«Конец Евангелиона» [a] — японский научно-фантастический аниме-фильм 1997 года , написанный Хидэаки Анно , срежиссированный Анно и Казуя Цурумаки , анимированный Gainax и Production IG . Он служит альтернативным финалом телесериала « Евангелион Neon Genesis» , который транслировался с 1995 по 1996 год и последние два эпизода которого были спорными из-за их нетипично абстрактного направления.
История повествует о подростках Синдзи Икари , Рей Аянами и Аске Лэнгли Сорью , которые пилотируют мехи под названием Евангелион, чтобы победить врагов, которые угрожают человечеству, называемых Ангелами . Синдзи подвергается Проекту Человеческого Комплементации, процессу, в котором человеческие души объединяются в единую божественную сущность. В фильме представлены актеры озвучивания оригинального сериала, в том числе Мегуми Огата в роли Синдзи, Юко Миямура в роли Аски и Мегуми Хаясибара в роли Рей.
Незадолго до выхода The End of Evangelion , Anno и Gainax выпустили еще один фильм, Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth , который подводит итог первым двадцати четырем эпизодам сериала. Как и Death & Rebirth , создатели задумали The End of Evangelion как дилогию, включающую «Эпизод 25': Любовь разрушительна» и «Эпизод 26': Мне нужна ты», ремейки последних двух эпизодов оригинального телесериала. В 1998 году пересекающиеся фильмы были смонтированы вместе и переизданы как Revival of Evangelion .
«Конец Евангелиона» имел кассовый успех, собрав 2,47 млрд йен . Он был отмечен премиями Японской академии , Animation Kobe и 15-й премией Golden Gloss. Фильм также выиграл Animage Anime Grand Prix 1997 года и получил признание критиков за анимацию, режиссуру, монтаж, эмоциональную силу и сценарий, хотя некоторые рецензенты критиковали его косвенный религиозный символизм и абстракцию. С момента выхода фильм часто упоминался как один из величайших анимационных фильмов всех времен . [2]
Подросток Синдзи Икари — пилот Evangelion Unit-01 , одного из нескольких гигантских киборгов, созданных для борьбы с враждебными сверхъестественными существами, называемыми Ангелами . Синдзи обезумел после того, как ему пришлось убить своего друга, Каору Нагису , который проявил себя как Ангел в человеческом облике. Он навещает своего коллегу-пилота Аску Лэнгли Сорью в больнице, где она лежит в коме. Пытаясь разбудить ее, он случайно обнажает ее грудь и мастурбирует над ее коматозным телом, после чего замечает свое отвращение к себе.
Nerv, военизированная организация, которая управляет Evangelion, контролируется секретным комитетом Seele, который планирует инициировать событие под названием Третий Удар, уничтожив жизнь на Земле и достигнув Человеческого Комплементализма. Seele обнаруживает, что Гендо Икари , командир Nerv и отец Синдзи, намерен создать свою версию Третьего Удара, чтобы воссоединиться со своей покойной женой Юи, чья душа находится в Unit-01. Seele отправляет японских военных , чтобы захватить контроль над Nerv и казнить его персонал. Майор Nerv Мисато Кацураги приказывает переместить Аску в Evangelion Unit-02 и поместить на дно озера. Мисато хочет, чтобы Синдзи, который барахтается в ненависти к себе, защищал Nerv и спасает его от вторгшихся войск, будучи смертельно раненым в процессе. Перед своей смертью Мисато умоляет Синдзи пилотировать Unit-01 и целует его. Синдзи обнаруживает, что Модуль-01 был заключён в бакелит .
Гендо встречается с пилотом Рей Аянами , которая несет душу Ангела Лилит . Гендо овладевает телом Ангела Адама и намеревается объединить его с Лилит, чтобы начать Третий удар. Тем временем Аска преодолевает свою травму, узнав, что душа ее покойной матери находится внутри Unit-02. Затем она повторно активирует отряд и уничтожает военные силы, но прибывают новые серийные отряды Евангелионов Seele. Аска побеждает их, но они реанимируют и потрошат ее и Unit-02. Unit-01 вырывается на свободу по собственной воле и с Синдзи в кабине поднимается над штаб-квартирой Nerv. Синдзи видит отряды Seele, несущие изуродованные останки Unit-02, и кричит.
Рей предает Гендо и забирает Адама себе. Она сливается с Лилит, которая превращается в гигантскую белую версию Рей. Копье Лонгиния извлекается из Луны, давая Seele возможность инициировать Третий Удар по их сценарию. Массово произведенные единицы вытягивают Unit-01 в небо и распинают его , начиная ритуал, чтобы вызвать Третий Удар.
Лилит вступает в контакт с Синдзи. После нескольких сновидных размышлений, включая борьбу с Аской и ее удушение , которая отказывается от его мольб о помощи и понимании, Синдзи приходит к выводу, что он одинок, и все в мире, включая его самого, должны умереть. Лилит отвечает, инициируя Третий удар и растворяя человеческие тела в изначальной жидкости LCL, преобразуя их души в единое сознание . После дополнительных размышлений Синдзи отвергает это новое состояние, понимая, что жизнь — это переживание боли и радости. Его отвержение приводит к уничтожению Лилит и массово производимых единиц, освобождая души человечества. Душа Юи говорит Синдзи, что любой может вернуться в свое физическое тело, если у него есть на это воля, и они прощаются, и Юи покидает Землю в теле Unit-01, чтобы служить вечным памятником человечеству.
Некоторое время спустя рематериализовавшиеся Синдзи и Аска лежат на берегу разрушенного города. Синдзи мельком видит неземную Рей, прежде чем его пугает Аска. Синдзи начинает душить ее, но когда она ласкает его лицо, он останавливается. Синдзи разражается слезами, в то время как Аска выражает отвращение.
