Судебное толкование статутного права
Толкование закона — это процесс, посредством которого суды толкуют и применяют законодательство . Некоторое количество толкования часто необходимо, когда дело касается закона . Иногда слова закона имеют простое и прямолинейное значение. Но во многих случаях в словах закона есть некоторая двусмысленность , которую должен разрешить судья. Чтобы найти значение законов, судьи используют различные инструменты и методы толкования закона, включая традиционные каноны толкования закона, историю законодательства и цель. В юрисдикциях общего права судебная система может применять правила толкования закона как к законодательству, принятому законодательным органом, так и к делегированному законодательству, такому как постановления административных органов .
История
Толкование закона впервые стало значимым в системах общего права, историческим образцом которых является Англия . В римском и гражданском праве статут (или кодекс) направляет действия магистрата, но судебного прецедента не существует. В Англии парламент исторически не смог принять всеобъемлющий кодекс законодательства, поэтому разработка общего права была оставлена на усмотрение судов; и после принятия решения по делу и обоснования решения , это решение становилось обязательным для последующих судов.
Соответственно, конкретная интерпретация закона также станет обязательной, и возникнет необходимость ввести последовательную структуру для толкования закона. При толковании (интерпретации) законов главной целью суда должно быть выполнение «намерения парламента», и английские суды разработали три основных правила (плюс несколько второстепенных), чтобы помочь им в этой задаче. Это были: правило злонамеренности , буквальное правило и золотое правило .
Можно предположить, что статуты включают в себя определенные компоненты, поскольку парламент «предполагается», что намеревался включить их. [1] Например:
- Преступления, определенные в уголовных законах, предположительно требуют mens rea (виновного намерения обвиняемого): Sweet против Parsley . [2]
- Предполагается, что закон не вносит никаких изменений в общее право.
- Предполагается, что закон не лишает человека свободы, закрепленных прав или собственности. [3]
- Предполагается, что закон не распространяется на Корону.
- Предполагается, что закон не дает человеку полномочий совершать уголовное преступление.
- Предполагается, что закон не имеет обратной силы (тогда как общее право является «декларативным»: Шоу против DPP ). [4]
- Закон должен толковаться таким образом, чтобы поддерживать международные договоры, участником которых является Великобритания. В случае права ЕС любое положение закона, которое противоречит принципу, воплощенному в договорах ЕС, что право ЕС является верховенством, фактически является недействительным: Factortame . [5]
- Предполагается, что закон будет толковаться ejusdem generis («того же рода»), так что слова должны толковаться в соответствии с их непосредственным контекстом.
В случае конфликта законодательства и прецедентного права , существует презумпция, что законодательство имеет приоритет в той мере, в какой существует какое-либо противоречие. В Соединенном Королевстве этот принцип известен как парламентский суверенитет ; но в то время как парламент имеет исключительную компетенцию по принятию законов, суды (помня о своей исторической роли в разработке всей системы общего права) сохраняют исключительную компетенцию по толкованию законов.
Общие принципы
Вековой процесс применения принятого закона привел к формулированию определенных правил толкования. По словам Кросса, «Толкование — это процесс, посредством которого суды определяют значение законодательного положения с целью его применения к рассматриваемой ситуации», [6] в то время как Салмонд называет это «процессом, посредством которого суды стремятся установить значение законодательного органа посредством авторитетных форм, в которых оно выражено». [7] Толкование конкретного закона зависит от степени креативности, применяемой судьями или судом при его прочтении, используемой для достижения какой-либо заявленной цели. Часто упоминается, что законы общего права можно толковать, используя Золотое правило, Правило вреда или Буквальное правило. Однако, по словам Фрэнсиса Бенниона , автора текстов о толковании законов, [8] не существует таких простых приемов для разъяснения сложных законов, «[i]вместо этого есть тысяча и один критерий толкования ». [9]
Намерение законодательного органа
Статут — это указ законодательного органа, [10] и общепринятый способ толкования статута — это поиск «намерения» его создателя. Обязанность судебной власти — действовать в соответствии с истинным намерением законодательного органа или mens или senential legis. Суды должны объективно определять толкование, руководствуясь принятыми принципами. [11] Если положение закона открыто для более чем одного толкования, суд должен выбрать то толкование, которое представляет истинное намерение законодательного органа. [12] [13] Функция судов — только толковать, а не принимать законы. [14]
Коллизия законов в федерации
Федеральные юрисдикции могут предполагать, что либо федеральная, либо местная власть преобладает при отсутствии определенного правила. В Канаде есть области права, где провинциальные правительства и федеральное правительство имеют параллельную юрисдикцию. В этих случаях федеральный закон считается главенствующим. Однако в областях, где канадская конституция молчит, федеральное правительство не обязательно имеет высшую юрисдикцию. Скорее, область права, которая прямо не упомянута в Конституции Канады, должна будет толковаться как подпадающая либо под федеральную остаточную юрисдикцию, изложенную в преамбуле к ст. 91 — известную как пункт о мире, порядке и хорошем управлении — либо под остаточную юрисдикцию провинций «Имущество и гражданские права» в соответствии с ст. 92(13A) Акта о конституции 1867 года. Это контрастирует с другими федеральными юрисдикциями, в частности, с США и Австралией , где предполагается, что если законодательство не принято в соответствии с конкретным положением федеральной Конституции , штаты будут иметь полномочия по соответствующему вопросу в своих соответствующих юрисдикциях, если только определения штатов в их уставах не противоречат правам, установленным или признанным на федеральном уровне.
Соединенные Штаты
Значение
Судебная власть интерпретирует, как законодательство должно применяться в конкретном случае, поскольку ни одно законодательство не является однозначно и конкретно не рассматривает все вопросы. Законодательство может содержать неопределенности по разным причинам:
- Слова являются несовершенными символами для передачи намерения. Они двусмысленны и меняют свое значение со временем. Слово «let» раньше означало «предотвращать» или «препятствовать» [15] , а теперь означает «позволять». Слово «peculiar» используется для обозначения как чего-то конкретного , так и необычного, например, «кенгуру свойственны Австралии» и «очень странно видеть кенгуру за пределами Австралии». [16]
- Непредвиденные ситуации неизбежны, а новые технологии и культуры затрудняют применение существующих законов. (например, создает ли использование новой технологии клонирования эмбрион в значении закона, принятого в то время, когда эмбрионы могли быть созданы только путем оплодотворения?) [17]
- В ходе принятия в закон могут быть добавлены неопределенности, такие как необходимость компромисса или учета интересов особых групп .
