stringtranslate.com

Мария Магдалина

Мария Магдалина [а] (иногда называемая Марией Магдалиной , или просто Магдалиной , Магдаленой или Мадлен ) была женщиной, которая, согласно четырем каноническим Евангелиям , путешествовала с Иисусом в качестве одной из его последователей и была свидетельницей его распятия и воскрешение . [1] Она упоминается по имени двенадцать раз в канонических евангелиях, больше, чем большинство апостолов и больше, чем любая другая женщина в евангелиях, кроме семьи Иисуса. Эпитет Марии Магдалина может быть топонимической фамилией , означающей, что она происходила из города Магдала , рыбацкого городка на западном берегу Галилейского моря в римской Иудее .

В 8-й главе Евангелия от Луки Мария Магдалина упоминается как одна из женщин, которые путешествовали с Иисусом и помогали поддерживать его служение «из своих ресурсов», что указывает на то, что она, вероятно, была богата. В том же отрывке также говорится, что из нее были изгнаны семь бесов , и это утверждение повторяется в 16-й главе Евангелия от Марка . Во всех четырех канонических евангелиях Мария Магдалина является свидетельницей распятия Иисуса, а в синоптических евангелиях она также присутствует при его погребении. Все четыре Евангелия идентифицируют ее, либо одну, либо как члена более крупной группы женщин , в которую входит мать Иисуса , как первую, кто стал свидетелем пустой гробницы , [1] и, либо в одиночку, либо как член группы, как первую стать свидетелем воскресения Иисуса. [2]

Мария Магдалина считается святой католической , православной , англиканской и лютеранской конфессий. В 2016 году Папа Франциск повысил уровень литургической памяти 22 июля с поминальной до праздничной , и чтобы ее называли «Апостолом апостолов». [3] Другие протестантские церкви почитают ее как героиню веры. Восточные православные церкви также поминают ее в Неделю Жен- Мироносиц , православный эквивалент одной из западных традиций Трех Марий .

Ошибочное изображение проститутки

Изображение Марии Магдалины как проститутки началось в 591 году, когда Папа Григорий I отождествил Марию Магдалину, представленную в Луки 8:2, с Марией Вифанской (Луки 10:39) и безымянной «грешной женщиной», помазавшей ноги Иисуса. в Луки 7:36–50. Пасхальная проповедь Папы Григория привела к широко распространенному мнению, что Мария Магдалина была раскаявшейся проституткой или распутной женщиной. [1] [4] Затем появились тщательно продуманные средневековые легенды из Западной Европы, в которых рассказывались преувеличенные истории о богатстве и красоте Марии Магдалины, а также о ее предполагаемом путешествии в южную Галлию (современная Франция ). Отождествление Марии Магдалины с Марией Вифанской и безымянной «грешной женщиной» все еще оставалось предметом серьезных споров в годы, предшествовавшие Реформации , и некоторые протестантские лидеры отвергли это. Во время Контрреформации католическая церковь подчеркивала Марию Магдалину как символ покаяния . В 1969 году Папа Павел VI удалил отождествление Марии Магдалины с Марией Вифанской и «грешной женщиной» из Общего римского календаря , но представление о ней как о бывшей проститутке сохранилось в массовой культуре.

Изображение в гностических трудах

Поскольку она была первой свидетельницей воскресения Иисуса, Мария Магдалина известна в некоторых христианских традициях как «апостол апостолов». Она является центральной фигурой в более поздних гностических христианских произведениях, включая « Диалог Спасителя» , «Пистис София» , « Евангелие от Фомы» , « Евангелие от Филиппа » и « Евангелие от Марии ». В этих текстах она изображена как апостол, как ближайшая и любимая ученица Иисуса и единственная, кто по-настоящему понимал его учение. В гностических текстах или гностических евангелиях близость Марии к Иисусу приводит к напряженности в отношениях с другим учеником, Петром , из-за ее пола и зависти Петра к особым учениям, данным ей. В тексте Евангелия от Филиппа в переводе Марвина Мейера говорится (отсутствующий текст заключен в скобки): «Спутница [...] - Мария Магдалина. [...] она больше, чем [...] ученики, [ ...] часто целовал ее в ее [...]». [5] В некоторых художественных произведениях она изображается как жена Иисуса, хотя это не подтверждается ни каноническими, ни неканоническими писаниями.

Жизнь

Среди светских историков широко распространено мнение, что, как и Иисус, Мария Магдалина была реальной исторической личностью. [6] [7] [8] Тем не менее, о ее жизни известно очень мало. [9] В отличие от апостола Павла , Мария Магдалина не оставила после себя никаких известных собственных писаний. [10] Она никогда не упоминалась ни в одном из посланий Павла или ни в одном из посланий общего характера . [11] [12] Самыми ранними и наиболее надежными источниками о ее жизни являются три синоптических евангелия от Марка , Матфея и Луки , которые были написаны в первом веке нашей эры. [13] [14] [15]

Во время служения Иисуса

Фотография сделана ок. 1900 г. Аль-Мадждал , деревня, стоящая среди руин Магдалы , родного города Марии Магдалины [16] [17] [18]

Эпитет Марии Магдалины Магдалина ( ἡ Μαγδαληνή ; буквально «Магдалина»), скорее всего, означает, что она происходила из Магдалы , [16] [17] [б] деревни на западном берегу Галилейского моря , которая в древности была прежде всего известна как рыбацкий городок. [16] [19] [20] Мария была, безусловно, самым распространенным еврейским именем для девочек и женщин в первом веке, [16] [c] [21] поэтому авторам Евангелий было необходимо назовите ее Магдалиной , чтобы отличить ее от других женщин по имени Мария, последовавших за Иисусом. [16] Хотя в Евангелии от Марка , которое ученые считают самым ранним из сохранившихся Евангелий, Мария Магдалина не упоминается до распятия Иисуса, [22] Евангелие от Луки 8:2–3 [23] дает краткое описание ее роли. во время его служения: [24]

Вскоре после этого он пошел по городам и селениям, провозглашая и принося благую весть о Царстве Божием . С ним были двенадцать, а также некоторые женщины, исцелившиеся от злых духов и немощей: Мария, называемая Магдалиной, из которой вышли семь бесов, и Иоанна , жена управителя Ирода Хузы, и Сусанна , и многие другие, которые обеспечивали их из своих ресурсов.

-  Луки 8:1–3 [25]
Обращение Марии Магдалины ( ок. 1548) Паоло Веронезе.

Согласно Евангелию от Луки , [26] Иисус изгнал «семь бесов» из Марии Магдалины. [27] [28] [29] То, что семь демонов овладели Марией, повторяется в Евангелии от Марка 16:9, [30] [31] в части «длинного конца» этого Евангелия – этого нет в самых ранних рукописях и возможно, дополнение второго века к оригинальному тексту, возможно, основанное на Евангелии от Луки. [31] [32] В первом веке считалось, что демоны вызывают физические и психологические заболевания. [33] [27] [28] Брюс Чилтон , исследователь раннего христианства, утверждает, что ссылка на «семь» демонов может означать, что Марии пришлось подвергнуться семи экзорцизмам, вероятно, в течение длительного периода времени, из-за первые шесть оказались частично или полностью неудачными. [29]

Барт Д. Эрман , исследователь Нового Завета и историк раннего христианства, утверждает, что число семь может быть просто символическим, [28] поскольку в еврейской традиции семь было числом завершения, [28] так что Мария была одержима семь демонов могут просто означать, что она была полностью подавлена ​​их силой. [28] В любом случае, Мэри должна была страдать от тяжелой эмоциональной или психологической травмы, чтобы экзорцизм такого рода был воспринят как необходимый. [27] [28] Следовательно, ее преданность Иисусу, возникшая в результате этого исцеления, должна была быть очень сильной. [16] [34] [35] Авторы Евангелий обычно с удовольствием дают драматические описания публичных экзорцизмов Иисуса, когда одержимый человек плачет, бьется и рвет свою одежду на глазах у толпы. [36] Напротив, то, что экзорцизму Марии уделяется мало внимания, может указывать на то, что либо Иисус совершил его в частном порядке, либо что записывающие лица не восприняли его как особенно драматичный. [36]

Поскольку Мария указана как одна из женщин, финансово поддержавших служение Иисуса, она, должно быть, была относительно богата. [16] [37] Места, где она и другие женщины упоминаются в Евангелиях, убедительно указывают на то, что они были жизненно важны для служения Иисуса [38] [39] [40] [41] и что Мария Магдалина всегда появляется первой, когда бы она ни указана в синоптических Евангелиях как член группы женщин , указывает на то, что ее считали самой важной из них. [42] [43] [44] Карла Риччи отмечает, что в списках учеников Мария Магдалина занимает такое же положение среди последователей Иисуса, как Симон Петр среди апостолов-мужчин. [44]

То, что женщины играли такую ​​активную и важную роль в служении Иисуса, не было полностью радикальным или даже уникальным; [39] [41] Надписи из синагоги в Афродисиасе в Малой Азии примерно того же периода времени показывают, что многие из основных доноров синагоги были женщинами. [39] Служение Иисуса действительно принесло женщинам большее освобождение, чем они обычно имели в обычном еврейском обществе. [45] [41]

Свидетель распятия и погребения Иисуса

Деталь Марии Магдалины, плачущей при распятии Иисуса, изображенная в произведении « Снятие с креста» ( ок. 1435 г.) фламандского художника Рогира ван дер Вейдена [46]

Все четыре канонических евангелия согласны с тем, что несколько других женщин наблюдали за распятием Иисуса на расстоянии, причем три прямо называют Марию Магдалину присутствующей. [47] В Марка 15:40 имена этих женщин перечислены как Мария Магдалина; Мэри, мать Джеймса ; и Саломея . [47] В Евангелии от Матфея 27:55–56 упоминается Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, а также неназванная мать сыновей Зеведея (которые могут быть тем же человеком, которого Марк называет Саломеей). [47] В Луки 23:49 упоминается группа женщин, наблюдавших за распятием, но не названо ни одного их имени. [47] В Евангелии от Иоанна 19:25 Мария, мать Иисуса , ее сестра Мария, жена Клепы , и Мария Магдалина упоминаются как свидетели распятия. [47]

Практически все авторитетные историки сходятся во мнении, что Иисус был распят римлянами по приказу Понтия Пилата . [48] ​​[49] [50] [51] Джеймс Данн заявляет о крещении и распятии, что эти «два факта из жизни Иисуса вызывают почти всеобщее согласие». [52] Тем не менее, евангельские рассказы о распятии Иисуса значительно различаются [53] , и большинство светских историков согласны с тем, что некоторые детали в рассказах были изменены, чтобы соответствовать богословским программам их авторов. [53] Эрман утверждает, что присутствие Марии Магдалины и других женщин на кресте, вероятно, является историческим, поскольку христиане вряд ли могли бы поверить, что главными свидетелями распятия были женщины [54] , а также потому, что их присутствие засвидетельствовано в как в Синоптических Евангелиях, так и в Евангелии от Иоанна независимо. [55] Морис Кейси соглашается, что присутствие Марии Магдалины и других женщин при распятии Иисуса может быть записано как исторический факт. [6] По мнению Э. П. Сандерса , причина, по которой женщины наблюдали за распятием даже после того, как ученики-мужчины сбежали, могла заключаться в том, что у них была меньшая вероятность быть арестованной, они были храбрее мужчин, или какая-то комбинация этих факторов. [56]

«Смещение» (1507 г.) Рафаэля , изображающее расстроенную, рыжевато-светловолосую Марию Магдалину, одетую в красивую одежду, сжимающую руку тела Иисуса, когда его несут к гробнице [57]

Все четыре канонических Евангелия, а также апокрифическое Евангелие от Петра сходятся во мнении, что тело Иисуса было снято с креста и похоронено человеком по имени Иосиф из Аримафеи . [47] В Евангелии от Марка 15:47 Мария Магдалина и Мария, мать Иисуса, упоминаются как свидетели погребения Иисуса. [47] В Евангелии от Матфея 27:61 в качестве свидетелей упоминаются Мария Магдалина и «другая Мария». [47] В Луки 23:55 упоминаются «женщины, последовавшие за ним из Галилеи», но не перечисляются их имена. [47] В Евангелии от Иоанна 19:39–42 не упоминаются женщины, присутствовавшие во время погребения Иисуса Иосифом, [47] но упоминается присутствие Никодима , фарисея, с которым Иисус разговаривал в начале Евангелия. [47] Эрман, ранее принявший историю о погребении Иисуса как историческую, теперь отвергает ее как более позднее изобретение на том основании, что римские правители почти никогда не разрешали какое-либо захоронение казненных преступников [58] и Понтия Пилата в частности. не был «правителем, который порвал бы с традицией и политикой, когда член еврейского совета любезно попросил его обеспечить достойное захоронение распятой жертвы». Кейси утверждает, что Иисус был надлежащим образом похоронен Иосифом из Аримафеи, [59] отмечая, что в некоторых очень редких случаях римские правители действительно отпускали тела казнённых узников для захоронения. [60] Тем не менее, он отвергает возможность того, что Иисуса могли похоронить в дорогой гробнице, а перед ней привалили камень, подобный тому, который описан в Евангелиях, [61] что привело его к выводу, что Мария и другие женщины, должно быть, не видели гробница. [61] Сандерс утверждает, что погребение Иисуса Иосифом Аримафейским в присутствии Марии Магдалины и других женщин-последовательниц является полностью историческим. [62]

