stringtranslate.com

Гипотетический раздел Бельгии

Раздел Бельгии — гипотетическая ситуация, которая обсуждалась как бельгийскими, так и международными СМИ, предполагающая раздел Бельгии по языковому признаку, при котором Фламандское сообщество ( Фландрия ) и Франкоязычное сообщество ( Валлония ) становятся независимыми государствами. В качестве альтернативы выдвигается гипотеза, что Фландрия может присоединиться к Нидерландам ( движение Великих Нидерландов ), а Валлония может присоединиться к Франции ( движение Ратташистов ) или Люксембургу . [1] [2] [3]

Оба сообщества имеют большую степень автономии в рамках бельгийской федерации .

Осложняющими вопросами раздела являются статус Брюсселя ( автономного двуязычного региона, географически расположенного во фламандской половине страны) в разделенной Бельгии и статус немецкоязычного меньшинства .

Фон

Территории, соответствующие современным бельгийским, голландским и люксембургским государствам, в совокупности называются Нижними странами . Они возникли в конце Средних веков как набор более или менее независимых феодальных владений, слабо связанных с Королевством Франции и Священной Римской империей . Южная часть этого региона — Южные Нидерланды , княжество-епископство Льежское , императорское аббатство Ставело-Мальмеди и герцогство Буйонское — была разделена как политически на множество феодальных владений, так и лингвистически на романское и германское Sprachräume . Феодальные границы не совпадали с языковыми границами, и некоторые феодальные владения были разделены на франкоязычные и германские регионы. Однако правящая аристократия, которая обычно говорила на языках, отличных от языков населения, не особо беспокоилась об этих языковых различиях. После отделения Голландской республики в северных Нидерландах в 1581 году французский язык постепенно стал распространяться в Южных Нидерландах под влиянием габсбургской знати, а позднее и французских вторжений как язык высшего класса не только при дворе, но и в администрации и политических кругах.

Антагонизм между носителями французского и голландского языков усилился после обретения Бельгией независимости в 1830 году, когда жители Южных Нидерландов восстали против новообретенной гегемонии северных провинций Соединенного Королевства Нидерландов . Основные европейские державы разделились во мнениях относительно последствий революции. В конечном итоге государство Бельгия, состоящее из провинций как франкоговорящих, так и голландоговорящих людей, обрело независимость в качестве буферного государства между Францией и Нидерландами. Французский стал единственным официальным языком . Нидерландоговорящие требовали равных прав, начиная с конца 19 века, но они вводились постепенно в течение 20 века. Хотя почтовые марки стали двуязычными в 1893 году, только в 1967 году была принята официальная голландская версия Конституции . [ 4] После обретения независимости социально-экономический дисбаланс подпитывал недовольство между двумя общинами. [5] [6]

С 1960-х годов были созданы отдельные регионы на основе языкового разделения страны. В результате меньшинства в определенных районах (в Брюсселе и вокруг него, а также вдоль языковой границы) заявляют, что лишены избирательных прав в местном самоуправлении и службах. Наряду с обычным политическим разделением на левых и правых, существует также языковое разделение, вызывающее двухпартийную систему , которая усложняет создание коалиций на национальном уровне. Кризис, связанный с формированием коалиционного правительства после выборов 2007 года , в сочетании с нерешенной проблемой избирательного округа Брюссель-Галле-Вилворде и ростом экстремистских политических партий, придал новый импульс этому вопросу, и недавние опросы общественного мнения показали значительную поддержку раздела. Однако поддержка единого государства остается среди большинства населения Бельгии. [7] Унитаристы утверждают, что монархия, сильные национальные институты и геополитическое значение лингвистически и этнически смешанного Брюсселя служат объединяющими элементами, в то время как сепаратисты скорее утверждают, что эти факторы (и значительный государственный долг ) служат лишь препятствиями к неизбежному разделу. Некоторые политические обозреватели предположили, что возможный раздел Бельгии может стать ударом по модели Европейского союза, в которой различные культуры работают вместе. [8]

Согласно опросу общественного мнения, проведенному фламандской газетой Het Belang van Limburg в 2019 году , 28,4% населения поддерживают раздел Бельгии, тогда как 62,7% выступают против; остальные 8,8% не имеют мнения; если проигнорировать тех, у кого нет мнения, то получится 31,2% за и 68,8% против раздела. [9] Однако опрос общественного мнения был ограничен фламандской провинцией Лимбург , которая считается несколько менее фламандской националистической , особенно по сравнению с провинцией Антверпен .

Региональная демография

Поскольку переписи населения не существует, официальной статистики по трем официальным языкам Бельгии или их диалектам нет. Различные критерии, включая язык(и) родителей, образование или статус второго языка у иностранцев, родившихся за границей, могут повлиять на предлагаемые цифры. По оценкам, 59% [10] населения Бельгии говорят на голландском языке (часто в разговорной речи называемом фламандским ), а на французском говорят 40%. Общее количество носителей голландского языка составляет 6,23 миллиона человек, сосредоточенных в северной части Фландрии , в то время как франкоговорящие составляют 3,32 миллиона человек в Валлонии и, по оценкам, 870 000 (85%) официально двуязычного Брюссельского столичного региона . [11] [12] Немецкоязычное сообщество состоит из 73 000 человек на востоке Валлонии ; около 10 000 немцев и 60 000 бельгийцев являются носителями немецкого языка. Еще около 23 000 человек, говорящих на немецком языке, проживают в муниципалитетах, расположенных рядом с официальным сообществом. [13]

Языки, на которых говорят дома в Брюссельском столичном регионе в 2006 году [14]
  только французский
  Французский и голландский
  Французский и язык, отличный от голландского
  только голландский
  Ни французский, ни голландский

Столичный регион, имеющий двуязычный статус, обязывает свои власти обслуживать людей и организации на французском или голландском языке, как они предпочитают, и указывать названия улиц на обоих языках на табличках, но не разрешает двуязычные школы, поскольку образование принадлежит либо французскому сообществу , либо фламандскому . Географически это анклав во Фламандском регионе, хотя и недалеко от Валлонии. Конституционно это политически обособленный регион, в то время как в его границах как фламандское, так и французское сообщества осуществляют свою власть. Исторически местным языком Брюсселя был голландский , и голландский оставался разговорным языком большинства жителей примерно до 1950 года.

На голландском языке говорят в основном около 150 000 жителей, или 15% меньшинства, самое большее. Город имеет прочные экономические связи с окружающей Фландрией, и многие говорящие на голландском ездят в Брюссель на работу; но в то же время расширение пригородов Брюсселя привело к тому, что в шести фламандских деревнях большинство населения говорит на французском.

Феодальные границы

Семнадцать провинций (оранжевые, коричневые и желтые области) и княжество-епископство Льежское (зеленый)

Территория Бельгии является южной частью исторического региона, называемого Нижними странами . Нижние страны возникли в конце Средних веков как очень свободная политическая конфедерация феодов , управляемых в личной унии домом Габсбургов : Семнадцать провинций . Крупнейшими компонентами этого союза были герцогство Брабант , графство Фландрия , графство Эно и герцогство Люксембург . Княжество-епископство Льежское было почти анклавом внутри Семнадцати провинций. Княжество-епископство формально не входило во владения Габсбургов, но со времен императора Карла V находилось под сильным влиянием своих соседей Габсбургов. Граница, возникшая после Голландского восстания и Восьмидесятилетней войны, разделила Семнадцать провинций на Голландскую республику и Испанские Нидерланды . В частности, Брабант и Фландрия были разделены на северную и южную части. Хотя феоды, составляющие Южные Нидерланды, более или менее управлялись одним правящим домом, все они были совершенно разными. Появились различные традиции и диалекты голландского и валлонского языков . В самых крупных феодах, таких как Льеж, Фландрия и Люксембург, использовались несколько различных языков и диалектов. [15]

Карта французских имперских департаментов в Нидерландах

Феодальные границы, разделявшие Бельгию во времена Старого режима, не имеют ничего общего с линиями раздела, которые в настоящее время разделяют бельгийские федеральные образования. Французы расформировали эти феодальные образования и заменили их департаментами во время французской оккупации с 1794 по 1815 год. Новые образования или департаменты приблизительно отражали языковую границу. Например, новое разделение разделило двуязычное ядро ​​княжества-епископства Льежского на два более или менее моноязычных региона. Единственными крупными исключениями были двуязычные департаменты Диль и Форе . Департаменты в конечном итоге стали провинциями Соединенного Королевства Нидерландов , а позднее Бельгии . Названия провинций были вдохновлены примерно соответствующими средневековыми феодальными владениями. В частности, департамент Диль стал провинцией Брабант , то есть самой южной частью старого герцогства Брабант.

В 1815 году территория, ныне составляющая Бельгию, была включена в Соединенное Королевство Нидерландов , которое было создано для восстановления и консолидации бывших Семнадцати провинций и служило буфером против любых экспансионистских амбиций Франции. Однако это поставило католические бельгийские провинции, включая франкоговорящую Валлонию, под власть голландского большинства и кальвинистского голландского короля. Бельгийцы имели мало влияния на свою жизнь и возмущались голландским контролем и господством над экономическими, политическими и социальными институтами, настроения, которые достигли кульминации в революции в 1830 году. [16]

План раздела Флао , предложенный Францией в 1830 году

Крупнейшие европейские державы (включая Францию, Пруссию и Соединенное Королевство) разделились во мнениях относительно своей реакции на революцию бельгийского народа против голландских королевских властей. Франция выступала за отделение Бельгии от Нидерландов, надеясь аннексировать всю или, по крайней мере, часть этой территории, что также было целью большинства бельгийских повстанцев. После того, как это предложение было отклонено другими европейскими державами, которые поддерживали сохранение союза Нидерландов, французский дипломат Шарль де Флао предложил раздел Южных Нидерландов (большинство территорий современной Бельгии). [17] С этой целью части провинций Льеж , Лимбург и Намюр к востоку от реки Маас, а также города Маастрихт и Льеж и Великое герцогство Люксембург отходили к Пруссии . Часть провинции Восточная Фландрия , почти вся провинция Брабант , провинция Эно и провинция Намюр к западу от Мааса отходили к Франции. Провинция Антверпен (за исключением самого города Антверпена ) и провинция Лимбург к западу от реки Маас (за исключением Маастрихта) оставались за Нидерландами, как и небольшая часть провинции Брабант, бывшего Ораньского лордства Дист . Западная Фландрия , большая часть Восточной Фландрии, включая Зеландскую Фландрию , и город Антверпен должны были образовать Свободное государство Антверпен под британским протекторатом.