Поэтому суд должен попытаться определить, как должен применяться закон. Для этого требуется толкование закона . Принцип толкования закона заключается в том, что законодательная власть является верховной (предполагая конституционность) при создании закона, а суд является лишь толкователем закона. Тем не менее, на практике, осуществляя толкование, суд может вносить радикальные изменения в действие закона.
Более того, суды также часто должны рассматривать нормативный контекст дела . В то время как дела иногда фокусируются на нескольких ключевых словах или фразах, судьи могут иногда обращаться к рассмотрению дела в целом, чтобы получить более глубокое понимание. Совокупность языка конкретного дела позволяет судьям, председательствующим, лучше обдумывать свои решения, когда дело доходит до этих ключевых слов и фраз. [18]
Толкование закона — это процесс, посредством которого суд рассматривает закон и определяет, что он означает. Закон, который является законопроектом или законом, принятым законодательным органом, налагает обязательства и правила на людей. Хотя законодательный орган создает Статут, он может быть открыт для толкования и иметь двусмысленности. Толкование закона — это процесс разрешения этих двусмысленностей и принятия решения о том, как конкретный законопроект или закон будет применяться в конкретном случае.
Предположим, например, что закон предписывает, что все транспортные средства, передвигающиеся по дорогам общего пользования, должны быть зарегистрированы в Департаменте транспортных средств (DMV). Если закон не определяет термин «транспортные средства», то этот термин придется толковать, если в суде возникнут вопросы. Человека, управляющего мотоциклом, могут остановить, и полиция может попытаться оштрафовать его, если его мотоцикл не зарегистрирован в DMV. Если этот человек утверждает в суде, что мотоцикл не является «транспортным средством», то суду придется толковать закон, чтобы определить, что законодательный орган имел в виду под «транспортным средством», и подпадает ли мотоцикл под это определение и подпадает ли под действие закона.
Существует множество правил толкования закона. Первое и самое важное правило — это правило, касающееся простого языка закона. Это правило по сути гласит, что закон означает то, что в нем сказано. Если, например, в законе говорится «автомобили», то суд, скорее всего, будет толковать это так, что законодательство относится к широкому спектру моторизованных транспортных средств, которые обычно требуются для передвижения по дорогам, а не к «самолетам» или «велосипедам», хотя самолеты — это транспортные средства, приводимые в движение двигателем, а велосипеды могут использоваться на дорогах.
В Австралии и Соединенных Штатах суды неизменно заявляли, что текст закона используется в первую очередь и читается так, как он написан, с использованием обычного значения слов закона.
Ниже приведены различные цитаты по этой теме из решений судов США:
- Верховный суд США : «Мы начинаем с известного канона толкования закона, согласно которому отправной точкой для толкования закона является язык самого закона. При отсутствии четко выраженного законодательного намерения об обратном этот язык обычно должен рассматриваться как окончательный». Комиссия по безопасности потребительских товаров и др. против GTE Sylvania, Inc. и др. , 447 US 102 (1980). «[П]ри толковании закона суд всегда должен обращаться к одному кардинальному канону прежде всех остальных. ... [С]уды должны исходить из того, что законодательный орган говорит в законе то, что он означает, и имеет в виду в законе то, что он там говорит». Национальный банк Коннектикута против Жермена , 112 S. Ct. 1146, 1149 (1992). Действительно, «когда слова закона недвусмысленны, то этот первый канон является также и последним: «судебное расследование завершено » » 503 US 249, 254.
- Апелляционный суд 9-го округа : В особом мнении по результатам повторного слушания дела Силвейра против Локьера в полном составе 312 F.3rd 1052 (2002), особом мнении по делу 328 F.3d 567 (2003) на стр. 575 судья Кляйнфельд заявил: «Это «основной принцип толкования закона, что мы должны придавать силу, если это возможно, каждому пункту и слову закона». Уильямс против Тейлора , 529 US 362, 404, 120 S.Ct. 1495, 146 L.Ed.2d 389 (2000)».
- Верховный суд Вирджинии : «Каждая часть акта, как предполагается, имеет определенный эффект и не должна рассматриваться как бессмысленная, если только это не абсолютно необходимо». Red Ash Coal Corp. против Absher , 153 Va. 332, 335 , 149 SE 541, 542 (1929). Это известно как правило против излишков.
- Верховный суд Аляски : «При оценке законодательного языка, если только слова не приобрели особого значения в силу законодательного определения или судебного толкования, они должны толковаться в соответствии с их общепринятым использованием». Мюллер против BP Exploration (Alaska) Inc. , 923 P.2d 783, 787-88 (Аляска 1996);
- Верховный суд Арканзаса : «При рассмотрении вопросов толкования закона мы помним, что первое правило при рассмотрении смысла и последствий закона — толковать его так, как он читается, придавая словам их обычное и общепринятое значение в общепринятом языке. Когда язык закона ясен и недвусмыслен, нет необходимости прибегать к правилам толкования закона. Закон двусмыслен только тогда, когда он открыт для двух или более толкований или когда он имеет такое неясное или сомнительное значение, что разумные умы могут не согласиться или быть неуверенными в его значении. Однако, когда закон ясен, ему придается его ясное значение, и этот суд не будет искать законодательное намерение; скорее, это намерение должно быть выведено из ясного значения используемого языка. Этот суд очень неохотно толкует законодательный акт способом, противоречащим его прямому языку, если только не ясно, что ошибка или упущение при составлении текста обошли законодательное намерение». Фаррелл против Фаррелла , 365 Ark. 465, 231 SW3d 619. (2006)
- Верховный суд Нью-Мексико : «Основное предписание толкования закона заключается в том, что суд должен определить и реализовать намерение законодательного органа, используя простой язык закона как основной показатель намерения законодателя». Государство против Огдена , 118 NM 234, 242, 880 P.2d 845, 853 (1994) «Слова закона... следует придавать их обычному значению, при отсутствии ясного и выраженного намерения законодателя об обратном», пока обычное значение «не делает применение закона абсурдным, неразумным или несправедливым». State v. Rowell , 121 NM 111, 114, 908 P.2d 1379, 1382 (1995) Когда значение закона неясно или двусмысленно, мы признаем, что «высшей обязанностью и ответственностью судебной ветви власти является содействие и содействие достижению законодательной властью ее цели». State ex rel. Helman v. Gallegos , 117 NM 346, 353, 871 P.2d 1352, 1359 (1994); New Mexico v. Juan , 2010-NMSC-041, 9 августа 2010 г.
