, который признавал сиамский сюзеренитет над Камбоджей, который был опубликован в The Straits Times в августе 1864 года. [52] Обарета смутило существование такого противоположного договора. Французы стремились аннулировать камбоджийско-сиамский договор, и Обаре привез канонерскую лодку Mitraille в Бангкок в 1864 году. [52] Проект компромиссного соглашения между Сиамом и Францией был привезен Обаре в Париж для ратификации в 1865 году. [54] Однако ратификация была отложена в Париже из-за перспективы того, что Франции придется принять сиамские претензии на «Сиамский Лаос» [52] — будущие колониальные амбиции Франции. Сиам отправил еще одну миссию в Париж во главе с Прайей Суравонгом Вайяватом (Вон Буннагом) в 1865 году для урегулирования споров по камбоджийскому вопросу и посещения Всемирной выставки . Договор был окончательно ратифицирован в июле 1867 года. [54] Ранее камбоджийско-сиамский договор был аннулирован, поскольку Сиам официально уступил Камбоджу Франции, но сохранил северо-западную Камбоджу, включая Баттамбанг и Сиемреап. Договор также позволил французам плавать по Меконгу на сиамских территориях, [54] что привело к французской экспедиции по Меконгу 1866–1868 гг . Затем Сиам провел совместную предварительную демаркацию границы с французской Камбоджей в 1868 г., установив пограничные знаки в Чикраенге на северной стороне Тонлесапа и в Мунг-Руссее на южной стороне, при этом северо-западная Камбоджа осталась под сиамским владычеством.

Конфликты по поводу Sipsong Chuthai

Sipsong Chuthai или Sipsong Chauthai – конфедерация двенадцати княжеств Тай. В 1886–1888 годах Сиам и Французский Индокитай конкурировали за право претендовать на эту территорию и получить над ней контроль.

Французы получили контроль над Вьетнамом по Договору Хюэ в 1884 году , а также получили полный контроль над Тонкином или Северным Вьетнамом после китайско-французской войны 1884–1885 годов. Получив контроль над Вьетнамом, французы преследовали колониальные амбиции в отношении Лаоса, который находился под контролем Сиама с 1779 года. В горной местности, которая отделяла Лаос от Северного Вьетнама, было несколько княжеств тай, включая Sipsong Chuthai , Houaphanh и Muang Phuan, которые были обязаны традиционной лояльностью и данью либо Лаосу-Сиаму, либо Вьетнаму. Хау или китайские повстанцы прерванного восстания тайпинов опустошали и грабили эти княжества тай с 1870-х годов, и Сиам изо всех сил пытался отклонить и сдержать хау в войнах хау . Французы потребовали, чтобы Сиам разрешил открыть второе французское консульство в Луангпхабанге , чтобы имитировать аналогичные права, которые Сиам предоставил британцам в Чиангмае в 1883 году, хотя к тому времени в Лаосе фактически не было французских подданных. [37] Сиам разрешил французам открыть второе консульство в Луангпхабанге в 1886 году [37] с Огюстом Пави , который был сторонником превращения Лаоса во французскую колонию, [26] выступая в качестве первого французского вице-консула в Луангпхабанге. Занятие Пави позиции в Луангпхабанге совпало с сиамской экспедицией под командованием Чаомуена Вайвораната (позже ставшего Чаопрайей Сурасаком Монтри ) для подавления хау в 1885–1887 годах. Сиамцы столкнулись с противодействием со стороны Дио Ван Три , сына Дио Ван Синя, правителя белых тайцев Муанг Лей , который был в союзе с Хавами . Полагая, что Хавами были умиротворены, Вайворанат закончил свою кампанию и вернулся в Бангкок в 1887 году. Однако Дио Ван Три был в ярости из-за того, что сиамцы захватили его братьев, поэтому он разграбил Луангпрабанг два месяца спустя в 1887 году. [64] Пави спас короля Оункама из Луангпрабанга из его горящего дворца в Бангкоке. [64]

Огюст Пави известен своей решающей ролью в приобретении Лаоса Францией в 1893 году и Сипсонг Чутай в 1888 году, участвуя во многих дипломатических конфликтах против Сиама. Он сыграл инструментальную роль в правлении Франко-сиамской войны 1893 года.

Разграбление Луангпхабанга Đèo Văn Trị в 1887 году ухудшило положение Сиама на границах, а также предоставило французам возможность бросить вызов власти Сиама в регионе. [26] У Сиама не было выбора, кроме как запросить французскую военную помощь против хау . Без ведома Сиама французы объединились с Đèo Văn Trị, который позволил французским войскам под командованием Теофиля Пеннекена занять Муанг Лей во время французской экспедиции по завоеванию Сипсонг Чутай. Сурасак Монтри повел свои сиамские войска в город черных тай Муанг Тхэнг или Дьен Бьен Фу в 1887 году, но войны по подавлению хау вместо этого превратились во франко-сиамские конфликты из-за Сипсонг Чутай, в которых съемки и картографирование являются важнейшими частями территориальных претензий каждой из сторон в регионе. [65] В декабре 1888 года, после споров, в Соглашении Муанг Тхэнга Пави и Сурасак Монтри согласились, что Сиам откажется от Сипсонг Чутай в обмен на сохранение Сиамом Хуапхана и Муанг Фуана. Пави и Французский Индокитай основывали свои претензии на Лаос на вьетнамских исторических архивах.

Франко-сиамская война и инцидент в Пакнаме

Правительство Вьетнама Нгуен назначило чиновника из Тай Фуана по имени Банг Бьен, который восстал против Сиама, официальным лицом в Муанг Фуане под покровительством Франции. Этот акт разгневал сиамское правительство, которое отправило войска, чтобы арестовать Банг Бьена в Муанг Фуане в 1891 году. Пави был переведен из Луангпхабанга, чтобы стать французским генеральным консулом в Бангкоке в 1892 году. [26] В апреле 1892 года двое французов бросили вызов сиамским властям, попытавшись пересечь границу в Кхаммуане без надлежащих документов и без уплаты пошлин, в результате чего были высланы. Французская колониальная партия или Parti Colonial настаивала на том, чтобы сделать Сиам французским протекторатом. [66] Французы хотели получить всю восточную сторону Меконга, чтобы достичь Верхнего Меконга, который, как они считали, обеспечит доступ в Китай. [68] В следующем году Жан Мари Антуан де Ланессан, генерал -губернатор Французского Индокитая, начал наступление на контролируемые Сиамом территории Лаоса, отправив войска для захвата Южного Лаоса вокруг Стынгтраенга и Кхонга в марте 1893 года, так началась Франко-сиамская война . Также в марте Пави доставил французскую канонерскую лодку «Лютен» во французское посольство в Бангкоке в рамках дипломатии канонерок , чтобы оказать давление на Сиам, чтобы тот передал все лаосские земли на левом берегу (восток) Меконга Французскому Индокитаю. Сиамцы считали, что их поддерживают британцы [26], поэтому они не сдавались. Сиамские силы обороны на границах отреагировали, что привело к захвату французского чиновника Торо [66] в мае и убийству французского офицера Гросгурена в июне руками сиамского командира Пхра Йот Муанг Кхванга . Французские правительства, как колониальные, так и республиканские, с их колониальными и экспансионистскими настроениями, [66] яростно отреагировали на эти события. С помощью журналистики Французская колониальная партия разжигала ненависть общественности во Франции к Сиаму. [68] Сиам также пытался заручиться поддержкой британцев, которые заняли нейтральную позицию и вместо этого сказали Сиаму не быть провокационным [68] .

Обложка журнала L'Illustration с изображением французских канонерских лодок «Лютен» , «Инконстант» и «Комет», стоящих на якоре у французской дипломатической миссии в Бангкоке , опубликованного 22 июля 1893 года.

Британские канонерские лодки начали прибывать в Бангкок [68] в начале июля 1893 года под предлогом защиты британских подданных. Прибытие британцев побудило Пави, который утверждал, что французы имели право приводить суда в Бангкок в соответствии с Договором 1856 года, отправить еще две французские канонерские лодки Comète и Inconstant в Бангкок, чтобы присоединиться к французской канонерской лодке Lutin , уже находившейся там, что усилило угрозы. Контр-адмирал Эдгар Хуманн в Сайгоне приказал капитану Борею привести эти две французские канонерские лодки в Бангкок. С ростом французских угроз со стороны Пави принц Девавонгсе , министр иностранных дел Сиама, телеграфировал сиамскому министру в Париже обратиться к Жюлю Девелю, министру иностранных дел Франции , для арбитража. Девель согласился остановить две канонерские лодки Пави и послал Шарля Ле Мира де Вилера убедить Сиам принять французские условия. У Пави не было выбора, кроме как принять политику своего начальника. Однако в историческом повороте событий капитан Борей, который еще не был проинформирован об изменении французских планов, 13 июля 1893 года пересек речной бар в Пакнаме и направился в Бангкок, доставив «Комету» и «Инконстант» , что привело к инциденту в Пакнаме . Борей обменялся выстрелами с сиамскими защитниками форта Чулачомклао под командованием датского командира «Прайя Чонлайют Йотин» Андреаса дю Плесси де Ришелье . В конце концов Борей сумел встать на якорь у французского посольства. И сиамцы, и французы были одинаково шокированы действиями капитана Борея.

Территориальные потери Французского Индокитая

Действия капитана Бори тем не менее поставили Сиам на колени в пользу французов. 20 июля 1893 года [130] Огюст Пави предъявил ультиматум сиамскому правительству, включая уступку всех земель к востоку от Меконга Французскому Индокитаю, выплату возмещения французам за ущерб, нанесенный, наказание за оскорбление сиамских чиновников и уплату трех миллионов франков в качестве гарантии условий. [130] Сиам торговался, чтобы уступить только 18-ю параллель, [130] разозлив французов. Затем французы официально разорвали свои отношения с Сиамом 26 июля и ввели морскую блокаду Бангкока в устье реки Чао Прайя . В конечном итоге Сиам безоговорочно принял все французские требования, поскольку блокада была снята, а франко-сиамские отношения восстановлены. Чтобы наказать Сиам за задержку, французы навязали еще более жесткие условия и в августе 1893 года заняли Чантабун или Чантабури. Франко-сиамский договор 1893 года был подписан 3 октября 1893 года [130] между принцем Девавонгсе, министром иностранных дел Сиама, и Ле Мире де Вилерсом, французским полномочным представителем. Сиам официально уступил все земли Лаоса к востоку от Меконга Французскому Индокитаю. Была создана демилитаризованная зона протяженностью 25 километров вдоль всего западного берега Меконга только на сиамской стороне, где сиамцам было запрещено иметь какие-либо военные гарнизоны. [130] Сиамское правительство выплатило три миллиона франков в качестве контрибуции. Французы продолжали оккупировать Чантабури, пока эти условия не были достигнуты и выполнены. Англо-французская декларация от января 1896 года между британским и французским правительствами, [68] не под ведомом Сиама, гарантировала сиамский суверенитет только в Центральном Сиаме , позволяя французскому вмешательству в Восточный и Северо-Восточный Сиам . Французы отказали всем сиамским чиновникам, как гражданским, так и военным, в доступе к этой так называемой демилитаризованной зоне, что привело к отказу сиамцев от городов Чианг Саен и Нонгкай , которые попали в зону.