Однако этот план был отвергнут как абсурдный французским послом в Соединенном Королевстве Талейраном , который сослался на опасность, которую представляла британская база на европейском материке. Впоследствии Бельгия была создана как независимое Королевство. [17] По мнению фламандских и валлонских националистов, она была создана как «буферное государство», чтобы сдерживать амбиции Франции. [18] Валлонии и Фландрии в 1830 году не существовало. Национальный конгресс Королевства выбрал немецкого принца Леопольда I Саксен -Кобург-Готского главой государства. Историк бельгийской революции сказал, что «в Бельгии есть партии и провинции, но нет нации. Подобно палатке, воздвигнутой на одну ночь, новая монархия, укрыв нас от бури, исчезнет без следа». Однако это мнение не разделяет подавляющее большинство историков. [19]

Языковая граница

Языковая граница, разделяющая германскую и романскую Sprachräume, перемещалась на протяжении столетий, предшествовавших созданию бельгийского государства, по территории между Арденнами и более или менее прямой линией, идущей от Аахена до Кале , с одной стороны, и гораздо менее населенной границей от Аахена до Арлона через Мальмеди . Однако эта граница не сильно изменилась с XVIII века. [20] Например, в коммунах Мускрон и Комин-Варнетон французский язык, по-видимому, доминирует по крайней мере с 1761 года. [21] Граница, разделяющая старую провинцию Брабант и Эзбай, регулярно перемещалась в течение XVII и XVIII веков. Некоторые коммуны, такие как Элесине , [22] перешли с голландского на французский, а другие, такие как Герстапп , [23] перешли с французского на голландский. У вёренов давние фламандские традиции, а в землях Эрве несколько коммун, которые раньше говорили на германских диалектах, в XVIII веке перешли на французский, например, Берно и Варсаж, обе теперь являются частью Далема , а также Сен-Жан-Сарт, деревушка Обель .

До 20-го века эта языковая граница не просто различала носителей бельгийского французского , стандартного голландского и стандартного немецкого языков, как сегодня, но и романские и германские диалектные континуумы . Германский Sprachraum состоял из различных компонентов, таких как западно-фламандский , восточно-фламандский , брабантский , лимбургский , рипуарский , мозельский, франконский диалект Трира и люксембургский . Романский Sprachraum состоял из пикардского , валлонского (с четырьмя различными диалектами вокруг городов Шарлеруа , Намюр , Льеж и Бастонь ), лотарингского и шампаньского . Благодаря массовому образованию и расширению современных средств массовой информации, таких как телевидение, в середине 20-го века произошла унификация различных языковых регионов, что привело к доминированию стандартных языков в их соответствующих областях. В Валлонии французский стал доминирующим, приоритетным языком (местные диалекты использовались редко). В других местах Нидерландов местные диалекты сохранились лучше, по крайней мере, в частном использовании.

Историческая языковая граница в Нидерландах соответствует границе между популяциями, большинство которых говорили на разных языках. Однако правящие высшие классы чаще всего говорили по-французски. Как и во многих европейских дворянских дворах , французский язык исторически был языком знати. Это также имело место в большинстве остальных Нидерландов. [24] Несколько суверенов региона, в частности Мария Тереза ​​Австрийская , преуспели в том, чтобы сделать французский язык не только языком двора, но и своих администраций. Например, в то время как большая часть населения Люксембурга говорит на люксембургском языке в частном контексте, административным языком Люксембурга является французский. В качестве другого примера, девизом Королевства Нидерландов является французская фраза: «Je maintiendrai», потому что языком правящей семьи Оранских-Нассау был французский до 1890 года. Во Фландрии до начала 20-го века многие фламандские бюргеры высшего класса, такие как Морис Метерлинк или Сюзанна Лилар , использовали французский в качестве своего родного языка. [25] [26] Другим примером является Гентский университет , который до 1930 года был франкоязычным учебным заведением.

Официальная языковая граница, определенная с 1963 года. Муниципалитеты с языковыми возможностями заштрихованы темнее. Вся немецкая территория имеет языковые возможности.

Языковые зоны были созданы в 1963 году. Разделение на языковые зоны было включено в Конституцию Бельгии в 1970 году. Граница между языковыми зонами — это так называемая бельгийская языковая или лингвистическая граница. [27] Она основана на фактической языковой границе между sprachräume, но не является полностью идентичной. [28] [29] Благодаря конституционным реформам в 1970-х и 1980-х годах регионализация унитарного государства привела к трехуровневой федерации : были созданы федеральное , региональное и общинное правительства, компромисс, призванный минимизировать языковую, культурную, социальную и экономическую напряженность. [30] [31] Полномочия регионов и сообществ ограничены некоторыми языковыми зонами:

Этот территориальный вопрос, особенно вокруг Брюсселя, является источником напряженности между бельгийскими общинами.

Национализмы и регионализмы

Двуязычный дорожный знак в Voeren , бельгийском муниципалитете с языковыми возможностями, граничащем с Нидерландами. Голландское название ( Voeren ) было закрашено, осталось только французское название ( Fourons )
Двуязычный дорожный знак в Линкебеке , бельгийском муниципалитете с языковыми возможностями, граничащем с Брюсселем . Французские слова были закрашены, остались только голландские слова

бельгийский национализм

Течения бельгийского национализма начали появляться в конце 19 века, стремясь преодолеть этническое и языковое разделение и создать национальную культуру. Историк Анри Пиренн утверждал, что бельгийская идентичность определяется не расовыми, этническими или языковыми линиями, а цивилизационной общностью бельгийского народа. [19] Сторонники раздела Бельгии утверждают, что синхронизированные попытки сформировать национальную идентичность и культуру не смогли предотвратить этнолингвистическое соперничество. [ необходима цитата ]

фламандское движение

Французский был единственным официальным языком Бельгии до 1898 года, хотя Фландрия была и остается преимущественно голландскоязычной. Длительный отказ правительства признать голландский язык официальным языком привел к враждебности между Фландрией и франкоязычной буржуазией , которая обладала как политической, так и экономической властью. Эта враждебность привела к возникновению фламандского движения , которое начиналось как литературная и культурная организация, но позже стало политическим движением, призывавшим к юридическому признанию голландского языка и социальной эмансипации фламандского народа . Закон о равенстве 1898 года сделал голландский официальным языком Бельгии, но он не стал единственным официальным языком Фландрии до 1921 года. [19] [32] В то время франкизация Брюсселя была в полном разгаре. По сей день французский язык остается языком аристократии.

В то время как в XIX веке развивалась промышленная и горнодобывающая база Валлонии , в основном аграрная область Фландрии отставала в социально-экономическом развитии, что привело к широко распространенным требованиям региональной автономии и исправлению дисбалансов в налогообложении, социальных услугах и представительстве. Ухудшение промышленной базы Валлонии в конце XX века происходило параллельно с ростом сферы услуг и технологических отраслей во Фландрии, что усугубляло социально-экономическую напряженность. Современные требования Фландрии сосредоточены вокруг предполагаемого чрезмерного налогообложения Фландрии и недостаточной автономии, а также жалоб на концентрацию социальных услуг в Валлонии, что привело к так называемому «потоку денег» из Фландрии в Валлонию. [5] [6] Фламандское движение вдохновило рост фламандских националистических политических партий, таких как Volksunie (Народный союз), который раскололся на различные партии, включая Фламандский блок (преемник Фламандского союза ), Новый фламандский альянс (N-VA) и Фламандских прогрессистов . В то время как партия N-VA стремится к большей автономии и выступает за независимость Фландрии, возможно, в составе конфедеративного государства [33] , партия Vlaams Belang более явно настроена на сепаратизм.

Валлонско-франкоязычное движение

Валлонское движение возникло в 19 веке вместе с языковыми спорами; франкоговорящие стремились к сохранению французского языка и культуры как определяющего кредо страны. Франкоговорящие политики (иногда избираемые во Фландрии) и другие влиятельные граждане выступали против фламандских требований признания голландского языка и хотели сохранить централизованное правительство, чтобы предотвратить регионализацию. С другой стороны, валлонский политик Жюль Дестре отреагировал в 1912 году на процесс миноризации Валлонии и открыто потребовал разделения Бельгии по языковому признаку. Однако Дестре использовал слово «разделение» во французском языке в смысле федерализации ( фр . séparation Administrative ), а не в смысле полного раздела. The New York Times объяснила, что Дестре боялся доминирования фламандцев в бельгийских институтах. [34]

Карта Франции плюс Валлония и Брюссель (красный), как предлагают раттахисты . Обратите внимание, что немецкоязычное сообщество также включено сюда

Фламандский историк Маартен ван Гиндерахтер писал, что валлоны были «исключены из национальной власти; между 1884 и 1902 годами в бельгийском правительстве в любое время был только один валлон». [36]

После разделения Бельгии на две четко разделенные языковые области и после экономического упадка Валлонии сформировались два более или менее отдельных течения. Одно из них — более региональное валлонское движение, требующее сохранения солидарности между более богатым севером и более бедным югом, но также все больше подчеркивающее отдельную культурную идентичность Валлонии. Другое течение — просто франкофонное и пробельгийское, но не региональное как таковое, в основном основанное на франкоговорящих Брюсселе и особенно в прилегающих муниципалитетах, которые фактически являются пригородами Брюсселя, но расположены во Фландрии. Оба движения объединяет поддержка французского языка, поддержка бельгийского государства и противодействие дальнейшей федеральной децентрализации. Однако меньшинство валлонцев поддерживает возросшую независимость. Фламандские националисты утверждают, что франкоговорящие «бельгийцы» Брюсселя и его пригородов не имеют общих интересов с валлонами, но что эти две партии сформировали альянс « услуга за услугу» для противодействия большинству, говорящему на голландском языке. [ необходима цитата ] Согласно этому анализу, валлонские политики якобы оказывали политическую поддержку франкоязычным политикам Брюсселя (и его окрестностей) в обмен на получение экономической поддержки Валлонии.

С 1960-х годов бельгийские политические партии и общественные организации стали свидетелями раздвоения членства и организаций между Валлонией и Фландрией. Этническая напряженность влияет на работу местных органов власти, которые часто принимают законы, запрещающие использование языка соответствующих меньшинств в официальных функциях. [ требуется ссылка ] Например, заседания муниципального совета во Фландрии должны проходить на голландском языке, даже если большинство совета является франкоговорящими. С другой стороны, говорящие на голландском языке граждане фламандских муниципалитетов, расположенных недалеко от Брюсселя, утверждают, что их положение подрывается правами меньшинства франкоговорящих поселенцев. Значительное давление в условиях жизни удерживало два основных сообщества отдельно и ограничивало их регионами большинства; в Брюсселе, столице и крупнейшем городе страны, возникла резкая этническая и языковая сегрегация. [18] Этническая напряженность затронула некоторые из окружающих город муниципалитетов, которые расположены во Фландрии, но в результате субурбанизации получили большой приток моноязычных франкоговорящих. Эти говорящие на голландском языке « муниципалитеты-учреждения » обязаны предлагать услуги местного самоуправления на французском языке, что означает, что здравоохранение и общественные удобства разделены по языковым признакам, и в некоторых муниципалитетах изначальное франкоговорящее меньшинство, как полагают, стало большинством. [37]

Брюссель

Голоса за голландскоязычные партии в Брюсселе на федеральных выборах в Бельгии, 2010 г.