- Апелляционный суд Калифорнии , 4-й округ: «Наша роль в толковании закона заключается в том, чтобы установить намерение законодательного органа, чтобы осуществить цель закона. ( People v. Jefferson (1999) 21 Cal.4th 86, 94 [86 Cal.Rptr.2d 893, 980 P.2d 441].) Поскольку язык закона, как правило, является наиболее надежным индикатором этого намерения, мы сначала смотрим на сами слова, придавая им их обычное и обычное значение. ( People v. Lawrence (2000) 24 Cal.4th 219, 230 [99 Cal.Rptr.2d 570, 6 P.3d 228].) Однако мы не рассматриваем язык закона изолированно, а скорее изучаем всю суть закона, чтобы определить сферу действия и цель положения, толкуя его слова в контексте и гармонизация его различных частей. ( People v. Acosta (2002) 29 Cal.4th 105, 112 [124 Cal.Rptr.2d 435, 52 P.3d 624].)" Alford v. Superior Court (People) (2003) 29 Cal.4th 1033, 1040
- Апелляционный суд Соединенных Штатов по второму округу : «Как и во всех делах о толковании законов, мы начинаем с языка закона. Первым шагом является определение того, имеет ли рассматриваемый язык простое и недвусмысленное значение в отношении конкретного спора в деле». Barnhart против Sigmon Coal Co. , 534 US 438, 450 (2002); «[Если] иное не определено, слова закона будут толковаться как имеющие их обычное, современное, общепринятое значение». United States против Piervinanzi , 23 F.3d 670, 677 (2nd Cir. 1994).
- Апелляционный суд Мэриленда : «[М]ы начинаем наш анализ с рассмотрения соответствующих правил [толкования закона]. Конечно, основным правилом является установление и осуществление законодательного намерения. С этой целью мы начинаем наше расследование со слов закона и, обычно, когда слова закона ясны и недвусмысленны, в соответствии с их общепринятым значением, мы также заканчиваем наше расследование». Chesapeake and Potomac Telephone Co. of Maryland против директора по финансам мэра и городского совета Балтимора , 343 Md. 567, 683 A.2d 512 (1996)
- Апелляционный суд Индианы : «Первым и часто последним шагом в толковании закона является изучение языка закона. Однако мы не будем толковать закон, который на первый взгляд ясен и недвусмысленен». Эшли против штата , 757 NE2d 1037, 1039, 1040 (2001).
Внутренняя и внешняя согласованность
Предполагается, что закон будет толковаться таким образом, чтобы быть внутренне последовательным. Отдельный раздел закона не должен отделяться от остальной части акта. Правило ejusdem generis (или eiusdem generis , лат. «того же рода») применяется для решения проблемы придания значения группам слов, где одно из слов двусмысленно или по своей сути неясно. Правило гласит, что там, где «общие слова следуют за перечислениями конкретных классов, лиц или вещей, общие слова должны толковаться как применимые только к лицам или вещам той же общей природы или рода, что и перечисленные». [19]
Закон не должен толковаться таким образом, чтобы он противоречил другим законам. В случае явного противоречия судебная система попытается обеспечить гармоничное толкование. [ необходим пример ]
Заявления законодательного органа
Законодательные органы сами могут попытаться повлиять на суды или помочь им в толковании их законов, помещая в само законодательство заявления на этот счет. Эти положения имеют много разных названий, но обычно обозначаются как:
- Сольные концерты ; [20]
- Выводы ;
- Декларации , иногда с окончанием «Политика» или «Намерение» ; или
- Чувство Конгресса или любой из палат в многопалатных органах.
В большинстве законодательных органов по всему миру эти положения законопроекта просто излагают цели законодательного органа и желаемые последствия закона и считаются несущественными и не подлежащими исполнению сами по себе. [21] [22]
Однако в случае Европейского Союза, наднационального органа, в преамбулах в законодательстве Союза должны быть указаны причины, по которым были приняты оперативные положения, и если они этого не делают, законодательство является недействительным. [23] Это было истолковано судами как предоставление им роли в толковании закона, при этом Климас, Тадас и Вайчукайте объяснили, что «преамбулы в праве ЕС не считаются имеющими независимую юридическую ценность, но они могут расширить сферу действия двусмысленного положения. Однако они не могут ограничить сферу действия однозначного положения, но они могут использоваться для определения характера положения, и это может иметь ограничительный эффект». [23]
Каноны
Также известные как каноны толкования, каноны дают судам руководство здравого смысла при толковании смысла статутов. Большинство канонов возникают из процесса общего права через выбор судей. Критики [ кто? ] использования канонов утверждают, что каноны ограничивают судей и ограничивают возможность судов принимать законы со скамьи . Сторонники [ кто? ] утверждают, что у судьи всегда есть выбор между конкурирующими канонами, которые приводят к разным результатам, поэтому судебное усмотрение только скрыто за счет использования канонов, а не ограничено. Эти каноны можно разделить на две основные группы:
- Текстовые каноны
- Основные каноны
Текстовые каноны
Текстовые каноны — это эмпирические правила для понимания слов текста. Некоторые из канонов до сих пор известны под своими традиционными латинскими названиями.
- Простой смысл
- При написании законов законодательный орган намерен использовать обычные английские слова в их обычных значениях. Верховный суд Соединенных Штатов обсудил правило простого значения в деле Каминетти против Соединенных Штатов [24] , рассуждая так: «[i]lementary that the value of a law should be in first instance to be seeking in the language of the act, and if it is clear... the only function of the courts is to provide it according to the its terms». А если язык закона ясен и понятен, суд далее предупредил, что «обязанность толкования не возникает, и правила, которые должны помогать сомнительным значениям, не нуждаются в обсуждении». Это означает, что правило простого значения (и толкование закона в целом) следует применять только в случае двусмысленности. Поскольку значение слов может меняться со временем, ученые и судьи обычно рекомендуют использовать словарь для определения термина, который был опубликован или написан примерно в то время, когда был принят закон.