После первой трансляции мультсериала Neon Genesis Evangelion некоторые зрители остались недовольны. Согласно официальной информации и заявлениям персонала, проблемы с графиком, задержки в производстве и некоторая личная нерешительность со стороны режиссера Хидэаки Анно [6] привели к отказу от оригинального сценария предпоследнего эпизода. В случае с последним эпизодом, « Take care of yourself », Анно заявил в интервью, что он примерно следовал первоначальному плану. [7] [8] Два последних эпизода, которые сосредоточены на психологическом самоанализе и длинных внутренних монологах главных героев, [9] оправдали ожидания сотрудников студии Gainax, но стали источником обсуждения для поклонников; хотя финал завершил самые важные психологические темы сериала, он отказался от основного сюжета, вызвав споры. [10] [11] Этот вопрос обсуждался по всей Японии, подпитывая и без того высокую популярность сериала. [12] [13] Фанаты требовали новую концовку [14] или, по крайней мере, заключение, которое отвечало бы на открытые вопросы. [15] [16] Анно также оказался в сложном психологическом состоянии. Он воспринимал много критики в адрес своей работы и чувствовал, что его обвиняют в неряшливости и халатности. Он также читал онлайн-дискуссии, в которых некоторые люди спорили о лучшем способе его убить; поэтому Анно больше не хотел работать в анимации и пытался покончить жизнь самоубийством. [17]
26 апреля 1996 года, примерно через месяц после выхода в эфир последнего эпизода сериала, журнал Monthly Shōnen Ace объявил о ремейке последних двух эпизодов и о создании полнометражного фильма. [18] [19] Первый полнометражный фильм, Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth (1997), должен был завершить историю оригинального сериала, а вторая часть должна была стать новой историей [20] с совершенно другим сеттингом. [21]
Проект планировалось выпустить в виде оригинальной видеоанимации (OVA) для рынка домашнего видео, но из-за успеха сериала японский консорциум профинансировал проект с таким большим фондом, что они решили выпустить его как фильм. В консорциум вошли Imagica, компания по постпродакшну фильмов , и такие модные компании, как Fiorucci , Americanino и Edwin . [22] По предложению дизайнера персонажей Neon Genesis Evangelion Ёсиюки Садамото , невыпущенный фильм должен был происходить зимой, в отличие от вечного лета, в котором Япония оказалась в ловушке анимационного сериала. [23] Анно также рассматривал возможность сделать шоу зимним; он хотел воссоздать битвы между Евангелионами на заснеженных горах, несмотря на технические сложности реализации этой идеи. [24] В постапокалиптическом сценарии, когда Земля почти разрушена и непригодна для жизни, люди будут жить внутри области, защищенной барьером под названием AT field. Ангелы, главные враги оригинальной серии, атаковали бы этот район, сосредоточив свои силы на единственном мосту, соединяющем его с остальным миром, и пожирая людей. [25]
Проект планировалось выпустить в середине 1997 года. Однако производство «Rebirth» было отложено; было произведено так много материала, что пришлось разбить его на два выпуска. [26] [27] Кроме того, некоторые сотрудники чувствовали нежелание и беспокойство из-за графика производства, и выпуск второго фильма с новым материалом был отложен на неопределенный срок. [28] В марте 1997 года был выпущен «Death and Rebirth» . Работа состоит из двух сегментов: один продолжительностью шестьдесят минут и один продолжительностью двадцать пять минут. Первый сегмент, Shi (シ) или «Death», представляет собой монтаж анимированных клипов из первых двадцати четырех эпизодов сериала и некоторых невыпущенных последовательностей. [29] [30] Последний сегмент Shinsei (新生) («Rebirth») стал предварительным просмотром настоящего окончания сериала. Сегмент включает в себя первые двадцать минут следующего выпуска, заканчивающегося в начале противостояния между Eva-02 и Eva Series. Затем Gainax анонсировала второй заключительный художественный фильм, который будет иметь тот же финал, рассказанный с новой точки зрения. [31]
После завершения сериала Анно впал в сложное психологическое состояние, и его друг и режиссёр аниме Хаяо Миядзаки посоветовал ему сделать перерыв, [32] на что Анно последовал совету Миядзаки и отдохнул в течение нескольких месяцев. Производство киноверсии Neon Genesis Evangelion официально началось 8 ноября 1996 года. [33] Режиссура «Air» была поручена Кадзуе Цурумаки , который работал помощником режиссёра в телесериале. Другие сотрудники студии Gainax, такие как Масаюки и Синдзи Хигучи , были вовлечены в процесс, и они сотрудничали над раскадровками, следуя указаниям Цурумаки. [34] Анно был режиссёром «Sincerely Yours», а на этапе раскадровки ему помогали Хигучи и Дзюнъити Сато . [35] [36]
По словам продюсера Neon Genesis Evangelion Тошимити Оцуки, команда начала работать над The End of Evangelion ещё до того, как сериал закончил трансляцию, и работала до последней минуты, чтобы вовремя закончить второй полнометражный фильм. [37] Gainax изначально предлагала назвать работу Evangelion: Rebirth 2 , но позже название было изменено в ходе производства. [38] [39] В отличие от большой медиа-кампании для Death and Rebirth , для The End of Evangelion не было специальной рекламной кампании , и рекламные мероприятия были минимальными. Авторы хотели создать похороны и «похоронить» Neon Genesis Evangelion ; [40] Анно назвал работу The End of Evangelion , чтобы представить метафорическую смерть проекта Evangelion ; он сам позаботился о том, чтобы работа умерла его собственными руками, а не наблюдал, как её популярность медленно угасает. [41]
Художественный фильм был разделён на два сегмента под названием «Эпизод 25» и «Эпизод 26», которые являются ремейками эпизодов в анимационном сериале. [42] Как и эпизоды классического сериала, эпизоды получили двойное название: одно на японском, а другое на английском. Название первого сегмента изначально было «Дверь в лето» (夏への扉, Natsu e no tobira ) , отсылка к одноимённому научно-фантастическому роману Роберта А. Хайнлайна . [43] [44] Позже команда выбрала «Любовь разрушительна» или «Воздух», с двойным значением «атмосфера» и музыка. [45] Второй эпизод получил японское название Magokoro wo, kimi ni («Искренне Ваш»). Следуя традиции студии Gainax давать финальным эпизодам сериала название по существующей истории или художественному фильму, «Sincerely Yours» является данью уважения фильму «Чарли » (1968), основанному на романе « Цветы для Элджернона » Дэниела Киза , который был распространен в Японии под тем же названием. [44] [46] Домашние видеоверсии сериала также включают превью «Air» и «Sincerely Yours» в каждом конце оригинальных финальных эпизодов. [47]
Из-за ограничений по времени оригинальный сценарий « Ты меня любишь? », двадцать пятого эпизода классического сериала, остался неиспользованным. Когда было решено возобновить Neon Genesis Evangelion , Анно написал сценарий сегмента «Воздух» на основе неиспользованного сценария. [48] [49] Эпизод был структурирован так, чтобы максимально приблизиться к изначально задуманному авторами финалу. [50] Для второго эпизода «Искренне Ваш» в оригинальный сценарий было добавлено несколько повествовательных линий, углубляющих темы, уже предложенные в финальном эпизоде сериала. [35] Два финала, кино и телевидение, были задуманы как концептуально идентичные; в отличие от телевизионного заключения, которое фокусируется на психологии главных героев, киноверсия рассматривает Проект совершенствования человечества с внешней точки зрения, тогда как в классическом сериале все было оставлено на самоанализ главных героев. [51] На тон сценария влияло настроение персонала, поскольку они были уставшими и измотанными. Настроение Синдзи изменилось с двадцать пятого эпизода классического сериала, создав несоответствия. Когда чувство напряжения оригинального сериала исчезло, продюсеры столкнулись с трудностями; Казуя Цурумаки работал над художественным фильмом, считая его ненужным до самого конца. [52]