Воскресение Иисуса

Святые женщины у гроба Христа ( ок. 1590-е) автора Аннибале Карраччи . В Евангелии от Матфея 28: 1–10 Мария Магдалина и «другая Мария» встречают у гроба ангела, который сообщает им, что Христос воскрес. [63] [64] [65]

Самое раннее описание явлений Иисуса после воскресения — это цитата из допавлинского символа веры, сохраненного апостолом Павлом в 1 Коринфянам 15:3–8, который был написан примерно за 20 лет до появления любого из Евангелий. [66] В этом отрывке не упоминается Мария Магдалина, другие женщины или история пустой гробницы, [67] [68] а скорее приписывается Симону Петру то, что он был первым, кто увидел воскресшего Иисуса. [67] [69] [70] Несмотря на это, все четыре канонических Евангелия, а также апокрифическое Евангелие от Петра согласны с тем, что Мария Магдалина, либо одна, либо в составе группы, была первым человеком, обнаружившим, что гробница Иисуса был пуст. [55] [71] Тем не менее, детали отчетов существенно различаются. [64]

Согласно Евангелию от Марка 16:1–8, самому раннему сообщению об открытии пустой гробницы, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея пришли к гробнице сразу после восхода солнца, через полтора дня после погребения Иисуса, и обнаружили, что камень уже был отвален. [64] [65] [72] Они вошли внутрь и увидели молодого человека, одетого в белое, который сказал им, что Иисус воскрес из мертвых, и велел им сказать ученикам-мужчинам, что он встретится с ними в Галилее. [63] [64] [65] Вместо этого женщины убежали и никому ничего не сказали, потому что они были слишком напуганы. [63] [64] [65] На этом исходный текст Евангелия заканчивается, и воскресший Иисус никому не явился. [63] [65] [73] Кейси утверждает, что причина такого внезапного окончания может заключаться в том, что Евангелие от Марка представляет собой незаконченный первый черновик. [63]

Согласно Матфея 28: 1–10, Мария Магдалина и «другая Мария» пошли ко гробу. [63] [64] [65] Произошло землетрясение, и ангел, одетый в белое, спустился с Небес и откатил камень на глазах у женщин. [63] [64] [65] Ангел сказал им, что Иисус воскрес из мертвых. [64] [65] [63] Тогда воскресший Иисус сам явился женщинам, когда они выходили из гробницы, и велел им сказать другим ученикам, что он встретится с ними в Галилее. [63] [64] [65]

Согласно Луки 24:1–12, Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова, пошли ко гробу и обнаружили, что камень уже отвален, как у Марка. [64] [65] [74] Они вошли внутрь и увидели двух молодых людей, одетых в белое, которые рассказали им, что Иисус воскрес из мертвых. [64] [65] [74] Затем они пошли и рассказали одиннадцати оставшимся апостолам, которые отвергли их историю как ерунду. [64] [65] [74] По рассказу Луки, Иисус никогда не является женщинам, [64] [65] [75] но вместо этого впервые появляется перед Клеопой и неназванным «учеником» по дороге в Эммаус . [64] [65] [75] Повествование Луки также устраняет предписание женщинам говорить ученикам вернуться в Галилею, и вместо этого Иисус говорит ученикам не возвращаться в Галилею, а оставаться в окрестностях Иерусалима. [75] [76]

Явление Иисуса Христа Марии Магдалине (1835) Александра Андреевича Иванова . В Евангелии от Иоанна 20: 1–13 Мария Магдалина видит одного воскресшего Иисуса [77] [73] и говорит ей: «Не прикасайся ко мне, ибо я еще не вознесся к моему отцу». [73]

Роль Марии Магдалины в повествовании о воскресении значительно возрастает в повествовании из Евангелия от Иоанна. [71] [78] Согласно Иоанна 20:1–10, Мария Магдалина подошла ко гробу, когда было еще темно, и увидела, что камень уже отвален. [71] [77] [79] Она никого не увидела, а сразу побежала сообщить об этом Петру и « возлюбленному ученику », [71] [79] пришедшему с ней ко гробу и подтвердившему, что он пуст, [71] ] [78] но вернулся домой, не увидев воскресшего Иисуса. [78] [71] Согласно Иоанна 20:11–18, Мария, теперь одна в саду возле гробницы, увидела двух ангелов, сидевших на месте тела Иисуса. [71] Тогда воскресший Иисус подошел к ней. [71] [80] Сначала она приняла его за садовника, [78] [71] но, услышав, как он произнес ее имя, узнала его и закричала: «Раббуни!» (что по-арамейски означает «учитель»). [71] [78] Его следующие слова можно перевести как « Не прикасайся ко мне , ибо я еще не вознесся к моему Отцу» или «Перестань цепляться за меня и т. д.», последнее более вероятно с учетом грамматика (отрицание повелительного наклонения настоящего времени: перестаньте делать что-то, что уже происходит), а также вызов Иисуса Фоме неделей позже (см. Иоанна 20:24–29 [81] [73] ). Затем Иисус послал ее сообщить другим апостолам благую весть о своем воскресении. [78] [71] Поэтому Евангелие от Иоанна изображает Марию Магдалину как первого апостола, апостола, посланного к апостолам. [78] [71]

Поскольку переписчики были недовольны резким финалом Евангелия от Марка, они написали для него несколько разных альтернативных концовок. [82] В « коротком финале », который встречается в очень немногих рукописях, женщины идут к «окружавшим Петра» и рассказывают им, что они видели у гроба, после чего следует краткое изложение Евангелия, проповедуемого с востока. на запад. [82] Этот «очень вынужденный» финал противоречит последнему стиху оригинального Евангелия, в котором говорится, что женщины «никому не сказали». [82] « Более длинный финал », который встречается в большинстве сохранившихся рукописей, представляет собой «смесь традиций», содержащую эпизоды, заимствованные из других евангелий. [82] Сначала описывается явление Иисуса одной только Марии Магдалине (как в Евангелии от Иоанна), [82] за которым следуют краткие описания его явления двум ученикам по дороге в Эммаус (как в Евангелии от Луки) ) и одиннадцати оставшимся ученикам (как в Евангелии от Матфея). [82]

В своей книге, опубликованной в 2006 году, Эрман заявляет, что «кажется практически несомненным», что истории о пустой гробнице, независимо от того, точны они или нет, определенно могут быть прослежены до исторической Марии Магдалины, [83] говоря, что: в еврейском обществе женщины считались ненадежными свидетелями, и им запрещалось давать показания в суде, [84] поэтому у ранних христиан не было мотива придумывать историю о женщине, первой обнаружившей пустую гробницу. [84] Фактически, если бы они выдумали эту историю, у них была бы сильная мотивация сделать Петра, ближайшего ученика Иисуса при его жизни, вместо этого первооткрывателем гробницы. [84] Он также говорит, что история Марии Магдалины, обнаружившей пустую гробницу, независимо засвидетельствована в синоптиках, Евангелии от Иоанна и Евангелии от Петра. [85] Н. Т. Райт заявляет, что «откровенно говоря, невозможно представить, чтобы [женщины у гроба] были включены в традицию после дней Павла». [86] [6]

Кейси оспаривает этот аргумент, утверждая, что женщины у гробницы не являются законными свидетелями, а скорее героинями в соответствии с давней еврейской традицией. [6] Он утверждает, что история о пустой гробнице была выдумана либо автором Евангелия от Марка, либо одним из его источников, основываясь на исторически достоверном факте, что женщины действительно присутствовали при распятии и погребении Иисуса. [6] В своей книге, опубликованной в 2014 году, Эрман отвергает свой предыдущий аргумент, [87] заявляя, что история о пустой гробнице может быть лишь более поздним изобретением, поскольку практически невозможно, чтобы тело Иисуса могло быть помещено в какое-либо другое место. гробницы [87] и, если бы Иисус никогда не был похоронен, то никто из живых в то время не мог бы сказать, что его несуществующая гробница была найдена пустой. [87] Он заключает, что идея о том, что у ранних христиан не было «мотива» придумывать эту историю, просто «страдает от скудости воображения» [88] и что у них были всевозможные возможные мотивы, [89] тем более что женщины были чрезмерно представлены в раннехристианских общинах, и у самих женщин была сильная мотивация придумать историю о том, что другие женщины первыми нашли гробницу. [90] Однако позже он приходит к выводу, что Мария Магдалина, должно быть, была одной из тех, у кого был опыт, когда она думала, что видела воскресшего Иисуса, [91] ссылаясь на ее выдающееся положение в евангельских повествованиях о воскресении и ее отсутствие повсюду в Евангелиях как свидетельство. [91]

Апокрифические раннехристианские сочинения

В апокрифах Нового Завета упоминается Мария Магдалина. Некоторые из этих писаний цитировались ранними христианами как Священные Писания . Однако они так и не были приняты в канон Нового Завета . Римско-католическая, восточно-православная и протестантская церкви обычно не рассматривают эти писания как часть Библии. [92] В этих апокрифических текстах Мария Магдалина изображается как провидица и лидер раннего движения, которую Иисус любил больше, чем других учеников. [93] Эти тексты были написаны спустя много времени после смерти исторической Марии Магдалины. [13] [10] Исследователи Библии не считают их надежными источниками информации о ее жизни. [13] [10] [94] Сандерс резюмирует научное мнение о том, что:

... очень, очень немногое в апокрифических евангелиях могло относиться ко временам Иисуса. Они легендарны и мифологичны. Из всего апокрифического материала заслуживают внимания лишь некоторые высказывания Евангелия от Фомы . [94]

Тем не менее, в современных произведениях эти тексты часто рекламируются как надежные. Подобные работы часто подтверждают сенсационные заявления об отношениях Иисуса и Марии Магдалины. [95]

Диалог Спасителя

Фрагмент текста апокрифического « Диалога Спасителя» IV века , центральной фигурой которого является Мария Магдалина [96]

Самым ранним диалогом между Иисусом и Марией Магдалиной, вероятно, является « Диалог Спасителя» , [31] сильно поврежденный гностический текст, обнаруженный в библиотеке Наг-Хаммади в 1945 году . [31] Диалог состоит из разговора между Иисусом, Марией и двумя апостолами: Апостол Фома и Апостол Матфей . [97] В высказывании 53 « Диалог» приписывает Марии три афоризма , приписываемые Иисусу в Новом Завете: «Нечестия каждого дня [достаточно]. Работники заслуживают свою пищу. Ученики похожи на своих учителей». [97] Рассказчик хвалит Мэри, заявляя, что «она произнесла это высказывание как женщина, которая все поняла». [97]

Пистис София

« Пистис София» , датируемая, возможно, уже вторым веком, является лучшим из сохранившихся гностических сочинений. [98] Он был обнаружен в 18 веке в большом томе, содержащем многочисленные ранние гностические трактаты. [99] Документ представляет собой длинный диалог, в котором Иисус отвечает на вопросы своих последователей. [100] Из 64 вопросов 39 заданы женщиной, которую называют Марией или Марией Магдалиной. В какой-то момент Иисус говорит: «Мария, благословенная, которую Я усовершу во всех тайнах вышних, беседуй открыто, ты, чье сердце вознесено к Царству Небесному более всех братьев твоих». [98] В другой момент он говорит ей: «Молодец, Мария. Ты благословеннее всех женщин на земле, потому что ты будешь полнотой полноты и завершением завершенности». [100] Симон Петр, раздраженный доминированием Марии в разговоре, говорит Иисусу: «Господин мой, мы не можем терпеть эту женщину, которая мешает нам и не позволяет никому из нас говорить, хотя она говорит все время». [100] Мария защищает себя, говоря: «Мой господин, я понимаю, что могу выйти вперед в любое время, чтобы истолковать то, что сказала Пистис София [женское божество], но я боюсь Петра, потому что он угрожает мне. и ненавидит наш пол». [100] Иисус уверяет ее: «Любой из исполненных духа света выйдет вперед, чтобы истолковать то, что Я говорю: никто не сможет противостоять им». [100]

Евангелие от Фомы

Последняя страница Евангелия от Фомы из Наг-Хаммади, содержащая рассказ о подтверждении Иисусом власти Марии Петру [101]

Евангелие от Фомы , обычно датируемое концом первого или началом второго века, было среди древних текстов, обнаруженных в библиотеке Наг-Хаммади в 1945 году . [102] Евангелие от Фомы полностью состоит из 114 высказываний, приписываемых Иисусу. [103] Многие из этих высказываний подобны высказываниям в канонических Евангелиях, [104] но другие совершенно не похожи ни на что из Нового Завета. [103] Некоторые ученые полагают, что по крайней мере некоторые из этих высказываний могут быть достоверно восходят к историческому Иисусу. [104] [94] Два из высказываний относятся к женщине по имени «Мария», которую обычно считают Марией Магдалиной. [103] В 21-м стихе Мария сама задает Иисусу совершенно безобидный вопрос: «На кого похожи Твои ученики?» [105] Иисус отвечает: «Они подобны детям, поселившимся на чужом поле. Когда придут владельцы поля, они скажут: «Вернем нам наше поле». Они (будут) раздеваться в их присутствии, чтобы вернуть им свое поле и вернуть его им». После этого Иисус продолжает свое объяснение притчей о хозяине дома и воре, заканчивая общей риторикой: «Имеющий уши слышать, да слышит».

Однако упоминание Марии в высказывании 114 вызвало серьезные споры: [105]

Симон Петр сказал им: пусть Мария выйдет из среды нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Вот, Я поведу ее, чтобы сделать ее мужчиной, чтобы и она стала живым духом, как вы, мужчины. Ибо всякая женщина, сделавшая себя мужчиной, войдет в Царство Небесное.