- Техническое значение
- В отличие от правила простого значения, правило технического значения применяет конкретный контекст и правила грамматики, которые применяются, если термин хорошо определен и понятен в отраслевой обстановке. Чтобы определить, есть ли техническое значение, судьи будут смотреть, являются ли окружающие слова техническими, и было ли действие направлено на техническую аудиторию. [25] Они также могут смотреть на название, цель или законодательную историю, чтобы указать, есть ли в законе подразумеваемое техническое значение. [25] Эту концепцию проще всего определить в деле Frigaliment Importing Co. против BNS Int'l Sales Corp. , [26] где термин «курица» оспаривался либо как техническое слово, либо как примененное простое значение. [26]
- Правило против излишков
- Если одно прочтение закона сделает одну или несколько его частей избыточными, а другое прочтение позволит избежать избыточности, то предпочтительнее другое прочтение. [27] :
- In Pari Materia («часть одного и того же материала»)
- Предполагается, что если в сопоставимых законодательных актах встречаются схожие положения закона, то толкователи должны предположительно применять их одинаково.
- Ejusdem generis («того же рода, класса или природы»)
- Когда за списком из двух или более конкретных дескрипторов следуют более общие дескрипторы, в противном случае широкое значение общих дескрипторов должно быть ограничено тем же классом, если таковой имеется, конкретных слов, которые им предшествуют. Например, там, где упоминаются «автомобили, мотоциклы, моторизованные транспортные средства», слово «транспортные средства» будет интерпретироваться в ограниченном смысле (поэтому транспортные средства не могут интерпретироваться как включающие самолеты). Правило также может применяться, когда общие слова предшествуют более конкретным, при этом общий термин ограничивается вещами, похожими на те, которые конкретно перечислены. Хотя некоторые ученые рассматривают Ejusdem generis как подмножество Noscitur a sociis , однако большинство судей не придерживаются этого мнения.
- Expressio unius est exclusio alterius («прямое упоминание одной вещи исключает все остальные» или «выражение одной вещи исключает все остальные»)
- Элементы, не включенные в список, подразумеваются не охватываемыми законом или условием договора. [28] Однако иногда список в законе является иллюстративным, а не исключающим. Обычно это обозначается такими словами, как «включает» или «такой как». Этот канон, Expressio unius для краткости, может исключать все перечисленное того же типа, что и перечисленные вещи, не исключая вещи другого типа. [29] [30] Чтобы правильно выполнить этот канон, вы должны найти нормативную базу и определить, проходит ли разрыв через нормативную базу или выходит за ее пределы. Этот канон не одобряется большинством ученых, юристов или судей.
- Noscitur a sociis («слово известно его соратникам»)
- Когда слово двусмысленно, его значение может быть определено ссылкой на остальную часть статута. Этот канон часто используется для сужения толкования терминов в списке. Мы понимаем слова в акте, особенно перечисленные словами, рассматривая окружающие их слова. Если два или более слов, сгруппированных вместе, имеют схожее значение, но не являются одинаково всеобъемлющими, более общее слово будет ограничено и квалифицировано более конкретным. Существует почти гравитационное притяжение друг к другу.
- Reddendo Singula Singulis («оказание каждого каждому»)
- «Когда в завещании говорится: «Я завещаю и передаю все свое недвижимое и движимое имущество А», принцип reddendo singula singulis будет применяться так, как если бы оно гласило: «Я завещаю все свое недвижимое имущество и завещаю все свое личное имущество А», поскольку слово «завещать» применимо только к недвижимому имуществу, а термин «завещать» применим только к личному имуществу». [31]
- Generalia Specialibus Non Derogant («Общее не умаляет конкретного»)
- Описано в The Vera Cruz [32] как: «Теперь, если что-то и можно сказать наверняка, так это то, что там, где в более позднем законе есть общие слова, которые можно разумно и разумно применять, не распространяя их на предметы, специально рассматриваемые в более раннем законодательстве, вы не должны считать, что более раннее законодательство косвенно отменено, изменено или отступило от него просто силой таких общих слов, без каких-либо доказательств конкретного намерения сделать это». Это означает, что если более поздний закон и более ранний закон потенциально — но не обязательно — находятся в противоречии, суды примут толкование, которое не приведет к подразумеваемой отмене более раннего закона. Законодательные органы обычно должны быть явными, если они намерены отменить более ранний закон.
Основные каноны
Существенные каноны предписывают суду отдавать предпочтение толкованиям, способствующим определенным ценностям или политическим результатам.
- Очаровательная Бетси канон
- Национальный закон должен толковаться так, чтобы не противоречить международному праву. См. Murray v. The Charming Betsy, 6 US (2 Cranch) 64 (1804): «Также было отмечено, что акт Конгресса никогда не должен толковаться как нарушающий право наций, если остается какая-либо другая возможная интерпретация...»
- Интерпретация в свете фундаментальных ценностей
- Статут не нарушает фундаментальные общественные ценности. См., например, Holy Trinity Church v. United States , [33] или Coco v The Queen (Australia). [34] Однако законодательство, которое призвано соответствовать фундаментальным правам, может быть отменено ясным и недвусмысленным языком. [35]
- Правило снисходительности
- При толковании двусмысленного уголовного закона суд должен разрешить двусмысленность в пользу ответчика. [36] [37] : 296–302 См. McNally v. United States ; [38] Muscarello v. US [39] (отказ от применения правила снисходительности); Evans v. US ; [40] Scarborough v. US ; [41] United States v. Santos (2008). Это почти младшая версия доктрины неопределенности, и ее можно использовать как для уголовного, так и для гражданского наказания.
- Избежание отмены государственного суверенитета (США)
- См. Грегори против Эшкрофта ; [42] см. также Гонсалес против Орегона ; [43] см. также Департамент кадровых ресурсов Невады против Хиббса , [44] за исключением случаев, когда это лишает ответчика основных, фундаментальных прав, которые федеральное правительство намеревалось сделать минимальным уровнем, ниже которого штатам не разрешалось опускаться: Домбровски против Пфистера . [45]
- «Индейский» канон (США)
- Национальный закон должен толковаться в пользу коренных американцев. См. Chickasaw Nation v. United States : [46] «законы должны толковаться либерально в пользу индейцев, а двусмысленные положения должны толковаться в их пользу». Этот канон можно сравнить с доктриной contra proferentem в договорном праве.