Французы потребовали регистрации лаосских, камбоджийских и вьетнамских иммигрантов в Сиаме, независимо от того, сколько поколений они были в Сиаме, включая добровольных иммигрантов и военнопленных досовременной эпохи, в качестве французских протеже [37] или французских азиатских подданных, фактически осуществляя французскую юрисдикцию над Сиамом. Сиамское правительство заявило, что это требование невозможно, поскольку эти этнические иммигранты были ассимилированы, а их предки были в значительной степени забыты. Французы также узнали, что королевство Луангпрабанг , недавно приобретенное французами в 1893 году, управляло некоторыми землями к западу от Меконга, включая Сайнябули и Дансай . Франко-сиамский спор по этим вопросам привел к затяжным переговорам, в которых принц Девавонгсе был сиамским представителем, и продолжающейся французской оккупации Чантабури. В Франко-сиамской конвенции 1902 года Сиам согласился на регистрацию французских азиатских подданных в Сиаме в качестве французских протеже . [37] Однако договор столкнулся с сильным противодействием во французском парламенте, который настаивал на том, что Сиам должен уступить больше территорий. В расширенной версии договора 1904 года Сиам уступил территории на западном (правом) берегу Меконга, включая Сайнябули, Чампасак и Мелупрей (современная провинция Преахвихеа ) Французскому Индокитаю в обмен на урегулирование вопроса «французских азиатских подданных» в Сиаме и вывод французских войск из Чантхабури, подписанный в феврале 1904 года.

Северо-западная Камбоджа, включая Ангкор-Ват в современном Сиемреапе , управлялась назначенными Сиамом губернаторами с 1794 года. По франко-сиамскому договору 1907 года Сиам уступил эту территорию Французскому Индокитаю .

Сиам аннексировал Северо-Западную Камбоджу, включая Баттамбанг , Сиемреап и Сисопхон (современные камбоджийские провинции Баттамбанг , Сиемреап , Бантеймеантьей и Оддармеантьей , называемые на тайском языке «Внутренняя Камбоджа»), включая Ангкор-Ват , под прямым сиамским правлением в 1794 году [35] через линию назначенных Сиамом губернаторов Баттамбанга. Франко-сиамский договор 1867 года подтвердил сиамское правление над Северо-Западной Камбоджей. Однако французы считали эту территорию законно принадлежащей Камбодже. Сиам организовал Северо-Западную Камбоджу в 1891 году в Монтон , который был переименован в Монтон Бурапха или «Восточная провинция» в 1901 году. После Договора 1904 года, несмотря на вывод французских войск из Чантхабури, французы приступили к оккупации Кратт или Трат и Дансай для обеспечения соблюдения условий договора. Франция и Сиам выдвинули комиссию по делимитации для определения границ между Сиамом и Французским Индокитаем. Фернан Бернар был назначен французским представителем. Бернар доложил в Париж в 1906 году [37] , что французское удержание Дансая и Кратта было нецелесообразным. Франко-сиамский договор 1907 года был подписан 13 марта 1907 года принцем Девавонгсе и Виктором Коллином де Планси, французским посланником в Бангкоке, [37] в котором Сиам уступил северо-западную Камбоджу Французскому Индокитаю в обмен на возвращение Трата и Дансая Сиаму и новых зарегистрированных французских азиатских подданных в Сиаме, подпадающих под сиамскую правовую систему. Этот договор 1907 года и сопутствующее территориальное урегулирование имели разветвления в современности, что привело к камбоджийско-тайскому пограничному спору в 2008–2011 годах.

Соединенные Штаты

Американский дипломат Эдмунд Робертс прибыл в Бангкок в марте 1833 года на корабле USS Peacock (показан на фотографии).

Эдмунд Робертс был назначен президентом Эндрю Джексоном американским посланником на Дальнем Востоке в 1831 году. [38] После посещения Кантона и Дананга Робертс прибыл в Бангкок в 1833 году на американском военном шлюпе Peacock . [39] Робертс встретился и провел переговоры с Чао Прайя Пхракхлангом . Проект Договора о дружбе и торговле , [38] [39] который стал известен как «Договор Робертса», был представлен королю Раме III в 1833 году. Договор Робертса был первым договором между Соединенными Штатами и азиатской страной, и Сиам стал первой азиатской страной, вступившей в официальные отношения с Соединенными Штатами. Содержание договора было в значительной степени таким же, как и в британском Договоре Берни. Разница между американским Договором Робертса и британским Договором Берни заключалась в том, что Соединенным Штатам требовалось предоставить те же потенциальные выгоды, что и другим западным странам. Если Сиам снизит тарифы любых других западных стран, Соединенные Штаты будут иметь право на те же права. Если Сиам позволит любой другой западной стране, кроме Португалии, открыть консульство, то американцам это тоже будет разрешено. Договор также предусматривал, что если американец не сможет выплатить сиамские долги или обанкротится, сиамцы не будут наказывать или держать американского должника в качестве раба.

Однако китайская система сбора налогов ввела множество тарифов в 1840-х годах, что сделало торговлю гораздо менее прибыльной. Ни одно американское торговое судно не плавало в Бангкок с 1838 по 1850 год. [46] Как и британцы, американцы позже запросили поправки к первоначальному договору. Жозеф Балестье , француз, ставший американским дипломатом, прибыл в Бангкок в 1850 году, чтобы предложить поправки. [39] Пхракланг (Дит Буннаг), обычный получатель западных посланников, был в отъезде, проводя Сак Лек в Южном Сиаме. Младший брат Пхракланга Прайя Сипхипхат (Тат Буннаг) взял на себя задачу приема Жозефа Балестье. Однако встречи не были дружественными. Согласно тайским хроникам, Балестье вел себя бесцеремонно. [46] Прайя Сипхипхат отверг любые предложения по изменению существующего договора. Балестье даже не успел доставить президентское письмо. [37] [43] Когда Прахланг вернулся, Балестье пожаловался ему, что его младший брат Сипхипхат оскорбил его как посланника президента Соединенных Штатов, но Прахланг не ответил. [46] В конце концов, Балестье покинул Бангкок ни с чем.

Таунсенд Харрис , направляясь в Японию, прибыл в Сиам в апреле 1856 года на Сан-Хасинто, чтобы заключить новый договор. Прибытие Харриса совпало с тем, что британец Гарри Паркс вел переговоры о дополнительных условиях Договора Боуринга. [37] Прием американского посланника был отложен из-за сиамского суда, что помешало британцам и американцам встретиться и объединить усилия, чтобы потребовать дальнейших уступок. [46] Харрис представил сиамскому двору подарки от президента Франклина Пирса и заявил вице-королю Пинклао, что у Соединенных Штатов «нет территории на Востоке и они ее не желают». [46] Сиамский договор Харриса, основанный на Договоре Боуринга и подписанный в мае 1856 года, предоставил американцам аналогичные права, включая низкие тарифы и экстерриториальность. Стивен Матун был нанят в качестве первого американского консула в Бангкоке. По сравнению с британцами и французами, Соединенные Штаты мало интересовались Сиамом. [46] Дж. Х. Чандлер стал американским консулом в Бангкоке в 1859 году. В 1861 году король Монгкут направил президенту Аврааму Линкольну письмо , в котором предлагал Сиаму подарить слонов в качестве вьючных животных, на что президент Линкольн вежливо ответил отказом, заявив, что «пар был нашим лучшим и наиболее эффективным средством транспортировки во внутренней торговле». [46]

Демография

Эффективная рабочая сила сиамцев снижалась с конца периода Аютии. Падение Аютии в 1767 году стало последним ударом, поскольку большинство сиамцев были либо депортированы в Бирму, либо погибли в войне. Нехватка рабочей силы в Сиаме была продемонстрирована во время Войны девяти армий в 1785 году, в которой Бирма отправила в общей сложности 144 000 человек для вторжения в Сиам, но сумела собрать только 70 000 человек для обороны. [13] DE Malloch, который сопровождал Генри Берни в Бангкок в 1826 году, отметил, что Сиам был малонаселенным, и сиамские земли могли прокормить примерно вдвое больше своего населения. [106]

Управление рабочей силой

Рабочая сила была дефицитным ресурсом в ранний период Бангкока. Департамент по призыву или регистрам, Krom Suratsawadi ( กรมสุรัสวดี ), отвечал за ведение учета трудоспособных мужчин, имеющих право на барщину и войну. Krom Suratsawadi вел реестры Hangwow [131] ( บัญชีหางว่าว ) — список доступных простолюдинов Phrai и рабов That , подлежащих призыву на службу. Однако досовременный Сиам не вел точной переписи своего населения. Обследование, проведенное судом, было сосредоточено на наборе способной рабочей силы, а не на статистической разведке. [132] При этом учитывались только трудоспособные мужчины, за исключением женщин, детей и тех, кто бежал от властей, чтобы жить в диких джунглях.

Власть сиамского правительства распространялась только на города и речные сельскохозяйственные угодья. Большая часть досовременных сиамских земель представляла собой густые тропические джунгли, населенные дикими животными. Для сиамских мужчин самым эффективным способом избежать барщинных обязательств было покинуть город и отправиться в джунгли. Сиамский двор разработал метод Сак Лек ( สักเลก ), чтобы строго контролировать имеющуюся рабочую силу. Мужчину клеймили раскаленным железным литьем, чтобы создать отпечаток татуировки на тыльной стороне ладони в виде символа его ответственного департамента. Сак Лек обеспечивал быструю идентификацию и не позволял Пхраю уклоняться от государственных обязанностей. Сак Лек традиционно проводился один раз в поколение, обычно один раз за правление и в пределах Центрального Сиама. Король Рама III приказал провести Сак Лек в Лаосе в 1824 году [21] , что стало одним из событий, предшествующих восстанию Анувонга в Лаосе в 1827 году. Сак Лек в отношении южносиамского народа проводился в 1785, 1813 и 1849 годах. Эффективный контроль над рабочей силой был одной из основных политик сиамского двора в целях поддержания стабильности и безопасности.

Население

Сохранившихся источников о точном населении досовременного Сиама не существует. Только благодаря предполагаемым прогнозам была раскрыта демографическая информация о досовременном Сиаме. В первом веке периода Раттанакосин население того, что станет современным Таиландом, оставалось относительно стабильным и составляло около 4 миллионов человек. [133] Уровень рождаемости был высоким, но средняя продолжительность жизни составляла менее 40 лет, а уровень детской смертности достигал 200 на 1000 младенцев. [133] Войны и болезни были основными причинами смерти. Мужчин периодически призывали на войну. Сиамские дети ежегодно умирали от оспы [134] , а эпидемии холеры 1820 и 1849 годов унесли 30 000 [135] и 40 000 жизней соответственно.

Бангкок был основан в 1782 году как королевская резиденция и стал главным городом Сиама. Бангкок унаследовал основное население от Тонбури, которое уже было увеличено за счет притока лаосских и камбоджийских военнопленных, а также китайских и монских иммигрантов. В ранний период Раттанакосин население Бангкока оценивалось примерно в 50 000 человек. [136] Китайская иммиграция была самым большим фактором, повлиявшим на численность населения Бангкока и Центрального Сиама. К 1820-м годам Бангкок превзошел все другие города Сиама по численности населения. [136] Другие оценивали население крупных городских центров в Центральном Сиаме в 1827 году, включая [134] Аюттхаю в 41 350 человек, Чантабури в 36 900 человек, Сарабури в 14 320 человек и Пхитсанулок в 5000 человек. В сиамской сфере влияния Чиангмай был вторым по численности населения городом в королевстве Раттанакосин после Бангкока. [136]

Экономика Сиама, по крайней мере в Центральном Сиаме, была неолиберализована от натурального хозяйства до экономики, ориентированной на экспорт риса, посредством Договора Боуринга 1855 года. Это стимулировало рост населения, поскольку излишки продовольствия привели к большему количеству новых рождений, чтобы обеспечить экономику рабочей силой. [133] Население Сиама пережило устойчивый рост после 1850 года, с примерно пяти миллионов человек до 8,13 миллиона к 1910 году. Население Бангкока составляло около 100 000 человек в 1850 году и выросло до 478 994 в 1909 году. [134] Внедрение западной медицины и создание системы санитарии в конце девятнадцатого века значительно улучшило качество жизни [133] и снизило вероятность смертельных эпидемий. В 1909 году была проведена первая официальная современная общенациональная перепись населения Таиланда.