Основной причиной того, что Брюссель был в основном франкоговорящим, был низкий социальный престиж голландского языка в Бельгии в 19 веке и жесткая дискриминация как голландского языка, так и фламандцев. [38] В то время французский язык был языком администрации, правительства, культуры, права и образования. С 1880 года все больше и больше людей, говорящих на голландском языке, становились двуязычными и передавали своим детям только французский, что привело к росту числа моноязычных франкоговорящих после 1910 года. К середине 20 века число моноязычных франкоговорящих людей преобладало над (в основном) двуязычными фламандскими жителями. [39] Только с 1960-х годов, после фиксации границы бельгийского языка и полного социально-экономического развития Фландрии, голландский язык смог остановить волну растущего использования французского языка. [40]

Статус Брюсселя в разделенной Бельгии неопределен и является предметом серьезных споров.

Союз с Фландрией

Одна из идей заключается в том, что город воссоединится с Фландрией, в которую Брюссель вписан географически и экономически. Предложения включают гарантию того, что языковые права франкоговорящего населения Брюсселя будут защищены.

Союз с Валлонией

Другая идея заключается в том, что Брюссель создаст союз с Валлонией, часто называемый Валлобруксом. Одна из проблем заключается в том, что регионы не граничат друг с другом, поскольку Брюссель является анклавом во Фландрии. Поэтому некоторые франкоговорящие политики требуют создания коридора между двумя территориями (см. тему расширения Брюсселя ниже).

Сценарий города-государства

Другая идея заключается в том, что Брюссель станет «европейским [столичным] округом », подобным Вашингтону или Австралийской столичной территории , управляемым ЕС, а не Фландрией или Валлонией. Хотя прецедент для такого соглашения уже есть — Ватикан управляется Святейшим Престолом , который является отдельным субъектом от Ватикана в соответствии с международным правом — структура Союза в настоящее время не имеет опыта управления на этом уровне. Чтобы реализовать это решение на практике, Брюсселю, вероятно, нужно будет стать независимым городом-государством , который мог бы присоединиться к ЕС на равных основаниях с другими государствами-членами ЕС . [41] Возможный статус Брюсселя как «города-государства» был предложен Шарлем Пике , министром-президентом Брюссельского столичного региона , который рассматривает налог на институты ЕС как способ обогащения города. [ требуется ссылка ] Однако бельгийский вопрос вызвал очень мало обсуждений в органах ЕС. [42]

Расширение Брюсселя
Шесть муниципалитетов с языковыми возможностями на окраине Брюсселя (красные) относятся к провинции Фламандский Брабант (серый)

Спорным вопросом, усложняющим сценарий «город-государство», является возможное расширение столичного региона Брюсселя на окружающие муниципалитеты в пределах Фламандского Брабанта и Валлонского Брабанта . Это предложение не обязательно связано с разделом Бельгии.

Некоторые, однако, предположили, что эти богатые районы сделают город финансово жизнеспособным как независимое государство, потенциально дадут ему около 1,5 миллионов жителей , аэропорт и лес в пределах его границ, и сделают его в три или четыре раза больше, чем нынешний столичный регион. В настоящее время Брюссель является важнейшим местом расположения институтов ЕС, но у ЕС нет официальной столицы. Утверждалось, что большой и независимый статус может помочь Брюсселю продвинуть свои претензии на столицу ЕС. [41]

Расширение столичного региона Брюсселя поддерживается многими франкоговорящими жителями фламандских муниципалитетов, которые предоставляют удобства для франкоговорящих жителей, окружающих Брюссель. В результате субурбанизации и притока франкоговорящих и чиновников ЕС из Брюсселя, эти муниципалитеты в последние десятилетия стали все более франкоговорящими до такой степени, что франкоговорящие теперь составляют большинство в некоторых муниципалитетах. Напротив, расширение двуязычного региона не может быть рассмотрено для жителей этих общин, говорящих на голландском языке, и практически для всех фламандских политических партий, которые говорят, что эти новые жители должны уважать и приспосабливаться к языку региона, в который они переезжают. Фактически, существующие сейчас удобства изначально были созданы для того, чтобы облегчить адаптацию франкоговорящих к жизни во фламандском регионе [ требуется ссылка ] .

Подобно региону «Большой Брюссель», избирательный округ Брюссель-Халле-Вилворде состоял из Брюсселя и 35 окружающих муниципалитетов во Фландрии. До своего роспуска этот округ был последним оставшимся субъектом в Бельгии, границы которого не совпадали с границами провинций, и как таковой был признан неконституционным Конституционным судом Бельгии. Округ был конфликтным вопросом в течение нескольких лет и серьезной политической проблемой в кризисе формирования кабинета министров 2007–2008 годов . В июле 2012 года, после формирования правительства Бельгии в 2010–2011 годах , Брюссель-Халле-Вилворде был разделен на две части в рамках шестой государственной реформы Бельгии .

Кондоминиум

Другое предложение — создание кондоминиума фламандского и франкоязычного сообществ Брюсселя, где обе стороны будут управлять Брюсселем вместе в национальных и международных вопросах. Для всех местных территориальных политик Брюссель будет полностью автономен. Для всех «нетерриториальных» общественных услуг (таких как культура, благосостояние и образование) каждое сообщество будет пользоваться автономией. Эта идея в целом популярна среди фламандских политиков, таких как социалистический политик Луи Тоббак и националист Барт Де Вевер . [ необходима цитата ]

Такое положение существовало в Маастрихте в течение нескольких столетий . Вскоре после 1200 года этот город получил двойную власть , при этом князья-епископы Льежа и герцоги Брабанта имели совместный суверенитет над городом. В 1284 году эта двойная власть была официально подтверждена в конституционном соглашении, «Alde Caerte» («Старая хартия»). После некоторых споров в толковании это было дополнительно разработано в 1356 году в Doghter Caerte («Дочерняя хартия»). Эти институциональные договоренности затем просуществовали до Французской революции.

Эта двойная власть обеспечивала относительно стабильную и процветающую институциональную среду на протяжении почти шести столетий (с 1204 по 1794 год). Гражданам Маастрихта приходилось выбирать между брабантской национальностью (и юриспруденцией) и льежской национальностью. У каждой были свои судьи и государственные службы. Нечто подобное произошло бы, если бы Брюссель стал кондоминиумом, управляемым двумя основными общинами: франкоговорящими и фламандцами.

Немецкоязычное сообщество

Немецкоязычное сообщество (желтый). Муниципалитеты Мальмеди и Вэм относятся к Франкоязычному сообществу (светло-серый).

Небольшое немецкоязычное сообщество Бельгии на востоке фактически является скорее наблюдателем, чем игроком в сложных переговорах между Фландрией и Валлонией. Регион Эйпен-Мальмеди был передан Бельгии после Первой мировой войны . (Бывший немецкий город Мальмеди и окружающие его деревни являются валлонскими и, следовательно, не являются частью немецкоязычного сообщества.) Территория состоит из двух частей общей площадью около 850 км 2 (330 кв. миль). Помимо того, что они связаны маршрутом заброшенной железной дороги Веннбан , которая проходит как бельгийский эксклав через территорию Германии, эти две части не связаны. Там проживает около 75 000 человек. Конфликт между валлонами и фламандцами предоставил немецкоязычному сообществу значительную автономию. Хотя регион слишком мал, чтобы играть роль в переговорах, он получил автономию, аналогичную автономии его более крупных соседей. У немецкоговорящих бельгийцев теперь есть парламент и правительство с четырьмя министрами и министром-президентом . [43]

Обычно рассматриваются четыре теоретических сценария в случае раздела Бельгии: сохранение в составе Валлонии, суверенное государство, повторное присоединение к Германии или присоединение к Люксембургу. Сообщество является частью провинции Валлонии Льеж и, по сути, останется таковым в случае раздела. Это решение статус-кво является наиболее вероятным, хотя неясно, смогут ли немецкоговорящие сохранить свои культурные и политические права в долгосрочной перспективе в моноязычной франкоязычной стране. Остальные три возможности станут реалистичными, только если Валлония попытается объединиться с Францией. Поскольку сообщество раньше было частью Германии, «воссоединение» кажется логичным шагом (регион граничит с немецкими землями Северный Рейн-Вестфалия и Рейнланд-Пфальц ). Однако противники этой идеи утверждают, что автономия региона будет утрачена в Германии так же, как и во Франции, хотя предоставление региону статуса немецкой федеральной земли могло бы облегчить эту проблему (ср. Саар ). Однако из-за сильной сплоченности населения региона некоторые предпочли бы создание независимого государства. Они утверждают, что новая страна будет, например, в пять раз больше и более чем в два раза больше по численности населения, чем Лихтенштейн . Противники говорят, что это приведет к созданию нового нежелательного налогового убежища . Последний вариант — слияние с Люксембургом . Сторонники этого сценария подчеркивают, что многие из Сент-Вита в настоящее время ездят в Люксембург и что союз с богатым Великим герцогством был бы экономически выгоден. Однако это оставило бы северную часть сообщества вокруг Эйпена в качестве эксклава Люксембурга. Говорят, что министр-президент Карл-Хайнц Ламбертц поддержал такой проект. Однако он опроверг это и взял на себя обязательство продолжать союз с Бельгией. [43] В интервью немецкому телеканалу ZDF в феврале 2011 года он перечислил четыре вышеупомянутых варианта, касающихся будущего немецкоязычного сообщества. [44]

Позиция политических партий в 21 веке

Партии, имеющие долгосрочное участие в бельгийском правительстве, то есть христианские демократы, либералы и социалисты, а также партии зеленых, обычно отказываются открыто говорить о возможном разделе Бельгии. Этот вопрос, похоже, является табу на бельгийской политической сцене и обсуждается лишь время от времени основными политиками, чтобы пригрозить другому сообществу, что мало чем отличается от угрозы атомной бомбы в контексте холодной войны . [45] В частности, 6 сентября 2010 года, после длительных переговоров о формировании федерального правительства, большинство лидеров франкоязычной Социалистической партии одновременно заявили, что теперь они рассматривают раздел Бельгии как реалистичное альтернативное решение бельгийских проблем. [46] [47] [48] Эта открыто сепаратистская точка зрения, выраженная франкоязычными социалистами, анализируется некоторыми, включая франкоязычных либералов и большинство фламандских политиков, как пустая угроза, направленная на форсирование прогресса в переговорах по коммунитарной политике. [49] Суть проблемы заключается не в разделе Бельгии, а в ее федерализации, также называемой регионализацией или коммунитаризацией. [1] Этот процесс деволюции , начавшийся в 1960-х годах под давлением фламандского движения и, в меньшей степени, валлонского движения , в бельгийском контексте называется государственной реформой . В то время как большинство франкофонов утверждают, что государственная реформа не нужна, практически все фламандские политические партии требуют серьезной реформы бельгийского государства. В частности, N-VA и часть фламандского движения хотят применить так называемую доктрину Маддена , чтобы заставить франкофонов потребовать такую ​​государственную реформу.