Уважение
Каноны почтения предписывают суду подчиняться толкованию другого института, например, административного агентства или Конгресса. Эти каноны отражают понимание того, что судебная система — не единственная ветвь власти, на которую возложена конституционная ответственность.
- Уважение к административным толкованиям (уважение к US Chevron )
- Если закон, применяемый агентством, неоднозначен в отношении конкретного вопроса, суды будут полагаться на разумное толкование закона агентством. Это правило уважения было сформулировано Верховным судом США в деле Chevron против Natural Resources Defense Council . [47] 28 июня 2024 года в знаковом деле Loper Bright Enterprises против Raimondo Верховный суд США прямо отменил доктрину уважения Chevron. Дело было приведено в качестве прецедента в федеральном деле (Tennessee против Becerra) уже на следующей неделе. Лопер, в частности, говорит: «Chevron отменено. Суды должны выносить свое независимое суждение при решении о том, действовало ли агентство в рамках своих уставных полномочий, как того требует APA [Закон об административных процедурах]».
- Канон избегания (канон конституционного избегания)
- Если закон допускает более одного разумного толкования, суды должны выбрать толкование, которое не вызывает конституционных проблем. В США этот канон усилился в недавней истории. Традиционный канон избегания требовал, чтобы суд выбирал иное толкование только тогда, когда одно толкование фактически было неконституционным. Современный канон избегания предписывает суду выбирать иное толкование, когда иное толкование просто вызывает конституционные сомнения. [48] [49]
Канон избегания обсуждался в деле Бонд против Соединенных Штатов, когда ответчик поместил токсичные химикаты на часто используемые поверхности друга. [50] Рассматриваемый закон сделал использование химического оружия преступлением; однако разделение власти между штатами и федеральным правительством было бы нарушено, если бы Верховный суд истолковал закон как распространяющийся на местные преступления. [51] Поэтому суд использовал канон конституционного избегания и решил «прочитать закон более узко, чтобы исключить поведение ответчика». [52]
- Избегая абсурда
- Законодательный орган не ставил себе целью достижение абсурдного или явно несправедливого результата. [53] [54]
Применение этого правила в Соединенном Королевстве не совсем ясно. Правило буквального значения — если «значение парламента ясно, то это значение является обязательным, независимо от того, насколько абсурдным может показаться результат» [55] — имеет напряженность с «золотым правилом», позволяя судам избегать абсурдных результатов в случаях двусмысленности. Иногда суды «не озабочены тем, что парламент намеревался сказать, а просто тем, что он сказал в законе». [56] Разные судьи имеют разные взгляды. В деле Нотман против лондонского округа Барнет лорд Деннинг из Апелляционного суда напал на «тех, кто принимает строгое буквальное и грамматическое толкование слов» и заявил, что «буквальный метод теперь полностью устарел [и] заменен ... „целевым“ подходом». [57] Однако при апелляции против решения Деннинга лорд Рассел в Палате лордов «опроверг [отрицал] огульные комментарии лорда Деннинга». [58]
Для юриспруденции в Соединенных Штатах «абсурдность — это не просто странность. Планка абсурда высока, как и должно быть. Результат должен быть нелепым, таким, который «ни один разумный человек не мог бы иметь в виду » ». [59] [60] Более того, избегание применяется только тогда, когда «совершенно невозможно, чтобы Конгресс мог иметь в виду результат... и когда предполагаемая абсурдность настолько ясна, что очевидна большинству». [61] «Чтобы оправдать отход от буквы закона на этом основании, абсурдность должна быть настолько грубой, чтобы шокировать общую мораль или здравый смысл», [62] с результатом «настолько противоречащим воспринимаемым социальным ценностям, что Конгресс не мог иметь в виду его». [63]
- Правило четкого заявления
- Когда закон может быть истолкован как ограничение давно существующих прав отдельных лиц или государств или как крупное изменение политики, суды не будут толковать закон как внесение изменений, если только законодательный орган четко не указал на это. Это правило основано на предположении, что законодательный орган не будет вносить крупных изменений неопределенным или неясным образом, и на обеспечении того, чтобы избиратели могли возложить ответственность за изменение на соответствующих законодателей.
- Leges posteriores priores contrarias abrogant (Последующие законы отменяют принятые ранее противоположные законы, также известные как «последние во времени»)
- Если два закона противоречат друг другу, то преобладает тот, который был принят последним. См. подразумеваемую отмену и отступление .
Критика
Критики использования канонов утверждают, что каноны приписывают законодательному органу некое «всезнание», предполагая, что он осведомлен о канонах при построении законов. Кроме того, утверждается, что каноны оказывают доверие судьям, которые хотят построить закон определенным образом, придавая ложное чувство оправдания их в противном случае произвольному процессу. В классической статье Карл Ллевеллин утверждал, что у каждого канона есть «контр-канон», который приведет к противоположному толкованию закона. [64] [65]
Некоторые ученые утверждают, что интерпретативные каноны следует понимать как открытый набор, несмотря на общепринятые предположения, что традиционные каноны охватывают все соответствующие языковые обобщения. Эмпирические данные, например, показывают, что обычные люди легко включают «небинарный гендерный канон» и «канон ограничения области квантификатора» в интерпретацию правовых норм. [66]
Другие ученые утверждают, что каноны следует переформулировать как «канонические» или архетипические вопросы, помогающие направлять подлинные исследования, а не претендующие на то, чтобы каким-то образом помогать давать ответы сами по себе. [67]
суды США
Распространенными текстовыми канонами толкования законов, используемыми в американской юриспруденции, являются:
- Ejusdem generis – «того же рода, класса или природы» [68]
- Expressio unius est exclusio alterius – «явное упоминание одной вещи исключает все остальное» [69]
- Noscitur a sociis – «слово известно его соратникам» [70]
- In pari materia – «по тому же вопросу или предмету»
- Общее, техническое, юридическое или торговое определение. [71]
Европейские представления
Французский философ Монтескье (1689–1755) считал, что суды должны действовать как «уста закона», но вскоре было обнаружено, что некоторая интерпретация неизбежна. Согласно немецкому ученому Фридриху Карлу фон Савиньи (1779–1861), четыре основных метода интерпретации таковы:
- Грамматическое толкование: использование буквального значения текста закона.