Во время создания сериала и Death and Rebirth , Анно просил всех, кто работал над Neon Genesis Evangelion , предложить способы завершения событий; Анно доверял, в частности, Хигучи, Садамото и Икуто Ямашите , дизайнеру мехов для сериала. [53] Одно из предложений Ямашиты для так и не снятого художественного фильма [14] включало атаку Евы-01 на штаб-квартиру немецкого отделения Nerv, обладая оружием под названием «Универсальная пушка вторжения дальнего действия» или «Хребет мертвого бога». По сценарию дизайнера мехов, между Евангелионами должна была произойти война в мире, пораженном таинственными лучами света, способными превращать людей в существ, похожих на оборотней . [54] База Nerv была бы стерилизованной крепостью, окруженной людьми-волками; Синдзи во флэшбэке стал бы его Евой, с которой он поменялся бы телами. Пилоты Evangelion имели бы вес в политике, но Аска была бы воспринята Nerv с подозрением, а Германия считала бы ее предательницей. [55] В сцене сценария Ямаситы Синдзи бежал бы с оборотнями, провозглашенный их королем, [56] в то время как Рей хладнокровно убила бы оборотня, сказав, что ненавидит животных. [57]
Дополнительные изменения были внесены на этапе сценария; например, в одной из вступительных сцен Синдзи прощается со своими двумя бывшими одноклассниками и друзьями, Кенсукэ Айдой и Тодзи Судзухарой , в их средней школе в Токио-3, как раз перед их внезапным отъездом в Германию. [58] Продолжая последнюю сцену восемнадцатого эпизода Neon Genesis Evangelion , Тодзи бросает баскетбольный мяч, будучи прикованным к инвалидной коляске. [59] В «Sincerely Yours» Лилит и девять серий Ев образуют треугольный узор, [60] позже замененный в финальной версии горизонтальным Древом Жизни. Для последней сцены, в которой Синдзи душит Аску, пока девушка не погладит его по щеке, Анно основал ее на событии, которое произошло с его знакомым; женщину однажды задушил злой человек, но когда ее собирались убить, она погладила его. Когда мужчина перестал сжимать ее шею, женщина снова приняла холодное отношение, произнеся слова, которые Аска сказала бы Синдзи в оригинальном сценарии: «Я не могу вынести мысли, что меня убьет кто-то вроде тебя» (あんたなんかに殺されるのは真っ平よ) . [61]
Для The End of Evangelion были вызваны все актёры озвучивания из оригинального анимационного сериала, за исключением некоторых персонажей, которые были исключены из сценария на этапе написания, таких как Тодзи Судзухара и Кэнсукэ Айда. [62] После последнего сеанса дубляжа Анно попросил актёров перезаписать художественный фильм с нуля; они завершили почти каждую сцену с подробными инструкциями от режиссёра. [63] Анно попросил актёров играть так, как будто это был фильм с живыми актёрами, избегая типичного дубляжа анимационной продукции. Когда Анно хотел сосредоточиться на диалоге и подчеркнуть игру актёров дубляжа, он решил направить камеру сзади, оставив персонажей за кадром или в дальнем плане, чтобы выражения лиц и синхронизация губ не слишком влияли на дубляж. [64] Сцены «Air», уже присутствующие в «Rebirth», также были переозвучены. [65]
В отличие от телесериала, который был снят в формате 16 мм , для фильма использовалась 35-мм пленка . [75] Казучика Кисе , член Production IG и арт-директор телесериала, и Такеши Хонда , аниматор вступительной песни Neon Genesis Evangelion , были призваны в качестве директоров по анимации и дизайну мехов. Сюндзи Судзуки, Тейши Хирамацу и Анно были выбраны в качестве арт-директоров для двадцать шестого эпизода. Судзуки и Хирамацу руководили сценами, в то время как Анно координировал бои между мехами. [35] Цурумаки также участвовал в анимации и был вызван в последнюю минуту, чтобы помочь с процессом раскрашивания. [52] Масаюки, помощник режиссера Neon Genesis Evangelion и режиссер Death, был сопродюсером анимации, раскадровок и рекламных плакатов. Сотрудники поручили ему контролировать последовательности, в которых появляются вода или волны, что обычно считается самой сложной частью анимации. [35] [76] Макото Камия [77] был выбран в качестве режиссера спецэффектов. Хисаки Фурукава и Ё Ёсинари были назначены помощниками аниматоров, Харуми Такабоши — колористом, Хироши Като — арт-директором, а Хисао Сираи — оператором-постановщиком. [78] [79]
Gainax привлекла студию Production IG, которая ранее сотрудничала над некоторыми эпизодами оригинального сериала. [35] Сотрудники также решили улучшить качество сегмента «Air», уже включенного в «Rebirth». Фильм был реализован с помощью компьютерной графики (CG), чтобы придать глубину изображениям и превзойти качество анимации оригинального телесериала. Самый важный вклад внесла студия Omnibus Japan, которая работала над Patlabor 2: The Movie (1993) и Ghost in the Shell (1995). Большинство последовательностей компьютерной графики были включены в начало сцен Human Complementality и Third Impact, в которых земной шар усеян крестообразными огнями. Компании разделили задачи по своим техническим потребностям и стилистическому выбору сцен. Production IG работал над сценами с 3D-графикой, чего было практически невозможно достичь традиционными методами, например, вступительные кадры девяти отрядов серии Eva, в то время как студия Gainax создавала сцены, требующие 2D-графики, например, с экранами компьютеров. [35] Сцены столкновения между Unit 02 и Стратегическими силами самообороны напоминают сцены битвы между Ангелом Сакиилом и войсками Организации Объединенных Наций в « Angel Attack », первом эпизоде оригинального анимационного сериала. [80] Во время создания художественного фильма также были добавлены изображения, показанные в оригинальном двадцать пятом эпизоде, например, Ева-02 и Аска на дне озера, а также трупы Рицуко и Мисато. [51] [81] Помимо компьютерной графики, во время сцены инструментализма также были вставлены короткие кадры с акварелью. [82]
Anno поручил звуковые эффекты Toru Noguchi, с которым он ранее работал над телесериалом Nadia: The Secret of Blue Water . Anno попросил Noguchi обеспечить максимальный реализм, чтобы передать ощущения, которые не может выразить клеточная анимация. Особое внимание было уделено шуму лазеров, AT Field и пению цикад на заднем плане, которое было специально смодулировано для гармонизации со саундтреком. Для движений отрядов Evangelion его попросили воссоздать шум, который издавали бы пучки проводов, если бы они сокращались, как если бы они были мышцами, обращаясь с ними как с живыми существами. [83] По этой причине звуки, которые обычно используются в других меха-аниме, были исключены. Требования режиссера были скрупулезными; он специально попросил использовать звук пулемета Второй мировой войны или воспроизвести звуки определенных исторических кораблей во время процесса, в то время как для звука Prog-Knife они переработали металлический шум настоящего резака. [84] Ногучи помогал Макото Сумия, звукорежиссер из Токийского телецентра. [85]