Относительный вес крупнейших фламандских партий в федеральной Палате представителей. Крупнейшей фламандской сепаратистской партией был Фламандский блок/Фламандский белок (VB) с 1991 по 2007 год. На федеральных выборах 2010 и 2014 годов крупнейшей сепаратистской партией был Новый фламандский альянс (N-VA). В 2007 году NVA представлял единый список вместе с Фламандскими христианскими демократами (CD&V). Более бывший умеренный националистический Народный союз , наследниками которого являются N-VA и ныне несуществующий Spirit , представлен тем же цветом, что и его преемник N-VA.

Socialist Party Different (sp.a), фламандская социалистическая партия, заявляет на своем веб-сайте, что считает, что независимая Фландрия не нужна. Она поддерживает передачу ряда дополнительных полномочий, таких как железные дороги или политика занятости. Open Flemish Liberals and Democrats (Open VLD) хотят большей социально-экономической и финансовой автономии для Фландрии, однородного разделения обязанностей, большего сотрудничества между общинами и регионами и сильного федерального государства. Green, фламандская зеленая партия, хочет еще одного раунда государственной реформы, но только если это приведет к большей солидарности, лучшему функционированию институтов и большей демократии. Она заявляет на своем веб-сайте, что не хочет реформировать ради реформ. Green хочет, чтобы Бельгия оставалась федеративным государством, и считает сотрудничество между различными общинами в пределах одного государства скорее вызовом, чем проблемой. Она также призывает к федеральной лояльности и уважению решений Конституционного суда и хочет видеть более однородное разделение обязанностей.

Франкоязычная социалистическая партия (PS) и христианские демократы (cdH) выступают за сохранение нынешнего бельгийского государства всеобщего благосостояния и поэтому выступают против любой дальнейшей регионализации федеральной социальной политики . [50] [51] Реформистское движение, франкоязычная либеральная партия, подчеркивает в своем манифесте, что фламандцы намерены разделить большинство механизмов солидарности, существующих между бельгийцами. Они также заявляют, что они минимизируют важность Брюссельского столичного региона как конституционного компонента федерального государства. Их подход заключается в создании прочных связей между различными компонентами франкоязычной части Бельгии, включая Брюссель и Валлонию, а также муниципалитеты с франкоязычным присутствием вокруг Брюсселя и в Вёрене . Целью этого подхода является создание сильного автономного франкоязычного компонента в пределах федерального государства. [52] Écolo, франкоязычная зеленая партия, поддерживает улучшение политических связей между общинами. Они предлагают, среди прочего, создание национального избирательного округа для выборов части федерального парламента. [53]

Прямая поддержка

Во Фландрии несколько крупных партий открыто призывают к разделу страны. [54] До федеральных выборов 2010 года крупнейшей была крайне правая партия Flemish Interest . [55] С 2010 года крупнейшей фламандской националистической партией в Бельгии является более умеренный Новый фламандский альянс (N-VA). N-VA открыто не выступает за раздел Бельгии, вместо этого предлагая конфедеративное решение, при котором центр власти переместится в региональные правительства, в то время как определенные задачи, такие как, например, армия, дипломатия или национальный футбольный турнир, останутся на бельгийском уровне. [56] Еще одна открыто сепаратистская умеренная партия, возникшая в 2007 году, — List Dedecker , [57] которая добилась относительного успеха на федеральных и региональных выборах 2007 года, выиграв несколько мест, но впоследствии снова потеряла их все на федеральных и региональных выборах 2014 года из-за большого успеха N-VA. В Валлонии и Брюсселе открыто сепаратистской является только партия «Объединение Валлония-Франция » [58] . Эта партия, не имеющая избранного представителя ни на национальном, ни на региональном уровне, выступает за раздел Бельгии и объединение Валлонии и Брюсселя с Францией .

Несколько небольших партий, не имеющих или имеющих очень мало мест в парламенте, открыто выступают за единство бельгийского государства. Консервативный Бельгийский союз [59] выступает за более сильное федеральное правительство и возврат к унитарному бельгийскому государству, существовавшему в 1960-х годах. Крайне левая Рабочая партия Бельгии также поддерживает единство Бельгии, поскольку считает федерализацию страны атакой работодателей на государство всеобщего благосостояния и единство профсоюзов . [ требуется ссылка ] Франкоязычный крайне правый Национальный фронт [60] также открыто выступает против раздела Бельгии.

Несколько представителей Социалистической партии Валлонии в парламенте Валлонии выступают за валлонский регионализм, также в правительстве Валлонии, например, Элиан Тийе [61] и Жан-Клод Маркур [62] , т.е. два социалистических министра из четырех в правительстве Валлонии. Валлонское крыло Всеобщей федерации труда Бельгии выступает за предоставление регионам больших полномочий. [63]

2007–11 Бельгийский политический кризис

Формирование правительства 2007 г.

Ив Летерм (CD&V) победил на федеральных выборах 2007 года после союза с сепаратистской партией N-VA.

Федеральные выборы 2007 года не привели ни к одной политической партии или коалиции, набравшей достаточно мест для формирования рабочего большинства. Кризис продолжался 196 дней, оставив Бельгию без правительства с народным мандатом. В то время как « хромое министерство утки » премьер-министра Ги Верхофстадта оставалось у власти в качестве временного министра , несколько ведущих политиков были выдвинуты королем без успеха [64] для создания стабильной правительственной коалиции. Фламандский политик Ив Летерм был главным кандидатом на пост главы национального правительства, но политическая оплошность оказалась его погибелью. Когда его попросили спеть бельгийский национальный гимн на французском языке на праздновании Национального дня, вместо « Брабансонны» Летерм начал петь « Марсельезу », гимн Франции. [65] Ошибка Летерма вызвала осуждение со стороны различных общин, усугубив недоверие и сепаратистские настроения.

В конце концов, после 196 дней, сторонам наконец удалось сформировать новое правительство. В декабре 2008 года разразился еще один кризис, связанный с делом Фортиса , снова дестабилизировавший страну и приведший к отставке премьер-министра Бельгии Ива Летерма . Новое правительство во главе с Херманом Ван Ромпеем принесло краткий период хрупкой стабильности, но закончилось, когда Ван Ромпей покинул свой пост, чтобы стать первым полноправным президентом Европейского совета . Последующее правительство Летерма II пало в апреле 2010 года из-за отсутствия прогресса в решении проблемы BHV.

Хотя большинство фламандских политических партий описывают свои требования как ограничивающиеся стремлением к большей региональной автономии и децентрализации правительства (за исключением членов партии Vlaams Belang [18] , которые призывали к разделению страны и требовали национальной идентичности, культуры и институтов, а также утверждали, что Бельгия является «неестественным» и «искусственным» государством [66] , образованным просто как буфер между Францией и другими европейскими державами во время конфликтов 19 века), некоторые опросы общественного мнения, проведенные во время коммунального кризиса, показали, что примерно 46% фламандцев поддерживают отделение от Бельгии. Другие опросы показали, что только 12% фламандцев хотят конца Бельгии, тогда как 37% хотят, чтобы больше полномочий было передано сообществам и регионам. [7] Многие франкоговорящие утверждают, что существует достаточная региональная автономия и что фламандские требования преувеличены и сепаратистски настроены. [67] Однако разнообразие Брюсселя и его значительное экономическое и геополитическое значение в Западном полушарии как штаб-квартиры Европейского Союза и НАТО делают его объединяющей силой, делая раздел маловероятным, по крайней мере, в ближайшем будущем. [18] В ответ на усиление внутренних и международных спекуляций относительно будущего страны, бельгийское правительство начало кампанию по связям с общественностью через свои посольства по всему миру, чтобы успокоить опасения и бороться со слухами о том, что раздел Бельгии надвигается, на что указывают многочисленные недавние опросы общественного мнения. [37] Король бельгийцев отверг представления и спекуляции об изменении характера бельгийского государства в рамках предложений по формированию работающего правительства.

18 ноября 2007 года около 25 000 человек вышли на марш в Брюсселе в поддержку единства Бельгии. Марш был организован Мари-Клер Уарт, чья петиция, призывающая к единству, была подписана 140 000 бельгийцев. [68] [69]

Бельгийская палата представителей 22 ноября 2007 года отклонила рассмотрение предложенной резолюции о роспуске Бельгии. [70] Резолюция была представлена ​​29 октября Бартом Леремансом , Герольфом Аннемансом , Филиппом Де Маном и Линдой Виссерс ( Vlaams Belang ) и призвала федеральное правительство «безотлагательно принять меры, необходимые для подготовки распада бельгийского государства, чтобы три общины — фламандцы, валлоны и немцы — могли пойти своими собственными путями». [ 71] Большинство фламандских партий проголосовали против рассмотрения предложения. [72] Три члена Нового фламандского альянса воздержались вместе с тремя членами CD&V . [73]

В 2007 году опросы в Editie NL , голландской новостной программе на коммерческой станции RTL 4 и газете De Dag в Нидерландах показали, что от 45% до 77% граждан Нидерландов (результаты двух разных опросов) поддержали бы объединение своей страны с Фландрией. [74] Однако аналогичный опрос, проведенный Synovate Nederland в 2010 году, показал, что только 20% голландцев поддерживают союз между Нидерландами и Фландрией. [75] [76] Сопоставимый опрос, проведенный в 2007 году во Франции, показал, что большинство граждан Франции поддержали бы объединение Валлонии с Францией, если бы Бельгия прекратила свое существование. [77] Однако французские политики исключили любое вмешательство во внутренние бельгийские дебаты. [78] [79]

Падение правительства в 2010 году и формирование нового правительства

Барт Де Вевер (N-VA), фламандский победитель федеральных выборов в Бельгии 2010 года, является сепаратистом.
Элио Ди Рупо (ПС), победитель от Валлонии на федеральных выборах в Бельгии 2010 года, хотя и выступал против разделения, предложил план Б по организации раздела Бельгии в случае провала плана А — переговоров о формировании федерального правительства .

После того, как 22 апреля 2010 года партия Открытые фламандские либералы и демократы (Open VLD) покинула правительство, премьер-министр Ив Летерм подал прошение об отставке королю Альберту II . Затем выборы были назначены на 13 июня на фоне опасений, что формирование коалиции снова затянется. Во Фландрии партия Новый фламандский альянс (N-VA) получила большинство, набрав 27,8% голосов, в то время как в Валлонии победила Социалистическая партия . Обе партии, наряду с другими партиями, вели переговоры о государственной реформе во время формирования бельгийского правительства в 2010 году .