- Историческая интерпретация: использование истории законодательства для выявления намерений законодателя.
- Систематическое толкование: рассмотрение контекста положений, хотя бы путем указания того, в какой главе указано положение.
- Телеологическое толкование: рассмотрение цели закона ( лат . ratio legis ), как она следует из истории законодательства или других наблюдений.
Спорным является [ необходима цитата ] вопрос о том, существует ли иерархия между методами толкования. Немцы предпочитают «грамматическую» (буквальную) интерпретацию, поскольку текст закона имеет демократическую легитимацию, а «разумные» интерпретации рискованны, в частности, ввиду немецкой истории. «Разумный» означает разные вещи для разных людей. Современное восприятие общего права, что суды на самом деле создают закон, сильно отличается. В немецком восприятии суды могут только дальше развивать закон ( Rechtsfortbildung ).
Все вышеперечисленные методы могут показаться разумными:
- Может считаться недемократичным [ нужна цитата ] игнорировать буквальный текст, потому что только этот текст был принят через демократические процессы. Действительно, может не быть единого законодательного «намерения», кроме буквального текста, который был принят законодательным органом, потому что разные законодатели могут иметь разные взгляды на значение принятого закона. Также может считаться несправедливым отходить от буквального текста, потому что гражданин, читающий буквальный текст, может не иметь справедливого уведомления о том, что суд отступит от его буквального значения, или справедливого уведомления о том, какое значение примет суд. Также может быть неразумным [ нужна цитата ] отходить от буквального текста, если судьи, как правило, менее склонны, чем законодательные органы, принимать мудрые решения.
- Но также может показаться несправедливым [ требуется цитата ] игнорировать намерение законодателей или систему статутов. Так, например, в голландском праве не признается общая последовательность приоритетов для вышеуказанных методов.
Свобода толкования варьируется в зависимости от области права. Уголовное право и налоговое право должны толковаться очень строго и никогда не в ущерб гражданам, [ требуется ссылка ], но право ответственности требует более сложной интерпретации, поскольку здесь (обычно) обе стороны являются гражданами. Здесь закон может даже толковаться contra legem в исключительных случаях, если в противном случае последует явно необоснованный результат.
Международные договоры
Толкование международных договоров регулируется другим договором — Венской конвенцией о праве международных договоров , в частности статьями 31–33. Некоторые государства (например, США) не являются участниками договора, но признают, что Конвенция, по крайней мере частично, является лишь кодификацией обычного международного права.
Правило, изложенное в Конвенции, по сути, заключается в том, что текст договора является решающим, если только он не оставляет значение двусмысленным или неясным или не приводит к результату, который является явно абсурдным или неразумным. Обращение к «дополнительным средствам толкования» допускается только в этом случае, как и к подготовительным работам, также известным под французским обозначением travaux préparatoires .
Философии
Со временем различные методы статутного строительства входили и выходили из моды. Вот некоторые из наиболее известных правил методов строительства:
Методы толкования законодательства
В Соединенных Штатах целеполагание и текстуализм являются двумя наиболее распространенными методами толкования законов. [72] Также признана теория интенционалистов, которая заключается в расстановке приоритетов и рассмотрении источников за пределами текста.
«Целостники часто сосредотачиваются на законодательном процессе, принимая во внимание проблему, которую Конгресс пытался решить, приняв спорный закон, и спрашивая, как закон достиг этой цели». [73] Целостники верят в пересмотр процессов, окружающих полномочия законодательного органа, как указано в конституции, а также в обоснование того, что «разумный человек, знакомый с обстоятельствами, лежащими в основе принятия закона, пресечет зло и предложит средство правовой защиты» [74] Целостники понимают законы, изучая «как Конгресс доносит свои цели посредством текста и надежных сопроводительных материалов, составляющих законодательную историю». [75] [76]
«В отличие от целеполагающих, текстологи сосредотачиваются на словах закона, подчеркивая текст выше любой неуказанной цели». [77]
Текстологи полагают, что все, что необходимо судам для принятия решений по делам, перечислено в тексте законодательных статутов. Другими словами, если бы законодательный орган подразумевал какую-либо иную цель, то она была бы записана в статутах, и поскольку она не записана, это подразумевает, что никакой другой цели или смысла не подразумевалось. Рассматривая статутную структуру и слушая слова так, как они звучат в уме опытного, объективно разумного пользователя слов, [78] текстологи полагают, что они будут уважать конституционное разделение властей и наилучшим образом уважать верховенство законодательного органа . [74] Критика современного текстуализма в отношении Верховного суда Соединенных Штатов изобилует. [79] [80]
Интенционалисты ссылаются на конкретное намерение законодательного органа, принимающего закон, по определенному вопросу. Интенционалисты также могут сосредоточиться на общем намерении. Важно отметить, что частные мотивы не исключают общую цель, которую преследует законодательный орган. Эта теория отличается от других в основном типами источников, которые будут рассматриваться. Интенциональная теория стремится ссылаться на как можно большее количество различных источников, чтобы рассмотреть значение или толкование данного закона. Эта теория примыкает к контекстуалистской теории, которая отдает приоритет использованию контекста для определения того, почему законодательный орган принял тот или иной закон.
Смотрите также
Ссылки
- ^ Тревор Лайонс (2016), Заметки об английской правовой системе , Ливерпульский университет Джона Мореса
- ^ Свит против Парсли [1970] AC 132, [1969] 2 WLR 470, 53 Cr App R 221, [1969] 1 Все ER 347, HL, реверсирование [1968] 2 QB 418
- ^ Как и в законодательстве ЕС , в Великобритании лицо, конкретно подпадающее под действие закона, обычно имеет право оспорить его в судебном порядке .
- ^ Шоу против DPP [1962] AC 220
- ^ R (Factortame Ltd) против министра транспорта (№ 2) [1991] 1 AC 603
- ^ Руперт Кросс, Толкование закона, 3-е издание, стр. 34 ISBN 978-0406049711
- ^ СЭЛМОНД: «Юриспруденция», 11-е издание, стр. 152
- ^ Стэнфордские библиотеки, Беннион о толковании закона: кодекс, дата обращения 25 ноября 2022 г.