Для реализации сегмента «Искренне Ваш» было решено включить несколько сцен с живыми актерами, чтобы представить внутреннюю вселенную Синдзи; [86] они включают кадры уличных фонарей, поездов, граффити и трех главных женских актеров озвучивания сериала, Мегуми Хаясибара, Котоно Мицуиси и Юко Миямура. Сцены были сняты командой, называемой Специальной производственной группой, и были оптически искажены. [87] Анно отвечал за сценарий, и ему помогал Синдзи Хигучи в качестве режиссера спецэффектов, с которым он обсуждал идеи и сравнивал свои мнения о каждом отдельном кадре сцен. [35] Мир Синдзи был изображен в более резких тонах, чем телевизионная концовка, поэтому сцены были выполнены с использованием нескольких перекрывающихся или перевернутых родиевых стекол или последовательностей в трехмерной компьютерной графике. [88] Одна сцена изображает панораму города, похожего на Токио-3, созданную путем интеграции элементов в компьютерной графике. [14] Другие кадры были сняты в кинотеатре Shinjuku Milano-za (新宿ミラノ座) , расположенном в районе Синдзюку в Токио . [89] [90] В финальный монтаж команда добавила кадр кинозала со зрителями предыдущего полнометражного фильма Neon Genesis Evangelion , Смерть и возрождение . [91]
В конце сегмента были вставлены кадры, изображающие граффити на стенах магазина Gainax, каракули и электронные письма, очевидно, написанные фанатами сериала, [92] включая слова «Anno, I'll kill you!!» (庵野、殺す!! ) . [93] Письма были созданы персоналом ad hoc на основе некоторых электронных писем, полученных Gainax. [94] Согласно официальной брошюре о фильме, создание поддельных электронных писем имитировало гипотетические реакции фанатов, чтобы поразмышлять об отношениях, которые устанавливаются «между произведением и его поклонниками». [88]
Первоначально авторы планировали более длинный сегмент с живыми актерами с другим содержанием, чем в финальной версии. [91] [95] Первоначальный сегмент вращался вокруг персонажа Аски, которая просыпалась в квартире после того, как выпивала и проводила ночь с Тодзи Судзухарой, с которым она вступала в сексуальные отношения. Мисато Кацураги была бы соседкой по комнате в квартире рядом с ней, а Рей Аянами, в оригинальном сериале ее соперница, была бы ее коллегой и одним из ее сэмпаев , испытывая менее напряженные отношения. В альтернативной вселенной, представленной в кадрах с живыми актерами, Синдзи никогда бы не существовал; однако, идя по улицам города Токио-2, Аска услышала бы голос мальчика, зовущего ее. [96]
Некоторые из неиспользованных сцен были использованы для трейлеров фильма. Во время производства Анно решил вырезать сегмент; согласно журналу Evangelion Chronicle , режиссер принял это решение после незапланированного двухкилометрового выпуска концовки. [14] Работа над записью началась 19 января 1997 года и продолжалась несколько дней. Сессии проходили в заснеженном городе Мацумото , префектура Нагано , где снимались пилоны, водоемы и городские сцены для Tokyo-2. Съёмки также проходили в Кофу, в то время как съёмки сцены в кинотеатре состоялись 14 марта на премьере Death and Rebirth . 8 мая съёмки проводились с тремя манекенами Рей, Аски и Мисато на улице японского города, и завершились 10 мая, когда Анно и другие члены съёмочной группы записывались на детской площадке. [97]
Саундтрек к фильму «Конец Евангелиона» был написан Сиро Сагису , который также написал музыку для оригинального сериала. В фильме также используется широкий выбор произведений Иоганна Себастьяна Баха . Двадцать пятый эпизод был назван «Воздух», чтобы отдать дань уважения второй части оркестровой сюиты № 3, известной как « Воздух на струне соль », которая использовалась в одной из ключевых сцен эпизода. Вторая половина фильма также включает десятую часть кантаты Баха « Сердце и мир, тело и жизнь ». [35] Использование классической музыки в жестоких сценах сравнивают с работами Стэнли Кубрика . [98] В одном из интервью Анно спросили о сходстве с Кубриком, но он заявил, что его фильмы не оказали на него «так уж сильного» влияния. [99]
Версия «Air on the G String» была аранжирована и записана Sagisu, [100] в то время как существующая запись « Jesu, Joy of Man's Desiring » была использована. Для фильма были написаны две оригинальные песни; «Thanatos: If I can't be yours» основана на саундтреке оригинального сериала и была исполнена госпел- певицей Лорен и художником Мартином Ласселлесом под сценическим именем «Mash». Лорен записала сингл в июне 1997 года в Лондоне под руководством Тошимити Оцуки. [101] [102] Позже песня была использована для титров, помещенных между двумя сегментами The End of Evangelion . [35]
Вторая песня, « Komm, süsser Tod » («Приди, сладкая смерть»), исполняется певицей Арианн; английский текст песни был переведен с японского оригинала компанией Anno. В официальном буклете отмечалось, что устройство песни, написанной режиссером и использованной в заключительном фильме анимационного сериала, использовалось годами ранее для Mobile Suite Gundam III: Encounters in Space , третьего фильма серии Mobile Suit Gundam . [103] Песня разделяет название с песней Баха Komm, süßer Tod, komm selge Ruh , а мелодию сравнивали с мелодией « Hey Jude » группы The Beatles . [104] Сагису попытался вращать гитарный звук «Komm, süsser Tod» по очереди со всех объемных выходов. Режиссер попросил композитора создать произведение, чтобы все, от гармонических прогрессий до наложений инструментов, соответствовало изображениям на экране. [105] Японская песня, исполняемая дошкольниками, была использована в "Sincerely Yours", чтобы добавить реализма сцене на детской площадке. Продюсер Сацукава и специальная производственная группа посетили муниципальный детский сад Haishima в Акисиме , Япония, который посещала дочь Мицухисы Исикавы, соучредителя Production IG, чтобы записать песню. [35]
Для The End of Evangelion было сочинено и записано восемнадцать оригинальных песен . [35] В дополнение к «Komm, süsser Tod» песня под названием «Everything You've Ever Dreamed» должна была быть включена в последовательности Human Compliance; она была отклонена во время производства, но позже включена в альбом Refrain of Evangelion . [103] Саундтрек был выпущен в виде двух альбомов в августе и ноябре 1997 года. Первый альбом, названный The End of Evangelion , включал три трека: «Thanatos -If I Can't Be Yours-», «Komm, süsser Tod» и «II Air». Второй альбом, который также называется The End of Evangelion , содержит другие треки. [106]
Как и в оригинальном сериале, который включает культурные ссылки на философию и психологию , в The End of Evangelion было добавлено много информации в стиле, который в официальных материалах называется «педантичным». [107] Анно вставлял термины, чтобы создать атмосферу и создать впечатление, что за этим стоит что-то более глубокое, чтобы, по его собственным словам, он мог звучать «умно». [108] [109] На протяжении всего фильма упоминаются элементы иудаизма и христианства , такие как число зверя из моря 666, [110] [111] древо жизни , [112] древо сефирот , католические стигматы , [113] [114] всемирный потоп , Ноев ковчег , повествование о сотворении мира в Книге Бытия , [115] и Книга Откровения . [116]