Хотя в переговорах участвовало семь партий (N-VA, CD&V, sp.a, Groen!, PS, cdH и Ecolo), переговоры вели главные победители Барт Де Вевер (N-VA) и Элио Ди Рупо (PS). Большое количество подразумеваемых партий было обусловлено не только многополярным политическим ландшафтом Бельгии, но и желанием фламандских партий реформировать государство и, следовательно, изменить конституцию , которая может быть изменена только в соответствии с очень строгими правилами, включая большинство в две трети голосов в Нижней палате.

Некоторые в международных СМИ увидели в этих выборах доказательство того, что Бельгия будет разделена. [80] 9 сентября 2010 года опрос, проведенный RTL , показал, что треть франкоговорящего населения поддержала начало подготовки к разделу страны. [81] [82] 13 сентября Het Laatste Nieuws опубликовала результаты опроса среди фламандского населения. Согласно этим результатам, 60% фламандцев не желали независимого фламандского государства, а 26% были готовы поддержать раздел. [83] Аналогичный опрос, проведенный 25 сентября 2010 года La Libre Belgique , показал, что 40% бельгийцев хотели бы вернуться к унитарной Бельгии (какой страна была до государственной реформы 1970-х годов). Этот процент следует сравнить с 12% бельгийцев, желающих раздела страны, и 32%, которые желали дальнейшей федерализации. Опрос также показал, что унитарное бельгийское государство поддержали 22% фламандцев, 50% брюссельцев и 51% валлонов, и что 16% фламандцев желали раздела Бельгии. Интересно сравнить это с 40,8% фламандцев, которые проголосовали за партию, выступавшую за независимость Фландрии во время выборов 2010 года. В любом случае, подавляющее большинство бельгийцев хотят перемен: только 8% согласны с нынешней бельгийской федеральной системой. [84] Бельгийцев, которые приняли участие в этом опросе, также спросили, какой сценарий они бы предпочли в случае, если бы раздел Бельгии действительно произошел. Независимую Фландрию вместе с союзом Брюсселя и Валлонии поддержали 35% бельгийцев. Создание трех малых государств (Фландрия, Брюссель и Валлония) предпочли 23%, союз между Францией и Валлонией поддержали 14%, а союз между Фландрией и Брюсселем вместе с независимой Валлонией — 12%. Во Фландрии 27% поддержали сценарий трех государств, а 26% — союз между Фландрией и Брюсселем. Тех, у кого не было предпочтительного сценария, было 25%. Большинство валлонов (53%) согласились с союзом между Брюсселем и Валлонией, в то время как меньшинство (21%) поддержало слияние с Францией. Только 10% валлонов предпочитают независимое валлонское государство. Напротив, брюссельцы разделились между союзом с Валлонией (39%) и сценарием города-государства (34%). [85]

4 октября 2010 года Де Вевер (N-VA) покинул переговоры. Его уход выставил план Б Ди Рупо для Бельгии, т. е. раздел Бельгии по границе Французского сообщества, в новом свете, и многие, особенно во франкоговорящей части страны, начали открыто говорить о его конкретной реализации. План Б — это продолжение Бельгии только с Брюсселем и Валлонией и выход Фландрии из бельгийской федерации. 10 октября Элио Ди Рупо заявил по телевидению, в чем заключается его план: во-первых, спросить фламандское население, готово ли оно отделиться; во-вторых, спросить население Брюсселя и Валлонии, намерено ли оно оставаться единым в составе Бельгии. Он также подчеркнул, что в любом случае следует также спросить граждан, проживающих в муниципалитетах с языковыми возможностями. Однако он подчеркнул, что не желает такого радикального ответа, но что этот сценарий не следует игнорировать. [86] [87] Заявления Ди Рупо по телевидению широко обсуждались во франкоязычной прессе: по данным Le Soir, страна никогда не была так близка к расколу, как сегодня; менее паникёрская La Libre Belgique отметила, что переговоры зашли в тупик, и посчитала ход Ди Рупо хорошим способом обозначить тот факт, что франкофоны не готовы к дальнейшим переговорам. Однако La Dernière Heure , L'Avenir и фламандские обозреватели De Morgen , Het Laatste Nieuws и De Standaard свели план Б Ди Рупо к тактическому шагу, чтобы оказать давление на переговоры и переопределить отношения между PS и MR. [88] План Б, предложенный Ди Рупо, был разработан Кристианом Берхендтом, специалистом по конституционному праву в Льежском университете . По мнению Берхендта, гипотетический раздел Бельгии ограничен тем фактом, что ни одна политическая партия не готова разделить Бельгию ценой отделения от многочисленных международных организаций, в которых Бельгия состоит. Эти ограничения таковы, что раздел страны потребовал бы изменения и ратификации огромного количества договоров. Взаимопроникновение бельгийских субъектов настолько сложно, что по сравнению с этим мирный раздел Чехословакии кажется довольно простым. По мнению Берхендта, поэтому невозможны несколько сценариев: одностороннее отделение Фландрии было бы отвергнуто странами, опасающимися отделения своих собственных меньшинств, таких как Китай, Россия или Испания, потому что это создало бы прецедент, который они не могут допустить; создание автономного европейского округа в Брюсселе не является реалистичной перспективой, потому что Европейский союз, как он есть сейчас, не в состоянии управлять таким большим городом; сценарий, в котором Фландрия и Брюссель образовали бы союз, также маловероятен, потому что, по словам Берхендта, франкоговорящие никогда не согласятся на такой договор. [89] Для Марка Вердюссена ( Лувенский католический университет ) открыты две двери: план B1, Бельгия распадается на два образования, Фландрию с одной стороны и новое государство Валлония-Брюссель с другой; и план B2, Фландрия отделяется, а остаточное бельгийское государство продолжает существовать с Брюсселем и Валлонией. Хотя очевидно, что план B2 выгоден франкофонам, [89] не очевидно, что он будет принят фламандцами и гипотетическим международным трибуналом. [90] По данным Gewif ( Groupe d'etudes pour la Wallonie intégrée à la France ), план Б Ди Рупо нежизнеспособен, поскольку новый Брюссель-Валлония унаследует невыносимый долг. Поэтому Gewif утверждал, что возможен только союз с Францией. [91] 13 сентября Le Soir опубликовала пятистраничную статью о возможных последствиях. [92] Согласно этому анализу, наибольшим бременем на плечах нового Брюссельско-Валлонского государства станет безработица (17% работающих; по сравнению с 8% во Фландрии) и государственный долг (150 миллиардов евро, 106% ВВП). Однако обозреватели Le Soir отметили, что новое государство будет иметь огромный ВВП на душу населения (31 000 евро) и займет 7-е место среди 27 государств ЕС. Тем не менее, это произошло бы только из-за включения Брюсселя, где ВВП на душу населения составляет более 60 000 евро. [83]