-  Мейер 1992 г.

Евангелие от Филиппа

Текст Евангелия от Филиппа из Наг-Хаммади

Евангелие от Филиппа , датируемое вторым или третьим веком, частично сохранилось среди текстов, найденных в Наг-Хаммади в 1945 году. [d] Подобно Иоанну 19:25–26, Евангелие от Филиппа представляет Марию Магдалину среди Женское окружение Иисуса, добавив, что она была его koinônos , [106] греческое слово, по-разному переводимое в современных версиях как партнер, соратник, товарищ, компаньон: [107] [106]

С Господом всегда ходили трое: Мария, мать Его, и сестра ее , и Магдалина, которую называли спутницей Его. Его сестра, [е] его мать и его спутница были Марией.

-  Грант 1961, стр. 129–140.

В Евангелии от Филиппа используются родственные слова койнонос и коптские эквиваленты для обозначения буквального соединения мужчины и женщины в браке и половом акте, но также и метафорически, имея в виду духовное партнерство и воссоединение гностического христианина с божественным царством. [108] Евангелие от Филиппа также содержит еще один отрывок, касающийся отношений Иисуса с Марией Магдалиной. [106] Текст сильно фрагментирован, в скобках показаны предполагаемые, но недостоверные дополнения:

А спутницей [спасителя была] Мария Магдалина. [Христос] любил Марию больше, чем [всех] учеников, [и имел обыкновение] целовать ее [часто] в [–]. [е] Остальные ученики [оскорбились этим и выразили неодобрение]. Они сказали ему: «Почему ты любишь ее больше всех нас?» Спаситель ответил и сказал им: «Почему Я не люблю вас, как она? Когда слепой и зрячий будут оба вместе во тьме, они ничем не отличаются друг от друга. Когда придет свет, тогда зрячий станет увидишь свет, а слепой останется во тьме». [109]

-  Грант 1961, стр. 129–140.

Для ранних христиан поцелуи не имели романтического подтекста, и христиане обычно целовали своих единоверцев в качестве способа приветствия. [110] [111] [g] Эта традиция до сих пор практикуется во многих христианских общинах и сегодня известна как « поцелуй мира ». [106] Эрман объясняет, что в контексте Евангелия от Филиппа поцелуй мира используется как символ перехода истины от одного человека к другому [112] и что это никоим образом не является актом « божественная прелюдия ». [111]

Евангелие от Марии

Папирус Oxyrhynchus L 3525 , фрагмент греческого текста Евангелия от Марии.

Евангелие от Марии — единственный сохранившийся апокрифический текст, названный в честь женщины. [113] Содержит информацию о роли женщин в ранней церкви. [114] [115] Текст, вероятно, был написан более чем через столетие после смерти исторической Марии Магдалины. [10] Текст не приписывается ей, а его автор анонимен. [10] Вместо этого он получил свое название, потому что речь идет о ней. [10] Основной сохранившийся текст взят из коптского перевода, сохранившегося в рукописи пятого века ( Berolinensis Gnosticus 8052,1), обнаруженной в Каире в 1896 году. [116] [117] [115] В результате многочисленных промежуточных конфликтов, рукопись не публиковалась до 1955 года. [113] Примерно половина текста Евангелия в этой рукописи утеряна ; [118] [119] первые шесть страниц и четыре из середины отсутствуют. [118] В дополнение к этому коптскому переводу были также обнаружены два кратких фрагмента Евангелия третьего века на оригинальном греческом языке ( P. Rylands 463 и P. Oxyrhynchus 3525 ), которые были опубликованы в 1938 и 1983 годах соответственно. [117] [115]

Первая часть Евангелия посвящена напутственным словам Иисуса своим последователям после его явления после воскресения. [120] Мария впервые появляется во второй части, в которой она говорит другим ученикам, которые все боятся за свою жизнь: «Не плачьте, не скорбите и не сомневайтесь, ибо благодать Его будет со всеми вами и будет защитит тебя. Лучше восхвалим его величие, ибо он подготовил нас и сделал нас по-настоящему людьми». [121] В отличие от Евангелия от Фомы, где женщины могут спастись, только став мужчинами, в Евангелии от Марии они могут быть спасены такими, какие они есть. [122] Петр подходит к Марии и спрашивает ее:

«Сестра, мы знаем, что Спаситель любил тебя больше, чем остальных женщин. Расскажи нам слова Спасителя, которые ты помнишь, которые ты знаешь, но мы не знаем и не слышали их». Мария ответила и сказала: «Что сокрыто от тебя, Я объявлю тебе». И она начала говорить им такие слова: «Я, — сказала она, — видела Господа в видении и сказала Ему: Господи, я видела Тебя сегодня в видении».

-  де Бур 2005, с. 74

Затем Мария приступает к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она единственная, кто понял истинные учения Иисуса. [123] [124] Апостол Андрей бросает вызов Марии, настаивая: «Скажи, что ты думаешь о том, что она сказала, но я не верю, что Спаситель сказал это. Эти учения - странные идеи». [125] [126] Петр отвечает: «Действительно ли он говорил с женщиной наедине, без нашего ведома? Должны ли мы все слушать ее? Он предпочел ее нам?» [125] [126] Ответы Андрея и Петра призваны продемонстрировать, что они не понимают учения Иисуса, [125] [126] и что на самом деле только Мария действительно понимает. [127] [126] Апостол Матфей приходит на защиту Марии, давая резкий упрек Петру: [125] [126] «Петр, ты всегда гневаешься. Теперь я вижу, что ты споришь с этой женщиной, как с противником. сделал ее достойной, кто ты такой, чтобы отвергать ее? Несомненно, спаситель хорошо ее знает. Вот почему он любил ее больше, чем нас». [128] [126]

Борборитские писания

Борбориты , также известные как фибиониты, были раннехристианской гностической сектой в конце четвертого века, у которой было множество Священных Писаний, связанных с Марией Магдалиной, [ 129] [130] [131] включая «Вопросы Марии» , «Великие вопросы Марии», «Большие вопросы Марии » , «Большие вопросы Марии ». Малые вопросы Марии и Рождение Марии . [129] Ни один из этих текстов не сохранился до настоящего времени, [129] [131] но они упоминаются раннехристианским еретиком-охотником Епифанием Саламинским в его Панарионе . [129] [132] [131] [133] Епифаний говорит, что в «Больших вопросах Марии» содержится эпизод, в котором во время явления после воскресения Иисус взял Марию на вершину горы, где он вытащил женщину из на его стороне и вступил с ней в половой акт. [132] [133] Затем, после эякуляции , Иисус выпил свою сперму и сказал Марии: «Так мы должны поступать, чтобы жить». [132] [130] [133] Услышав это, Мария мгновенно потеряла сознание, на что Иисус ответил, помогая ей подняться и сказав ей: «О маловерная, почему ты усомнилась?» [132] [130] [133] Эта история предположительно легла в основу борборитского ритуала Евхаристии , в котором они якобы участвовали в оргиях и пили сперму и менструальную кровь как «тело и кровь Христа» соответственно. [134] [130] Эрман ставит под сомнение точность резюме Епифания, отмечая, что «детали описания Епифания очень похожи на то, что вы можете найти в древней мельнице слухов о тайных обществах в древнем мире». [132]

Наследие

Святоотеческая эпоха

Эта фреска из нефа церкви Дура-Европос датируется ок. 240 [135] и содержит старейшее из сохранившихся изображений Марии Магдалины. [136] Она изображена рядом с двумя другими женщинами (третья сейчас почти полностью отсутствует из-за обширных повреждений), [135] каждая из которых держит зажженный факел и чашу с миррой , когда они приближаются к гробнице Иисуса , которая все еще запечатана. [137]

Большинство первых отцов церкви не упоминают Марию Магдалину, [138] [11] [139] , а те, кто упоминает ее, обычно обсуждают ее очень кратко. [138] [11] [139] В своей антихристианской полемике «Истинное слово» , написанной между 170 и 180 годами, языческий философ Цельс заявил, что Мария Магдалина была не чем иным, как «истеричной женщиной... которая либо мечтала в определенном состояние ума и из-за принятия желаемого за действительное имел галлюцинацию из-за какого-то ошибочного представления (опыт, который случился с тысячами) или, что более вероятно, хотел произвести впечатление на других, рассказывая эту фантастическую историю, и таким образом, с помощью этого петушка и бычья история, чтобы дать шанс другим нищим». [140] Отец Церкви Ориген ( ок. 184 – ок. 253) защищал христианство от этого обвинения в своем апологетическом трактате « Против Цельса» , упоминая Матфея 28:1, в котором перечислены Мария Магдалина и «другая Мария», обе видевшие воскресшего Иисуса, тем самым предоставив второго свидетеля. [141] Ориген также сохранил заявление Цельса о том, что некоторые христиане в его время следовали учению женщины по имени «Мариамма», которая почти наверняка является Марией Магдалиной. [142] [143] Ориген просто отвергает это, отмечая, что Цельс «изливает на нас кучу имен». [142]

Мария Магдалина имеет в западном христианстве репутацию раскаявшейся проститутки или распутной женщины; однако эти утверждения не подтверждаются каноническими евангелиями, которые никоим образом не подразумевают, что она когда-либо была проституткой или каким-либо образом отличалась греховным образом жизни. [1] [144] [145] Заблуждение, вероятно, возникло из-за смешения Марии Магдалины, Марии Вифанской (которая мажет ноги Иисуса в Иоанна 11:1–12) и неназванной «грешной женщины», которая мажет ноги Иисуса в Евангелии от Иоанна 11:1–12. Луки 7:36–50. [1] [144] [146] Еще в третьем веке отец церкви Тертуллиан ( ок. 160 – 225) упоминает прикосновение «женщины, которая была грешницей», пытаясь доказать, что Иисус «не был призраком». , но на самом деле твердое тело». [141] Это может указывать на то, что Марию Магдалину уже отождествляли с «грешной женщиной» в Луки 7:36–50, хотя Тертуллиан никогда четко не идентифицирует женщину, о которой он говорит, как Марию Магдалину. [141] В проповеди, приписываемой Ипполиту Римскому ( ок. 170–235), говорится о Марии Вифанской и ее сестре Марфе , ищущих Иисуса в саду, как Мария Магдалина в Иоанна 20, что указывает на смешение Марии Вифанской и Марии Магдалины. [147] В проповеди объединенная женщина описывается как «вторая Ева », которая компенсирует непослушание первой Евы своим послушанием. [138] [139] В проповеди также прямо названа Мария Магдалина и другие женщины «апостолами». [78] [148] Первое четкое определение Марии Магдалины как искупленной грешницы происходит от Ефрема Сирина ( ок. 306 – 373). [149] [150] Частично причина идентификации Марии Магдалины как грешницы может быть связана с репутацией места ее рождения, Магдалы, [151] которая к концу первого века была печально известна предполагаемыми пороками ее жителей и распущенность. [151]

В одном из сохранившихся высказываний Григорий Нисский ( ок. 330–395) называет Марию Магдалину «первой свидетельницей воскресения, чтобы она могла снова исправить своей верой в воскресение то, что было перевернуто в ее согрешении». " [152] Амвросий ( ок. 340 – 397), напротив, не только отвергал отождествление Марии Магдалины, Марии Вифанской и помазывающего грешника, [153] даже предположил, что подлинная Мария Магдалина на самом деле была двумя отдельные люди: [153] [154] одна женщина по имени Мария Магдалина, обнаружившая пустую гробницу, и другая Мария Магдалина, видевшая воскресшего Христа. [153] Августин Гиппопотамский (354–430) допускал возможность того, что Мария из Вифании и неназванная грешница из Луки могли быть одним и тем же человеком, [155] но не связывал Марию Магдалину ни с одним из них. [156] Вместо этого Августин похвалил Марию Магдалину как «несомненно... гораздо более пылкую в своей любви, чем эти другие женщины, которые служили Господу». [156]

Раннее Средневековье

Безымянная «грешная женщина» в Луки 7:36–50 никогда не идентифицируется как проститутка [157] , а в еврейском обществе того времени, когда было написано Евангелие, «грешная» могла просто означать, что она «не соблюдала усердно закон Моисея ». [157] Представление о Марии Магдалине как о бывшей проститутке или распутной женщине восходит к повествованию во влиятельной проповеди Папы Григория I («Григория Великого») примерно в 591 году, [149] [158] [145] в котором он не только отождествляет Магдалину с безымянной грешницей с благовониями в Евангелии от Луки и с Марией Вифанской, сестрой Марфы и Лазаря , [145] но также впервые явно идентифицирует ее грехи как грехи сексуального характера: [145]

Та, которую Лука называет грешной женщиной, которую Иоанн называет Марией, мы полагаем, что это Мария, из которой, по словам Марка, были изгнаны семь бесов. Что означали эти семь чертей, как не все пороки? Очевидно, что раньше женщина использовала эту мазь для ароматизации своего тела в запрещенных действиях. Поэтому то, что она демонстрировала более скандально, она теперь предлагала Богу более похвально. Она жаждала земными глазами, но теперь от покаяния они охвачены слезами. Она выставила напоказ волосы, чтобы подчеркнуть лицо, но теперь волосы вытирают слезы. Она говорила своими устами гордые вещи, но, целуя ноги Господа, теперь она приложила свои уста к ногам Искупителя. Поэтому за все удовольствия, которые она имела в себе, она теперь приносила себя в жертву. Она обратила массу своих преступлений в добродетели, чтобы исключительно в покаянии служить Богу.

-  Папа Григорий I ( проповедь XXXIII ), Кэрролл, 2006 г.