Этническая иммиграция

Ват Банг Сай Кай ( วัดบางไส้ไก่ ), в современном районе Тхонбури в Бангкоке, был построен при спонсорстве принца Нантхасена Вьентьянского во время его изгнания. Сам храм был центром лаосской общины в Бангкоке.

Начиная с периода Тонбури, Сиам приобрел этническое население в ходе многочисленных кампаний против соседних королевств. Пленных этнических войн насильно переселяли. В 1779 году, когда сиамские войска захватили Вьентьян в период Тонбури, десять тысяч [14] лаосцев из Вьентьяна были депортированы для поселения в Центральном Сиаме в Сарабури и Ратчабури , где они были известны как Лао Вьенг ( ลาวเวียง ). Элитный класс Лаоса, включая принцев, которые были сыновьями лаосского короля, поселился в Бангкоке. [14] В 1804 году сиамско-ланнайские войска захватили удерживаемый бирманцами Чианг Саен . Северные тайские жители Чианг Саена, которые к тому времени были известны как «Лао Фунг Дам» ( ลาวพุงดำ , чернобрюхий Лао), были переселены на юг, чтобы поселиться в Сарабури и Ратчабури. Самый большой приток лаосцев произошел в 1828 году после полного разрушения Вьентьяна, который, по оценкам, составил более 100 000 [21] [14] человек. В начале девятнадцатого века наблюдалось постепенное перемещение лаосского населения [12] из региона Меконга в бассейн Чи - Мун в Исане, что привело к основанию многочисленных городов в Исане. В 1833 году во время сиамо-вьетнамской войны сиамские войска взяли под контроль Муанг Фуан , и все его население Фуан было депортировано в Сиам, чтобы обуздать вьетнамское влияние. Народ Лао Фуан был поселен в Центральном Сиаме.

Во время одной из гражданских войн в Камбодже в 1782 году король Анг Энг и его камбоджийская свита поселились в Бангкоке. В 1783 году Нгуен Фук Ан нашел убежище и поселился в Бангкоке вместе со своими вьетнамскими последователями. Камбоджийцы были депортированы в Сиам в ходе сиамско-вьетнамских конфликтов 1812 и 1833 годов. Они были поселены в Бангкоке и районе Прачинбури. В 1833 году во время сиамской экспедиции в Кохинхину христианские вьетнамцы и камбоджийцы из Кохинхины были отправлены для поселения в Бангкоке в Самсене.

Из-за мятежей малайских данников против Сиама, малайцы были депортированы в Бангкок в качестве военнопленных несколько раз. [14] В 1786 году, когда Паттани был разграблен, малайцы Паттани [137] были депортированы и поселились в Бангкоке в Банг Лампху. [14] В 1830-х годах восстания в Паттани и Кедахе привели к депортации от 4000 до 5000 [14] малайцев с юга, которые поселились в восточных пригородах Бангкока, известных как Саенсеп, а затем и в Накхонситхаммарат.

Ват Яннава находился под покровительством Нангклао, который приказал расширить храм и построить много новых сооружений внутри. Храм имеет форму китайской джонки, что символизирует важность китайской торговли в Сиаме во времена правления Нангклао.

После падения королевства Хантавадди в 1757 году народ Мон Нижней Бирмы пострадал от геноцида со стороны бирманцев и с конца периода Аютии нашел убежище в Сиаме. Еще одно неудавшееся восстание Мон вызвало приток Мон в 1774 году в период Тонбури. В 1814 году народ Мон Мартабана восстал против деспотичного бирманского губернатора, и 40 000 человек Мон мигрировали через перевал Трех Пагод в Сиам. Король Рама II послал своего маленького сына принца Монгкута приветствовать Монов в Канчанабури по этому случаю.

Китайская иммиграция была самым большим фактором роста населения Центрального Сиама. Со временем они все больше интегрировались в сиамское общество. Кроуфорд упомянул 31 500 [106] мужчин, зарегистрированных в Бангкоке налогоплательщиков-китайцев во время своего визита в 1822 году. Маллок заявил, что во время его пребывания в 1826 году в Сиам ежегодно прибывало 12 000 [106] китайцев из провинций Гуандун и Фуцзянь . Китайские поселенцы были украшены особым обращением со стороны королевского двора. В отличие от других этнических групп, китайцы были избавлены от барщинных обязательств и военных призывов при условии, что они заплатят определенную сумму налога [106], известного как Phuk Pee ( ผูกปี้ ). После уплаты налога им давали амулет, который нужно было повязать на запястье в качестве символа. Первый Phuk Pee был проведен во время правления короля Рамы II. Китайские поселенцы сыграли очень важную роль в развитии сиамской экономики в ранний бангкокский период. Неограниченные китайцы могли свободно перемещаться по королевству, выступая в качестве торговых посредников и став первым классом «буржуазии» Сиама.

Общество

Несмотря на важные политические изменения, традиционное сиамское общество в ранний период Раттанакосин оставалось в значительной степени неизменным по сравнению с периодом Аюттхая. Буддизм Тхеравады служил основной идеологией, на которой основывались общественные принципы. Король и королевская династия стояли на вершине социальной пирамиды. Ниже него находилось простое население, которое было либо Наи [ 51] ( นาย ), которые были лидерами своих подчиненных и занимали официальные должности, либо простолюдины Пхрай и рабы Тхат , хотя существовала значительная степень социальной мобильности. Этнические иммигранты также становились Пхрай и Тхат , за исключением китайцев, которые платили налог Пхук Пи .

Ночная фотография с воздуха Ват Пхичай Ят , буддийского храма на стороне Тхонбури в Бангкоке, заказанного Чао Прайя Пхичайят (Тат Буннаг). Крупные храмовые проекты, покровительствуемые и построенные знатью, также были типичны для раннего периода Раттанакосина. [138]

Сакдина была теоретическим и численным рангом, присвоенным каждому мужчине всех классов в королевстве, за исключением самого короля, как описано в Законе Трех Печатей . Сакдина определяла точный уровень каждого человека в социальной иерархии. Например, сакдина знати варьировалась от 400 раев до 10 000 раев каждая. Сакдина простого буддийского монаха составляла 400 раев . Сакдина раба составляла 5 раев . [99] Традиционное сиамское общество было грубо разделено на четыре отдельных социальных класса; [50]

Члены королевской семьи и дворяне, имевшие власть и командовавшие простолюдинами, в совокупности назывались муннаи ( มูลนาย ).

Вне социальной пирамиды находились буддийские монахи, которых почитали и уважали сиамцы всех классов, включая короля. Буддийские монахи были освобождены от барщины и любых форм налогообложения, поскольку, согласно винае , монахи не могли производить или зарабатывать богатство самостоятельно.

Религия

Тхеравада-буддизм

Фотография Ват Арун, сделанная в 1862 году. Главный храм периодов Тонбури и Раттанакосин; культовый центральный пранг храма был позднее перестроен и приобрел свой нынешний вид во время правления Рамы III .

Поддержание ортодоксального монашества Тхеравады Сангхи было одной из основных политик сиамского королевского двора в ранний период Раттанакосин. [12] Король Рама I приказал высокопоставленным монахам созвать буддийский совет для перекомпиляции канона Трипитака Пали в 1788 году, который считался девятым буддийским советом согласно тайскому повествованию. Король Рама I отремонтировал многие местные существующие храмы Бангкока в прекрасные храмы. Важные монастырские храмы Бангкока включали Ват Махатхат , Ват Четупхон , Ват Арун и Ват Ракханг . Во время правления короля Рамы III в Бангкоке было построено или отремонтировано огромное количество из почти семидесяти буддийских храмов, включая как королевские, так и демотические храмы. В раннем Бангкоке было две конфессии Тхеравады: основная сиамская Тхеравада и традиция Мон. Приток людей Мон из Бирмы принес с собой традиции буддизма Мон и самих монахов Мон.

Сиамский мужчина, независимо от социального класса, должен был быть рукоположен в монахи в некоторые периоды своей жизни. [139] Обычно молодой человек в возрасте двадцати лет временно становился монахом в рамках обычаев совершеннолетия. Женщины не могли стать монахами, хотя они могли сбрить волосы и носить белые одежды, но официально не считались монахами. Существовало два монашеских пути: доктринальный «городской» Кхамаваси [139] ( คามวาสี ), который фокусировался на философии Тхеравады и изучении пали, и медитационный «лесной» Араньяваси [139] ( อรัญวาสี ), который фокусировался на умственных упражнениях и медитативных практиках. Пхра Янасангворн Сук был влиятельным монахом в 1810-х годах, который специализировался на медитативных практиках Випатсаны , которые некоторые современные ученые интерпретируют как тантрическую Тхеравада . [140]

Монастырское управление было организовано в иерархическую церковную бюрократию. Сангхараджа или буддийский иерофант или Верховный Патриарх, назначаемый королем, был главой сиамского монашества. [139] Сангхараджа рассматривался как принц, и на него налагался rachasap . Ниже Сангхараджи находилась церковная иерархия с рангами и должностями, назначаемыми королем. Сангхараджа имел титул Somdet Phra Ariyawongsa Katayan и имел официальную резиденцию в Wat Mahathat. Королевский двор контролировал буддийскую Сангху , чтобы регулировать и сохранять традиции, которые считались ортодоксальными, через Krom Sankhakari ( กรมสังฆการี ) или Департамент по делам монастырей, который имел полномочия расследовать нарушения Винайи и лишать монахов сана.

Таммают

Старая печать Дхаммаюттики
Король Монгкут соблюдает буддийские заповеди (1867)

После посвящения буддийский монах должен был принять обет 227 заповедей как Винайя или закон, регулирующий повседневное поведение. [139] Действительное посвящение требовало представления существующих подлинных монахов для передачи монашества новому монаху. Буддийские монахи прослеживали свою линию посвящения вплоть до самого Будды. В ранний бангкокский период сиамские власти столкнулись с дилеммой, в которой буддийские законы приходили в упадок, поскольку нарушения Винайи были широко распространены, включая накопление личного богатства и рождение детей. Королевский двор предпринял множество попыток очистить монашество и изгнал всех монахов-«нонконформистов». В 1824 году молодой принц Монгкут был посвящен в монахи. Однако его отец, король Рама II, умер пятнадцать дней спустя, и его старший сводный брат принц Четсадабодин занял трон как король Рама III. Принц Монгкут остался в монашестве, чтобы избежать политических интриг [141] [142] и занялся религиозной и интеллектуальной жизнью. Принц Монгкут вскоре обнаружил, что основное течение сиамского монашества тогда было в целом ослаблено в Винайе . Затем он встретил Пхра Суметмуни, монаха Мон в 1830 году [142] , и обнаружил, что традиции Мон были более строгими и ближе к предполагаемой изначальной Винайе Будды и, следовательно, подлинной линии преемственности, прослеживаемой до Будды. В 1830 году принц Монгкут переехал из Вата Махатхат в Ват Саморай и официально начал движение Таммают или Дхаммаюттика ( ธรรมยุต «придерживающиеся дхармы »). Он изучал и следовал традициям Мон. Принц Монгкут повторно рукоположил себя в монахи в традиции Мон в Вате Саморай, [141] где Таммают собрали последователей. Основные сиамские монахи затем стали известны как Маханикай ( มหานิกาย ). Одеяния монахов Таммают были коричневато-красного цвета и носились через оба плеча в стиле Мон, [142] в то время как цвет одеяния монахов Маханикай был ярко-оранжевым. Таммают запрещал монахам прикасаться к деньгам. Также были введены новое произношение на языке пали и ежедневные буддийские песнопения. [142] Принц Монгкут был назначен настоятелем Ват Баворн Нивет , который стал штаб-квартирой Таммают , в 1836 году.