- ^ Беннион, Ф. (28 мая 2009 г.). Понимание законодательства общего права: составление и толкование . Oxford University Press. стр. 12. ISBN 9780199564101.
- ↑ Верховный суд Индии, Vishnu Pratap Sugar Works (Private) Ltd. против Главного инспектора по маркам, UP, AIR 1968 SC 102, стр. 104
- ^ Р против эксперта Государственного секретаря по вопросам окружающей среды Спэта Холма, (2001) 1 All ER 195, стр. 216(HL)
- ^ Норс, Виктория Ф. (2012). «Теория принятия решений о толковании закона: история законодательства по правилам» (PDF) . Yale Law Journal . 122 (1).
- ^ Венкатасвами Найду против Нарасрама Нараиндаса, AIR 1966 SC 361, стр.363
- ^ Г. П. Сингх, Принципы толкования законов, 13-е издание, стр. 4
- ^ "let" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
- ^ "peculiar" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная ред.). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
- ^ Паттинсон, Шон Д.; Кайнд, Ванесса (2017). «Использование мута для развития понимания студентами клонирования человека и толкования законов». Medical Law International . 17 (3): 111–133. doi :10.1177/0968533217726350. PMC 5598875. PMID 28943724 .
- ^ Брэннон, Валери (11 февраля 2021 г.). «Толкование закона: теории, инструменты, тенденции». Исследовательская служба Конгресса (опубликовано 5 апреля 2018 г.): 25.
- ^ Уоллинг против Peavy-Wilson Lumber Co., № 213, 49 F. Supp. 846, 859 (WD La. 1943), где вопрос касался толкования слов «пансион, жилье или другие удобства»
- ^ "Recitals". Европейский Союз. Архивировано из оригинала 17 марта 2011 г. Получено 9 мая 2011 г.
- ^ Норман Дж. Сингер, Sutherland Statutory Construction , 6-е издание, т. 1A, §20.12 (West Group 2000)
- ^ Американская юриспруденция 2d, т. 73, «Статуты» (West Group 2001)
- ^ ab Klimas, Tadas и Vaiciukaite, Jurate, «Закон о декламации в законодательстве Европейского сообщества» (14 июля 2008 г.). Журнал международного и сравнительного права ILSA , том 15, 2008 г. SSRN 1159604
- ↑ Каминетти против Соединенных Штатов , 242 US 470 (1917)
- ^ ab «Никс против Хеддена, 149 US 304 (1893)». Закон Юстии . Проверено 14 апреля 2023 г.
- ^ ab "Frigaliment Importing Co. v. BNS Int'l Sales Corp., 190 F. Supp. 116 (SDNY 1960)". Justia Law . Получено 14 апреля 2023 г.
- ^ «Руководство по чтению, толкованию и применению законов — Джорджтаунское право» (PDF) . www.law.georgetown.edu . Получено 11 марта 2022 г. .
- ^ Гарнер, Брайан А.. Главный редактор. (1999). Юридический словарь Блэка (7-е изд.). Сент-Пол, Миннесота: West Publishing. стр. 602.
- ↑ State Farm против Brown , 984 SW2d 695 (1998).
- ^ Финч, Эмили и Фафински, Стефан. Law Express: Английская правовая система , стр. 215 ( Pearson plc 2018).
- ^ «Юридические определения США».
- ^ Вера-Крус , (1884) 10 App Cas 59
- ↑ Церковь Святой Троицы против Соединенных Штатов 143 US 457 (1892)
- ↑ Коко против Королевы [1994] HCA 15, (1994) 179 CLR 427, Высокий суд (Австралия).
- ↑ Electrolux Home Products Pty Ltd против Австралийского профсоюза рабочих [2004] HCA 40, (2004) 221 CLR 309 (2 сентября 2004 г.), Высокий суд (Австралия).
- ^ "Срок тюремного заключения мужчины оказался на месте запятой". The Economist . 4 ноября 2015 г. Получено 9 ноября 2015 г.
- ^ Скалиа, Антонин; Гарн, Брайан А. (2012). Чтение закона: интерпретация юридических текстов . Thomson/West. ISBN 9780314275554.
Размытых указателей на преступность будет недостаточно для ее создания.
- ^ Макналли против Соединенных Штатов , 483 US 350 (1987)
- ^ Мускарелло против США , 524 US 125 (1998)
- ↑ Эванс против США , 504 US 255 (1992) (судья Томас, несогласное мнение)
- ^ Скарборо против США , 431 US 563 (1977) (судья Стюарт, несогласное мнение);
- ↑ Грегори против Эшкрофта 501 US 452 (1991)
- ^ Гонсалес против Орегона 546 US 243 (2006)
- ^ Департамент кадровых ресурсов Невады против Хиббса 538 US 721 (2003)
- ↑ Домбровски против Пфистера , 380 US 479 (1965).
- ↑ Народ чикасо против Соединенных Штатов, 534 US 84 (2001)
- ↑ Chevron против Совета по защите природных ресурсов , 467 US 837 (1984)
- ^ Einer Elhauge (2008). Установленные законом правила по умолчанию: как интерпретировать неясное законодательство . Harvard University Press . стр. 237–239. ISBN 978-0-674-02460-1 .
- ↑ Соединенные Штаты против Джин Фуэй Мой , 241 US 394, 401 (1916).
- ^ Bond v. US , 134 S. Ct. 2077, 2085 (2014) (цитируется по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Statutory Interpretation: Theories, Tools, and Trends (CRS Report No. R45153). Congressional Research Service. 29–30.
- ^ Bond v. US , 134 S. Ct. 2077, 2088-2090 (2014) (цитируется по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Statutory Interpretation: Theories, Tools, and Trends (CRS Report No. R45153). Congressional Research Service. 30.
- ^ Bond v. US , 134 S. Ct. 2077, 2093 (2014) (цитируется по 18 USC 229(a)(1)(2014). Цитируется в Brannon, VC (2018). Statutory Interpretation: Theories, Tools, and Trends (CRS Report No. R45153). Congressional Research Service. 30.
- ^ Эйнер Эльхауге. Установленные законом правила по умолчанию: как интерпретировать неясное законодательство . Издательство Гарвардского университета (2008), стр. 148. ISBN 978-0-674-02460-1 .