Ссылки

  1. ^ ab "Рейтинг Бельгии 'AA+', стабильный прогноз, не затронутый политическим тупиком — Fitch". Forbes . 12 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 20 июня 2008 г. Fitch считает, что, хотя окончательный раздел Бельгии всегда был возможен, в среднесрочной перспективе это вряд ли произойдет. Оно добавило, что наиболее вероятным сценарием является то, что упорные переговоры приведут к конституционным изменениям , которые еще больше децентрализуют бельгийское государство.
  2. Элизабет Брайант (12 октября 2007 г.). «Разделы могут привести к разделу Бельгии». San Francisco Chronicle . Получено 28 мая 2008 г.
  3. Доминик Хьюз (15 июля 2008 г.). «Анализ: где теперь Бельгия?». BBC News Online . Получено 16 июля 2008 г.
  4. ^ Крис Дешувер. «Этническая структура, неравенство и управление государственным сектором в Бельгии» (PDF) . Научно-исследовательский институт социального развития при ООН (UNRISD). Январь 2004 г. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2007 г. . Получено 22 мая 2007 г.
  5. ^ ab Philippe Van Parijs (1999). "Just health care and the two solidarities" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 декабря 2008 г. . Получено 10 сентября 2008 г. Статистические данные показали, что у населения Валлонии потребление финансируемой государством медицинской помощи на душу населения было значительно выше, чем у населения Фландрии. Это можно было отчасти объяснить его демографической структурой (больше пожилых людей) и его экономической ситуацией (больше безработицы). Но это также было отчасти связано с медицинскими привычками, которые оказались более дорогими в Валлонии, чем во Фландрии.. Со времени публикации этой книги появились и другие цифры, и фламандская ежедневная газета De Standaard написала ее в 2007 году: Гай Тегенбос «Scheeftrekkingen in ziektekosten bijna weg» ( «Дисбаланс почти исчез »). в De Standaard , 10 апреля 2007 г.
  6. ^ ab Roland Willemyns; Vrije Universiteit Brussel (2002). "The Dutch–French Language Border in Belgium" (PDF) . Journal of Multilingual and Multicultural Development . Получено 23 июля 2008 г. . С конца 1950-х годов экономика Фландрии трансформировалась из экономики, основанной на сельском хозяйстве, в экономику, основанную на промышленности и торговле, и в регионе наблюдался рост уровня жизни. В то же время тяжелая промышленная экономика Валлонии, ранее более богатой части страны, постепенно пришла в упадок, уступив место серьезному экономическому спаду, от которого она до сих пор не оправилась. В 1996 году 74,5% промышленной валовой добавленной стоимости было создано во Фландрии, где проживает 58% населения Бельгии. Следовательно, культурный и языковой баланс сил в Бельгии сместился в сторону Фландрии (Willemyns, 1992). Нынешний социальный и экономический дисбаланс между Фландрией, Брюсселем и Валлонией следует считать потенциально разрушительным для дальнейшего существования Бельгии, поскольку он требует значительного объема так называемых «солидарных трансфертов» из Фландрии в Валлонию (на 80%) и из Фландрии в Брюссель (на 20%). Большая часть этих трансфертов происходит в сфере финансирования социального обеспечения (De Boeck, 1999).[ необходима полная цитата ]
  7. ^ ab "Бельгия moet blijven, maar niet zoals nu" . De Standaard Online (на голландском языке). 9 ноября 2007 года . Проверено 28 ноября 2007 г.
  8. ^ Cendrowicz, Leo (30 июня 2010 г.). «No Love Lost: Is Belgium About to Break in Two?». Time . Архивировано из оригинала 1 июля 2010 г. Получено 4 июля 2010 г.
  9. ^ "Стоит за разделение Бельгии на близкие отношения" .
  10. ^ Сноска: Носители голландского языка, проживающие в Валлонии, и французского языка во Фландрии, являются относительно небольшими меньшинствами, которые, кроме того, в значительной степени уравновешивают друг друга, поэтому подсчет всех жителей каждой моноязычной области по языку области может привести лишь к незначительным неточностям (99% могут говорить на этом языке). Голландский: 6,079 млн жителей Фландрии и около 15% от 1,019 млн Брюсселя составляют 6,23 млн или 59,3% от 10,5 млн жителей Бельгии (2006 г.); Немецкий: 70 400 в немецкоязычном сообществе (которое имеет языковые возможности для менее чем 5% своих франкоговорящих) и, по оценкам, 20 000–25 000 носителей немецкого языка в Валлонии за пределами географических границ их официального сообщества, или 0,9%; Французы: в последнем районе, а также в основном в остальной части Валлонии (3,414 – 0,093 = 3,321 миллиона) и 85% жителей Брюсселя (0,866 миллиона), таким образом, 4,187 миллиона или 39,8%; вместе действительно 100%;
  11. ^ Фламандский академик Эрик Корейн (инициатор Хартии 91) на коллоквиуме, посвященном Брюсселю, 5 декабря 2001 года заявил, что в Брюсселе 91% населения говорят дома по-французски, либо отдельно, либо с добавлением другого языка, и около 20% говорят дома по-голландски, либо отдельно (9%), либо с добавлением французского (11%). Поразмыслив, можно оценить распределение примерно в 85–90% франкоговорящих, а остальные — по-голландски, что соответствует оценкам, основанным на языках, выбранных гражданами Брюсселя для своих официальных документов (удостоверений личности, водительских прав, свадеб, рождений, смертей и т. д.); Все эти статистические данные по языку также доступны в бельгийском Министерстве юстиции (по свадьбам, рождению, смерти), Министерстве транспорта (по водительским правам), Министерстве внутренних дел (по удостоверениям личности), поскольку нет возможности узнать точные пропорции, поскольку Бельгия отменила «официальные» языковые переписи, поэтому официальные документы по выбору языка могут быть только приблизительными. Для веб-источника по этой теме см., например, Общие онлайн-источники: Janssens, Rudi
  12. ^ "Belgium Market background". British Council . Архивировано из оригинала 22 ноября 2007 г. Получено 5 мая 2007 г. Столица Брюссель, 80–85 % франкоговорящего населения...Строго говоря, столицей является муниципалитет (город) Брюссель , хотя можно было бы подразумевать Брюссельский столичный регион из-за его названия, а также других муниципалитетов, в которых размещаются учреждения, типичные для столицы.
  13. ^ "Граждане других стран в немецкоязычном сообществе". Немецкоязычное сообщество. Архивировано из оригинала 28 июня 2007 года . Получено 5 мая 2007 года .
    * "Немецкий (Бельгия) — Обзор языка". Mercator, Minority Language Media in the European Union, при поддержке Европейской комиссии и Уэльского университета . Архивировано из оригинала 11 мая 2011 г. Получено 7 мая 2007 г.
    * Леклер, Жак, член ассоциации TLFQ (19 апреля 2006 г.). «Бельгия • Бельгия • Бельгия — Бельгийское немецкое сообщество». L'aménagement linguistique dans le monde (на французском языке). Trésor de la langue française au Québec (TLFQ), Университет Лаваля , Квебек . Проверено 7 мая 2007 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. Руди Янссенс (7 января 2008 г.). «Taalgebruik in Brussel en de plaats van het Nederlands — Enkele latece bevindingen» (PDF) . Брюссельские исследования, № 13 (на голландском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 14 января 2009 года . Проверено 16 января 2009 г.
  15. ^ Эдмундсон, Джордж (1922). "Глава II: Правление Габсбургов в Нидерландах". История Голландии . Издательство Университета, Кембридж. Переиздано: Authorama . Получено 9 июня 2007 г.
  16. ^ Джордж Эдмундсон (1922). "Глава XXX: Королевство Нидерландов–союз Голландии и Бельгии, 1815–1830". История Голландии . Издательство Университета, Кембридж. Переиздано: Authorama . Получено 11 июня 2008 г.
  17. ^ ab Бернард, Джек Ф. (1973). Талейран: Биография. Нью-Йорк: Патнэм. С. 550–552. ISBN 0-399-11022-4.
  18. ^ abcd Sciolino, Elaine (21 сентября 2007 г.). «Призывы к разрыву становятся все громче». The New York Times . Получено 21 мая 2010 г.
  19. ^ abc Дим, Лиза. «Фламандский против нидерландского: дискурс национализма». Renaissance Quarterly .«Цитируется в Hasquirt [так в оригинале; ошибка в «Hasquin» в библиографии] 22: «En Belgique, il ya des partis et des Provinces, et point de national. Cornme une tente Dressee pour une nuit, la монархия новая, apres nous avoir abrites contre la ternpete, disparaitra sans laisser de следы». Все английские переводы французских цитат — мои собственные».
  20. ^ Роланд Виллеминс, Брюссельский свободный университет (2002). «Граница голландского и французского языков в Бельгии» (PDF) . Журнал многоязычного и многокультурного развития . Получено 23 июля 2008 г. . В течение почти столетия (и несмотря на несовершенную методологию) не было, за исключением Брюсселя, существенных различий между переписями (Мартенс, 1975), что свидетельствует о замечательной стабильности языковых сообществ Бельгии.
  21. ^ Даниэль Друаше . «Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVIIe et XVIIIe siècles» (на французском языке). Свободный университет Брюсселя . Архивировано из оригинала 11 января 2008 года . Проверено 10 января 2008 г. Mais [le flamand] ... ne devait plus être compris d'une a la partie de la населения в 1761 году, quand il Fallut traduire en français le réglement de la confrérie de Saint-Sébastien, au terme d'un Processus d'assimilation enclenché par les Armées Людовика XIV. [Перевод: Однако несомненно, что [фламандский] ... не мог быть языком, на котором говорила большая часть населения в 1761 году, когда устав братства Святого Себастьяна пришлось перевести на французский язык после процесса ассимиляции, инициированного армии Людовика XIV]
  22. ^ Даниэль Друаше . «Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVIIe et XVIIIe siècles» (на французском языке). Свободный университет Брюсселя . Архивировано из оригинала 11 января 2008 года . Проверено 10 января 2008 г. Le curé d'Opheylissem, ou d'Hélécine, примечание... стихи 1740–45: «Les actes de loi furent mis en français seulement en 1730 или 1733». [Перевод: Викарий Охейлиссема или Элецина пишет около 1740–1745 годов: «Правовые акты были написаны на французском языке только в 1730 или 1733 году».]
  23. ^ Даниэль Друаше . «Le français en Wallonie et à Bruxelles aux XVIIe et XVIIIe siècles» (на французском языке). Свободный университет Брюсселя . Архивировано из оригинала 11 января 2008 года . Проверено 10 января 2008 г. Интенсивная иммиграционная вспышка в Валлонии. [Перевод: Интенсивная фламандская иммиграция отделила коммуну Валлонию]
  24. ^ Йоханнес Крамер (1984). Zweisprachigkeit in den Benelux-ländern (на немецком языке). Буске Верлаг. п. 69. ИСБН 3-87118-597-3. Zur prestige Sprache wurde in den Spanischen Niederlanden ganz eindeutig das Französische. Die Vertreter Spaniens beherrschtenormalerweise das Französische, nicht aber das Niedderländische; ein beachtlicher Teil der am Hofe tätigen Adligen stammte aus Wallonien, das ja eher auf fie испанский Seite Geschlagen Hatte als Flandern und Brabant. В этой ситуации война эс selbstverständlich, dass die flämischen Adligen, die im Laufe der Zeit immer mehr ebenfalls zu Hofbeamten wurden, sich des Französischen bedienen mussten, wenn sie als gleichwertig anerkannt werden wollten. [Перевод: Престижным языком в Испанских Нидерландах был явно французский. Представители Испании обычно владели французским языком, но не голландским; заметная часть придворной знати происходила из Валлонии, которая в большей степени поддерживала испанскую сторону, чем Фландрия и Брабант. Поэтому в этом контексте было очевидно, что фламандская знать, все большее число которой становилось слугами двора, должна была использовать французский язык, если она также хотела быть признанной.]