Ват Бовон Нивет , где принц Монгкут был настоятелем с 1836 по 1851 год, стал административным центром современного ордена Таммают.

The royal court had mixed reactions with the Thammayut. King Rama III tolerated Thammayut but commented on the Mon-style robes. Prince Rakronnaret, who oversaw the Krom Sankhakari, was the main opponent of Thammayut. Prince Mongkut acquainted himself with Westerners in Bangkok, including Bishop Pallegoix, and learnt Western sciences and philosophy that would later influence Mongkut's rational rethinking and Buddhist realism in his Thammayut ideals.[142][93] Thammayut emphasized the importance of Pāli learning as the sole doctrinal source and considered meditations, magical practices and folklore syncretism as mythical.[141][142] In 1851, Prince Mongkut decided to order Thammayut monks to abandon Mon-style robes due to pressures. Prince Mongkut went to become the king in 1851 and the Mon-style monk robes were reinstated. The leadership of Thammayut passed to Prince Pavares Variyalongkorn.

Christianity

Catholic mission

Jean-Baptist Pallegoix was the apostolic vicar of Eastern Siam from 1841 to 1862. He was known for his works Description du Royaume Thai and Dictionarium linguae and also for his close companionship with King Mongkut.

Since 1730 in Ayutthaya Period, Siam had forbidden Christian catechisms to be written in Siamese alphabets.[143] Siamese, Mon and Lao-Lanna people were also forbidden to convert,[143] on the pain of death. In pre-modern Siam, religion was closely tied with ethnicity. Westerners were allowed to practice their religion freely in Siam but conversion of native people was forbidden as it deviated from ethnocultural norms. In 1779, King Taksin of Thonburi ordered the expulsion of three French Catholic priests:[144] Olivier-Simon Le Bon the vicar apostolic of Siam, Joseph-Louis Coudé and Arnaud-Antoine Garnault from Siam for their refusals to drink the sacred water to swear fealty to the king. Le Bon retired to Goa where he died in 1780.[144] Coudé left for Kedah and he was appointed the new vicar apostolic of Siam in 1782.[145] Coudé returned to Bangkok in 1783. Coudé was pardoned by King Rama I and was allowed to skip the lustral water drinking ceremony. Coudé took the vicarate seat at Santa Cruz church in Kudi Chin district. However, as French bishops continued to monopolize vicarate position in Siam, Coudé faced oppositions from the Portuguese who formed the majority of Catholics in Bangkok. Coudé left Bangkok for Kedah where he died in 1785[145] and was succeeded by Garnault in 1787. Vicars apostolic of Siam in the early Bangkok period usually spent most of tenure in Kedah, Penang, and Mergui due to resistance from the Portuguese in Bangkok who always requested for Portuguese bishops from either Goa or Macau. Chantaburi arose as the centre of immigrated Vietnamese Catholics. Kedah, Malacca, Singapore and Tenasserim were added to the territory of apostolic vicarate of Siam in 1840.[146]

Jean-Paul Courvezy, the vicar apostolic of Siam, chose Jean-Baptiste Pallegoix as his coadjutor in 1838.[146][147] Courvezy moved to stay permanently in Singapore,[146] leaving Pallegoix in Bangkok. In 1841, in accordance with the papal brief Univerci Dominici,[146] the apostolic vicarate of Siam was divided into apostolic vicarates of Eastern Siam, corresponding to Siam proper, and Western Siam corresponding to Malay peninsula. Courvezy remained as the vicar apostolic of Western Siam at Singapore,[146] while Pallegoix was appointed the vicar apostolic of Eastern Siam in Bangkok.[147] Pallegoix was the first vicar apostolic to spend most of his time in Bangkok. As Siamese people were forbidden to convert, episcopal authority in Siam oversaw Christians of foreign origins. In 1841, there were total of 4,300 recorded Catholics in Siam with 1,700 Vietnamese Catholics in St. Francis Xavier Church in Bangkok, 700 Portuguese-Cambodian Catholics in Immaculate Conception Church, 500 Portuguese-Siamese Catholics in the Santa Cruz Church and another 500 at Holy Rosary Calvário Church and 800 Vietnamese Catholics in Chanthaburi.[147] In 1849, during the Cholera epidemic, King Rama III ordered the Christian churches to release domesticated animals and feed them[147] to make merits to appease the diseases according to Buddhist beliefs. Missionaries did not comply and incurred the anger of the king. Pallegoix then decided to release the animals per royal orders. King Rama III was satisfied but ordered the expulsions of eight priests who refused to comply. In 1852, King Mongkut personally wrote to the expelled eight missionaries urging them to return and promising not to impose Buddhist beliefs on missionaries in the future. Pope Pius IX issued thanks to King Mongkut by papal briefs Pergrata Nobis (1852) and Summa quidem (1861).[147] Mongkut declared freedom of religion for his subjects in 1858,[49] ending more than a century of conversion ban and opened new era of native Siamese Christian converts.

Protestant mission

In 1828 saw the arrival of first two Protestant missionaries in Bangkok: British Jacob Tomlin from London Missionary Society and German Lutheran Karl Gützlaff.[100][148] Tomlin stayed only for nine months and Gützlaff stayed until 1833. Protestant missions in Siam was then very nascent. American Presbyterian missionaries from ABCFM and Baptist missionaries arrived in this period. American missionaries were called 'physicians' by the Siamese because they usually practiced Western medicine. Though their missionary works were largely unclimactic, they contributed to Thai history by the introduction of Western sciences and technologies. These included Presbyterian Dan Beach Bradley[100] (หมอบรัดเล, arrived in 1835), who introduced surgery, printing and vaccination to Siam, Presbyterian Jesse Caswell[149] (arrived in 1839 together with Asa Hemenway), who closely associated with Prince Mongkut, Baptist John Taylor Jones[150] (arrived in 1833) and Baptist J.H. Chandley[150] (หมอจันดเล, arrived in 1843).

Islam

Bangluang Mosque in Kudi Chin, built by a Muslim named Toh Yi c. 1784, was renovated into distinct Thai style in the reign of King Rama III.

After the fall of the Ayutthaya Kingdom and failed attempts to reacquire the portage route long by the Chakri rulers, Persian and Muslim influence in Siam declined as Chinese influence within the kingdom grew. Despite this, however, the Muslim community remained a sizable minority in Bangkok, particularly in the first hundred years or so.

After the Fall of Ayutthaya, Shiite Muslims of Persian descent from Ayutthaya settled in the Kudi Chin district. 'Kudi' (กุฎี) was the Siamese term for Shiite Imambarah, though it could also refer to a mosque. Muslim communities in Siam were led by Phraya Chula Ratchamontri (พระยาจุฬาราชมนตรี), the position that had been held by a single lineage of Shiite Persian descendant of Sheikh Ahmad since 1656 and until 1939.[151] Phraya Chula Ratchamontri was also the Lord of the Right Pier who headed the Kromma Tha Khwa (กรมท่าขวา) or the Department of the Right Pier that dealt with trade and affairs with Muslim Indians and Middle Easterners. Shiite Persians were elite Muslims who served as officials in Kromma Tha Khwa. Shiites in Siam were characterized by their ritual of the Mourning of Muharram or Chao Sen ceremony (Imam Hussein was called Chao Sen[151] เจ้าเซ็น in Siamese). King Rama II ordered the Muharram rituals to be performed before him in the royal palace in 1815 and 1816. Kudi Mosques were established and concentrated on the West bank of Chao Phraya River in Thonburi. Important Kudis in Thonburi included Tonson Mosque (Kudi Yai or the Great Kudi, oldest mosque in Bangkok), Kudi Charoenphat (Kudi Lang, the Lower Kudi) and Bangluang Mosque (Kudi Khao or the White Kudi).

The Siamese used the term Khaek[151] (แขก) for the Islamic peoples in general. In traditional Siam, religion was closely tied with ethnicity. Muslims in Siam included the Sunni Khaek Cham and Khaek Malayu (Malays) and Shiite Khaek Ma-ngon or Khaek Chao Sen, referring to Persians.

Military

The Burmese Wars and the Fall of Ayutthaya in 1767 prompted the Siamese to adopt new tactics. Less defensive strategies and effective manpower control contributed to Siamese military successes against her traditional enemies. Acquisition of Western flintlock firearms through diplomatic and private purchases was crucial.

In wartime, all court officials and ministers, civilian or military, were expected to lead armies in battle. The bureaucratic apparatus would turn into war command hierarchy with the king as supreme commander and ministers becoming war generals. There was a specific martial law regulating the war conducts. A general defeated by the enemy in battlefield would be, in theory, subjected to death penalty. In the offensives, auspicious date and time were set to begin marching. Brahmanistic ceremony of cutting trees with similar names to the enemy was performed, while the army marched through a gate with Brahmins blessing with sacred water.

Siamese armies in the early Bangkok period consisted mostly of conscripted militias, who might or might not go through military training. There was also professional standing army – the Krom Asa (กรมอาสา) – but its role in warfare was largely diminished in comparison to the Ayutthaya period due to the manpower shortage. The Phrai militia infantry, who were armed with melee weapons such as swords, spears or javelin or matchlock firearms formed the backbone of Siamese armies. Regiments also indicated social hierarchy, with nobility on horseback and the king on an elephant, while commoners were on foot. Krom Phra Asawarat (กรมพระอัศวราช) was responsible for horse-keeping for royal elite troops, while Krom Khotchaban (กรมคชบาล) was responsible for taking care of royal elephants.

There were ethnic regiments that were assigned with special tasks. For example, the Krom Asa Cham (กรมอาสาจาม), the Muslim Cham-Malay regiment that took responsibilities in naval warfare and the Mon regiment that served as Burmese-Siamese border patrol. The Mon regiment played crucial role in surveillance of the borders with Burma due to their familiarity with the area and would provide timely alerts of imminent Burmese incursion to the Bangkok court. The members of the Mon regiment were usually Mon immigrants who had been escaping the Burmese rule into Siam since the Thonburi period.

Weapons and artillery

Phaya Tani, taken from Pattani in 1786 to Bangkok, an example of a native bronze cannon now placed in front of Thai Ministry of Defence

The Portuguese introduced matchlock arquebus to Siam in the sixteenth century. The Portuguese and other Europeans filled in positions in the arquebusier regiment known as Krom Farang Maen Peun (กรมฝรั่งแม่นปืน). Though the Siamese were unable to produce firearms, European traders provided unrelenting sources of firearms. Captured enemy ammunition was another source of supply. Firearms usage later spread to native Siamese soldiers who received training from European arquebusiers.

The Siamese were exposed to flintlock muskets from French soldiers visiting Siam in the seventeenth century during the reign of King Narai. Flintlock muskets produced twice firing frequency in comparison to matchlock arquebus.[152] However, like other kingdoms in the Far East, flintlock firearms remained rare commodity and were acquired through purchases from Westerners. Francis Light the British merchant, who had been residing in Thalang or Phuket Island from 1765 to 1786 when he moved to Penang, had been a major supplier of firearms to the Siamese court. During the Nine Armies' War in 1785, Light provided the defenders of Thalang with muskets. Light also gave 1,400 muskets to the Siamese court, earning him the title Phraya Ratcha Kapitan. In 1792, the Samuha Kalahom asked to buy muskets and gunpowder from Francis Light.[153] Flintlock muskets were usually reserved for the elite troops and those who could afford. Krom Phra Saengpuen (กรมพระแสงปืน), was responsible for the keeping and training of firearms. Royal court strictly controlled the firearm trade in Siam.[104] Firearms could only be purchased by the royal court and unpurchased firearms should be taken back.

