stringtranslate.com

Кокосовый джем

Кокосовый джем , также известный как джем кайя или просто кайя , — это сладкая паста , приготовленная на основе кокосового молока , яиц , сахара и иногда листьев пандана в качестве ароматизатора. Он популярен по всей Юго-Восточной Азии .

Индонезия, Малайзия и Сингапур

Крупный план Кайи из Малайзии, демонстрирующий текстуру

Слово для кокосового джема на малайском языке , kaya , означает богатый, ссылаясь на текстуру популярной еды. Его также называют srikaya . В Малайзии, Индонезии и Сингапуре kaya имеет кремовую текстуру. [2] Его готовят из кокосового молока (местное название «сантана») и утиных или куриных яиц , приправляют листьями пандана и подслащивают сахаром. Полученный цвет варьируется в зависимости от цвета яичных желтков, количества пандана и степени карамелизации сахара . Как популярная местная намазка, kaya обычно намазывают на тост, чтобы сделать тост kaya , и едят утром, [3] но также наслаждаются в течение дня. Kaya можно найти в большинстве копитиам и ночных рынков.

Среди доступных сортов можно выделить няньскую кайю более светло-зеленого цвета и хайнаньскую кайю более темно-коричневого цвета, в состав которой входит карамелизированный сахар [4] , а также ее часто подслащивают медом.

В этом регионе кайя также используется в качестве начинки для нескольких десертов, включая пулут тайтай или пулут текан , десерт из сладкого клейкого риса, окрашенного в синий цвет цветками горошка-бабочки ( бунга теланг ), и пулут сери мука , похожий десерт, но окрашенный в зеленый цвет из-за добавления листьев пандана. Его также используют с клейким рисом для приготовления куих сери кайя .

Филиппины

Филиппинский кокосовый джем известен как matamís sa báo (также matamís na báo или minatamís na báo, среди прочих названий). Названия буквально означают «подслащенный кокос». Он отличается от других версий Юго-Восточной Азии тем, что в нем используются кокосовые сливки ( kakang gata , первый и второй отжим тертой кокосовой мякоти) и экстракт тростникового сахара или патока (патока). В нем также не используются яйца, и поэтому он больше похож на сироп , чем на заварной крем . Его часто едят с тостами или пандесалом или используют в качестве начинки для pan de coco . Когда его смешивают с пастой из молотого клейкого риса, он становится популярным десертом, известным как kalamay . [5]

«Сундот Кулангот» ( Лингаен )

Менее вязкая версия, приготовленная с использованием кокосового молока ( гата ), известна как латик (в переводе с английского «кокосовая карамель») и используется вместо сиропа в многочисленных традиционных филиппинских десертах. [6] [7]

Таиланд

Кайя в Таиланде называется sangkhaya ( тайский : สังขยา , произносится [sǎŋkʰàjǎː] ) на тайском языке. В Таиланде едят два основных типа кайи. Один тип более жидкий, чем другой, в то время как менее густая кайя похожа на ту, что едят в Малайзии и Индонезии. Люди либо намазывают ее на паровой или поджаренный хлеб, либо макают хлеб в кайю. Этот тип кайи обычно продают уличные торговцы, но недавно ее принесли в чайные и кофейные магазины.

Другой тип — это смесь, имеющая менее липкую и более похожую на заварной крем текстуру. На английском языке его иногда называют « кокосовым заварным кремом », и из него готовят сангкхая фактхонг ( สังขยาฟักทอง , [sƎŋkʰàjǎː fáktʰɔ̄ːŋ] ; сангкхая марью по- лаосски ), тыкву сангкхая. или тыква с заварным кремом, khao niao sangkhaya ( ข้าวเหนียวสังขยา , [kʰâːw nǐaw sώŋkʰàjَː] ), клейкий рис , покрытый сангхайей, и Сангхая Мапрао ( สังขยามะพร้าว , [sώŋkʰàjَː māpʰráːw] ), сангхая подается в кокосовом орехе.

Самоа

Кокосовый джем известен в Самоа как siamu popo . Слово siamu в самоанском языке заимствовано из английского слова jam, а popo относится к зрелому кокосу, который используется для еды, обычно для извлечения кокосового крема . Для приготовления siamu popo не требуются яйца, сахар карамелизируется, добавляются кокосовые сливки и листья цитрусовых. [8] [9] По консистенции он напоминает смесь сиропа и карамели. Siamu popo часто используется в качестве намазки на тосты и в десертах, чаще всего в качестве начинки для пончиков, называемых german bun.

Смотрите также

Ссылки

  1. Хуэй, Сиу-Лин (апрель 2004 г.). Рынок королевы Виктории: история, рецепты, рассказы. Wakefield Press. ISBN 978-1-86254-601-1.
  2. ^ Джули Вонг (3 августа 2014 г.). «Кая: богатый размах». The Star . Получено 16 апреля 2015 г. .
  3. ^ Майкл Акино. «Roti Kaya – любимый завтрак Kopitiam в Малайзии и Сингапуре». О путешествиях. Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 г. Получено 16 апреля 2015 г.
  4. ^ Гаррад-Коул, Холли. «Кокосовый джем Kaya: что это такое и как его приготовить». Fine Dinning Lovers . Получено 24 сентября 2020 г.
  5. ^ "Минатамис на Бао (Кокосовое варенье)" . Кавалинг Пиной . Проверено 18 декабря 2018 г.
  6. ^ "Перевод Bisaya для "latik"". Переводчик Bisaya и словарь Cebuano. Архивировано из оригинала 11 августа 2013 года . Получено 5 июля 2011 года .
  7. ^ Ночеседа, Элмер И. (2004). «Palaspas Vernacular: Towards an Appreciation of Palm Leaf Art in the Philippines». Philippine Quarterly of Culture and Society . 32 (1). Университет Сан-Карлоса: 31. JSTOR  29792546.
  8. ^ Tanoa Tusitala Hotel (2016). «Учебное пособие по современной островной кухне Тихого океана» SPTO – Южно-Тихоокеанская торговая организация. Получено в июне 2023 г.
  9. ^ «Сиаму Попо: Вкус Самоа». Мороженое Джапо . Проверено 11 июня 2023 г.

Внешние ссылки