В интерпретации Папы Григория семь демонов, изгнанных Иисусом из Марии Магдалины, превратились в семь смертных грехов средневекового католицизма, [146] [159] что привело Марию «к осуждению не только за похоть, но также за гордость и алчность. " [146] Аспект раскаявшейся грешницы стал почти столь же значимым, как и образ ученицы в ее образе , изображенном в западном искусстве и религиозной литературе, что хорошо согласуется с огромной важностью покаяния в средневековом богословии. В последующих религиозных легендах история Марии стала ассоциироваться с историей Марии Египетской , раскаявшейся проститутки, которая затем жила отшельницей. При этом образ Марии был, по словам Сьюзен Хаскинс, автора книги « Мария Магдалина: Миф и Метафора» , «окончательно устоявшимся… почти на четырнадцать столетий» [160] , хотя на самом деле наиболее важные популярные рассказы о ее жизни в позднем средневековье опишите ее как богатую женщину, чья сексуальная свобода ведется исключительно ради удовольствия. [161] Это составное изображение Марии Магдалины было перенесено в тексты мессы, посвященные ее празднику: в Тридентской мессе сборник явно идентифицирует ее как Марию Вифанию, описывая Лазаря как ее брата, а Евангелие представляет собой историю кающегося женщина, мажущая ноги Иисуса. [162]

«Составная Магдалина» никогда не была принята восточными православными церквями, которые видели только Марию-ученицу и считали, что после Воскресения она жила как спутница Марии, матери Иисуса, и даже на Западе это не было общепринятым. Бенедиктинский орден всегда праздновал Марфу Вифанию вместе с Марфой и Лазарем Вифанской 29 июля, а Марию Магдалину праздновали 22 июля. [163] Не только Иоанн Златоуст на Востоке ( Мф., Проповедь 88 ), но и Амвросий ( Де девственность 3,14; 4,15) на Западе, говоря о Марии Магдалине после воскресения Иисуса Христа, вовсе не называют ее блудницей, а предполагают, что она была девственницей. [164] Начиная примерно с восьмого века, христианские источники записывают упоминание о церкви в Магдале, предположительно построенной на месте дома Марии Магдалины, где Иисус изгнал из нее семь демонов. [165]

Согласно восточной традиции, поддерживаемой западным епископом и историком Григорием Турским ( ок. 538–594), Мария Магдалина, как говорят, удалилась в Эфес в Малой Азии вместе с Марией, матерью Иисуса, где они оба доживали остаток своей жизни. жизни. [166] [167] Григорий утверждает, что Мария Магдалина была похоронена в городе Эфесе. [167] Модест , патриарх Иерусалимский с 630 по 634 год, описывает несколько иную традицию, согласно которой Мария Магдалина приехала в Эфес, чтобы жить с апостолом Иоанном после смерти Марии, матери Иисуса. [167]

Высокое Средневековье

Вымышленные биографии

Начиная с раннего Средневековья , писатели Западной Европы начали разрабатывать тщательно продуманные художественные биографии жизни Марии Магдалины, в которых они сильно приукрашивали расплывчатые детали, данные в Евангелиях. [168] [169] Истории о благородных святых были популярны в этот период; [168] соответственно, рассказы о богатстве и социальном статусе Марии Магдалины стали сильно преувеличены. [170] [169] В десятом веке Одо Клюнийский ( ок. 880 – 942) написал проповедь, в которой описал Марию как чрезвычайно богатую дворянку королевского происхождения. [171] В некоторых рукописях проповеди записано, что родителей Марии звали Сир и Евхария [172] , а в одной рукописи очень подробно описываются предполагаемые земельные владения ее семьи в Вифании, Иерусалиме и Магдале. [172]

Богослов Гонорий Августодунский ( ок. 1080 – ок. 1151) еще больше приукрасил эту историю, сообщив, что Мария была богатой дворянкой, вышедшей замуж в «Магдалуме», [172] но она совершила прелюбодеяние, поэтому бежала в Иерусалим и стала «публичный грешник» ( vulgaris meretrix ). [172] Гонорий упоминает, что из любви к Иисусу Мария покаялась и ушла в жизнь тихой изоляции. [172] Под влиянием историй о других святых женщинах, таких как Мария Египетская и Пелагея , [172] художники Италии в девятом и десятом веках постепенно начали развивать образ Марии Магдалины, живущей в одиночестве в пустыне в качестве кающейся аскетичный . [172] [173] Это изображение стало настолько популярным, что быстро распространилось в Германии и Англии. [172] Начиная с двенадцатого века, аббат Гуго Семюрский (умер в 1109 году), Пьер Абеляр (умер в 1142 году) и Жоффруа Вандомский (умер в 1132 году) называли Марию Магдалину грешницей, заслужившей титул apostolorum apostola (Апостол Апостолы), причем этот титул стал обычным явлением в двенадцатом и тринадцатом веках. [174]

Предполагаемое захоронение во Франции

В Западной Европе начали развиваться сложные и противоречивые легенды, в которых говорилось, что Мария Магдалина отправилась в южную Францию ​​и там умерла. [175] Начиная примерно с 1050 года, монахи аббатства Везле Ла Мадален в Бургундии заявили, что обнаружили настоящий скелет Марии Магдалины. [176] [177] Сначала существование скелета просто утверждалось, [177] но в 1265 году монахи устроили зрелищное публичное шоу, «обнаружив» его, [177] и в 1267 году кости были предстали перед королем Франции, который почитал их. [177] 9 декабря 1279 года раскопки по приказу Карла II, короля Неаполя, в Сен-Максимин-ла-Сент-Бом , Прованс, привели к открытию еще одного предполагаемого захоронения Марии Магдалины. [178] [177] Святыня якобы была найдена нетронутой, с пояснительной надписью, объясняющей, почему реликвии были спрятаны. [179] Карл II заказал строительство новой готической базилики на этом месте, и в обмен на предоставление жилья паломникам жители города были освобождены от налогов. [180] Сен-Максимен-ла-Сент-Бом постепенно вытеснил Везле по популярности и признанию. [179]

В 1279 году монахи Сен-Максимен-ля-Сент-Бом заявили, что обнаружили скелет Марии Магдалины. [178] [177] Реликварий в Св. Максимине, созданный в девятнадцатом веке, содержит ее предполагаемый череп .

Золотая легенда

Международная готическая возвышенность Марии Магдалины с ангелами, поднимающими ее в СС. Собор Иоанна в Торуни

Самый известный рассказ о легендарной жизни Марии Магдалины взят из «Золотой легенды» , сборника рассказов средневековых святых, составленного около 1260 года итальянским писателем и монахом-доминиканцем Якобом де Ворагином ( ок. 1230–1298). [181] [177] [182] В этом рассказе Мария Магдалина, по словам Эрмана, «сказочно богата, безумно красива и возмутительно чувственна», [181] но она отказывается от своей жизни, полной богатства и греха, чтобы стать преданной женщиной. последователь Иисуса. [181] [183] ​​Через четырнадцать лет после распятия Иисуса некоторые язычники бросают Марию, Марфу, Лазаря (который, в этом рассказе, является их братом из-за слияния с Марией Вифанской) и двух других христиан по имени Максимин и Седоний на лодка без руля погибнет в Средиземном море. [181] [182] Однако чудесным образом лодка выбрасывается на берег в Марселе на юге Франции. [181] [182] Мария убеждает правителя города не приносить жертвы языческому богу [181] , а позже убеждает его принять христианство после того, как она докажет силу христианского Бога, успешно молясь Ему, чтобы жена губернатора забеременела. . [181] [182] Правитель и его жена плывут в Рим, чтобы лично встретиться с апостолом Петром, [181] но их корабль попадает в шторм, в результате чего у жены начинаются схватки. [181] Жена умирает при родах, и губернатор оставляет ее на острове с еще живым младенцем на груди. [181] Правитель проводит два года с Петром в Риме [181] и по пути домой останавливается на том же острове и обнаруживает, что благодаря чудесному заступничеству Марии Магдалины на расстоянии его ребенок выжил в течение двух лет на грудное молоко его умершей матери. [184] Тогда жена губернатора воскресает из мертвых и сообщает ему, что Мария Магдалина вернула ее. [11] Вся семья возвращается в Марсель, где они снова встречают Мэри лично. [11] Сама Мария проводит последние тридцать лет своей жизни в одиночестве в качестве кающейся подвижницы в пещере в пустыне во французском регионе Прованс . [182] [185] [186] [187] [188] В каждый канонический час ангелы приходят и поднимают ее, чтобы услышать их песни на Небесах. [182] В последний день ее жизни Максимин, ныне епископ Экса , приходит к ней и дает ей Евхаристию. [182]Мария плачет слезами радости [182] и, приняв ее, ложится и умирает. [182] Де Воражин дает общий отчет о переносе мощей Марии Магдалины из ее гробницы в часовне Святого Максимина в Экс-ан-Провансе в недавно основанный Везле ; [189] Перевозка реликвий записана как предпринятая в 771 году основателем аббатства, идентифицированным как Жерар, герцог Бургундский . [190]

Супруга Иоанна Богослова

Монах и историк Доменико Кавалька ( ок. 1270–1342), цитируя Иеронима , предположил, что Мария Магдалина была обручена с Иоанном Евангелистом : «Мне нравится думать, что Магдалина была супругой Иоанна, не утверждая этого... Я рад и рад, что святой Иероним так сказал». [191] Иногда их считали парой на свадьбе в Кане , хотя в Евангелиях ничего не говорится о прекращении церемонии. В «Золотой легенде» Де Воражин отвергает разговоры о помолвке Иоанна и Марии и о том, что Иоанн оставил свою невесту у алтаря, чтобы следовать за Иисусом, как ерунду. [190]

Позднее Средневековье и Возрождение

Цистерцианский монах и летописец тринадцатого века Петр из Во де Серне сказал, что частью катарской веры было то, что земной Иисус Христос имел отношения с Марией Магдалиной, описанной как его наложница : «Кроме того, на своих тайных встречах они говорили, что Христос, который родился в земном и видимом Вифлееме и был распят в Иерусалиме, был «злом», и что Мария Магдалина была его наложницей – и что она была женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Писании». [196] Документ, возможно, написанный Эрменго из Безье , недатированный и анонимный и приложенный к его «Трактату против еретиков» , [197] содержит аналогичное утверждение: [198]

Также они [катары] на своих тайных собраниях учат, что Мария Магдалина была женой Христа. Это была самаритянка, которой Он сказал: «Позови мужа твоего». Это была женщина, взятая в прелюбодеяние, которую Христос освободил, чтобы иудеи не побили ее камнями, и она была с Ним в трех местах: в храме, у колодца и в саду. После Воскресения Он явился ей первой. [199]

В середине четырнадцатого века монах-доминиканец написал биографию Марии Магдалины, в которой описал, как она жестоко калечила себя после отказа от проституции, [193] царапала себе ноги до крови, вырывала клочья волос и избивала ее лицо с кулаками и ее груди с камнями. [193] Это ее изображение вдохновило скульптора Донателло ( ок. 1386–1466) изобразить ее изможденной и избитой аскетой в своей деревянной скульптуре « Кающаяся Магдалина» ( ок. 1454) для флорентийского баптистерия . [193] В 1449 году король Рене Анжуйский подарил собору Анжера амфору из Каны , в которой Иисус превращал воду в вино, приобретя ее у монахинь Марселя, которые рассказали ему, что Мария Магдалина привезла ее с собой из Иудеи, рассказывая к легенде, где она была брошенной невестой на свадьбе, после которой Иоанн Богослов получил свое призвание от Иисуса. [час]

Реформация и контрреформация

Картина Питера Пауля Рубенса «Христос и кающиеся грешники» (1617)— типичный пример того, как изображали Марию Магдалину в эпоху барокко , подчеркивая ее эротическую привлекательность и стирая границы между религиозным и эротическим искусством . [200]

В 1517 году, на пороге протестантской Реформации , ведущий французский гуманист эпохи Возрождения Жак Лефевр д'Этапль опубликовал свою книгу De Maria Magdalena et triduo Christi disceptatioДиспут о Марии Магдалине и трех днях Христа »), в которой он выступал против слияние Марии Магдалины, Марии Вифанской и безымянного грешника у Луки. [164] [201] В ответ различные авторы опубликовали множество книг и брошюр, подавляющее большинство из которых выступали против Лефевра д'Этапля. [164] [202] В 1521 году богословский факультет Сорбонны официально осудил идею о том, что три женщины были отдельными людьми, как еретические, [164] [202] и дебаты утихли, уступив место более крупным проблемам, поднятым Мартином Лютером . [164] [202] Лютер и Хульдрих Цвингли (1484–1531) оба поддерживали составную Магдалину. [203] Лютер, чьи взгляды на сексуальность были гораздо более либеральными, чем взгляды его коллег-реформаторов, [204] как сообщается, однажды пошутил перед группой друзей, что «даже сам благочестивый Христос» совершил прелюбодеяние трижды: один раз с Марией Магдалиной, один раз с самаритянкой у колодца , а однажды с прелюбодейкой, которую он так легко отпустил . [205] Поскольку культ Марии Магдалины был неразрывно связан с католическим учением о заступничестве святых , [206] он подвергался особенно резкой критике со стороны протестантских лидеров. [206] Цвингли требовал отмены культа Марии Магдалины и уничтожения всех ее изображений. [206] Жан Кальвин (1509–1564) не только отвергал составную Магдалину, [206] [203] , но и критиковал католиков как невежественных за то, что они когда-либо верили в нее. [206]

Во время Контрреформации римский католицизм начал сильно подчеркивать роль Марии Магдалины как кающейся грешницы. [207] [208] [209] Ее средневековая роль покровительницы и защитника была сведена к минимуму, [207] и ее покаяние стало рассматриваться как ее самый важный аспект, особенно во Франции и в католических частях южной Германии. [207] Огромное количество картин и скульптур в стиле барокко изображают кающуюся Магдалину, [207] [210] часто показывая ее обнаженной или частично обнаженной, с сильным акцентом на ее эротическую красоту. [200] Также были популярны стихи о покаянии Марии Магдалины. [211] « Мария Маддалена peccatrice Convertita » Антона Джулио Бриньоле-Сале ( 1636) считается одним из шедевров религиозного романа 17-го века, убедительно и с психологической тонкостью изображая мучительный путь Магдалины к покаянию. [212] Поместья знати и членов королевской семьи на юге Германии были оборудованы так называемыми «кельями Магдалины», небольшими, скромными скитами , которые функционировали как часовни и жилища, куда знать могла уединиться, чтобы найти религиозное утешение. [213] Обычно они располагались в дикой местности вдали от остальной части собственности, [214] а их внешний вид создавался так, чтобы намекать на уязвимость. [214]

Современная эра

Не она предательским поцелуем Спасителя своего уязвила,
Не она отреклась от Него нечестивым языком ;
Она, в то время как апостолы сжимались, могла смело рисковать,
Последней у Его креста и первой у Его могилы.