The Siamese had been able to cast their own cannons since the Ayutthaya period.[152] Native Siamese large muzzleloader cannons were called Charong (จ่ารงค์), which were made of bronze and usually 4–5 inches in calibre. Charong cannons were put on city walls or on warships. Bariam cannons (บาเรียม from Malay meriam) were European-produced cast-iron cannons with relatively larger calibre and shorter barrel. Barium cannons inflicted high damages on the battlefields and were sought after to purchase from Westerners by the court. Small breechloader cannons were also used. In the reign of King Rama III, the Siamese learned to produce small cast-iron cannons from the Chinese. In 1834, Christian Vietnamese from Cochinchina immigrated to settle in Bangkok and formed the Vietnamese firearm regiment that specialized in cannons and muskets.

In the early Rattanakosin period, Siam accumulated cannons and firearms. In 1807, there were total 2,500[104] functioning cannons in Siam, with 1,200 of them stationed in Bangkok, 1,100 distributed to provinces and the last 200 installed on 16 royal warships. The total number of firearms in Siam in 1827 were over 57,000.[104]

Navy

Before 1852, Siam did not have a standing navy. Most of the Continental Southeast Asian warfare was land-based or riverine. When a naval warfare was initiated, the authority would gather native Siamese riverine barges and, if possible, Western galleons or Chinese junks. The Siamese relied on either Chinese or Malay junks for seafaring activities. Commercial and war vessels were used interchangeably. The navy was manned by the Krom Asa Cham or the Cham-Malay regiment who possessed naval knowledge. The naval commander would be either Phraya Ratchawangsan, the leader of Krom Asa Cham, or Phrakhlang, the Minister of Trade.

Growing powers of the British and the Vietnamese in the 1820s urged Siam to engage in naval preparations against possible incursions from sea. Siamese temporary fleets composed of sampans, which were for riverine and coastal campaigns and either constructed or levied. Siamese warships were essentially Chinese junks armed with Charong cannons. In the 1820s, Chao Phraya Nakhon Noi maintained his dock at Trang and became an important Siamese shipbuilder. In 1828, Nakhon Noi constructed augmented Chinese junks rigged with Western masts. These Chinese-Western fusion war junks were used during the Battle of Vàm Nao in 1833 where they faced large Vietnamese 'mobile fort' Định Quốc war junks armed with heavy cannons. King Rama III then ordered the construction of Vietnamese-style mobile-fort junks in 1834. Prince Isaret (later known as Pinklao) and Chuang Bunnag pioneered the construction of western-style seafaring ships. In 1835, Chuang Bunnag successfully constructed Ariel (Thai name Klaew Klang Samutr) as the first native brig, while Prince Isaret constructed Fairy (Thai name Phuttha Amnat) as a barque in 1836. However, the barques and brigantines were already outdated by the mid-nineteenth century in favor of steamships. Robert Hunter, a British merchant in Bangkok, brought a steamboat to Bangkok for the royal court to see in 1844 but King Rama III refused to buy the ship due to overpricing.

Culture

Art and architecture

Continuation from Ayutthaya

As early Chakri kings sought to emulate old Ayutthaya, art tradition of Early Rattanakosin Period followed the style of Late Ayutthaya. Siamese arts and architecture reached new peak in Early Bangkok in early nineteenth century.[154] Prevailing mood was that of reconstruction with little explicit innovations.[154] Like in Ayutthaya, the Bangkok court hosted Chang Sip Mu (ช่างสิบหมู่) or Ten Guilds of Royal Craftsmen to produce arts, crafts and architecture.[155] Traditional Siamese arts mainly served royal palaces and temples. King Rama I the founder of Rattanakosin kingdom began construction of the Grand Palace including Wat Phra Kaew, which was the 'royal chapel' used by the king[156] for ceremonies without any monks residing, in 1783. Royal palace pavilions took inspiration from Ayutthayan palace buildings. When finished, Wat Phra Kaew housed the Emerald Buddha, moved from Wat Arun in 1784. Ubosoth or main ordination hall of Wat Phra Kaew is the best-preserved structure that can be an example of how Ayutthayan style was implemented in Early Bangkok Period.[156] Three-tiered roof, decorated gable motifs with curved base and inlaid mother-of-pearl doors of the Ubosoth were characteristic of Ayutthayan architecture.[156][157]

In Early Bangkok Period, local existing temples in Bangkok were renovated into fine temples. Central structures of Thai temples included ordination hall Ubosoth (อุโบสถ), which was wide rectangular in shape,[156] for monks to chant and perform ceremonies and Wiharn (วิหาร), which was for general public religious services. Bas reliefs of gable pediments represented Hindu figures and patterns made from gilded carved wood or glass mosaics.[155] Innovation was that temple buildings in Bangkok Period were enclosed by cloister galleries called Rabiang Khot[155] (ระเบียงคต), which was not present in Ayutthaya. Sacred ceremonial grounds for monks were marked by Bai Sema (ใบเสมา) stones. Prasat (ปราสาท) was new structure of Early Bangkok characterized by cruciform plan with Angkorian-style Prang towering in the center.[154] While temples were built with sturdy bricks, vernacular and lay residential structures were wooden and did not endure for long period of time.[154][156]

Redented-corner and Neo-Angkorian Prang were the most popular styles of Chedis or pagodas in Early Bangkok Period.[154] The grand Prang pagoda of Wat Arun was constructed in 1842 and finished in 1851. It remained the tallest structure in Siam for a significant period of time. When King Mongkut, who was then a Buddhist monk, made pilgrimages to Northern Siam he took inspiration from Sukhothai-Singhalese rounded pagoda style, culminating in construction of round-shaped Wat Phra Pathomchedi pagoda in 1853.[154]

Traditional Thai painting was dedicated to Buddhist mural arts of temples depicting Buddhist themes including the life of Buddha, Jataka tales and cosmology.[154] Colors were restricted mostly to earth-tones.

Buddha images were not as extensively cast as they used to be in Ayutthaya Period.[154] Numerous Buddha images from ruinous cities of Ayutthaya, Sukhothai and Phitsanulok were moved to be placed in various temples in Bangkok during Early Bangkok Period.

Chinese influences

King Rama III, known before ascension as Prince Chetsadabodin, had overseen Kromma Tha or Ministry of Trade and had acquainted with Chinese traders in Bangkok. In 1820, Prince Chetsadabodin led army to the west to fight the Burmese. He rested his troops at Chom Thong where he renovated the existing Chom Thong Temple in Chinese style using stucco decorated with Chinese motifs rather than traditional Siamese decorations. The renovation completed in 1831 and the temple became known as Wat Ratcha-orot Temple, which was the prototype of Sino-Siamese fusion architecture – called Phra Ratchaniyom (พระราชนิยม) "Royal Preference" style. Sinicization was strong during the reign of King Rama III[155] (r. 1824–1851), during which up to seventy Theravadin temples were either constructed or renovated and one quarter of those temples involved were in Chinese style.[155] Chinese elements introduced were blue-and-white inlaid with stucco,[157] ornate ceramic mosaic, ceramic roofs and ridged tiles. Pediments were plastered and decorated with Chinese floral motifs in ceramic mosaics rather than traditional wooden gilded Hindu-deities decorations.[155] Chinese decorative objects including Chinese pagodas, door guardian statues, door frames and glass paintings were imported from China to be installed in chinoiserie temples. Well-known Chinese-style temples included Wat Ratcha-orot, Wat Thepthidaram and Wat Phichaiyat. Neo-Angkorian Prang of Wat Arun, constructed during the reign of Rama III, was adorned with Chinese stucco motifs,[157] representing fusion of array of styles. Chinese style persisted into the reign of King Mongkut in the 1860s.

Western influences

Siam opened the kingdom as the result of the Bowring Treaty of 1855, leading to influx of Western influences onto Siamese art. Khrua In Khong, a native Siamese monk-painter, was known for his earliest adoption of Western realism and for his impressionist works. Previously, traditional Siamese painting was limited to two-dimensional presentation. Khrua In Khong, active in the 1850s, introduced Western-influenced three-dimensional style to depict Buddhist scenes and Dharma riddles. In his temple-mural paintings, Khrua In Khong depicted Western townscapes, applying laws of perspective and using color and light-and-shade techniques.[158]

French bishop Pallegoix introduced daguerreotypes to Siam in 1845. Pallegoix had another French priest Louis Larnaudie bring camera apparatus from Paris to Bangkok.[159] However, Siamese superstitious belief was against photography in aspect that photos would entrap person's soul. Later King Mongkut embraced photography. Larnaudie taught wet-plate photography to a Siamese nobleman Mot Amatyakul, who was the first native Siamese photographer, and a Siamese Catholic Francis Chit.[159] Francis Chit opened his own studio in Kudi Chin in 1863, producing photos of temples, palaces, dignitaries, landscapes and cityscapes.[159] Chit was appointed as official royal photographer in 1866 with title Khun Sunthornsathisalak and was later promoted in 1880 to Luang Akkhani Naruemit. Francis Chit accompanied King Chulalongkorn as royal photographer on royal trips abroad.[159] Chit sent his son to learn photography at Germany and after his death in 1891 his studio Francis Chit & Sons continued to operate.[159]

Language and Literature

Linguistic changes

Bhikkhu Patimokkha in Latin-derived Ariyaka script invented by King Mongkut c. 1841 to write Buddhist texts

Siamese (now known as Thai) was the language of Rattanakosin government. The royal court maintained a specialized register called Rachasap (ราชาศัพท์) to be used onto royalty characterized by Khmer lexicon usage.[92] Another set of special vocabulary was used onto the monks. Thai script was used to write worldly matters including historical chronicles, government decrees and personal poems, while a variant of Khmer script called Khom Thai script was used to write Buddhist Pāli texts including the Tripitaka. Native Siamese people spoke Siamese language. Other languages were spoken by ethnic immigrants or people of tributary states including Northern Thai language of Lanna, Lao language of Laos and Khorat Plateau, Malay language of southern sultanates and other minority languages. Languages of Chinese immigrants were Teochew and Hokkien. Ethnic immigration also affected Siamese language. Plethora of Southern Min Chinese lexicon entered Thai language. Chinese loanwords prompted invention of two new tone markers; Mai-Tri and Mai-Chattawa that were used exclusively for Chinese words to transmit Chinese tones.[160] Mai-Tri and Mai-Chattawa first appeared around mid-to-late eighteenth century.[160]

During religious reforms in mid-nineteenth century, King Mongkut discouraged the use of Khom Thai script in religious works for reason that its exclusivity gave wrong impression that Khmer script was holy and magical, ordering the monks to switch to Thai script in recording Buddhist canon. Mongkut also invented Roman-inspired 'Ariyaka script' c. 1841 to promote printing of Tripitaka instead of traditionally inscribing on palm leaves[161] but it did not come into popular use and eventually fell out of usage. Only in 1893 that first whole set of the Pāli canon in Thai script was printed.[161]