На ранних стадиях Инструментальности серия Ев образует гигантское Сефиротическое Древо в небе [117], и каждая Ева берет на себя роль сефиры . [ 116] [118] Синдзи появляется в сефире Тиферет [80] во время своего метафорического жертвоприношения. Майкл Петерсон из журнала Slant Magazine отметил, что Тиферет в христианской Каббале отождествляется с Христом на кресте и, таким образом, с местом, где священное встречается с мирским. [119] Журнал Anime Invasion также отметил, что еврейские мистические писания 16-го века предсказывают упадок божественного света в каждом человеке, за которым последует уничтожение человечества в катастрофическом событии. [120] Ева-01 трансформируется в Древо Жизни, которое официальная брошюра о фильме связывает с перевернутым деревом Каббалы и похожим деревом, встречающимся в индуистских писаниях. [116] Таким образом, Seele называет «Церемонию очищения Красной Земли», название которой связано с теориями об этимологии имени Адам, согласно которым оно означает «земля», «красный». Церемония очищения также представляет собой ссылку на мисоги , синтоистскую религиозную церемонию благословения. [116] Комната Гуфа также упоминается во время Инструментальности и открывается Рей Аянами. [121] В оригинальной раскадровке термин указывает на стигматы Лилит. [122] Ева-01 используется как «медиум» ( ёриширо ) в этом процессе. Согласно официальным материалам, синтоистский термин «медиум» относится к объекту, который привлекает божественных духов ( ками ) или действует как посредник, через который эти души проявляются. [116] [123] Seele также описывает Инструментальность как обряд посвящения ; Журнал Evangelion Chronicle связывал этот термин с одноименной антропологической концепцией Арнольда ван Геннепа и таинством крещения . [124]
Фильм также ссылается на психоанализ Зигмунда Фрейда , включая дихотомию между Эросом и Танатосом . По мнению критиков, персонажи постоянно находятся между сексуальным влечением и влечением к жизни или либидо и разрушительным, суицидальным влечением деструдо, теоретизированным Эдоардо Вайсом . [125] Согласно Evangelion Chronicle , присутствие деструдо в сознании Синдзи необходимо для инициирования инструментальности. [126] Сцены из фильма были интерпретированы как представление сексуальных инстинктов Синдзи, например, те, в которых он видит Аску в постели или Мисато, занимающуюся сексом со своим возлюбленным Рёдзи Кадзи . Другие сцены были интерпретированы как представление его влечения к смерти, например, та, в которой он разрушает песчаную пирамиду, и та, в которой он душит Аску, и появляются детские рисунки мертвых животных. [127] По словам сценаристов Казухисы Фудзи и Мартина Фостера, тексты двух песен фильма «Thanatos» и «Komm, süsser Tod» подчеркивают важность диалектики влечения для пути главного героя. [128] Фудзи и Фостер связали Проект инструментализма, в котором Синдзи желает смерти всех людей, включая его собственную, с Танатосом и деструдо. В финальных сценах « Конца Евангелиона» мальчик отвергает этот процесс, и Юи говорит ему, что все живые существа обладают способностью возвращать себе человеческую форму и желание продолжать жить, усиливая влечение к жизни. [129] Критики также определили психологическую концепцию возвращения в утробу в ядре Евы-01, [130] в стигматах и на лбу Лилит, а также в форме песочницы, в которой Синдзи в детстве строит замок из песка. [119]
Для сюжета The End of Evangelion сотрудники черпали вдохновение из японских произведений, таких как Devilman Го Нагаи и Ideon: Be Invoked Ёсиюки Томино , [131] [132] заключительная глава серии Space Runaway Ideon , в которой истребление человеческой расы предлагается в сценарии, похожем на сценарий The End of Evangelion . Критики связывают резню персонала Nerv с уничтожением Solo Ship, [133] Древо Жизни с Ide, а Третий Удар с финальным Армагеддоном , учиненным Ideon. [134] На Анно также повлияли манга Devilman и последний том Nausicaä of the Valley of the Wind Миядзаки . [135]
Другие критики сравнивали апокалиптическое видение « Конца Евангелиона» с более ранними произведениями научной фантастики, такими как «Кровавая музыка » Грега Бира и « Конец детства » Артура Кларка . [ 133] [136] Бывший обозреватель журнала Скотт Райдер сравнил «Воздух» с работами Харлана Эллисона , [137] в то время как критик Нозоми Оомори и писатель Хироюки Мориока сравнили загадочность «Конца Евангелиона » с загадочностью « Космической одиссеи 2001 года» Кубрика , а также с широкоэкранной барочной научной фантастикой, которая характеризуется экстравагантностью, насилием и запутанными сюжетами. Такахаси Ватанабэ из журнала Animage отметил, что во второй половине появляется изображение планетарной сизигии , как и в «Космической одиссее 2001 года» Кубрика . [138] Другие эпизоды были интерпретированы как дань уважения иллюстрации Карела Толе на обложке научно-фантастического сборника Говарда Фаста «Генерал ударил ангела» , на которой изображено лицо гигантского существа, лежащего на Красном море. [139]
The End of Evangelion был написан как отражение душевного состояния сотрудников — в частности, Хидэаки Анно. [52] [140] Журнал Animage Ватанабэ описал его как shishōsetsu ( I-novel ), японскую исповедальную литературу . [138] Анно также описал свое саморазоблачение как шоу «мастурбации» в интервью. [141] Согласно интерпретациям некоторых фанатов, Синдзи представляет Анно, а Аска представляет актёра озвучивания Аски Миямуру, который, по слухам, был в романтических отношениях с Анно. [142] Фанаты также интерпретировали жестокие сцены как ответ на критику, поднятую после завершения оригинального сериала [143], и как месть фанатам. [144] [145] По словам Кадзуи Цурумаки, концовка была задумана как жестокая и тёмная с самого начала; «Это не было злобой по отношению к фанатам. Многие думают, что аниме всегда должно иметь счастливый конец, но это не всегда так. Мы хотели объяснить фанатам, что аниме может иметь горький конец». [146]
В последней сцене The End of Evangelion Синдзи просыпается с Аской на пустынном пляже; Синдзи душит Аску, которая гладит его по щеке. Мальчик начинает плакать, ослабляя хватку, когда она завершает пьесу словами: «Я чувствую себя больным». Академик Мариана Ортега интерпретировала двух персонажей, которые избежали Третьего удара, как двух Адамов и Ев нового человечества. [147] По словам Хироюки Мориоки, повседневная жизнь начнется снова. [138] Последнее предложение Аски также стало предметом споров среди поклонников сериала, наряду с ее удушением Синдзи. [138] Сайт Anime Nation посчитал фразу «Я чувствую себя больным» как осознание Аской существования другого человека, Синдзи. Аска произносит ту же фразу в сцене режиссерской версии двадцать второго эпизода; испытывая отвращение к человеческому контакту, она отказывается делить пространство и свое существование с Синдзи или Мисато. Согласно Anime Nation, Синдзи душит Аску, чтобы доказать себе, что она является отдельным существом, Другой , в то время как последние слова Аски могут быть переработкой цитаты Жан-Поля Сартра : «Ад — это другие люди». [148] В официальной игре-фигурке серии дается похожее объяснение:
Синдзи отрекся от мира, где все сердца слились в одно и приняли друг друга безоговорочно. Его желание жить с «другими» — другими сердцами, которые иногда отвергали его, даже отрицали. Вот почему первое, что он сделал, придя в себя, — обнял Аску за шею. Почувствовать существование «другого». Подтвердить отторжение и отрицание. [149]
По словам современного художника и писателя Такаси Мураками , Синдзи, пытаясь убить Аску, просит ее о помощи и ищет понимания. Аска чувствует отвращение, потому что она видит Синдзи жалким и способным общаться только с самим собой, и его ответ отражает взгляд общества Мураками на него. [150] В отличие от оптимистичного тона финала сериала, Синдзи прекращает удушение только потому, что начинает плакать и чувствует отвращение к себе. С последним предложением Аска возвращает себе гордость и эгоизм, которые отличают ее характер; по мнению критиков, слова «Я чувствую себя больным» предполагают, что ни один персонаж не изменился или не стал лучше, и что события фильма не имеют смысла. [151] [152] Нозоми Омори сравнила сцену со сборником научно-фантастических рассказов Дж. Г. Балларда «Пляж терминала» . [138] Писатель Казухиза Фудзи интерпретировал удушение как отсылку к фрейдистскому Танатосу, который присутствует в каждом моменте жизни, и к невозможности жить в одиночестве, что отражено в названии «Мне нужна ты». Синдзи, по словам Фудзи, ослабляет свою хватку, позволяя своему либидо снова возобладать по отношению к Другому, Аске, отдавая ей свою искренность. [129] Помощник режиссера Цурумаки также дал свою интерпретацию последовательности, сказав:
«Ну, мое личное мнение таково: «Действительно ли нам нужно дополнять эти сердечные проблемы?» Независимо от того, дополняются ли мы или нет, имеем ли мы проблемы или находим свои ответы, межличностные отношения существуют, и мир продолжается. Я думал, что последняя сцена имела в виду, что жизнь продолжается, но я могу ошибаться». [52]
The End of Evangelion продолжает основное послание классического сериала, создавая «историю общения». [52] Художественный фильм был интерпретирован как критика отаку — одержимых фанатов анимации, видеоигр и комиксов. [153] [154] Хидэаки Анно, бывший отаку, считает их чрезмерно закрытыми, самореферентными и интровертными; после окончания сериала он критиковал фанатов, которые были поглощены Интернетом и бегством от реальности, говоря, что их мнения подобны «граффити в общественных туалетах». [155] В 1996 году Анно сказал, что он был разочарован приемом оригинального сериала, который стал местом убежища, в котором можно было сбежать от неприятных вещей. [156] Затем он получил критику и сказал: «Мое собственное чувство полностью связано с посланием, которое я вложил в начало двадцать шестого эпизода. В этом кадре нет вымысла. Он настоящий, и это правда». [157] Его намерением в The End of Evangelion было «очистить» зрителей, заставить их проснуться и вернуться в реальный мир. По мнению Анно, такая критика, несмотря на ее видимость, является формой « фан-сервиса , который не выглядит фан-сервисом», потому что он все еще полезен для зрителей. [109] [158] По словам Казуи Цурумаки:
Но когда все сказано и сделано, комментарии Хидеаки Анно о Evangelion заключаются в том, что это послание, направленное на фанатов аниме, включая его самого, и, конечно, меня тоже. Другими словами, для не фанатов аниме бесполезно смотреть его. Если человек, который уже может нормально жить и общаться, посмотрит его, он ничему не научится. ... Не тащите прошлое. Найдите следующее, что вас интересует. ... Всегда лучше позволить чему-то, что закончилось [ Evangelion ], закончиться. [52]
Инструментальность, в которой физическое существование индивидуума растворяется в приспосабливаемом космическом слиянии, была интерпретирована как метафора тяжелого положения отаку. [159] Фильм, по словам японского критика Манабу Цурибе, заканчивается в тот момент, когда Синдзи осознаёт Аску как существо, отдельное от него самого, Другого, который никогда не может быть полностью интернализирован сознанием, отвергая Инструментальность. Для Синдзи, которого некоторые интерпретируют как представителя отаку и Анно, Аска является неоднозначным существованием, которое ускользает от его контроля, и её неоднозначность представляет собой неоднозначность Evangelion ; их отношения отмечены насилием и собственничеством, в иронической критике эскапистской тенденции фанатов анимации, которые не способны общаться с другими людьми и закрыты в своей внутренней сущности. [160] По словам Нозоми Омори, фильм о «жизни с аниме» и может быть интерпретирован как попытка Анно спорить с самим собой. Омори и Цурибэ сравнили «Конец Евангелиона» с произведением Мамору Осии « Urusei Yatsura 2: Beautiful Dreamer» [138] [160] , в котором местом действия оказывается сон, мир, основанный на желаниях Лама, и персонаж возвращается в анимированную реальность, в то время как в « Евангелионе » «услышав «Мне плохо», человек не может вернуться в анимированный мир» и сразу же оказывается в реальной жизни. [138]
Во второй части The End of Evangelion Синдзи спорит с Рей Аянами, подвергая сомнению природу снов. Во время живой сцены Аянами говорит ему, что нельзя мечтать в одиночку, потому что это будет не сон, а лишь альтернатива реальности, обвиняя его в желании обмануть реальность своей фантазией. Наряду с произнесенными репликами Рей на экране появляются фотографии граффити на офисах Gainax и изображения фанатов в кинотеатре Shinjuku Milano, поэтому концепция сна была интерпретирована как метафора для аниме. В наложении авторы вставили подпись «Это хорошо?» (気持ち、いいの? ) ; [91] вопрос, согласно брошюре The End of Evangelion , адресован как фанатам, так и сотрудникам Neon Genesis Evangelion . [161] По словам Юичиро Огуро, редактора материалов из домашних видеоизданий сериала, этот сегмент был включен, чтобы показать, что у фанатов анимации те же проблемы, что и у Синдзи, и критиковать фанатов, которые ищут убежища в художественной литературе. [162] По словам Андреа Фонтаны, писателя и исследователя японской анимации, в этот момент отаку «могли восхищаться собой, обсуждать себя, как это делал Синдзи с самим собой», интерпретируя сцену как «желанное перерождение для всех». [163] Более того, в конце съемок Лилит в облике Рей расчленяет, а Синдзи отвергает космическое слияние Инструментальности. По словам Огуро, самый популярный персонаж сериала Рей олицетворяет принцип удовольствия Neon Genesis Evangelion , а ее расчленение указывает на конец мечты отаку и возвращение в реальный мир. [91]
Широкий ассортимент мерчандайзинговой продукции, посвящённой The End of Evangelion , включая постеры, напитки, [164] фигурки и одежду, был распространен для выпуска. [165] [166] Официальный иллюстрированный буклет формата A4 о Evangelion, названный западными фанатами Red Cross Book, содержащий объяснения и интервью с персоналом и актёрами озвучивания, продавался в кинотеатрах за 800 иен. [167] В 1997 году Kadokawa Shoten выпустила два аниме-комикса по The End of Evangelion : один в «Air» 28 октября 1997 года и другой в «Sincerely Yours» 18 ноября того же года. [168] [169]
Bandai распространяла карточную игру под названием Evangelion Carddass Masters G (エヴァンゲリオン カードダスマスターズG ) , которая была выпущена в сентябре 1998 года в качестве приложения к японскому журналу RPG . [170] Производственные материалы, такие как раскадровки, наброски и подготовительные исследования, были собраны в двух книгах под названием Groundwork of Evangelion: The Movie , которые были опубликованы 26 октября 2001 года и 18 января 2002 года соответственно. [171] [172] В 2012 году во время мероприятия Shiohaku Expo 2012 возле штаб-квартиры Nippon Television была построена репродукция персонажа Рей Аянами , вдохновленная сценой, в которой Рей принимает гигантские размеры после присоединения к Лилит. [173]
The End of Evangelion был выпущен в японских кинотеатрах 19 июля 1997 года. Предварительные продажи начались 17 мая; клиентам с неиспользованными билетами на Death and Rebirth разрешалось использовать их для фильма. [174] Зрителям были предоставлены копии официального постера фильма. Предварительный просмотр состоялся 17 июля в кинотеатре Yomiuri Hall Cinema. [175] В 1998 году полнометражные фильмы Death & Rebirth (1997) и The End of Evangelion (1997), частично пересекающиеся, были объединены путем удаления общей части и повторно выпущены как Revival of Evangelion , [176] который вышел в кинотеатрах 7 марта, собрав 300 000 человек. [177] В 2006 году The End of Evangelion был показан в рамках Токийского международного кинофестиваля в Акихабаре . [178] В 2014 году версия Revival of Evangelion была показана в кинотеатре Toho Cinemas в Нихонбаси во время 27-го выпуска того же фестиваля. [179] 28 и 29 августа 2015 года, чтобы отпраздновать выпуск Blu-ray-бокс-сета сериала, фильм был показан вместе с первым эпизодом Neon Genesis Evangelion , « Angel Attack », в кинотеатре Toho Cinema в Синдзюку, Токио . [180] 4 декабря 2020 года было объявлено о новом показе Revival of Evangelion на специальных показах по всей Японии в период с 8 по 22 января 2021 года. [181]