-  Итон Стэннард Барретт , Женщина (1810), Часть I, строки 141–145
Кающаяся Магдалина (1893) Адольфо Томмази

Из-за легенд о том, что Мария Магдалина была проституткой, она стала покровительницей «своенравных женщин», а в восемнадцатом веке реформаторы морали основали приюты для Магдалины , чтобы помочь спасти женщин от проституции. [215] В историческом фантастическом романе Эдгара Салтуса «Мария Магдалина: Хроники» (1891) она изображена как героиня, живущая в замке Магдала, которая переезжает в Рим, становясь «тостом за тетрархию», говоря Иоанну Крестителю , что она « пей жемчуг... питайся павлиньими языками». Святой Петр Юлиан Эймар называет ее «покровительницей и образцом жизни, проведенной в поклонении и служении Иисусу в таинстве Его Любви». [216] [217]

Общее отождествление Марии Магдалины с другими фигурами Нового Завета было опущено в редакции Общего римского календаря 1969 года с комментарием относительно ее литургического служения 22 июля: «В названии сегодняшнего мемориала не было сделано никаких изменений , но оно касается только святая Мария Магдалина, которой явился Христос после своего воскресения. Речь идет не о сестре святой Марфы и не о грешной женщине, чьи грехи Господь простил». [218] [219] В другом месте о римской литургии 22 июля говорится, что «в ней не будет упоминаться ни о Марии Вифанской, ни о грешной женщине из Луки 7:36–50, а только о Марии Магдалине, первом человеке, совершившем которым явился Христос после Своего воскресения». [220] По мнению историка Михаэля Хаага, эти изменения были тихим признанием Ватикана того, что предыдущее учение Церкви о Марии Магдалине как о раскаявшейся шлюхе было неверным. [221] Праздник Марии Вифании и ее брата Лазаря теперь приходится на 29 июля, в память их сестры Марфы. [222]

Тем не менее, несмотря на то, что Ватикан отверг эту идею, взгляд на Марию как на раскаявшуюся проститутку стал более распространенным в массовой культуре. [223] [224] [225] Она изображена таковой в романе Никоса Казандзакиса 1955 года «Последнее искушение Христа» и в экранизации романа Мартина Скорсезе 1988 года , [ 224 ] в которой Иисус умирает на Крест, имеет видение от сатаны о том, что было бы, если бы он женился на Марии Магдалине и создал бы с ней семью вместо того, чтобы умирать за грехи человечества. [224] Мэри также изображается как исправившаяся проститутка в рок-опере Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса 1971 года «Иисус Христос-суперзвезда ». [226] [223] [227] В «Суперзвезде» Мэри описывает свое сексуальное влечение к Иисусу в песне « Я не знаю, как его любить », которая шокировала многих первых зрителей пьесы. [228] [223] Роман Ки Лонгфелло «Тайная Магдалина» (2005) опирается на гностические евангелия и другие источники, чтобы изобразить Марию как блестящую и динамичную женщину, которая учится в легендарной библиотеке Александрии и делится своими знаниями с Иисусом. [229] Песня Леди Гаги « Judas » (2011) поётся от лица Мэри, изображая её как проститутку, которая «за гранью покаяния». [230]

Фильм 2018 года « Мария Магдалина» с Руни Марой в главной роли в роли одноименного персонажа был направлен на то, чтобы перевернуть многовековое изображение Марии Магдалины как раскаявшейся проститутки, а также бороться с утверждениями заговора о том, что она является женой или сексуальным партнером Иисуса. [231] [232] [233] Вместо этого в фильме она изображена как ближайшая ученица Иисуса [231] [232] [233] и единственная, кто действительно понимает его учение. [231] [232] [233] Это изображение частично основано на гностическом Евангелии Марии Магдалины . [233] Фильм, который был описан как имеющий «сильно феминистский уклон», [232] получил высокую оценку за музыкальное сопровождение и кинематографию, [234] удивительную верность библейскому повествованию, [232] и актерскую игру, [ 232] [231] но подвергся критике как медленный, [231] [232] [234] перезаписанный, [234] и слишком торжественный, чтобы быть правдоподобным. [231] [234] Он также подвергся критике со стороны многих христиан, которые были оскорблены использованием в фильме неканонических исходных материалов. [233]

В западном искусстве

Кающаяся Магдалина ( ок. 1635) работы Гвидо Рени , изображающая ее кающейся [235]

Раннее представление о Марии Магдалине как о грешнице и прелюбодейке нашло отражение в западном средневековом христианском искусстве, где она была наиболее часто изображаемой женской фигурой после Девы Марии . Она может быть изображена либо очень экстравагантно и модно одетой, в отличие от других женских фигур в одежде современного стиля, либо, альтернативно, полностью обнаженной, но покрытой очень длинными светлыми или рыжевато-светлыми волосами. Последние изображения представляют кающуюся Магдалину , согласно средневековой легенде, которая провела период покаяния в качестве отшельницы в пустыне после того, как оставила свою жизнь как последовательница Иисуса. [175] [236] На Западе ее историю стали отождествлять с историей Марии Египетской , проститутки четвертого века, ставшей отшельницей, чья одежда изнашивалась и падала в пустыне. [175] Широко распространенные художественные изображения плачущей Марии Магдалины являются источником современного английского слова maudlin , [237] [238] [239] означающего «тошнотворно сентиментальный или эмоциональный». [237]

В средневековых изображениях длинные волосы Марии полностью покрывают ее тело и сохраняют ее скромность (дополненные в некоторых немецких версиях, таких как версия Тильмана Рименшнайдера , густыми волосами на теле ), [240] [241] , но с шестнадцатого века некоторые изображения, такие как те, Тициана показывают часть ее обнаженного тела, причем количество обнаженной натуры имеет тенденцию увеличиваться с каждым последующим периодом . Даже если она прикрыта, она часто носит только накинутую на себя драпировку или нижнее белье. В частности, Мария часто изображается обнаженной в легендарной сцене ее «Воздвижения», где ее поддерживают в пустыне ангелы, которые поднимают ее и питают ее небесной манной, о чем рассказывается в «Золотой легенде» . [240]

Мария Магдалина у подножия креста во время Распятия появляется в английской рукописи одиннадцатого века «как средство выражения, а не как исторический мотив», задуманная как «выражение эмоциональной ассимиляции события, которая заставляет зрителя идентифицировать себя с скорбящими». [242] Встречаются и другие отдельные изображения, но с тринадцатого века дополнения к Деве Марии и Иоанну как зрителям Распятия становятся более распространенными, причем чаще всего встречается Мария Магдалина, либо стоящая на коленях у подножия креста, сжимая в руках крест. древко, иногда целующее ноги Христа, или стоящее, обычно слева и позади Марии и Иоанна, с вытянутыми вверх руками к Христу в жесте скорби, как на поврежденной картине Чимабуэ в верхней церкви в Ассизи ок . 1290. Особое влияние оказала коленопреклоненная Магдалина работы Джотто в капелле Скровеньи ( ок. 1305). [243] Когда готические распятия превратились в многолюдные композиции, Магдалина стала заметной фигурой с ореолом, которую можно было узнать по длинным распущенным светлым волосам и обычно по ярко-красному платью. По мере того как падающая в обморок Дева Мария становилась все более обычным явлением, обычно привлекая внимание Иоанна, безудержные жесты Магдалины все чаще представляли собой главное проявление горя зрителей. [244]

По словам Роберта Кили, «ни одна фигура в христианском Пантеоне, кроме Иисуса, Девы Марии и Иоанна Крестителя, не вдохновляла, не провоцировала и не смущала воображение художников больше, чем Магдалина». [245] Помимо Распятия, Мария часто изображалась в сценах Страстей Иисуса , когда они упоминаются в Евангелиях, таких как Распятие, Христос, несущий крест и Noli me Tangere , но обычно опускается в других сценах, показывающих Двенадцать Апостолов . например, Тайная вечеря . Как Мария из Вифании, она показана присутствующей при Воскресении Лазаря , своего брата, и в сцене с Иисусом и сестрой ее Марфой , которую начали часто изображать в семнадцатом веке, как во Христе в доме Марфы и Мария Веласкеса . _ [246]

Галерея

В музыке

Религиозные взгляды

Восточно-православная икона Марии Магдалины- Мироносицы.

Восточно-православный

Восточная Православная Церковь никогда не отождествляла Марию Магдалину с Марией Вифанской или «грешной женщиной», которая помазывает Иисуса в Евангелии от Луки 7:36–50 [251] и всегда учила, что Мария была добродетельной женщиной всю свою жизнь, даже до своего обращения. . [251] Они никогда не прославляли ее как кающуюся. [251] Образ Марии Магдалины не ассоциировался с другими женщинами, упомянутыми в библейских текстах, до проповеди Папы Григория Великого в шестом веке, и даже тогда это произошло только в западных традициях. Вместо этого ее традиционно почитали как « Мироносицу » (Μυροφόρος; эквивалент западных Трех Марий ) [252] и « Равноапостольную » (ἰσαπόστολος). [252] На протяжении веков у многих православных христиан существовал обычай делиться крашеными и раскрашенными яйцами , особенно в пасхальное воскресенье . Яйца символизируют новую жизнь и Христа, вырывающегося из гроба. Среди православных христиан это общение сопровождается провозглашением «Христос воскрес!» Одна народная традиция, касающаяся Марии Магдалины, гласит, что после смерти и воскресения Иисуса она использовала свое положение, чтобы получить приглашение на банкет, устроенный римским императором Тиберием в Риме. Когда она встретила его, она держала в руке простое яйцо и восклицала: «Христос воскрес!» Император засмеялся и сказал, что воскресение Христа из мертвых было так же вероятно, как если бы яйцо в ее руке покраснело, пока она его держала. Прежде чем он закончил говорить, яйцо в ее руке стало ярко-красным, и она продолжила провозглашать Евангелие всему императорскому дому. [253]

Римский католицизм

Мария Магдалина , Грегор Эрхарт (ум. 1525)

В периоды Контрреформации и барокко (конец 16-17 веков) к указанию ее имени в день ее праздника, 22 июля, добавлялось слово «кающаяся». ​​Во времена Тридентского календаря оно еще не было добавлено . 1569 года и больше не встречается в нынешнем Общем римском календаре , но после добавления он оставался до Общего римского календаря 1960 года . [254] Евангелие в Тридентской мессе было от Луки 7:36–50, [255] ( грешная женщина помазывала ноги Иисуса), а в нынешней версии римского обряда мессы – от Иоанна 20:1–2 . , 11–18 [256] (встреча Марии Магдалины с Иисусом после его воскресения). [257] [258] [259]

Картина Питера Пауля Рубенса « Три Марии у гроба » с Марией Магдалиной в красном.

По мнению Даррелла Бока , титул apostola apostolorum впервые появляется в X веке, [148] но Кэтрин Людвиг Янсен говорит, что не нашла упоминаний о нем ранее XII века, когда оно уже было обычным явлением. [260] Среди тех, кто дал Марии Магдалине титул apostolorum apostola (апостол апостолов), она упоминает, в частности , Хью Клюни (1024–1109), Пьера Абеляра (1079–1142) и Бернара Клервоского (1090–1153). . Джейн Шаберг добавляет Джеффри Вандомского ( ок.  1065/70 – 1132). [174]

Эквивалент фразы apostolorum apostola, возможно, появился уже в 9 веке. Глава XXVII Жития Марии Магдалины, приписываемая Грабану Мавру (ок. 780 – 784 февраль 856 г.), озаглавлена: Ubi Magdalenam Christus ad apostolos mittit apostolam (Где Христос посылает Магдалину апостолом к ​​апостолам). [261] В той же главе говорится, что она не медлила с осуществлением апостольского служения, которым он был удостоен ( apostolatus officio quo Honorata Fuerat Fungi Non Distulit ). [262] Раймонд Э. Браун , комментируя этот факт, отмечает, что Храбан Мавр часто применяет в этой работе слово «апостол» к Марии Магдалине. [263] Однако на самом деле работа датируется не ранее 12 века. [264] Из-за положения Марии Магдалины как апостола, хотя она и не была одной из тех, кто стал официальным свидетелем воскресения, Католическая церковь почтила ее, читая « Глорию» в ее праздничный день – единственную святую женщину, столь почитаемую, кроме Марии, мать Иисуса. [265] В своем апостольском послании Mulieris Dignitatem («О достоинстве и призвании женщины», части 67–69) от 15 августа 1988 г. Папа Иоанн Павел II остановился на пасхальных событиях в отношении женщин, присутствовавших у гроба. после Воскресения, в разделе «Первые свидетели Воскресения»:

Женщины первыми подходят к могиле . Они первые, кто нашел его пустым. Они первые, кто услышит: «Его здесь нет». Он воскрес , как сказал. [266] Они первые обняли его ноги. [267] Женщины также являются первыми, кто призван возвестить эту истину апостолам. [268] Евангелие от Иоанна [269] подчеркивает особую роль Марии Магдалины . Она первая встретила Воскресшего Христа. [...] Поэтому ее стали называть «апостолом апостолов». Мария Магдалина была первой очевидицей Воскресшего Христа, и по этой причине она была также первой, кто засвидетельствовал о Нем перед Апостолами. Это событие в некотором смысле венчает все, что было сказано ранее о том, что Христос вверил божественные истины как женщинам, так и мужчинам.