Traditional literature

Hanuman on his chariot, a mural scene from the Ramakien in Wat Phra Kaew

Siamese royal court of Early Bangkok Period sought to restore royal epics and plays lost during the wars. Kings Rama I and Rama II themselves wrote and recomposed royal plays including Ramakien (adapted from Indian epic Ramayana) and Inao (Thai version of Javanese Panji tales).[162][163] Kings' own works were called Phra Ratchaniphon (พระราชนิพนธ์ "Royal writing").[164] Refined royal theater plays, known as Lakhon Nai[165] (ละครใน "Inner plays"), was reserved only for royal court and was performed by all-female actors that were part of royal regalia,[166] in contrast to vernacular, boisterous Lakhon Nok[165] (ละครนอก "Outer plays") that entertained commoner folk and performed by all-male troupes.[166] Krom Alak or Department of Royal Scribes formed circles of illustrious court poets and scholars[164] under royal supervision. Traditional Siamese non-fiction genre includes Buddhist and historical themes. Chaophraya Phrakhlang Hon[164] was known for his translation of Chinese Romance of Three Kingdoms and Burmese Razadarit Ayedawbon into prose works Samkok and Rachathirat, respectively.[162] Despite foreign origins of these works, they were appropriated into Thai literature repertoire to be distinctively Thai[162] and incorporated many local Siamese legends. Prince Poramanuchit, who was the Sangharaja hierophant from 1851 to 1853, produced vast array of educational literature including a new version of Thai Vessantara Jātaka, Samutthakhot Khamchan that narrated moral lessons, Krishna teaches his Sister that narrated morals for women and Lilit Taleng Phai (1832) that described Burmese-Siamese Wars of King Naresuan.[163][164] Traditional Thai literature were produced in first three reigns more than any other periods.[164]

Phra Aphai Mani statue on Ko Samet

King Rama II (r. 1809–1824) was a great patron of Siamese poetry and his reign was considered to be "Golden Age of Thai literature".[163][167] His court hosted a large number of authors and it was said that any nobles who could compose fine literary works would gain royal favor. King Rama II the 'poet king'[167] was known to personally wrote many works and even composed a new version of Sang Thong,[163] a folktale. The king was an accomplished musician, playing and composing for the fiddle and introducing new instrumental techniques. He was also a sculptor and is said to have sculpted the face of the Niramitr Buddha in Wat Arun. Among royal poets was the most prominent one – Sunthorn Phu (1786–1855), who enjoyed royal favor as one of the most accomplished court poets. Sunthorn Phu's fortunes took a downturn, however, in 1824 when the new king Rama III, whom Sunthorn Phu had previously offended, ascended the throne. Phu ended up leaving royal court to become a wanderer and drunkard. It was during his unfortunate times of life that Sunthorn Phu produced his most famous works. His most important masterpiece was Phra Aphai Mani – a poetic work with more than 30,000 lines[59] telling stories of a rogue womanizer prince who left his kingdom to pursue gallant adventures in the seas. Sunthorn Phu produced many Nirats, poems describing journeys and longing for home and loved ones,[168] including Nirat Mueang Klaeng (journey to Klaeng, his father's hometown, 1806–07),[168] Nirat Phra Bat (journey to Phra Phutthabat, 1807),[59] Nirat Phukhaothong (journey to Ayutthaya, 1828), Nirat Suphan (journey to Suphanburi, 1831), Nirat Phra Pathom (journey to Phra Pathomchedi, 1842) and Nirat Mueang Phet (journey to Phetchaburi, c. 1845). Sunthorn Phu's greatness was his literary range, his brilliant creativity and naturalism not restricted to refined formalities.[168] Phu's genuine language, sincerity and realism made his works appealing to the public mass.[168]

Education

There was no official institutions for education such as universities in pre-modern Siam. Siamese traditional education was closely tied to the Buddhist religion. Boys went to temples or became novice monks to learn Thai and Pāli languages from monks, who offered tutorships for free as a part of religious works. Princes and young nobles received tuition from high-ranking monks in fine temples. Girls were not expected to be literate and were usually taught domestic arts such as culinary and embroidery. However, education for women was not restricted and upper-class women had more opportunities for literacy. There were some prominent female authors in the early Rattanakosin period. Craftsmanships and artisanships were taught internally in the same family or community.

The only higher education available in pre-modern Siam was the Buddhist Pāli doctrinal learning – the Pariyattham (ปริยัติธรรม). Monks took exams to be qualified to rise up in the ecclesiastic bureaucracy. There were three levels of Pariyattham exams inherited from Ayutthaya with each level called Parian[169] (เปรียญ). In the 1810s, the three Parian levels were re-organized into nine Parian levels. Pariyattham exams were organized by the royal court, who encouraged Pāli learning in order to uphold Buddhism, and were usually held in the Emerald Buddha temple. Examinations involved translation and oral recitation of Pāli doctrines[169] in front of examiner monks. Pariyattham exam was the vehicle both for intellectual pursuits and for advancement in monastic hierarchy for a monk.

King Rama III ordered traditional Thai religious and secular arts, including Buddhist doctrines, traditional medicine, literature and geopolitics to be inscribed on stone steles at Wat Pho from 1831 to 1841. The Epigraphic Archives of Wat Pho was recognized by UNESCO as a Memory of the World and were examples of materials with closer resemblance to modern education. The Epigraphical Archives of Wat Pho (external link)

Educational reform

Rama VI was the first king of Siam to set up a model of the constitution at Dusit Palace. He wanted first to see how things could be managed under this Western system. He saw advantages in the system, and thought that Siam could move slowly towards it, but could not be adopted right away as the majority of the Siamese people did not have enough education to understand such a change just yet. In 1916 higher education came to Siam. Rama VI set up Vajiravudh College, modeled after the British Eton College, as well as the first Thai university, Chulalongkorn University,[170] modeled after Oxbridge.

Clothing

Portrait of King Chulalongkorn wearing the raj pattern costume

As same as Ayutthaya period, both Thai males and females dressed themselves with a loincloth wrap called chong kraben. Men wore their chong kraben to cover the waist to halfway down the thigh, while women covered the waist to well below the knee.[171] Bare chests and bare feet were accepted as part of the Thai formal dress code, and is observed in murals, illustrated manuscripts, and early photographs up to the middle of the 1800s.[171] However, after the Second Fall of Ayutthaya, central Thai women began cutting their hair in a crew-cut short style, which remained the national hairstyle until the 1900s.[172] Prior to the 20th century, the primary markers that distinguished class in Thai clothing were the use of cotton and silk cloths with printed or woven motifs, but both commoners and royals alike wore wrapped, not stitched clothing.[173]

From the 1860s onward, Thai royals "selectively adopted Victorian corporeal and sartorial etiquette to fashion modern personas that were publicized domestically and internationally by means of mechanically reproduced images."[173] Stitched clothing, including court attire and ceremonial uniforms, were invented during the reign of King Chulalongkorn.[173] Western forms of dress became popular among urbanites in Bangkok during this time period.[173]

During the early 1900s, King Rama VI launched a campaign to encourage Thai women to wear long hair instead of traditional short hair, and to wear pha sinh (ผ้าซิ่น), a tubular skirt, instead of the chong kraben (โจงกระเบน), a cloth wrap.[174]

See also

Notes

  1. ^ Thai: อาณาจักรรัตนโกสินทร์, RTGS: Anachak Rattanakosin, pronounced [ʔāːnāːt͡ɕàk ráttāná(ʔ)kōːsǐn] , abbreviated as รัตนโกสินทร์, pronounced [ráttāná(ʔ)kōːsǐn]
  2. ^ Thai: ราชอาณาจักรสยาม, RTGS: Ratcha-anachak Sayam, abbreviated as สยาม, pronounced [sajǎːm]