  25. ^ Йоханнес Крамер (1984). Zweisprachigkeit in den Benelux-ländern (на немецком языке). Буске Верлаг. п. 69. ИСБН 3-87118-597-3. Die Bourgeoisie der Flämischen Städte ging auch im Privaten Bereiche mehr und mehr zum Französischen über. Die Kinder wurden im Kreise von Kindermädchen und Dienern aus Wallonien und French vollkommen französisch erzogen. [Перевод: Буржуазия фламандских городов также все чаще в частном секторе использовала французский язык. Дети воспитывались полностью на французском языке, среди нянь и слуг из Валлонии и Франции.]
  26. ^ MCA ван дер Хейден (1972). «Стривенд Влаандерен». Spektrum van de Nederlandse Lettekunde (на голландском языке). Том. 24. Утрехт/Антверпен. п. 7. Нидерландские литературные работники начали работу в 17-м году, когда в течение долгого времени они работали, и это было в качестве текстового сообщения, которое теперь может быть использовано в качестве развлекательной программы.
  27. ^ Роланд Виллеминс, Брюссельский свободный университет (2002). "The Dutch–French Language Border in Belgium" (PDF) . Журнал многоязычного и многокультурного развития . Получено 23 июля 2008 г. . В Бельгии конституционное понятие языковой границы относится не только к демаркационным линиям между моноязычными территориями, но и к демаркационным линиям между моноязычными и официально двуязычными зонами
  28. ^ «Als goede buren – Vlaanderen en de taalwetgeving – Taalgrens en taalgebieden» . Vlaanderen.be (на голландском языке). Архивировано из оригинала 11 января 2008 года . Проверено 10 июля 2007 г.
  29. ^ "Валлония: рождение региона". CRISP. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 10 июня 2008 года .
  30. ^ "Государственная структура". Фламандское правительство. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 г. Получено 11 июня 2008 г.
  31. ^ "Институциональная структура". CRISP. Архивировано из оригинала 8 декабря 2018 г. Получено 10 июня 2008 г.
  32. ^ Джон Фицморис (1996). Политика Бельгии: уникальный федерализм. C. Hurst & Co. стр. 30. ISBN 978-1-85065-209-0.
  33. ^ "Beginselverklaring". New Flemish Alliance (на голландском). 13 октября 2001 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2007 г. Получено 28 июля 2007 г.
  34. ^ "Бельгия может отделиться" (PDF) . The New York Times . 9 августа 1912 . Получено 11 июня 2008 .
  35. ^ Ив Кэрио (2006). L'image du Flamand en Wallonie (на французском языке). Лейбористская партия, Брюссель. п. 30. ISBN 2-8040-2174-2. (664 страницы)
  36. ^ Маартен Ван Гиндерахтер. Het Kraaien van de Haan (PDF) (на голландском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2009 г. Проверено 11 сентября 2009 г. de Waalse verbanning uit het centrum van de macht - tussen 1884 и 1902 zat er maximaal één Waal in de regering
  37. ^ ab "Посольствам Бельгии поручено отрицать настроения, связанные с разделом". USA Today . 7 октября 2007 г. Получено 21 мая 2010 г.
  38. ^ Г. Гертс. «Нидерланды в Бельгии, Het Nederlands bereigd en overlevend». Geschiedenis van de Nederlandse taal (на голландском языке). MC ван ден Тоорн, В. Пейненбург, Й. А. ван Левенштейн и Й. М. ван дер Хорст.
  39. ^ (на голландском языке) «Thuis in gescheiden welden» — De migratoire en Socialespecten van verfransing te Brussel in het Midden van de 19e eeuw». Архивировано 15 октября 2018 г., в Wayback Machine , BTNG-RBHC, XXI, 1990, 3– 4, стр. 383–412, Махтелд де Метсенаре, первый помощник и доцент Vrije Universiteit Brussel.
  40. ^ Дж. Флирекерс, руководитель аппарата министра голландской культуры и фламандских дел Бельгии (1973). «De historische kracht van de Vlaamse bebeing in België: de doelstellingen van gister, de verwezenlijkingen vandaag and deculturale astrials voor morgen». Цифровая библиотека для Nederlandse Letteren (на голландском языке).
  41. ^ ab van Parijs, Philippe (4 октября 2007 г.). "Брюссель после Бельгии: пограничный город или город-государство?" (PDF) . The Bulletin . Получено 29 ноября 2007 г. .
  42. ^ Феки, Донья (29 ноября 2007 г.). «Жан Катреме: родилась нация — Фландрия». Кафе Вавилон . Получено 31 марта 2016 г.
  43. ^ аб Ханс Хекель (1 декабря 2007 г.). «Был ли wird aus Eupen?» [Что будет с Эйпеном?]. Preußische Allgemeine Zeitung (на немецком языке) . Проверено 26 сентября 2010 г.
  44. ^ "Бельгия: 249 Tage ohne Regierung - ZDF Heute Journal - ZDFmediathek - ZDF Mediathek" . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года . Проверено 24 февраля 2011 г.
  45. Жан Катремер (15 декабря 2007 г.). «L'appel à une «Belgique française» [Призыв к «французской Бельгии»]». Либерасьон (на французском языке) . Проверено 20 мая 2008 г. [...] Даниэль Дюкарм [...] предлагает [...] франкоязычным странам создать «Французскую Бельгию», воссоединить регионы Брюсселя и Валлонии, которые будут «ассоциированными» во Франции! [Даниэль Дюкарм предлагает франкоязычным странам создать «французскую Бельгию», объединив регионы Брюссель и Валлония, которые будут «ассоциированы» с Францией]
  46. ^ Марк Сирлеро (6 сентября 2010 г.). «La fin de la Belgique, le PS ose le dire» (на французском языке). РТБФ. Архивировано из оригинала 9 сентября 2010 года . Проверено 6 сентября 2010 г. В временное время, PS сортирует деревья в турне по событиям, чтобы напомнить о конечном возможном де ла Бельгии. В течение нескольких дней, бароны партии, Филипп Муро и Лоретта Онкелинкс , проходя мимо Жан-Клода Маркура и Руди Демотта , он все dit haut et fort, et très clairement que la fin du pays était возможно et, surtout, que les франкоязычные языки нестандартны.
  47. ^ "De PS spreekt oorlogstaal" (на голландском языке). Де Морген. 6 сентября 2010 г. Проверено 6 сентября 2010 г.«Мы рассматриваем все сценарии, такие как раскол земли». Нет ничего интересного для драматического искусства PS-boegbeeld Laurette Onkelinx de tegenstellingen op scherp.
  48. ^ Мартин Бэнкс (6 сентября 2010 г.). «Опасения по поводу «распада» Бельгии». Daily Telegraph . Получено 6 сентября 2010 г.«Будем надеяться, что до этого не дойдет, потому что если мы разделимся, то самую высокую цену заплатят самые слабые. С другой стороны, мы больше не можем игнорировать то, что среди значительной части фламандского населения это их желание», — сказала мисс Онкелинкс газете La Deniere Heure. «Так что да, нам нужно готовиться к распаду Бельгии.
  49. Пьер Хаво (14 сентября 2010 г.). «L'après-Belgique à l'agenda francophone» [После Бельгии в повестке дня франкоязычных стран]. Ле Виф (на французском языке). Архивировано из оригинала 17 сентября 2010 года . Проверено 14 сентября 2010 г. «Même pas peur», reagit la Flandre, qui peine à prendre la menace au sérieux. Côté франкоязычный австралиец, на de gros doutes. Comme au MR, sur la touche des regociations politiques: «Я не знаю, насколько искренни социалисты, которые являются экспримерами этого образа. Ils veulent faire peur aux франкоязычные à un point que ce qu’ils Accepteront par la suite apparaîtra comme une Solution, un Soulagement», декодирует сенатор Ричард Миллер.
  50. ^ "Пресс-сообщение — 26.11.2007". Партия Социалистическая . Проверено 28 ноября 2007 г. Il faudra notamment repéter ансамбль, между франкоязычными, que nous sommes Opposiés à toute scision de la Sociale Sécurité dans toutes ses Branch (soins de santé, familiales, и т.д.) Il faudra aussi repéter notre volonté d'élargir la Région de Bruxelles-Capitale afin notamment de donner un the Territoire, которая опирается на Валлонию в Брюсселе. [Перевод:Мы, франкофоны, все вместе должны будем настоять на том, что мы против любой регионализации государства всеобщего благосостояния во всех его компонентах (здравоохранение, пособия на детей и т.д.). Мы также должны будем подтвердить нашу [воля к расширению территории Брюссельского столичного региона, в том числе с целью получения территориальной связи между Валлонией и Брюсселем.]
  51. Жоэль Милке (12 ноября 2006 г.). "Colloque du Cepess": "Бельгия - все награды?" «[Перевод: Симпозиум Cepess: «Бельгия любой ценой?»]» (PDF) . Гуманистический демократический центр . Проверено 7 декабря 2007 г. [...] мы соммы [...] против регионализации социальной безопасности, против прогресса финансовой автономии и против регионализации политики занятости. Мы выступаем против регионализации политики занятости и социальной концентрации на федеральном уровне, которая подписывает последнюю модель социальной безопасности, основанную на солидарности между людьми. [Перевод: Мы против регионализации системы социальной защиты , любому прогрессу финансовой автономии и регионализации политики занятости. Мы против регионализации политики занятости и социального диалога на федеральном уровне, поскольку это положит конец нашей модели системы социальной защиты, основанной на межличностной солидарности][ мертвая ссылка ]
  52. ^ «Манифест реформаторов» (PDF) . Реформаторское движение. 1 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2007 г. . Проверено 12 марта 2007 г. Добровольный разрыв экономической и социальной солидарности между Севером и Югом стран, амбиции Брюсселя в делах Брюсселя в реальности региона частично и в большом франкоязычном городе, инициативы, повторяющиеся в соответствии с культурными правами и лингвисты франкоязычных стран периферии Брюсселя и Валлонии-де-Фуроны, амбиции создания фламандского государства, которые находятся в моих силах в моих силах в бельгийском государстве, tel est le projet nationaliste de la Flandre. Проект создания единства Валлонии и Брюсселя во французском сообществе... позволит восстановить связи между силами между сообществами и бельгийским государством. Quelles que soient les visées Institutionnelles de la Flandre, l’avenir de Bruxelles et celui de la Wallonie — это неразделимая ложь. На этом пути реформаторы объединяют франкоязычных жителей Брюсселя и Валлонов-де-Фуронов. [Перевод: Желание разрушить экономическую и социальную солидарность между Севером и Югом страны, стремление ослабить Брюссель как федеративное государство и крупный франкоговорящий город, неоднократные угрозы свести на нет культурное и языковые права франкофонов пригородов Брюсселя и валлонцев Вурена, амбиции построить фламандское государство, которое будет иметь все меньше и меньше обязательств по отношению к бельгийскому государству, таков националистический проект Фландрии. Единственная цель проекта построить единство Брюсселя и Валлонии в рамках Французского Сообщества [Бельгии] позволит восстановить равновесие сил между Сообществами в пределах Бельгийского государства. Какие бы институциональные реформы ни продвигала Фландрия, будущее Брюсселя и Валлонии неразрывно связано. С этим общим будущее, реформаторы явно ассоциируют франкофонов брюссельской периферии и валлонов Воэрена]
  53. ^ "Уникальный округ для избрания парламентариев в Бельгии" . Эколо. Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 7 декабря 2007 г. Эта школа удобна для модернизации бельгийских институтов и укрепления федеральной системы. Школа предлагает принять решение об избрании партии федеральных парламентариев на базе национального избирательного округа.
  54. ^ Сноска: 30% членов федерального парламента, говорящих на голландском языке, и 17% федерального парламента.
  55. ^ "Манифест Фламандского государства". Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. . Получено 17 октября 2007 г. Фламандское государство стремится к отделению Фландрии от искусственного бельгийского государства. Наша цель — распустить Бельгию и создать независимое фламандское государство. Это государство будет суверенным над голландскоязычной территорией Бельгии и будет включать Брюссель, который является столицей Фландрии, но будет иметь отдельный лингвистический статус.
  56. ^ «Конфедерализм, Nieuw-Vlaamse Alliantie» (на голландском языке). 13 января 2016 г.
  57. ^ «Программа» (PDF) . Лейст Дедекер. Архивировано из оригинала (PDF) 3 декабря 2007 г. Проверено 1 декабря 2007 г.