—  Иоанн Павел II [270]

10 июня 2016 года Конгрегация Богослужения и Дисциплины Таинств издала постановление, которым возвела литургическое поминовение Марии из обязательного поминовения в праздник , как и поминовение большинства Апостолов (Петра и Павла поминают совместно с торжественность ). [271] Месса и Часовая литургия (Божественное служение) остались такими же, как и были, за исключением того, что к мессе было добавлено специальное предисловие , в котором она явно упоминается как « Апостол апостолов». [272]

протестантизм

Икона Святой Марии Магдалины в образе одной из Жен -Мироносиц со словами « Христос Воскресе » на греческом языке вверху, изображающими открытие ею пустой гробницы.

В Книге общих молитв 1549 года 22 июля был отмечен праздник Святой Марии Магдалины с теми же чтениями Священного Писания, что и в Тридентской мессе , и с новым составленным сборником : «Милостивый Отец, дай нам благодать, чтобы мы никогда не осмелились следовать примеру любого существа, но если оно когда-либо попытается оскорбить твое божественное величие, чтобы тогда мы могли истинно покаяться и оплакивать то же самое, по примеру Марии Магдалины, и искренней верой получить прощение всех наших грехов: через тебя единственная заслуга сына твоего — это спасение Христа». В издании 1552 года не упоминался праздник Святой Марии Магдалины, который был восстановлен в Книге общих молитв только примерно через 400 лет. [273]

Современные протестанты почитают ее как ученицу и друга Иисуса. [274] Англиканские христиане называют ее святой и могут последовать ее примеру покаяния; [275] [276] В то время как некоторые интерпретируют Тридцать девять статей как запрещающие им призывать ее за заступничество, [277] другие англиканцы, ссылаясь на епископскую отпевание, говорят, что они могут попросить святую помолиться за них. [278]

Евангелическо -лютеранская церковь в Америке 22 июля чтит Марию Магдалину как апостола. [279] Ее праздник отмечается как меньший праздник, который определяется как «дни, когда мы празднуем жизнь Христа, свидетельство тех, кто сопровождал и свидетельствовал о Нем, и дары Божии в церкви». [280]

Пресвитериане почитают ее как «апостола апостолов» [281] , а в книге « Методистское богословие» Кеннет Уилсон описывает ее как «фактически» одного из «первых миссионеров». [282]

Марию Магдалину поминают в Англиканской церкви на празднике , а в Епископальной церкви - на большом празднике 22 июля . [283] [284]

Вера Бахаи

Есть много упоминаний о Марии Магдалине в трудах Веры Бахаи , где она пользуется высоким статусом героини веры и «архетипической женщины всех циклов». [285] Абдул-Баха , сын основателя религии, сказал, что она была «каналом подтверждения» для учеников Иисуса, «героиней», которая «восстановила веру апостолов» и была «свет близости в его царстве». [286] Абдул-Баха также писал, что «ее реальность всегда сияет на горизонте Христа», «ее лицо сияет и сияет на горизонте вселенной во веки веков» и что «ее свеча находится в сборка мира, освещенная до вечности». [287] Абдул-Баха считал ее высшим примером того, как женщины полностью равны мужчинам в глазах Бога и порой могут даже превосходить мужчин в святости и величии. [288] Действительно, он сказал, что она превзошла всех мужчин своего времени, [289] и что на ее голове были «короны, усыпанные блестящими драгоценностями руководства». [290]

Писания бахаи также расширяют скудные упоминания о ее жизни в канонических Евангелиях , предлагая широкий спектр внеканонических историй о ней и высказываний, которые не записаны ни в каких других дошедших до нас исторических источниках. Абдул-Баха сказал, что Мария побывала в Риме и выступала перед императором Тиберием, вероятно, поэтому Пилат позже был отозван в Рим за жестокое обращение с евреями (традиция также засвидетельствована в Восточной Православной Церкви). [291] Бахаи отметили параллели между Марией Магдалиной и героиней-поэтессой Баби Тахири . Эти две вещи во многом схожи: Марию Магдалину часто рассматривают как христианскую предшественницу последней, тогда как Тахири сама по себе может быть описана как духовное возвращение Магдалины; особенно с учетом их общих, общих качеств «знания, стойкости, мужества, добродетели и силы воли», а также их важности в религиозных движениях христианства и веры бахаи как женщин-лидеров. [292]

Реликвии

Многие из предполагаемых мощей святой хранятся в католических церквях во Франции, особенно в Сен-Максимин-ла-Сент-Бом , где выставлены ее череп (см. Выше) и noli me tangere ; последний представляет собой кусок мяса и кожи лба, предположительно взятый из того места, которого коснулся Иисус во время встречи в саду после воскресения. [293] [294] Большеберцовая кость, также хранящаяся в Сен-Максимен-ла-Сент-Бом, является объектом ежегодного шествия. [294]

Ее левая реликвия хранится в монастыре Симонопетра на Афоне . [295]

Спекуляции

Христос с Марфой и Марией (1886) работы Генрика Семирадского , изображающий объединенную «составную Магдалину», сидящую у ног Иисуса, в то время как ее сестра Марфа выполняет работу по дому. [296] [297]

В 1998 году Рамон К. Джузино выдвинул беспрецедентный аргумент о том, что « любимым учеником » Евангелия от Иоанна является Мария Магдалина. Джузино основывал свой аргумент в основном на гностических книгах Наг-Хаммади , отвергая точку зрения Раймонда Э. Брауна о том, что эти книги были более поздними разработками, и вместо этого утверждая, что дошедшее до нас Евангелие от Иоанна является результатом модификации более раннего текста, в котором Мария Магдалина представлялась как Возлюбленный ученик. [298] Евангелие, по крайней мере в его нынешней форме, ясно и последовательно идентифицирует ученика как человека мужского пола, всегда обращаясь к нему только с использованием слов, склоняющихся в мужском роде. В сохранившихся рукописях Нового Завета нет текстовых вариантов , противоречащих этому, [299] и, следовательно, нет физических доказательств существования этого гипотетического более раннего документа. Ричард Дж. Хупер не признает тезис Джузино своим собственным, но говорит: «Возможно, нам не следует полностью отвергать возможность того, что некоторые христиане-иоанны считали Марию Магдалину «ученицей, которую любил Иисус». [300] Эстер А. де Бур также представляет эту идею как «одну возможность среди других», а не как окончательное решение проблемы личности анонимного ученика. [301] Существует богословская интерпретация Марии как Магдалы, Элегантной Башни , и некоторые церкви почитают ее как героиню веры в своих учениях. [302]

В бестселлере детективного триллера Дэна Брауна 2003 года «Код да Винчи» популяризировался ряд ошибочных представлений о Марии Магдалине, [303] [304] в том числе о том, что она была членом колена Вениамина , что она была женой Иисуса, что она была беременная при распятии, и что она родила ребенка Иисуса, который стал основателем родословной , сохранившейся до сих пор. [305] Нет никаких исторических свидетельств (из канонических или апокрифических евангелий, других ранних христианских писаний или любых других древних источников), подтверждающих эти утверждения. [305] [306] «Код да Винчи» также утверждает, что фигура «любимого ученика» справа от Иисуса в « Тайной вечере » Леонардо да Винчи — это Мария Магдалина, замаскированная под одного из учеников-мужчин; [307] Историки искусства утверждают, что на самом деле это фигура апостола Иоанна, который кажется женственным только из-за характерного для Леонардо увлечения стиранием границ между полами, качества, которое можно найти в других его картинах, таких как « Святой Иоанн Креститель (картина ок. 1513–1516). [308] Более того, по мнению Росса Кинга, эксперта по итальянскому искусству, появление Марии Магдалины на Тайной вечере не вызвало бы споров, и у Леонардо не было бы мотива замаскировать ее под одну из других учениц, [ 309] поскольку она широко почиталась в роли «апостола апостолов» и покровительницы Доминиканского ордена, для которого была написана «Тайная вечеря» . [309] Для этого даже был бы прецедент, поскольку более ранний итальянский художник эпохи Возрождения Фра Анджелико включил ее в свою картину «Тайная вечеря». [310] Многочисленные работы были написаны в ответ на исторические неточности в «Коде да Винчи» , [311] [312] , но роман по-прежнему оказал огромное влияние на то, как широкая общественность воспринимала Марию Магдалину. [313] [306]

В 2012 году ученый Карен Л. Кинг опубликовала «Евангелие от жены Иисуса» , предполагаемый фрагмент коптского папируса, в котором Иисус говорит: «Моя жена… она сможет быть моей ученицей». Подавляющее большинство ученых пришли к единому мнению, что этот фрагмент является современной подделкой, [314] [315] [316] , а в 2016 году сама Кинг заявила, что предполагаемое Евангелие, скорее всего, было подделкой. [316]

Эрман утверждает, что исторические источники абсолютно ничего не сообщают о сексуальной ориентации Иисуса [317] и что нет никаких доказательств, подтверждающих идею о том, что Иисус и Мария Магдалина были женаты или что у них были какие-либо сексуальные или романтические отношения. [317] Ни одно из канонических евангелий не подразумевает подобного, [318] и даже в поздних гностических евангелиях, где Мария показана как ближайшая ученица Иисуса, [318] отношения между ними не являются сексуальными. [318] Чрезвычайно поздние «Большие вопросы Марии» , которые не сохранились, якобы изображали Марию не как жену или партнера Иисуса, а скорее как невольного вуайериста . [118] Эрман говорит, что ессеи , современная еврейская секта, которая разделяла многие взгляды с Иисусом, и апостол Павел, более поздний последователь Иисуса, оба жили в безбрачном целомудрии, [296] поэтому небезосновательно заключить, что Иисус тоже жил в целомудрии. . [296]

Более того, согласно Марка 12:25, Иисус учил, что в грядущем Царстве Божьем брака вообще не будет. [319] Поскольку Иисус учил, что люди должны жить так, как будто Царство уже наступило, это учение подразумевало жизнь безбрачного целомудрия. [320] Эрман говорит, что, если бы Иисус был женат на Марии Магдалине, авторы Евангелий обязательно упомянули бы об этом, поскольку они упоминают всех остальных членов его семьи, включая его мать Марию, его отца Иосифа , его четырех братьев и его по крайней мере две сестры. [321]

Морис Кейси отвергает идею Марии Магдалины как жены Иисуса как не что иное, как дикую популярную сенсацию . [297] Джеффри Дж. Крипал пишет, что «исторические источники просто слишком противоречивы и одновременно слишком молчаливы», чтобы делать абсолютные заявления относительно сексуальной ориентации Иисуса. [322]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ / ˈ m æ ɡ d əl ɪ n , - n / ; Библейский иврит : מרים המגדלית ; оригинальный библейский греческий : Μαρία ἡ Μαγδαληνή , латинизированныйMaría hē Magdalēnē , арабский : مريم المجدلية , буквально «Мария Магдалина », Μαρία η Μαγδαληνή в Матфея 27:5 6 ; 27:61 ; 28:1 ; Марка 15:40; 15:47; 16:1; 16:9 заменяет «η» на «τη» из-за изменения падежа. В Луки 8:1 говорится : «Μαρία… η Μαγδαληνή», а в 24:10 говорится: «η Μαγδαληνή Μαρία» . В Иоанна 19:25, 20:1 и 20:18 говорится : «Μαρία η Μαγδαληνή» .
  2. ^ На иврите Мигдаль ( מגדל ) означает «башня», «крепость»; На арамейском языке Магдала означает «башня» или «возвышенная, великая, великолепная». Meyer & de Boer 2009, стр. 74–96 представляют обзор исходных текстов, взятых из эссе «Должны ли мы все повернуться и послушать ее?»: Мария Магдалина в центре внимания. Переводчики со времен Иеронима предполагают, что Мария называлась Магдалиной из-за своего роста и веры, т. е. потому, что она была подобна башне: «Мария Магдалина получила эпитет «укрепленная башнями» из-за ее серьезности и силы веры и удостоилась чести увидеть воскресение Христа прежде, чем апостолы» (Хаскинс 2005, стр. 406). Другие толкователи считали, что Магдалина имеет в виду своего рода прическу. Этот перевод основан на некоторых отрывках из не прошедших цензуру версий Талмуда , где женщину, эзотерически идентифицируемую как мать Иисуса, зовут hamegadela se'ar nasha , что переводится как «Мириам, укладщица женских волос», возможно, это эвфемизм для «Мириам, укладщица женских волос». Проститутка". См. Херфорд 2006, с. 40. Талмудические отрывки включают трактат Синедрион 67а и трактат Хагига 4b Вавилонского Талмуда; ср. трактат Шаббат 104б. Английский богослов Джон Лайтфут (1602–1675) отметил эти отрывки и прокомментировал: «Откуда она была названа Магдалиной, не ясно: от Магдалы ли, города на Геннисаретском озере, или от слова, которое означает плетение или завивать волосы — обычное дело для блудниц» (Lightfoot 1989, стр. 373).
  3. ^ Имя Марии Магдалины в основном дается как Μαρία (Мария), но в Евангелии от Матфея 28:1 как Μαριάμ (Мариам), Матфея 28: 1–10, оба из которых считаются греческими формами Мириам , еврейского имени сестры Моисея . Это имя было чрезвычайно популярно в первом веке из-за его связей с правящими династиями Хасмонеев и Ирода . (Good 2005, стр. 9–10). В Евангелии от Иоанна Мария Магдалина также упоминается просто как «Мария», по крайней мере. дважды. Иоанна 20:11, 20:16.
  4. ^ Ветхий и Новый Завет, а также гностический контекст и текст обсуждаются Грантом 1961, стр. 129–140.
  5. ^ Эта запутанная ссылка уже есть в оригинальной рукописи. Неясно, относится ли текст к сестре Иисуса или к сестре его матери, или же имеется в виду нечто иное.
  6. ^ До сих пор спорно, какая часть тела была здесь упомянута.
  7. ^ См., например, 1 Фессалоникийцам 5:26, Римлянам 16:16, 1 Коринфянам 16:20, 2 Коринфянам 13:12, Марка 14:43–45, Матфея 26:47–50, Луки 22:48 и 1. Петра 5:14
  8. ^ Янсен 2001 со ссылкой на Жака Леврона, Le bon roi René (Париж: Арто, 1972).