References

  1. ^ Silpa-1 (6 July 2017). ""สยาม" ถูกใช้เรียกชื่อประเทศเป็นทางการสมัยรัชกาลที่ 4". ศิลปวัฒนธรรม (in Thai). Retrieved 10 August 2017.{{cite news}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  2. ^ Lieberman, Victor (2003). Strange Parallels: Volume 1, Integration on the Mainland: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830 (Studies in Comparative World History) (Kindle ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0521800860.
  3. ^ a b c Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk. A History of Thailand 4th edition. Cambridge University Press.
  4. ^ Lieberman, Victor (2003). Strange Parallels: Volume 1, Integration on the Mainland: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830 (Studies in Comparative World History) (Kindle ed.). Cambridge University Press. p. 295. ISBN 978-0521800860. "Siam's population must have increased from c. 2,500,000 in 1600 to 4,000,000 in 1800."
  5. ^ Thailand, economy and politics. Kuala Lumpur; New York : Oxford University Press. 1995. ISBN 978-967-65-3097-4.
  6. ^ Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (2022). A History of Thailand. Cambridge University Press. p. 26. ISBN 978-1-009-01483-0.
  7. ^ "Number of population in Thailand : 1911–1990 census years". web.nso.go.th. National Statistical Office. 2004. Archived from the original on 24 March 2022. Retrieved 14 January 2022.
  8. ^ Lieberman, Victor B.; Victor, Lieberman (2014). Strange Parallels: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830. Cambridge University Press. p. 302. ISBN 978-0-511-65854-9.
  9. ^ Wyatt, David K. (2003). Thailand: A Short History. Yale University Press. p. 122. ISBN 978-0-300-08475-7.
  10. ^ Lieberman, Victor B.; Victor, Lieberman (2014). Strange Parallels: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830. Cambridge University Press. ISBN 978-0-511-65854-9.
  11. ^ "Rattanakosin period (1782–present)". GlobalSecurity.org. Archived from the original on 7 November 2015. Retrieved 1 November 2015.
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca David K. Wyatt (2004). Thailand: A Short History (2nd ed.). Silkworm Books.
  13. ^ a b c d e f g h i j k l Thipakornwongse, Chao Phraya (1990). Dynastic Chronicles, Bangkok Era, the First Reign. Centre for East Asian Cultural Studies.
  14. ^ a b c d e f g h Van Roy, Edward (2018). Siamese Melting Pot. Flipside Digital Content Company Inc.
  15. ^ a b c Phraison Salarak (Thien Subindu), Luang (1919). Intercourse between Burma and Siam as recorded in Hmannan Yazawindawgyi. Bangkok.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  16. ^ a b c Low, James (1835). "History of Tenasserim". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland.
  17. ^ Baker, Chris (2005). A History of Thailand. Cambridge University Press.
  18. ^ Giersch, Charles Patterson (2006). Asian Borderlands: The Transformation of Qing China's Yunnan Frontier. Harvard University Press.
  19. ^ Gerini, G.E. (1905). "Historical Retrospect of Junkceylon Island". Journal of the Siam Society.
  20. ^ Ngaosyvathn, Mayoury (2018). Paths to Conflagration: Fifty Years of Diplomacy and Warfare in Laos, Thailand, and Vietnam. Cornell University Press.
  21. ^ a b c d e f Ngaosīvat, Mayurī (1998). Paths to Conflagration: Fifty Years of Diplomacy and Warfare in Laos, Thailand, and Vietnam, 1778–1828. Southeast Asia Program Publications, Cornell University.
  22. ^ Askew, Marc (2006). Vientiane: Transformations of a Lao Landscape. Routledge.
  23. ^ Cœdès, George (1983). The Making of South East Asia. University of California Press.
  24. ^ Choi Byung Wook (2018). Southern Vietnam under the Reign of Minh Mang (1820–1841): Central Policies and Local Response. Cornell University Press.
  25. ^ Lanzona, Vina A. (7 January 2020). Women Warriors in Southeast Asia. Routledge.
  26. ^ a b c d e Kislenko, Arne (2009). Culture and Customs of Laos. ABC-CLIO.
  27. ^ a b c Terwiel, B.J. (2005). Thailand's Political History: From the Fall of Ayutthaya in 1767 to Recent Times. River Books.
  28. ^ Jacobsen, Trudy (2008). Lost Goddesses: The Denial of Female Power in Cambodian History. NIAS Press.
  29. ^ a b Bisalputra, Pimpraphai; Sng, Jeffery (2020). "The Hokkien Rayas of Songkhla". Journal of the Siam Society. 108 (1).
  30. ^ a b c Ghosts of the Past in Southern Thailand: Essays on the History and Historiography of Patani. NUS Press. 2013.
  31. ^ Anurugsa, Panomporn (1989). Political Integration Policy in Thailand: The Case of the Malay Muslim Minority. Texas University.
  32. ^ Yamahata, Chosein (2021). Social Transformations in India, Myanmar, and Thailand: Volume I: Social, Political and Ecological Perspectives. Springer Nature.
  33. ^ a b c Kasetsiri, Charnvit (1991). "Ayudhya: Capital-port of Siam and its "Chinese connection" in the fourteenth and fifteenth centuries" (PDF). Presented at a Seminar on "Harbour Cities Along the Silk Road," 10–11 January 1991, Surabaya, East Java, Indonesia, Centre for Social and Cultural Studies, Indonesia Institute of Sciences.
  34. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Mead, Kullada Kesboonchoo (2004). The Rise and Decline of Thai Absolutism. United Kingdom: Routledge Curzon. ISBN 0-415-29725-7.
  35. ^ a b c d e f Ricklefs, M.C. (2010). A New History of Southeast Asia. Macmillan International Higher Education.
  36. ^ a b Muhammad Haji Salleh. Early History of Penang. Penerbit USM.
  37. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Suthiwartnarueput, Owart (2021). From Extraterritoriality to Equality: Thailand's Foreign Relations 1855–1939.
  38. ^ a b c Hodge, Carl Cavanagh (2007). U.S. Presidents and Foreign Policy: From 1789 to the Present. ABC-CLIO.
  39. ^ a b c d Weatherbee, Donald E. (2008). Historical Dictionary of United States-Southeast Asia Relations. Scarecrow Press.
  40. ^ Andaya, Barbara Watson; Andaya, Leonard Y. (2001). A History of Malaysia. University of Hawaii Press.
  41. ^ Maziar Mozaffari Falarti (2013). Malay Kingship in Kedah: Religion, Trade, and Society. Rowman & Littlefield. p. 135.
  42. ^ a b Skinner, Cyril (1966). "The Civil War in Kelantan in 1839". Monographs of the Malaysian Branch, Royal Asiatic Society.
  43. ^ a b c d e f g Bruce, Robert (1969). "King Mongkut of Siam and His Treaty with Britain". Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society.
  44. ^ a b c d Findlay, Christopher; Garnaut, Ross (2017). The Political Economy of Manufacturing Protection: Experiences of ASEAN and Australia. Routledge.
  45. ^ a b c d e Tarling, Nicholas. "The Mission of Sir John Bowring to Siam". Journal of the Siam Society.
  46. ^ a b c d e f g h "The Eagle and the Elephant: Thai-American Relations Since 1833, 5th ed" (PDF). Royal Thai Embassy. 2009.
  47. ^ "Part2 : Treaty of Friendship, Trade and Navigation (1858) – the Beginning of the Diplomatic Relations Between the Two Kingdoms". Royal Thai Embassy, Copenhagen, Denmark. 17 May 2021.
  48. ^ Bernd, Martin. "The Prussian Expedition to the Far East (1860–1862)" (PDF). University of Freiburg.
  49. ^ a b Berkwitz, Stephen C.; Thompson, Ashley (2022). Routledge Handbook of Theravāda Buddhism. Routledge.
  50. ^ a b c d e f g h i j k Loos, Tamara (2018). Subject Siam: Family, Law, and Colonial Modernity in Thailand. Cornell University Press.
  51. ^ a b c d e f g h i j k Englehart, Neil A. (2018). Culture and Power in Traditional Siamese Government. Cornell University Press.
  52. ^ a b c d e f g h i j Mizerski, Jim (2016). Cambodia Captured: Angkor's First Photographers in 1860s Colonial Intrigues. Jasmine Image Machine.
  53. ^ a b Thomson, Stanley (1945). "Siam and France 1863–1870". The Far Eastern Quarterly. 5 (1): 28–46. doi:10.2307/2049449. JSTOR 2049449. S2CID 162696293.
  54. ^ a b c d e Briggs, Lawrence Palmer (1947). "Aubaret and the Treaty of July 15, 1867 between France and Siam". The Far Eastern Quarterly. 6 (2): 122–138. doi:10.2307/2049157. JSTOR 2049157. S2CID 159706126.
  55. ^ a b "International Boundary Study No. 63 – February 1, 1966 Burma – Thailand Boundary" (PDF). Bureau of Intelligence and Research, Department of State.
  56. ^ a b c d Stengs, Irene (2009). Worshipping the Great Moderniser: King Chulalongkorn, Patron Saint of the Thai Middle Class. NUS Press.
  57. ^ a b c Kasetsiri, Charnvit (2022). Thailand: A Struggle for the Nation. SEAS-Yusof Ishak Institute.
  58. ^ Klein, Martin A. (1993). Breaking the Chains: Slavery, Bondage, and Emancipation in Modern Africa and Asia. Univ of Wisconsin Press.
  59. ^ a b c Stearn, Duncan (2019). Slices of Thai History: From the curious & controversial to the heroic & hardy. Proglen Trading Co., Ltd.
  60. ^ a b Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (2022). A History of Thailand. Cambridge University Press.
  61. ^ a b c "Red, Black, Yellow and Striped Banners: The Siamese Military Expedition to Laos and SIpsongchuthai of 1884–85" (PDF). Journal of the Siam Society. 1988.
  62. ^ Kiernan, V.G. (1956). "Britain, Siam, and Malaya: 1875–1885". The Journal of Modern History. 28 (1): 1–20. doi:10.1086/237848. JSTOR 1875783. S2CID 145280258.
  63. ^ a b c Grabowsky, Volker (1995). Regions and National Integration in Thailand, 1892–1992. Otto Harrassowitz Verlag.
  64. ^ a b c d e f g h Dommen, Arthur J. (2003). The Indochinese Experience of the French and the Americans: Nationalism and Communism in Cambodia, Laos, and Vietnam. Indiana University Press.
  65. ^ a b Thongchai, Winichakul (c. 1994). Siam Mapped: A History of the Geo-body of a Nation. Honolulu: University of Hawaii Press.
  66. ^ a b c d e f g h i Meyers, Dean (1994). "Siam at the end of the Nineteenth Century". Journal of the Siam Society.
  67. ^ a b c d e f g h Warren, James A. (2013). Gambling, the State and Society in Thailand, c. 1800–1945. Routledge.
  68. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Jeshurun, Chandran (1970). "The Anglo-French Declaration of January 1896 and the Independence of Siam". Journal of the Siam Society.
  69. ^ a b c d e f g h i Harding, Andrew; Pongsapan, Munin (2021). Thai Legal History: From Traditional to Modern Law. Cambridge University Press.
  70. ^ Strate, Shane (2015). The Lost Territories: Thailand's History of National Humiliation. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-5437-9.
  71. ^ Reid, Anthony (2010). Imperial Alchemy: Nationalism and Political Identity in Southeast Asia. Cambridge University Press. ISBN 9780521872379.
  72. ^ a b c d e f g h i Mérieau, Eugénie (2021). Constitutional Bricolage: Thailand's Sacred Monarchy Vs. The Rule of Law. Bloomsbury Publishing. ISBN 9781509927715.
  73. ^ a b c d e f g Khoon Choy Lee (2013). Golden Dragon And Purple Phoenix: The Chinese And Their Multi-ethnic Descendants in Southeast Asia. World Scientific Publishing Company. ISBN 9789814518499.
  74. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Vella, Walter Francis (2019). Chaiyo! King Vajiravudh and the Development of Thai Nationalism. University Press of Hawaii. ISBN 9780824880309.
  75. ^ Lynch, Daniel (2006). Rising China and Asian Democratization: Socialization to "Global Culture" in the Political Transformations of Thailand, China, and Taiwan. Stanford University Press. ISBN 9780804779470.
  76. ^ "Southern Thailand: The Problem with Paramilitaries" (PDF). Asia Report. 23 October 2007. Archived from the original (PDF) on 29 February 2012. Retrieved 27 September 2015.
  77. ^ a b c d e Warren, James A. (2013). Gambling, the State and Society in Thailand, c. 1800–1945. Taylor & Francis. ISBN 9781135909000.
  78. ^ a b c d e Mishra, Patit Paban (2010). The History of Thailand. Bloomsbury Publishing.
  79. ^ a b Brown, Andrew (2004). Labour, Politics and the State in Industrialising Thailand. Taylor & Francis. ISBN 9781134366835.
  80. ^ Domingues, Virginia; Wu, David (2014). From Beijing to Port Moresby: The Politics of National Identity in Cultural Policies. Routledge. ISBN 9781134388738.
  81. ^ a b Yegar, Moshe (2002). Between Integration and Secession: The Muslim Communities of the Southern Philippines, Southern Thailand, and Western Burma/Myanmar. Lexington Books. ISBN 9780739103562.