12 августа и 9 сентября 1998 года два Laserdisc под названием «Genesis 0:13» и «Genesis 0:14», содержащие «Air» и «Sincerely Yours», были выпущены как часть домашнего видеоиздания оригинальной серии. [182] [183] 23 декабря 1998 года того же года был выпущен японский бокс-сет Laserdisc под названием Shinseiki Evangelion gekijō-ban Box LD (新世紀エヴァンゲリオン劇場版BOX LD , «Neon Genesis Evangelion movie version Box LD»), содержащий версию Death & Rebirth под названием Death(true)² и оба сегмента The End of Evangelion . [184] [185] В комплект поставки также вошли дополнительные материалы, иллюстрированный буклет и раскадровки художественных фильмов. [186] В июне 2001 года фильмы были выпущены как часть релиза под названием Second Impact Box. [187]
В 2003 году Gainax выпустила DVD-издание мультсериала под названием «Renewal»; звук The End of Evangelion был значительно улучшен с новой 5.1- канальной звуковой дорожкой. Диалоги, музыка и звуковые эффекты были пересмотрены и ремикшированы под руководством Анно; музыка также была ремикширована для 5.1ch. [188] Стереомикс для «Magokoro wo, kimi ni» состоялся 12 и 13 марта, для «Air» — 15 марта 2003 года. [189] Новая версия The End of Evangelion была включена в десятый выпуск издания Renewal, а производственные материалы были включены в одиннадцатый DVD; [190] [191] DVD-бокс-сет, содержащий все двадцать шесть эпизодов сериала и два заключительных полнометражных фильма [192] [193], был выпущен в июне того же года. Фильмы были исключены из «Western Platinum Edition», основанного на японском Renewal. Версия отброшенной последовательности живых выступлений была включена в «Renewal of Evangelion» и последующие издания Blu-ray . Хотя она неполна из-за потери оригинальных материалов после того, как план был изменен в середине съемок, Хидэаки Анно решил воссоздать, насколько это возможно, без дополнительных съемок или записи, концепцию, которая у него была в то время. Фраза Синдзи в конце, которая не была записана в то время, была добавлена самим Анно. [194]
King Records выпустили бокс-сет с Revival 1 августа 2007 года под названием «Neon Genesis Evangelion DVD-Box '07 Edition». [195] В августе 2015 года, в честь 20-летия сериала, The End of Evangelion был выпущен в бокс-сете Blu-ray Neon Genesis Evangelion в формате HD-видео. [196] [197] В июне 2019 года, одновременно с релизом на Netflix , Blu-ray были переизданы. [198]
Североамериканская компания AD Vision , ответственная за адаптацию оригинального сериала, изначально не была заинтересована в приобретении прав на распространение The End of Evangelion, поскольку Gainax запросила слишком высокую плату за лицензии. В июле 1998 года AD Vision объявила, что будет вести переговоры с Gainax о выпуске фильма за рубежом. [199] В 1999 году права были куплены за 2 миллиона долларов США компанией Manga Entertainment . [200] Компания объявила о выпуске западного издания The End of Evangelion в октябре того же года, но релиз был отложен. [201] [202] Manga Entertainment изначально заявила, что возьмет интервью у Анно и Цурумаки, чтобы предоставить западным фанатам объяснение художественного фильма, но в финальный релиз DVD интервью не было включено, и дата релиза была снова перенесена на сентябрь 2002 года. [203] [204]
Англоязычная актриса озвучивания Рей Аянами Аманда Уинн Ли написала сценарий для английских субтитров и дублированных адаптаций The End of Evangelion , а также спродюсировала и срежиссировала дубляж. [205] В то время как большинство актеров озвучивания повторили свои роли в английской адаптации сериала ADV, несколько второстепенных ролей были переделаны, поскольку их оригинальные актеры были недоступны. Чтобы разместить актеров озвучивания, живущих в разных местах США, дубляж был записан в Лос-Анджелесе , Хьюстоне и Нью-Йорке . [206] В конце 2020 года театральные и домашние права на фильм, версию Death (True)² Death и телесериал были приобретены GKIDS в Северной Америке и Anime Limited в Соединенном Королевстве. [207]
End of Evangelion был включён в стандартное издание, коллекционное издание и окончательное издание Blu-ray-релизов сериала в конце 2021 года. [208] Также был включен дополнительный контент, такой как удалённая сцена с живыми актёрами и короткий документальный фильм о его создании. [209] В Соединённом Королевстве Anime Limited показала Death (True)² и The End of Evangelion в кинотеатрах 11 и 14 ноября 2021 года. [210] [211] Несмотря на то, что Anime Limited обещала дубляж Manga Entertainment на английском языке, файл DCP, распространённый в кинотеатрах для показов 11 ноября, был скомпилирован с использованием более позднего дубляжа Netflix. Эта ошибка была исправлена к показам 14 ноября. [212] 21 февраля 2024 года GKIDS объявила о общенациональном театральном показе в Северной Америке 17 и 20 марта на оригинальном японском языке с английскими субтитрами. [213]
В 1997 году Neon Genesis Evangelion в Японии оказался в центре национальных дебатов и стал социальным явлением . Таким образом, он привлек в кинотеатры большое количество людей, которых заинтриговали споры вокруг оригинальной концовки. Киноверсия также привлекла внимание газет, а также людей, которые обычно не интересовались анимацией. [215] [216] Аудитория The End of Evangelion превзошла аудиторию Death and Rebirth , собрав 400 000 зрителей за первые три дня после его выхода. [141] Он занял третье место в японском прокате за неделю, уступив The Lost World: Jurassic Park и Hayao Miyazaki Princess Mononoke . [217] Фильм заработал около полутора миллиардов иен в прокате у японских дистрибьюторов , что на тот момент было эквивалентно примерно 12 миллионам долларов , став четвертым по кассовым сборам японским художественным фильмом 1997 года. [218] Японские СМИ были привлечены контрастом между постером фильма и постером «Принцессы Мононоке» , в котором также присутствуют взрослые и жестокие темы; на постере «Принцессы Мононоке » было написано «Живи!», в то время как в «Конце Евангелиона» сообщалось о строке «Разве не было бы здорово, если бы все просто умерли?». [219] [220] Ожидание было высоким; в Японии выстроились длинные очереди за билетами на премьеру, что привлекло дополнительное внимание СМИ. [221] [222]
The End of Evangelion стал спорным из-за сцен секса и насилия. Обсуждения были вызваны начальной сценой, в которой Синдзи мастурбирует над телом Аски, которую фанаты посчитали одной из самых неприятных в истории японской анимации. [223] Дебаты о двух концовках Evangelion продолжались, оставаясь источником споров в Интернете даже спустя двадцать лет после выхода фильма. [224] [225] Дальнейшие споры произошли, когда фильм вышел в эфир в полночь 25 августа 2014 года на Nippon Television . NTV вырезало и подвергло цензуре некоторые эпизоды, вызвав протесты как фанатов, так и авторов. [226] [227] 30 августа того же года он был показан на телеканале TBS в 2:53 утра, набрав долю аудитории 0,9%. [228]
Альбом саундтреков к фильму, выпущенный в сентябре 1997 года, был продан тиражом более 100 000 копий за дебютную неделю. [229] Продажи превзошли ожидания, и альбом вошел в тройку лучших альбомов чарта Oricon , чего не достигал ни один саундтрек к аниме со времен Galaxy Express 999 , и что оставалось таковым еще десять лет. [230] Саундтрек был продан тиражом около 400 000 единиц вместе с 600 000 копий сингла «Thanatos». [231] Согласно оценке Merumo.ne.jp за 2015 год, The End of Evangelion собрал в общей сложности два с половиной миллиарда иен, или более 20 миллионов долларов с 1997 года. [1] Английское издание Manga Entertainment заняло двадцатое место среди самых продаваемых DVD за дебютную неделю в США. [232]