Цитаты

  1. ^ abcde «Мария Магдалина, клише». Би-би-си, Религии . 20 июля 2011 г.
  2. ^ Томпсон 1995.
  3. ^ "Бюллетень Святого Престола от 06.10.2016" .
  4. ^ Мейерс 2000, с. 122, Именованные женщины: Мария 3 (Магдалина).
  5. ^ «Евангелие от Филиппа - Библиотека Наг-Хаммади - Перевод Марвина Мейера» . gnosis.org . Проверено 18 декабря 2023 г.
  6. ^ abcde Кейси 2010, с. 475.
  7. ^ Майш 1998, с. 9.
  8. ^ Эрман 2006, стр. 185–187.
  9. ^ Эрман 2006, стр. 185–187, 247.
  10. ^ abcdef Эрман 2006, с. 247.
  11. ^ abcde Эрман 2006, с. 185.
  12. ^ Хааг 2016, с. 152.
  13. ^ abc Casey 2010, стр. 543–544.
  14. ^ Эрман 2006, стр. 185–187, 218.
  15. ^ Уртадо 2005, стр. 267, 355.
  16. ^ abcdefg Кейси 2010, с. 193.
  17. ^ аб Эрман 2006, с. 197.
  18. ^ Майш 1998, с. 2.
  19. ^ Эрман 2006, стр. 197–198.
  20. ^ Майш 1998, стр. 2–3.
  21. ^ "3137. Мария или Мариам" . Согласие Стронга . Библейский хаб . Проверено 6 августа 2014 г.
  22. ^ Кейси 2010, с. 194.
  23. ^ Луки 8: 2–3.
  24. ^ Кейси 2010, с. 192.
  25. ^ Луки 8: 1–3.
  26. ^ Луки 8:2
  27. ^ abc Casey 2010, стр. 192–193.
  28. ^ abcdef Эрман 2006, стр. 206–207.
  29. ^ аб Чилтон 2005, стр. 25–28.
  30. ^ Марка 16:9
  31. ^ abcd Эрман 2006, с. 207.
  32. ^ Мэй и Мецгер 1977.
  33. ^ Келли 2006, с. 95.
  34. ^ Чилтон 2005, стр. 28–30.
  35. ^ Шаберг 2004, стр. 79–80.
  36. ^ аб Чилтон 2005, с. 26.
  37. ^ Эрман 2006, стр. 195, 198.
  38. ^ Кейси 2010, стр. 192–195.
  39. ^ abc Эрман 2006, с. 196.
  40. ^ Сандерс 1993, стр. 124–125.
  41. ^ abc Хааг 2016.
  42. ^ Кейси 2010, стр. 194–195.
  43. ^ Сандерс 1993, с. 124.
  44. ^ Аб Риччи 1994, стр. 71, 127, 139.
  45. ^ Эрман 2006, стр. 195–196.
  46. ^ Кэмпбелл 2009, стр. 2–64.
  47. ^ abcdefghijk Эрман 2006, с. 223.
  48. ^ Херцог 2005, стр. 1–6.
  49. ^ Пауэлл 1998, с. 168.
  50. ^ Кроссан 1995, с. 145.
  51. ^ Левин, Эллисон и Кроссан 2006, с. 4.
  52. ^ Данн, Джеймс Д.Г. (2003). Иисус вспомнил. Гранд-Рапидс, Мичиган. п. 339. ИСБН 0-8028-3931-2. OCLC  51978108.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  53. ^ аб Эрман 2006, стр. 217–223.
  54. ^ Эрман 2006, стр. 225–226.
  55. ^ аб Эрман 2006, с. 226.
  56. ^ Сандерс 1993, с. 276.
  57. ^ Джонс и Пенни 1983, стр. 46–47.
  58. ^ Эрман 2014, стр. 151–161.
  59. ^ Кейси 2010, стр. 448–453.
  60. ^ Кейси 2010, стр. 449–450.
  61. ^ ab Casey 2010, стр. 449–453.
  62. ^ Сандерс 1993, стр. 274–275.
  63. ^ abcdefghi Кейси 2010, стр. 462.
  64. ^ abcdefghijklmn Эрман 2006, стр. 227–229.
  65. ^ abcdefghijklmn Сандерс 1993, стр. 276–280.
  66. ^ Эрман 2014, стр. 137–143.
  67. ^ ab Casey 2010, стр. 456–457.
  68. ^ Эрман 2014, стр. 142–143.
  69. ^ Сандерс 1993, с. 277.
  70. ^ Эрман 2014, стр. 137–140.
  71. ^ abcdefghijkl Hinkle 2003, с. 446.
  72. ^ Кейси 2010, стр. 461–462.
  73. ^ abcd Эрман 2006, с. 228.
  74. ^ abc Кейси 2010, с. 463.
  75. ^ abc Casey 2010, стр. 463–464.
  76. ^ Эрман 2006, стр. 226–227.
  77. ^ аб Кейси 2010, с. 464.
  78. ^ abcdefgh Эрман 2006, стр. 253.
  79. ^ аб Эрман 2006, стр. 227, 253.
  80. ^ Эрман 2006, стр. 253, 228.
  81. ^ Карсон 1991, с. 642.
  82. ^ abcdef Кейси 2010, стр. 477.
  83. ^ Эрман 2006, с. 229.
  84. ^ abc Эрман 2006, стр. 255.
  85. ^ Эрман 2006, стр. 226–227, 255–256.
  86. ^ Райт 2003, с. 607.
  87. ^ abc Ehrman 2014, стр. 164–169.
  88. ^ Эрман 2014, с. 166.
  89. ^ Эрман 2014, стр. 166–169.
  90. ^ Эрман 2014, стр. 166–167.
  91. ^ аб Эрман 2014, с. 192.
  92. ^ Эрман 2005, с. 230.
  93. ^ Кинг 1998.
  94. ^ abc Сандерс 1993, с. 64.
  95. ^ Кейси 2010, с. 544.
  96. ^ Эрман 2006, стр. 207–208.
  97. ^ abc Эрман 2006, стр. 208.
  98. ^ аб Хуртак и Хуртак 1999.
  99. ^ Эрман 2006, стр. 208–209.
  100. ^ abcde Эрман 2006, с. 209.
  101. ^ Эрман 2006, стр. 211–213.
  102. ^ Мейер 1992.
  103. ^ abc Ehrman 2006, стр. 210–211.
  104. ^ аб Эрман 2006, с. 210.
  105. ^ аб Эрман 2006, с. 211.
  106. ^ abcd Эрман 2006, с. 215.
  107. ^ Тайер и Смит. «Запись в греческом лексиконе для Койнонос». Греческий лексикон Нового Завета». «Значение койнонос в Библии - Греческий лексикон Нового Завета - Версия короля Иакова». Архивировано из оригинала 29 ноября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 года .{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  108. ^ Марьянен 1996, стр. 151–160.
  109. ^ «Евангелие от Филиппа». Раннехристианские сочинения . Питер Кирби . Проверено 23 июля 2021 г.
  110. ^ Диксон 2006, с. 95.
  111. ^ аб Эрман 2006, с. 216.
  112. ^ Эрман 2006, стр. 215–216.
  113. ^ аб Эрман 2006, с. 238.
  114. ^ Эрман 2006, с. 239.
  115. ^ abc «Евангелие от Марии». Раннехристианские сочинения . Питер Кирби . Проверено 7 мая 2013 г.
  116. ^ Эрман 2006, стр. 238–249.
  117. ^ аб Кейси 2010, с. 535.
  118. ^ abc Эрман 2006, стр. 249.
  119. ^ де Бур 2005, с. 52.
  120. ^ Эрман 2006, стр. 239–242.
  121. ^ Эрман 2006, с. 242.
  122. ^ Эрман 2006, стр. 242–243.
  123. ^ Эрман 2006, стр. 243–245.
  124. ^ Кейси 2010, стр. 535–536.
  125. ^ abcd Эрман 2006, с. 245.
  126. ^ abcdef Кейси 2010, стр. 536.
  127. ^ Эрман 2006, стр. 245–246.
  128. ^ Эрман 2006, с. 246.
  129. ^ abcd Kim 2015, стр. 37–39.
  130. ^ abcd DeConick 2011, с. 139.
  131. ^ abc Strong & Strong 2008, с. 90.
  132. ^ abcde Эрман 2006, с. 235.
  133. ^ abcd «Панарион Епифания Саламинского, Книга 1». 6 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2015 г.
  134. ^ Эрман 2006, стр. 234–235.
  135. ^ аб Хаскинс 2005, с. 59.
  136. ^ Хаскинс 2005, стр. 58–59.
  137. ^ Хаскинс 2005, стр. 58–61.
  138. ^ abc Schaberg 2004, с. 86.
  139. ^ abc Haskins 2005, с. 90.
  140. ^ Шаберг 2004, стр. 84–85.
  141. ^ abc Schaberg 2004, с. 85.
  142. ^ Аб Шаберг 2004, с. 87.
  143. ^ Эрман 2006, с. 256.
  144. ^ Аб Дойл 2011.
  145. ^ abcd Ehrman 2006, стр. 189–190.
  146. ^ abc Морроу 1999.
  147. ^ Шаберг 2004, стр. 85–86.
  148. ^ Аб Бок 2004, стр. 143–144.
  149. ^ Аб Хупер 2005, с. 81.
  150. ^ Альтхаус-Рейд 2009, с. 86.
  151. ^ аб Хаскинс 2005, с. 15.
  152. ^ Шаберг 2004, стр. 86–87.
  153. ^ abc Maisch 1998, с. 44.
  154. ^ Хаскинс 2005, с. 93.
  155. ^ Хаскинс 2005, стр. 93–94.
  156. ^ аб Хаскинс 2005, с. 94.
  157. ^ аб Эрман 2006, с. 189.
  158. ^ Кэрролл 2006.
  159. ^ Хаскинс 2005, с. 14.
  160. ^ Хаскинс 2005, с. 95.
  161. ^ Джонстон, 64 года; отчеты включают «Жизнь в золотой легенде» , «Французские страстные пьесы » и ее главный сюжет, « Жизнь Магдалины» Франсуа Демулена де Рошфора, написанную в 1516–1517 годах (см. стр. 11).
  162. ^ Миссале Романум . Нью-Йорк: Братья Бензингер. 1962.
  163. ^ "СС Мария, Марфа и Лазарь". Ibenedictines.org. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  164. ^ abcde Hufstader, 32–40 и далее в статье.
  165. ^ Прингл 1998, с. 28.
  166. ^ Григорий Турский, De miraculis , I, xxx.
  167. ^ abc Foss 1979, с. 33.
  168. ^ аб Майш 1998, с. 46.
  169. ^ аб Эрман 2006, стр. 183–184.
  170. ^ Майш 1998, стр. 46–47.
  171. ^ Майш 1998, стр. 46–49.
  172. ^ abcdefgh Майш 1998, стр. 47.
  173. ^ Мормандо 1999, с. 257–274.
  174. ^ Аб Шаберг 2004, с. 88.
  175. ^ abc Witcombe 2002, стр. 279.
  176. См. Johnston, 111–115 о взлете и падении Везле как культового центра.
  177. ^ abcdefg Майш 1998, с. 48.
  178. ^ аб Маккарти 2010, с. 50.
  179. ^ аб Хаскинс 2005, стр. 129–132.
  180. ^ Дэвидсон и Гитлиц 2002, с. 562.
  181. ^ abcdefghijk Эрман 2006, с. 184.
  182. ^ abcdefghi Erhardt & Morris 2012, стр. 7.
  183. ^ Эрхардт и Моррис 2012, стр. 7–8.
  184. ^ Эрман 2006, стр. 184–185.
  185. ^ Глава 2001, с. 659.
  186. ^ Саксер 1959.
  187. ^ Французская школа Рима, (1992).
  188. ^ Янсен 2001, с. 172.
  189. ^ «Аббатство Везуль» в переводе Уильяма Кэкстона .
  190. ^ ab Золотая легенда
  191. ^ Янсен 2001, с. 151, сноска 20 со ссылкой на Cavalca, Vita , 329; Жизнь , 2–3..
  192. ^ Аб Хааг 2016, стр. 231.
  193. ^ abcd King 2012, с. 188.
  194. ^ Хааг 2016, стр. 235–336.
  195. ^ Хааг 2016, с. 337.
  196. ^ WA Сибли, доктор медицинских наук Сибли, История крестового похода на альбигойцев: «Historia Albigensis» Питера Ле Во-де-Серне (Бойделл, 1998). ISBN 0-85115-658-4
  197. ^ Христианские церкви Бога. «Трактат Эрменгауда (№ B8)». Ccg.org. Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года . Проверено 13 августа 2012 г.
  198. ^ Таунсенд, Энн Брэдфорд (2008). Катары Лангедока как еретики: с точки зрения пяти современных ученых (Диссертация). п. 147. ПроКвест  304835631.
  199. ^ Уолтер Л. Уэйкфилд, Остин П. Эванс, Ереси высокого средневековья: перевод с примечаниями , стр. 234 (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1991). ISBN 0-231-02743-5 . На странице 230 авторы предполагают, что это мог быть источник, которым пользовался Пьер Во де Серне. 
  200. ^ аб Майш 1998, стр. 63–65.
  201. ^ Хаскинс 2005, с. 250.
  202. ^ abc Haskins 2005, стр. 250–251.
  203. ^ Аб Хендерсон (2004), стр. 8–14.
  204. ^ Ропер 2016, стр. 295–296.
  205. ^ Ропер 2016, с. 295.
  206. ^ abcde Haskins 2005, с. 249.
  207. ^ abcd Maisch 1998, с. 65.
  208. ^ Хаскинс 2005, стр. 251–252.
  209. ^ Мормандо 1999b, с. 107–135.