  58. ^ "Манифест Объединения Валлония-Франция (2002)". Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Получено 22 октября 2007 г. Необходимый союз наших двух регионов, Валлонии и Брюсселя, с Францией должен был бы... быть организован в соответствии с этой концепцией нашей национальной идентичности. Это повлекло бы за собой переговоры, санкционированные референдумом. Для Брюсселя может быть предусмотрена некая форма особого статуса. Что касается населения Фурона , шести отдаленных от Брюсселя коммун и немецкоязычных коммун , то с ними, конечно, будут консультироваться по поводу их статуса посредством референдума под международным контролем.
  59. ^ * «Программа BUB в формате PDF» (на голландском языке). Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 г. Бельгийский союз — Бельгийский союз (BUB) является центральным партией, созданным в 2002 году, и в 2002 году он стал центром создания нового объединения Бельгии, dwz встретился в парламенте, zonder gewesten en gemeenschappen, с провинциальной децентрализацией на основе 9 провинций (что здесь понимает Брабант), за ван де taalletten en een active politiek vantwitteraligheid.
    • «Полная программа BUB в формате pdf» (на французском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 г. L'Union belge (Belgische Unie - BUB) - это центристская партия, созданная в 2002 году, которая стала, но окончательной, созданием новой единой Бельгии, c'est-à-dire avec un seul gouvernement, un seul parlement sans communautés В каждом регионе происходит децентрализация на базе 9 провинций (что подразумевает воссоединение Брабанта), а также поддержание языковой и активной политики двуязычия. [Перевод: Бельгийский союз — центристская партия, основанная в 2002 году, которая ставит своей конечной целью построение новой унитарной Бельгии, т.е. с единым правительством, единым парламентом без общин и регионов, с децентрализацией на основе 9 провинций (что подразумевает воссоединение провинции Брабант) сохраняют языковые законы и проводят активную политику поощрения двуязычия]
  60. ^ «Программа национального фронта» (на французском языке). Архивировано из оригинала 20 ноября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 г. 7. Поддерживать единство Бельгии в действующих федеральных кадрах. «Национальный фронт» предлагает всем бельгийцам единый мир. Il Souligne les Liens Culturels et historiques qui, depuis des siècles, несогласные с населением немецких и римских языков. Бельгийское единство должно гарантировать, что на международном уровне мы сохраним политические и экономические силы. [Перевод: 7. Сохранение единства Бельгии в рамках нынешней федеральной системы. Национальный фронт предлагает всем бельгийцам мир в обществе. Он подчеркивает культурные и исторические связи, которые на протяжении столетий объединяют наши народы германских и романских языков. Единство Бельгии обеспечивает на международном уровне политический и экономический вес, который мы намерены сохранить.]
  61. ^ "Сайт министра Валлонии Элиан Тийе". Архивировано из оригинала 15 мая 2010 года . Получено 14 сентября 2009 года .
  62. ^ "Блог валлонского министра Жан-Клода Маркура". Архивировано из оригинала 22 июля 2012 г. Получено 14 сентября 2009 г.
  63. ^ «Антикапитализм на всех этажах» (PDF) .[ постоянная мертвая ссылка ]
  64. ^ Сноска: В периоды формирования правительства король назначает правительственных форматоров и информаторов и, таким образом, выступает в качестве посредника между различными политическими партиями. Однако неясно, действует ли глава бельгийского государства по собственной инициативе или только по совету старших политиков, временного правительства или Совета Короны .
  65. ^ "De ljdensweg van de regering-Leterme" (на голландском языке). Веб-сайт VRT deredactie.be. 19 декабря 2008 года . Проверено 29 августа 2011 г. «21 июля, в день национального праздника, пусть Leterme dan nog eens ongewild olie op het vuurdoor de Marseillaise tezingen in plaats van de Brabançonne» .
  66. Трейнор, Иэн (17 сентября 2007 г.). «Бельгия? То, чего не существует». The Guardian . Лондон . Получено 21 мая 2010 г.
  67. ^ "Политический кризис подталкивает Бельгию к разделу". The Scotsman . Архивировано из оригинала 1 февраля 2013 года.
  68. ^ "Бельгийцы, возмущенные политическим тупиком, выходят на марш за национальное единство". International Herald Tribune . Associated Press. 18 ноября 2007 г. Получено 23 ноября 2007 г. По оценкам, 25 000 человек вышли на марш в столице Бельгии в воскресенье, чтобы выразить свой гнев по поводу политического тупика, который не позволяет правительству вступить в должность и вызывает опасения, что нация, говорящая на голландском и французском языках, может распасться. ... Петицию Мари-Клер Уар , призывающую к единству, за последние недели подписали 140 000 бельгийцев. Она призывает политиков "прекратить тратить деньги за наш счет на ссоры, которые интересуют лишь незначительное меньшинство".
  69. ^ Charter, David (19 ноября 2007 г.). «Народная власть на марше, чтобы спасти Бельгию». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 16 мая 2008 г. Получено 20 мая 2008 г. Демонстрация выросла из веб-петиции «Спасите Бельгию», которая собрала 140 000 подписей за три месяца. Хотя вчера на марш вышло около 35 000 человек, это все еще был небольшой процент от 10,5 миллионов населения.
  70. ^ "Камера Stemt Splitsingsvoorstel België Weg" . De Standaard Online (на голландском языке). 22 ноября 2007 года . Проверено 22 ноября 2007 г.
  71. ^ "Предложение резолюции о разделении бельгийского государства с целью предоставления независимости суверенным фламандскому и валлонскому народам" (PDF) (на голландском и французском языках). Бельгийская палата представителей . 6 ноября 2007 г. Получено 22 ноября 2007 г.
  72. ^ «Сепаратистское предложение отклонено» . Vlaamse Radio- и Televisieomroep . 22 ноября 2007 года . Проверено 22 ноября 2007 г.
  73. ^ "Камера стемта Флаамса Беланг-ворстела" . Vrtnieuws.net (на голландском языке). 22 ноября 2007 года . Проверено 22 ноября 2007 г.
  74. ^ "Фландрия-Нидерланды: новые низменности?". Expatica . Архивировано из оригинала 22 ноября 2007 г. Получено 13 ноября 2007 г. Около 45% граждан Нидерландов приветствовали бы слияние Нидерландов и фламандской общины Бельгии, согласно данным исследовательского агентства Maurice de Hond.
  75. ^ "2 Néerlandais sur 10 pour le rtachement de la Flandre aux Pays-Bas" . РТЛ (на французском языке). 11 сентября 2010 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
  76. ^ "Twee op de tien wil Vlaanderen bij Nederland" . Альгемин Дагблад (на голландском языке). 11 сентября 2010 года . Проверено 11 сентября 2010 г.
  77. ^ "Les Français majoritairement pour le rattachement de la Wallonie [Перевод: Большинство французов поддерживают союз Валлонии с Францией]" . Le Journal du dimanche au quotidien . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Проверено 14 ноября 2007 г. Ваш персонал, en cas d'éclatement de la Belgique, серьезно благоприятен или благоприятен для присоединения Валлонии, это-а-дире франкоязычных провинций, а-ля Франция? 44%, Плутон благоприятен; 18% — Плутон благоприятен; 23%, Pas du Tout благоприятно; 5%, Не произноси ничего; 10%, все очевидно благоприятно. Étude réalisée du 8 au 9 novembre [2007] auprès d'un échantillon de 958 personnes, représentatif de la population française âgée de 18 ans et plus. [Перевод: Вам лично, в случае раскола Бельгии, были бы вы благосклонны или не благоприятствует объединению Валлонии, то есть [бельгийских] франкоговорящих провинций, с Францией? 44% скорее благоприятствует; 18% скорее не благоприятствует; 23% совсем не благоприятствует; 5% нет мнения; 10 % Крайне благоприятно. Опрос проводился 8–9 ноября среди 958 человек, представляющих взрослое население Франции.]
  78. ^ «Саркози soutient l'unité [Саркози поддерживает единство]» . Освобождение . 15 декабря 2007 года . Проверено 17 мая 2008 г. Николя Саркози : «Положение Франции такое же, как и в Бельгии... Surmonte ses Трудности. Мы не хотим вмешиваться». [Позиция Франции заключается в том, что Бельгия должна преодолеть свои трудности. Мы не хотим вмешиваться ни при каких обстоятельствах.]
  79. ^ Лора Экви (28 ноября 2007 г.). «L'inquiétude des voisins français». Освобождение . Проверено 28 сентября 2021 г. Une businesse «belgo-belge», транше Понятовского  : «On ne doit pas intervenir, c'est un État de droit». [...] Quant à la Solution, Saugrenue, d'un Raptachement de la Wallonie à la France en cas d'implosion, elle est vite balayée. Возврат «старой наполеонической традиции» для евродепута Жана-Луи Бурланжа , «абсурдная и головокружительная перспектива», судья Московичи . Et lâche Lazaro  : «Qui est-on pour dire vous n'êtes pas bien chez vous, venez chez nous! ?» [Это «внутреннее бельгийское» дело, сказал Понитовски: «Мы не можем вмешиваться, это государство, управляемое законом. « [...] Странное решение союза с Францией в случае его распада быстро отметается. Это было бы возвращением «старой наполеоновской традиции» для депутата Европарламента Жана-Луи Бурланжа, «абсурдной и головокружительной перспективой ", заявляет Московичи. Лазаро сказал: "Кто мы такие, чтобы говорить: "У вас дома не все хорошо, пожалуйста, возвращайтесь к нам!"]
  80. ^ «Единство на кону в голосовании в Бельгии – Европа». Al Jazeera English. 13 июня 2010 г. Получено 19 июня 2010 г.
  81. ^ «1/3 валлонов prêts à une scision» [1/3 валлонов готовы к разделу]. Ле Фигаро (на французском языке). АФП. 9 сентября 2010 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  82. ^ "Een op de drie Franstaligen wil eigen staat voorbereiden" [Один из трех франкоязычных стран готов подготовить независимое государство]. Gazeet van Antwerpen (на голландском языке). 9 сентября 2010 года . Проверено 9 сентября 2010 г.
  83. ↑ ab Альберт Шёнауэн (13 сентября 2010 г.). «Flamen wollen keine Spaltung, Франкофония с планом Б». BRF онлайн (на немецком языке).
  84. ^ "La Belgique unitaire fait rêver quatre Belges sur dix" [4 бельгийца из 10 мечтают об унитарной Бельгии]. La Libre Belgique (на французском языке). 25 сентября 2010 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
  85. ^ «Les Wallons pour une fédération avec Bruxelles en cas de cas de cassion» [Валлоны поддерживают федерацию с Брюсселем в случае раздела]. La Libre Belgique (на французском языке). 26 сентября 2010 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
  86. ^ "Элио Ди Рупо точно описывает видение плана Б" . Ла Мез (на французском языке). 10 октября 2010 г. В случае добровольной независимости фламандского населения, il faudra требует, чтобы франкоязычные жители жили в Бельгии, состоящей из Валлонии и Брюсселя, и требовал выбора жителей шести коммун с удобствами, indiqué Говоря президент PS Элио Ди Рупо на плато RTBF и RTL-TVi, я повторяю, что он не думает об этом сценарии.
  87. ^ «Разъяснитель: Элио Ди Рупо, точное видение плана Б» (на французском языке). РТЛинфо. Белга. 10 октября 2010 г.
  88. Александр Хоманн (11 октября 2010 г.). «Die Presseschau von Montag, дем 11. Октябрь 2010 г.». BRF Online (на немецком языке).
  89. ^ аб Мартин Буксант (23 октября 2010 г.). «Не меняй национальность, это столица». La Libre Belgique (на французском языке).
  90. ^ Фрэнсис Ван де Вустин (30 октября 2010 г.). «Une Belgique amputée de la Flandre? Pas si simple». La Libre Belgique (на французском языке).
  91. ^ Эдгард Бекеланд; Гай Бертран; Вилли Берджен; Жан-Алексис Д'Эр; Жюль Геде; Марк Хансен; Жан-Себастьян Жамар; Жан-Люк Лефевр; Жан Лерусс; Мишель Пьере; Жан-Франсуа Ренвар (16 августа 2010 г.). «План Б для Элио Ди Рупо». Ле Суар .
  92. Оливье Мутон (12 сентября 2010 г.). «Voici l'Etat Wallonie-Bruxelles…». Ле Суар (на французском языке).