  82. ^ Kirkpatrick, Andy; Liddicoat, Anthony J. (2019). The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia. Routledge. ISBN 9781317354499.
  83. ^ a b Regan, Anthony J.; Aspinall, Edward; Jeffrey, Robin (2013). Diminishing Conflicts in Asia and the Pacific, Why Some Subside and Others Don't. Routledge. ISBN 9780415670319.
  84. ^ Barmé, Scot (1993). Luang Wichit Wathakan and the creation of a Thai identity. Institute of Southeast Asian Studies. ISBN 9789813016583.
  85. ^ Suwannathat-Pian, Kobkua (2012). Kings Countries & Constitutions. Taylor & Francis. ISBN 9781136002625.
  86. ^ a b Van Praagh, David (1996). Thailand's Struggle for Democracy: The Life and Times of M. R. Seni Pramoj. New York: Holmes & Meier. ISBN 9780841913219.
  87. ^ Steinberg, D. J., ed. (1971). In Search of Southeast Asia. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
  88. ^ Batson, Benjamin A. (1984). The End of Absolute Monarchy in Siam. Singapore: Oxford University Press.
  89. ^ a b c d e f g h i j Rabibhadana, Akin (1969). "The Organization of Thai Society in the Early Bangkok Period 1782-1873". Cornell Thailand Project.
  90. ^ a b c d e f g h i j k l m n Wales, H. G. Quaritch (1931). Siamese State Ceremonies: Their History And Function. London: Bernard Quaritch Ltd.
  91. ^ a b c d e Marie-Sybille de Vienne (2022). Thailand's Buddhist Kingship in the 20th and 21st Centuries: Power, Influence and Rites. Taylor & Francis. ISBN 9781000567625.
  92. ^ a b c d e f g h i Segaller, Denis (2005). Thai Ways. Silkworm Books.
  93. ^ a b c d Jory, Patrick (2021). A History of Manners and Civility in Thailand. Cambridge University Press.
  94. ^ a b Habegger, Alfred (2014). Masked: The Life of Anna Leonowens, Schoolmistress at the Court of Siam. University of Wisconsin Press. ISBN 9780299298333.
  95. ^ a b Chula Chakrabongse (1960). Lords of Life: The Paternal Monarchy of Bangkok, 1782-1932. Taplinger Publishing Company.
  96. ^ a b Dabphet, Siriporn (2009). The Coronation Ritual and Thai Kingship since the mid-nineteenth century. National University of Singapore. ScholarBank@NUS Repository.
  97. ^ Abbot Low Moffat (2019). Mongkut, the King of Siam. Cornell University Press. ISBN 9781501742712.
  98. ^ Juntanamalaga, Preecha (1988). "Thai or Siam?". Names: A Journal of Onomastics. 36.
  99. ^ a b Shulich, Thomas (2009). Love in the Time of Money. Thomas Shulich.
  100. ^ a b c d e f g Bowring, John (1857). The Kingdom and People of Siam: With a Narrative of the Mission to that Country in 1855. J.W. Parker.
  101. ^ a b Low, James (1851). "On the ancient connection between Kedah and Siam". The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia. 5.
  102. ^ a b Winichakul, Thongchai (1997). Siam Mapped: A History of the Geo-Body of a Nation. University of Hawaii Press.
  103. ^ a b c d e f g h i j k Wales, Quaritch (1934). Ancient Siamese Government and Administration. London: Bernard Quaritch Ltd.
  104. ^ a b c d e f Wade, Geoff (17 October 2014). Asian Expansions: The Historical Experiences of Polity Expansion in Asia. Routledge.
  105. ^ a b c d Kesboonchoo Mead, Kullada (2006). The Rise and Decline of Thai Absolutism. Psychology Press.
  106. ^ a b c d e f g Bankoff, G. (2007). A History of Natural Resources in Asia: The Wealth of Nature. Springer.
  107. ^ a b Macauley, Melissa (2021). Distant Shores: Colonial Encounters on China's Maritime Frontier. Princeton University Press.
  108. ^ a b c d e Crawfurd, John (1828). Journal of an Embassy from the Governor General of India to the Courts of Siam and Cochin China exhibiting a view of the Actual State of those kingdoms. London.
  109. ^ Terwiel, B.J. (1999). "The Bowring Treaty: Imperialism and the Indigenous Perspective". Journal of the Siam Society.
  110. ^ a b Ouyyanont, Porphant (2018). Regional Economic History of Thailand. Flipside Digital Content Company Inc.
  111. ^ Nield, Robert (2015). China's Foreign Places: The Foreign Presence in China in the Treaty Port Era, 1840–1943. Hong Kong University Press.
  112. ^ Auslin, Michael R. (2009). Negotiating with Imperialism: The Unequal Treaties and the Culture of Japanese Diplomacy. Harvard University Press.
  113. ^ de Goey, Ferry (2015). Consuls and the Institutions of Global Capitalism, 1783–1914. Routledge.
  114. ^ Tarling, Nicholas (1999). The Cambridge History of Southeast Asia. Cambridge University Press.
  115. ^ a b c Le May, R. S. (1924). "The Coinage of Siam: The Coins of the Bangkok Dynasty, 1782–1924" (PDF). Journal of the Siam Society. 18 (3): 179.
  116. ^ a b c Snodgrass, Mary Ellen (29 July 2019). Coins and Currency: An Historical Encyclopedia, 2nd ed. McFarland.
  117. ^ a b c d e f g h Wang, Gungwu (2004). Maritime China in Transition 1750–1850. Otto Harrassowitz Verlag.
  118. ^ a b c d Erika, Masuda (2007). "The Fall of Ayutthaya and Siam's Disrupted Order of Tribute to China (1767–1782)". Taiwan Journal of Southeast Asian Studies.
  119. ^ Finlayson, George. The Mission to Siam and Hué, 1821–1822.
  120. ^ Wongsurawat, Wasana (2016). Sites of Modernity: Asian Cities in the Transitory Moments of Trade, Colonialism, and Nationalism. Springer.
  121. ^ a b c "Bangkok: before 1926". Room for Diplomacy. 31 January 2016.
  122. ^ Rivière, Peter (2006). The Guiana Travels of Robert Schomburgk, 1835–1844: The boundary survey, 1840–1844. Ashgate Publishing, Ltd.
  123. ^ Strate, Shane (2015). The Lost Territories: Thailand's History of National Humiliation. University of Hawaii Press.
  124. ^ a b c "The Attack Oh Tringanu". Hansard, UK Parliament.
  125. ^ a b c d Morgan, Susan (2008). Bombay Anna: The Real Story and Remarkable Adventures of the King and I Governess. University of California Press.
  126. ^ a b c d e f g Goscha, Christopher E.; Ivarsson, Søren (2003). Contesting Visions of the Lao Past: Laos Historiography at the Crossroads. NIAS.
  127. ^ a b c Croswaithe, Charles, Sir. "The Pacification of Burma".{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  128. ^ a b c d e f g Numnonda, Thamsook (1965). "The Anglo-Siamese Secret Convention of 1897" (PDF). Journal of Siam Society.
  129. ^ a b c d e f g h i j k Suwannathat-Pian, Kobkua (1984). "The 1902 Siamese-Kelantan Treaty: An End To The Traditional Relations" (PDF). Journal of Siam Society.
  130. ^ a b c d e HRH Prince Wan Waithayakon (2022). A Diplomatic History of Thailand. Translated by Isarabhakdi, Vijavat. Bangkok: International Studies Center, Minister of Foreign Affairs. ISBN 9786163411150.
  131. ^ Bunnag, Amornrat (January 2012). "Toward an Historical Demography of Thailand". Journal of Population and Social Studies. 20.
  132. ^ Grabowsky, Volker (1996). "The Thai Census of 1904: Translation and Analysis". Journal of the Siam Society. 84.
  133. ^ a b c d Prasartkul, Pramote (January 2019). "Prospects and Contexts of Demographic Transitionsin Thailand". Journal of Population and Social Studies. 27.
  134. ^ a b c Ouyyanont, Porphant (September 1997). "Bangkok's Population and the Ministry of Capital in Early 20th Century in Thai History". Southeast Asian Studies. 35.
  135. ^ Hays, J.N. (2005). Epidemics and Pandemics: Their Impacts on Human History. ABC-CLIO.
  136. ^ a b c Sternstein, Larry (March 1984). "The Growth of the Population of the World's Pre-eminent 'Primate City': Bangkok at its Bicentenary". Journal of Southeast Asian Studies. 15 (1): 43–68. doi:10.1017/S0022463400012200. PMID 12266027. S2CID 38248222.
  137. ^ Reverson, Derek S. (2013). Flashpoints in the War on Terrorism. Routledge.
  138. ^ "Wat Phichayayatikaram Woravihara ( Wat Phichaiyat )". Dhammathai.org.
  139. ^ a b c d e Kislenko, Arne (2004). Culture and Customs of Thailand. Greenwood Publishing Group.
  140. ^ Crosby, Kate (November 2000). "Tantric Theravada: A Bibliographic Essay on the Writings of François Bizot and others on the Yogāvacara Tradition". Contemporary Buddhism. 1 (2): 141–198. doi:10.1080/14639940008573729. S2CID 145379175.
  141. ^ a b c Mackenzie, Rory (2007). New Buddhist Movements in Thailand: Towards an Understanding of Wat Phra Dhammakaya and Santi Asoke. Routledge.
  142. ^ a b c d e f Tiyavanich, Kamala (1997). Forest Recollections: Wandering Monks in Twentieth-Century Thailand. University of Hawaii Press.
  143. ^ a b Chaiwan, Saad (1984). "A Study of Christian Mission in Thailand". East Asia Journal of Theology.
  144. ^ a b "Olivier Simon Le Bon".
  145. ^ a b "Joseph Louis Coudé".
  146. ^ a b c d e "Jean-Paul Courvezy".
  147. ^ a b c d e "Jean Baptiste Pallegoix".
  148. ^ Lim, David S. (2005). Sharing Jesus Effectively in the Buddhist World. William Carey Library.
  149. ^ "Jesse Caswell | Middlebury History". 25 May 2012.
  150. ^ a b "Missionary Sketches: A Concise History of the American Baptist Missionary Union By S. F. Smith, 1885".
  151. ^ a b c Chularatana, Julispong. The Shi'ite Muslims in Thailand from Ayutthaya Period to the Present.
  152. ^ a b Charney, Michael (2018). Southeast Asian Warfare, 1300–1900. Brill.
  153. ^ Simmonds, E.H.S. (1963). "The Thalang Letters, 1773–94: political aspects and the trade in arms". The School of Oriental and African Studies, University of London. 26 (3): 592–619. doi:10.1017/S0041977X00070348. S2CID 153506132.
  154. ^ a b c d e f g h Jermsawatdi, Promsak (1979). Thai Art with Indian Influences. Abhinav Publications.
  155. ^ a b c d e f Sthapitanond, Nithi; Mertens, Brian (2012). Architecture of Thailand: A Guide to Tradition and Contemporary Forms. Editions Didier Millet.
  156. ^ a b c d e Christie, Jessica Joyce; Bogdanovic, Jelena; Guzmán, Eulogio (2016). Political Landscapes of Capital Cities. University Press of Colorado.
  157. ^ a b c Jotisalikorn, Chami; Bhumadhon, Phuthorn (2012). Classic Thai: Designs* Interiors* Architecture. Tuttle Publishing.
  158. ^ Jamuni, Pairoj (1992). "Silpa Bhirasri: Father of Contemporary Art in Thailand" (PDF). Varasarn Mahavidhayalai Silpakorn.
  159. ^ a b c d e Barthe, Christine; González, Carmen Pérez; Nassar, Issam; Geoffroy, Éric. An Early Album of the World: Photographs 1842–1896. Art Book Magazine / Louvre Abu Dhabi.
  160. ^ a b อยู่เย็น, วิภาวรรณ. "ที่มาของไม้ตรีและไม้จัตวาในภาษาไทย". วารสารภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย มหาวิทยาลัยศิลปากร.
  161. ^ a b Ghosh, Lipi (2017). India-Thailand Cultural Interactions: Glimpses from the Past to Present. Springer.
  162. ^ a b c Gambier, Yves; Stecconi, Ubaldo (2019). A World Atlas of Translation. John Benjamins Publishing Company.
  163. ^ a b c d Surasith, Nares (2005). Introduction to Literature. P.S. Press Company Limited.
  164. ^ a b c d e Herbert, Patricia; Milner, Anthony Crothers (1989). South-East Asia: Languages and Literatures : a Select Guide. University of Hawaii Press.
  165. ^ a b Fletcher, Peter (2004). World Musics in Context: A Comprehensive Survey of the World's Major Musical Cultures. Oxford University Press.
  166. ^ a b Van Esterik, Penny (2020). Materializing Thailand. Routledge.
  167. ^ a b Fry, Gerald W.; Nieminen, Gayla S.; Smith, Harold E. (2013). Historical Dictionary of Thailand. Scarecrow Press.
  168. ^ a b c d O'Neil, Maryvelma Smith (2008). Bangkok: A Cultural History. Oxford University Press.
  169. ^ a b Dhammasami, Khammai (2018). Buddhism, Education and Politics in Burma and Thailand: From the Seventeenth Century to the Present. Bloomsbury Publishing.
  170. ^ Bing Soravij BhiromBhakdi. "Rama VI of the Chakri Dynasty". The Siamese Collection. Archived from the original on 27 October 2016. Retrieved 18 April 2017.
  171. ^ a b Terwiel, Barend Jan (2007). "The Body and Sexuality in Siam: A First Exploration in Early Sources" (PDF). Manusya: Journal of Humanities. 10 (14): 42–55. doi:10.1163/26659077-01004003. Archived (PDF) from the original on 7 November 2016. Retrieved 18 May 2018.
  172. ^ Jotisalikorn, Chami (2013). Thailand's Luxury Spas: Pampering Yourself in Paradise. Tuttle Publishing. p. 183.
  173. ^ a b c d Peleggi, Maurizio (2010). Mina Roces (ed.). The Politics of Dress in Asia and the Americas. Sussex Academic Press. ISBN 9781845193997.
  174. ^ Sarutta (10 September 2002). "Women's Status in Thai Society". Thaiways Magazine. Archived from the original on 31 October 2016. Retrieved 7 November 2016.

Further reading