  210. ^ Хаскинс 2005, стр. 251–253.
  211. ^ Майш 1998, стр. 65–66.
  212. ^ Капуччи, М. (2002). Бриньоль Сале, Антон Джулио. Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818332-7. Проверено 20 мая 2023 г. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
  213. ^ Майш 1998, стр. 67–70.
  214. ^ аб Майш 1998, с. 67.
  215. ^ Джон Триджилио младший, Кеннет Бригенти, Святые для чайников , страницы 52–53 (Wiley Publishing, Inc., 2010). ISBN 978-0-470-53358-1 
  216. ^ Роберт Кифер Уэбб, Ричард Дж. Хельмштадтер (редакторы), Религия и иррелигия в викторианском обществе: Очерки в честь Р.К. Уэбба , стр. 119 (Лондон: Рутледж, 1991). ISBN 0-415-07625-0 
  217. ^ Салтус, Эдгар (1891). Мария Магдалина: хроника. Нью-Йорк: Компания Белфорд. OL  6738080M – через Открытую библиотеку.
  218. ^ Луки 7:36–50.
  219. ^ Calendarium Romanum (Libreria Editrice Vaticana, 1969), с. 131
  220. ^ Calendarium Romanum (1969), с. 98
  221. ^ Хааг 2016, стр. 1–2.
  222. ^ Martyrologium Romanum (Libreria Editrice Vaticana, 2001, ISBN 978-88-209-7210-3 ), с. 398 
  223. ^ abc Haag 2016, стр. 2.
  224. ^ abc Ehrman 2006, стр. 181–182.
  225. ^ Ланг 2003, стр. 33–34.
  226. ^ Эрман 2006, стр. 179–180.
  227. ^ Ланг 2003, с. 34.
  228. ^ Эрман 2006, стр. 180–181.
  229. ^ "Тайная Магдалина". Тайная Магдалина. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 7 мая 2013 г.
  230. ^ "Утечка видео Леди Гаги "Иуда"" . ХаффПост . 5 мая 2011. Архивировано из оригинала 8 ноября 2013 года . Проверено 25 апреля 2018 г.
  231. ^ abcdef Брэдшоу 2018.
  232. ^ abcdefg Хейлз, 2018.
  233. ^ Абде Карр 2018.
  234. ^ abcd Далтон 2018.
  235. ^ "Кающаяся Магдалина". Художественный музей Уолтерса. Архивировано из оригинала 17 мая 2013 года . Проверено 18 сентября 2012 г.
  236. ^ Фергюсон 1976, стр. 134–135.
  237. ^ аб Ланг 2003, с. 33.
  238. ^ Кугельманн 1983, с. 151.
  239. ^ Хаскинс 2005, с. xi.
  240. ^ аб Уиткомб 2002, стр. 282.
  241. ^ Фергюсон 1976, с. 135.
  242. ^ Шиллер, II, 116.
  243. ^ Шиллер, II, 152–154.
  244. ^ Шиллер, II, 154–158.
  245. Кили, Роберт (6 сентября 2010 г.). «Изображая Магдалину: как художники представляют апостола апостолам». Содружество . Архивировано из оригинала 30 ноября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  246. ^ Шиллер, Гертуд, Иконография христианского искусства, Том. I , стр. 158–159, 1971 (английский перевод с немецкого), Лунд Хамфрис, Лондон, ISBN 0-85331-270-2. 
  247. ^ Тулиатос, Диана (2001). «Касия» . Гроув Музыка онлайн . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.40895. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  248. ^ Хичкок, Х. Уайли (2022). «Шарпантье, Марк-Антуан» . Новости АВС . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.05471. ISBN 978-1-56159-263-0. (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании)
  249. Дресдейл, Андреа (27 января 2022 г.). «Леди Гага говорит, что «всегда хотела сыграть» Марию Магдалину из Библии». Новости АВС . Проверено 25 декабря 2022 г.
  250. Dazed (23 декабря 2022 г.). «Новый аромат FKA Twigs объединяет девственницу и шлюху». Ошеломленный . Проверено 2 марта 2023 г.
  251. ^ abc Green 2014, стр. 25–29.
  252. ^ ab Green 2014, с. 27.
  253. ^ Абернети и Бити, Фольклор техасских культур , Denton University of North Texas Press, 2000, стр. 261.
  254. ^ "Дебора Роуз, "Итак, правда... Кто она была?"". Magdalineage.com. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  255. ^ Луки 7:36–50.
  256. ^ Иоанна 20: 1–2, 11–18.
  257. ^ «Патриция Кастен, «Великая святая с серьезным случаем ошибочной идентификации»» . Thecompassnews.org. 20 июля 2007. Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  258. ^ «Джон Ривера, «Восстановление Марии Магдалины» в «Worldwide Religious News», The Baltimore Sun, 18 апреля 2003 г.». Wwrn.org. 18 апреля 2003. Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  259. ^ Маклафлин, Лиза и Дэвид Ван Бима. «Мария Магдалина, святая или грешница?» timeonline.com. Архивировано 8 апреля 2008 г. в Wayback Machine , 11 августа 2003 г. По состоянию на 7 июня 2009 г.
  260. ^ Янсен 2001, с. 63.
  261. ^ "Patrologia Latina, том 112, колонка 1474B" . Братья Гарнье. 1878. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  262. ^ ПЛ 112, 1475А
  263. ^ Браун 1979, с. 190.
  264. ^ «Жизнь Марии Магдалины и ее сестры Марты Псевдо-Рабана Мавра - Оксфордский колледж Магдалины» . Колледж Магдалины Оксфордского университета . 22 июля 2014 года . Проверено 5 декабря 2020 г.
  265. ^ Браун 1979, стр. 189–190.
  266. ^ Мф 28:6
  267. ^ см. Мф 28:9
  268. ^ Мф 28:1–10 Лк 24:–11
  269. ^ см. также Мк 16:9
  270. ^ "Mulieris Dignitatem, Иоанн Павел II, 15 августа 1988 г. - Апостольское письмо" . Ватикан.ва. 15 августа 1988 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  271. ^ "Святая Мария Магдалина, Ученица Господня - Информация о святой дня" . Новости Ватикана . 22 июля 2016. Архивировано из оригинала 27 апреля 2020 года . Проверено 13 апреля 2020 г.
  272. Пресс-служба Святого Престола (10 июня 2016 г.). «Литургическая память Марии Магдалины становится праздником, как и других апостолов, 10.06.2016». Святой Престол . Архивировано из оригинала 13 июня 2016 года . Проверено 10 июня 2016 г.
  273. ^ «Дж. Фрэнк Хендерсон, «Исчезновение праздника Марии Магдалины из англиканской литургии» (2004), стр. 1–4» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 октября 2013 г. Проверено 6 августа 2014 г.
  274. ^ HD Иган, Антология христианского мистицизма , Pueblo Publishing Co. (1992), стр. 407 и далее; ср. также К. Буржо, Значение Марии Магдалины: обнаружение женщины в сердце христианства , Shambhala Publ. (2010), пассим .
  275. ^ Колетти 2013.
  276. ^ де Бур 1997, стр. 94f.
  277. ^ «39 предметов религии - XXII. Чистилища» . Архивировано из оригинала 30 ноября 2016 года . Проверено 29 ноября 2016 г.
  278. ^ Маркхэм 2009, с. 67.
  279. ^ Евангелическо-лютеранское богослужение, Евангелическо-лютеранская церковь в Америке, 2006, с. 57
  280. ^ Евангелическо-лютеранское поклонение (Leaders Desk Edition), Евангелическо-лютеранская церковь в Америке, 2006, стр. 55
  281. ^ Женева Пресс 2008, с. 139.
  282. ^ Уилсон 2011, с. 99.
  283. ^ "Календарь". Англиканская церковь . Проверено 27 марта 2021 г.
  284. Малые праздники и посты 2018. Church Publishing, Inc., 17 декабря 2019 г. ISBN 978-1-64065-235-4.
  285. ^ Джульетта Томпсон, Я, Мария Магдалина, Предисловие
  286. ^ Абдул-Баха, Провозглашение всеобщего мира, с. 420
  287. ^ Абдул-Баха, Всемирная Вера Бахаи - Раздел Абдул-Баха, стр. 385
  288. ^ `Абдул-Баха в Лондоне, с. 105
  289. ^ Абдул-Баха, Божественная философия , с. 50
  290. ^ Абдул-Баха, Скрижали Божественного Плана , стр. 39–40.
  291. ^ Абдул-Баха, Скрижали Абдул-Баха, Том 2, с. 467
  292. Мазал, Питер (21 октября 2003 г.). «Избранные темы сравнения христианства и веры бахаи». bahai-library.org . Проверено 25 июня 2006 г.
  293. Вероника (11 апреля 2020 г.). «Магдалена и «Noli me tangere»». Священные путешествия Магдалины . Проверено 20 июля 2023 г.
  294. ^ ab «Череп Марии Магдалины». Издательство Магдалины . Проверено 20 июля 2023 г.
  295. ^ "Архимандрит Хараламбос Василопулос. Нетленная левая рука святой Марии Магдалины" . Православие.Com . Проверено 20 июля 2023 г.
  296. ^ abc Ehrman 2006, стр. 249–150.
  297. ^ ab Casey 2010, стр. 544–545.
  298. ^ Джусино, Рамон К. (1998). «Мария Магдалина: автор четвертого Евангелия?». Рамон К. Джузино. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 30 декабря 2014 г.
  299. ^ "Джо 1 | VarApp | ШАГ |". us.stepbible.org . См. особенно Иоанна 13:23, 19:26, 20:2, 21:7, 21:20 . Проверено 20 июля 2023 г.
  300. ^ Хупер 2005, с. 223.
  301. ^ де Бур 2004, с. 190.
  302. ^ «Апостол апостолам: История Марии Магдалины - Catholic Times». 14 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г.
  303. ^ Эрман 2004, стр. xii–xvii.
  304. ^ Кейси 2010, стр. 25–26, 544–545.
  305. ^ ab Ehrman 2004, стр. xii–xv.
  306. ^ ab Casey 2010, стр. 25–26.
  307. ^ Кинг 2012, стр. 183–184.
  308. ^ Кинг 2012, стр. 189–191.
  309. ^ Ab King 2012, стр. 187–189.
  310. ^ Кинг 2012, стр. 187–188.
  311. ^ Эрман 2004, стр. xiii–xvi.
  312. ^ Кейси 2010, с. 26.
  313. ^ Эрман 2004, с. xvi.
  314. ^ Браун, Эндрю. «Евангелие от жены Иисуса — фейк, утверждает эксперт | Мировые новости». Хранитель . Архивировано из оригинала 9 августа 2014 года . Проверено 6 августа 2014 г.
  315. ^ ГУДШТЕЙН, Лори (5 мая 2014 г.). «Возникли новые сомнения по поводу остатков папируса, известных как «Евангелие от жены Иисуса»». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 августа 2017 года . Проверено 27 февраля 2017 г.
  316. ^ аб Сабар 2016.
  317. ^ аб Эрман 2006, с. 248.
  318. ^ abc Ehrman 2006, стр. 248–249.
  319. ^ Эрман 2006, с. 250.
  320. ^ Эрман 2006, стр. 250–251.
  321. ^ Эрман 2006, с. 251.
  322. ^ Крипал 2006, с. 52.

Источники

дальнейшее чтение

Алмонд, Филип К., «Мария Магдалина: история культуры». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2023).

Внешние ссылки