В 1998 году The End of Evangelion занял первое место в Anime Grand Prix , ежегодном обзоре лучших аниме на данный момент, проводимом японским журналом Animage . Песня «Thanatos - If I Can't Be Yours» заняла четвертое место в категории, связанной с лучшими музыкальными треками. [233] Time Out New York опросил аниматоров и режиссеров о лучших анимационных фильмах; The End of Evangelion в конечном итоге достиг 65-го места. [234] По данным Comic Book Resources , The End of Evangelion с 8,51 баллами стал одним из аниме, купленных Netflix, с самой высокой колодой на платформе MyAnimeList в 2020 году, [235] и с оценкой 8,1 среди самых популярных японских анимационных фильмов в Internet Movie Database в 2021 году. [236]
«Конец Евангелиона» получил в основном положительные отзывы критиков после выхода и с тех пор часто упоминается как один из величайших анимационных фильмов всех времён. [2] Paste поместил его на 46-е место, восхваляя его сюрреализм и экспериментальность, [237] [238] в то время как японский киножурнал Cut назвал его третьим. [239] Писатель Патрик Масиас назвал его третьим лучшим фильмом в истории, [240] назвав его самым важным аниме-фильмом 1990-х годов, [241] в то время как журнал Slant Magazine поставил его на 42-е место среди ста лучших научно-фантастических фильмов, когда-либо созданных. [242] Ник Кример из Anime News Network объявил его лучшим финалом в истории японской анимации, восхваляя сцену удушения Аски как одно из самых катарсических изображений в любой среде. [243] Битва между Аской и девятью отрядами серии Eva, с другой стороны, была описана Real Live как сцена, которая «вероятно, оставила след в истории японской анимации», [244] и как «бьющееся сердце фильма» по версии Comic Book Resources. [245] Майк Крэндол из Anime News Network также похвалил битву против серии Eva как качественно превосходящую все бои в классической серии. [246] На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92%, основанный на двенадцати обзорах. [247] Digitally Obsessed описал The End of Evangelion как «один из самых уникальных японских анимационных фильмов со времен Акиры ». [248]
Жестокие сцены и скрытый пессимизм были в целом хорошо приняты. [250] [251] Несколько рецензентов похвалили боевые сцены, анимацию, саундтрек, [252] темы, [253] и режиссуру. Журнал Animage , среди прочих, похвалил апокалиптическое видение The End of Evangelion , назвав его «прекрасным кошмарным зрелищем, [которое] ошеломляет зрителя». [133] Камбол Кэмпбелл из Little White Lies похвалил анимацию, апокалиптические темы и разрушение четвертой стены Анно с помощью аниматики , нарисованных от руки эскизов и кадров с живыми актерами. [254] Гита Джексон из Vice [255] и рецензенты Mania.com [256] [257] назвали его «шедевром». Саундтрек Sagisu также получил похвалу от Тиффани Надо из Mania.com. [258]
Другие рецензенты были более критичны, указывая на то, что повествование было запутанным, а философские размышления неуместны. [259] Роб Брикен из Gizmodo раскритиковал его нигилизм и пессимизм. [260] Карлос Росс из THEM Anime Reviews также сказал, что вторая половина фильма «настолько бессвязна и туповата, что полностью теряет основную аудиторию (и фактически, практически любую аудиторию), которую этот сериал привлекал раньше». Росс также сказал, что The End of Evangelion «выходит за рамки художественного фильма... и за рамки аниме. И при этом он выходит за рамки способности аудитории понимать и развлекаться, что сводит на нет цель чего-то, называемого развлечением». [261] Мэтью Уайз из The Anime Cafe раскритиковал его развитие персонажей и тяжелые философские отсылки, отдав предпочтение заключительному эпизоду классического сериала. [262] Согласно Anime-Planet, The End of Evangelion «разваливается под собственным философским весом»; рецензент раскритиковал его «напыщенный символизм», назвав его «претенциозным и разочаровывающим», и завершил обзор, сказав, что фильм «определённо входит в число худших аниме, которые я видел» [263] .
Сайт ScreenCrush включил «Конец Евангелиона» в число самых дезориентирующих фильмов в истории кино. [264] Newtype USA раскритиковал его, назвав «сагой о одурачивании», раскритиковав его «библейский подтекст, подростковую мелодраму и плохое воспитание», что вызвало протесты со стороны Manga Entertainment, североамериканского дистрибьютора « Конца Евангелиона » . [265] [266] Культурные отсылки фильма были высоко оценены другими критиками, такими как Марк Шиллинг, [267] и защищены писателем Brain Camp, который написал: «Не все великие аниме должны быть поняты с первого просмотра... Вам не всегда нужно что-то понимать, чтобы насладиться им. Произведение великого искусства в музее или галерее не всегда легко понять, но оно все равно может вас захватить». [268] Крис Беверидж из Mania.com также положительно оценил плотность символизма: «От трэша до философского просветления, от экшн-феерии до фильма, полного символизма. Интерпретации будут сильно различаться, и для меня это признак очень хорошего фильма». [269]
«Конец Евангелиона» был отмечен премиями Японской академии [142] , премии Animation Kobe [270] [271] и 15-й премии Golden Gloss. [272]
По данным журнала Dazed , «Конец Евангелиона» оказал влияние на фильм Уэса Андерсона «Остров собак » (2018), отметив, что Андерсон был поклонником оригинального мультсериала. [273] Сцена боя между Евой-02 Аски и девятью Евами серии была источником вдохновения для таких аниматоров, как Ёсимити Камеда и Ёкота Такуми, дизайнер персонажей Love Live! Nijigasaki High School Idol Club . [274] [275] Фильм вдохновил Тетсую Огаву из L'Arc-en-Ciel , который написал песню под названием «Anata» (あなた, букв. «ты»), взяв за основу характер Аски, надеясь, что она сможет выразить свои эмоции во время фильма. [276] Группа Parkway Drive использовала отрывки из фильма для своего альбома Don't Close Your Eyes . [277]
Мангака Нобухиро Вацуки похвалил «драматизацию, движение и монтаж» фильма и заявил, что «как писатель я смог вынести кое-что из него домой». [278] Цитаты и отсылки к фильму были обнаружены критиками в американском мультсериале Steven Universe , [279] в One Hour Photo Марка Романека , [280] в аниме Claymore , [281] Sayonara, Zetsubou-Sensei , [282] Keroro Gunso , [283] Chainsaw Man [284] и в последнем эпизоде Devilman Crybaby , адаптации манги Нагаи, которая вдохновила Хидэаки Анно. [285] GameRant увидел возможную отсылку к сценарию Третьего удара, представленному в фильме в Bleach: Thousand-Year Blood War . [286] ComicBook.com аналогичным образом интерпретировал сцену из My Hero Academia , в которой персонаж Мускул упоминает, что у него «двенадцать тысяч слоев» мышечной брони, как ссылку на строку из The End of Evangelion , в которой Аска говорит, что у Евы-02 «двенадцать тысяч пластин укрепленной брони»; сайт также отметил, что автор My Hero Academia Кохэй Хорикоши объявил себя поклонником Evangelion . [287] Китайский анимационный художественный фильм One Hundred Thousand Bad Jokes также отдает дань уважения The End of Evangelion в своих финальных сценах, в которых слышна музыкальная композиция, похожая на «Komm, süsser Tod». [288] По словам Дэвида Эрлиха из IndieWire , апокалиптический сценарий, похожий на сценарий The End of Evangelion , представлен в видеоигре Death Stranding , сценаристом и режиссером которой является Хидео Кодзима . [289]
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )Медиум — это объект, к которому притягивается иной дух или который показывает появление божественного духа.