- ^ Грин против Bock Laundry Machine Co. , 490 US 504 (1989).
- ↑ Уильям С. Джордан III (1994), История законодательства и толкование законов: актуальность английской практики , 29 USF L Rev 1.
- ^ Р против Хертфордского колледжа [1878] 3 QBD 693, 707 (Калифорния).
- ^ Нотман против лондонского района Барнет [1978] 1 All ER 1243, 1246.
- ^ [1979] 1 Все ER 142, 143 (HL). Однако решение было подтверждено на основе законодательной формулировки независимо от этого.
- ^ Texas Brine Co. LLC против Американской арбитражной ассоциации , 955 F.3d 482, 486 (2020).
- ^ Скалиа, Антонин; Гарнер, Брайан (2012). Чтение закона: толкование юридических текстов . Thomson Reuters. С. 237.
- ^ Catskill Mountains Chapter of Trout Unlimited, Inc. против Агентства по охране окружающей среды США , 846 F.3d 492, 517 (2d Cir. 2017) (цитата из Public Citizen против Министерства юстиции США , 491 US 440, 470–71 (1989) (судья Кеннеди согласен с решением)).
- ↑ Крукс против Харрельсона , 282 US 55, 60 (1930).
- ↑ Джон Ф. Мэннинг, «Доктрина абсурда» (2003) 116 Harv L Rev 2387, 2390.
- ↑ Карл Н. Ллевеллин, Замечания о теории апелляционного решения и правилах канонов о том, как следует толковать статуты, 3 Vand. L. Rev. 395 (1950), переиздано с разрешения в 5 Green Bag 297 (2002).
- ^ Норс, Виктория Ф. (2018). «Войны канонов» (PDF) . Texas Law Review . 97 (1). Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 г. Получено 5 октября 2022 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ Тобиа, Кевин; Слокум, Брайан Г.; Норс, Виктория Ф. (2022). «Толкование закона извне» (PDF) . Columbia Law Review . 122 . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. . Получено 5 октября 2022 г. .
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ Гарольд Энтони Ллойд, «Переделка канонов толкования и толкования в «канонические» запросы: дальнейшие канонические запросы представленного или переданного текста» (2023) 58 Wake Forest L Rev 1047, 1047-1086 https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=4369755.
- ^ Сингер, Норман Дж. 2A Sutherland Statutory Толкование (7-е изд.). Томас Рейтер. стр. § 47:17.
- ^ 2A Сазерлендское статутное толкование § 47:23
- ^ 2A Сазерлендское статутное толкование § 47:16
- ^ 2A Сазерлендское статутное толкование § 47:27
- ^ Калабрези, Гвидо (2003). «Введение в правовую мысль: четыре подхода к праву и распределению частей тела». Stanford Law Review . 55 (6): 2113–2151. PMID 12908477.
- ^ Харт и Сакс, Генри М. и Альберт М. (1994). «Юридический процесс: основные проблемы создания и применения права». Уильям Н. Эскридж-младший и Филипп П. Фрики, ред.: 1148.
- ^ ab Manning, John F. (2006). «Что разделяет текстуалистов и целеустремистов?». SSRN Electronic Journal . 106 (70). doi :10.2139/ssrn.2849247.
- ^ Кацманн, Роберт А. (2014). Судейские уставы (1-е изд.). Оксфорд: Oxford university press. стр. 104. ISBN 9780199362134.
- ^ Норс, Виктория Ф. (2012). «Теория принятия решений о толковании закона: история законодательства по правилам» (PDF) . Yale Law Journal . 122 (1).
- ^ Тейлор, Джордж Х. (1995). «Структурный текстуализм». BUL Rev .: 321, 327.
- ^ Истербрук, Фрэнк (1 января 1988 г.). «Роль первоначального намерения в толковании закона». Harvard Journal of Law and Public Policy . 11 : 59.
- ^ Эскридж, Уильям Н.; Норс, Виктория Ф. (2021). «Текстовый джерримендеринг: затмение республиканского правительства в эпоху статутного популизма» (PDF) . New York University Law Review . 96 . Архивировано из оригинала 8 марта 2022 г. . Получено 5 октября 2022 г. .
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ Норс, Виктория Ф. (2019). «Текстуализм 3.0: статутное толкование после судьи Скалиа» (PDF) . Alabama Law Review . 70 (3). Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 г. . Получено 5 октября 2022 г. .
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
Дальнейшее чтение
- Отчет CRS для Конгресса: «Толкование закона: общие принципы и последние тенденции» (общественное достояние — можно скопировать в статью со ссылками)
- Многотомное издание «Сазерлендское статутное толкование» является авторитетным текстом по правилам статутного толкования.
- Карл Ллевеллин, Замечания о теории апелляционных решений и правилах или канонах о том, как следует толковать статуты, 3 Vand. L. Rev. 395 (1950).
- В деле «Соединенные Штаты Америки против Уильяма К. Скримджера» 636 F.2d 1019 (5th Cir. 1981) обсуждается большинство аспектов толкования закона.
- Брудни и Дитслер, Каноны построения и неуловимый поиск нейтрального мышления
- Синклер, Майкл, «Дуэльные каноны Ллевеллина, от одного до семи: критика». New York Law School Law Review, том 51, осень 2006 г.
- Джон Мэй, «Толкование законов: не для робких». Архивировано 29 июня 2011 г. в Wayback Machine , журнале The Champion Magazine (NACDL), январь/февраль 2006 г.
- Корриган и Томас, Правила толкования законов «Загрузки игральных костей», 59 Ежегодный обзор американского права Нью-Йоркского университета, 231, 238 (2003).
- Правила толкования законов (Вирджиния)
- «Толкование законов» , Рут Салливан, 1997. Канадские примеры и пояснения.
- Менахем Пастернак, Кристоф Рико, Налоговая интерпретация, планирование и уклонение от уплаты налогов: некоторые лингвистические анализы, 23 Akron Tax Journal, 33 (2008) (http://www.uakron.edu/law/lawreview/taxjournal/atj23/docs/Pasternak08.pdf).
- Виктория Ф. Норс, Неправильное прочтение закона, неправильное прочтение демократии (2016).
Внешние ссылки
- Блог о нормативном строительстве