Гият ад-Дин Абу аль-Фатх Умар ибн Ибрахим Нисабури [1] [3] (18 мая 1048 г. - 4 декабря 1131 г.), широко известный как Омар Хайям ( персидский : عمر خیّام ), [а] был персидским эрудитом , известным его вклад в математику , астрономию , философию и поэзию . [4] : 94 Он родился в Нишапуре , начальной столице Сельджукской империи . Он жил во времена правления династии Сельджуков , примерно во времена Первого крестового похода .
Как математик он наиболее известен своей работой по классификации и решению кубических уравнений , где он давал геометрические решения путем пересечения коник . [5] Хайям также внес свой вклад в понимание аксиомы параллельности . [6] : 284 Как астроном, он рассчитал продолжительность солнечного года с поразительной точностью и точностью и разработал календарь Джалали , солнечный календарь с очень точным 33-летним вставочным циклом [7] : 659 [b] , который послужил основой для персидского календаря , который до сих пор используется спустя почти тысячелетие.
Существует традиция приписывать Омару Хайяму поэзию , написанную в форме четверостиший ( рубаият رباعیات ). Эта поэзия стала широко известна англочитающему миру в переводе Эдварда Фитцджеральда ( «Рубайят Омара Хайяма» , 1859), который пользовался большим успехом в ориентализме конца века .
Омар Хайям родился в Нишапуре — мегаполисе в провинции Хорасан , персидского происхождения, в 1048 году. [8] [9] [10] [11] [12] В средневековых персидских текстах его обычно называют просто Омар Хайям . [7] : 658 [c] Хотя это и вызывает сомнения, часто предполагалось, что его предки занимались изготовлением палаток, поскольку Хайям по-арабски означает «изготовитель палаток». [15] : 30 Историк Байхаки , лично знакомый с Хайямом, приводит полную информацию о его гороскопе: «он был Близнецами, Солнце и Меркурий находились в асценденте[...]». [16] : 471 [17] : 172–175, вып. 66 Современные учёные использовали эту дату для установления даты его рождения 18 мая 1048 года. [7] : 658.
Детство Хайяма прошло в Нишапуре, [7] : 659 , ведущем мегаполисе под властью Великой Сельджукской империи , [18] : 15 [19] , и это был главный центр зороастрийской религии . [8] :68 Его полное имя, как следует из арабских источников, было Абуль Фатх Омар ибн Ибрагим аль-Хайам . [d] Его дарования были признаны его первыми наставниками, которые отправили его учиться у имама Муваффака Нишабури, величайшего учителя региона Хорасан, который обучал детей высшей знати, и на протяжении многих лет Хайям с ним подружился. [8] :20 Хайям мог встречаться и учиться у Бахманьяра , ученика Авиценны . [8] : 20–21 После изучения естественных наук, философии, математики и астрономии в Нишапуре около 1068 года он отправился в провинцию Бухара , где часто посещал знаменитую библиотеку Ковчега . Примерно в 1070 году он переехал в Самарканд , где приступил к написанию своего знаменитого «Трактата по алгебре» под патронажем Абу Тахира Абд ар-Рахмана ибн Алака, губернатора и главного судьи города. [20] :4330b Хайям был любезно принят караханидским правителем Шамсом аль-Мульком Насром , который, по словам Байхаки, «окажет ему величайшую честь, настолько большую, что он посадит [Хайяма] рядом с ним на своем троне ». [15] : 34 [8] : 47
В 1073–1074 гг. был заключен мир с султаном Малик-шахом I , совершавшим вторжения во владения Караханидов. Хайям поступил на службу к Малик-шаху в 1074–1075 гг., когда он был приглашен великим визирем Низамом аль-Мульком на встречу с Малик-шахом в город Марв . Впоследствии Хайяму было поручено создать обсерваторию в Исфахане и возглавить группу ученых для проведения точных астрономических наблюдений с целью пересмотра персидского календаря. Работа началась, вероятно, в 1076 году и закончилась в 1079 году [8] : 28–29 , когда Омар Хайям и его коллеги завершили свои измерения продолжительности года, сообщив, что она составляет 365,24219858156 дней. [5] Учитывая, что продолжительность года меняется в шестом десятичном знаке в течение жизни человека, это исключительно точно. Для сравнения, продолжительность года в конце XIX века составляла 365,242196 дней, а сегодня — 365,242190 дней.
После смерти Малик-шаха и его визиря (убитых, как полагают, исмаилитским орденом ассасинов ) Хайям попал в немилость при дворе, и в результате вскоре отправился в паломничество в Мекку . Возможным скрытым мотивом его паломничества, о котором сообщил Аль-Кифти , была публичная демонстрация своей веры с целью развеять подозрения в скептицизме и опровергнуть обвинения в неортодоксальности (включая возможную симпатию или приверженность зороастризму), выдвинутые против него враждебным духовенством. . [8] : 29 [8] : 29 [21] Затем новый султан Санжар пригласил его в Марв, возможно, для работы придворным астрологом . [1] Позже ему разрешили вернуться в Нишапур из-за ухудшения его здоровья. По возвращении он, похоже, вел жизнь отшельника. [22] : 99
Омар Хайям умер в возрасте 83 лет в своем родном городе Нишапуре 4 декабря 1131 года и похоронен в том месте, где сейчас находится мавзолей Омара Хайяма . Один из его учеников Низами Арузи рассказывает историю, что где-то в 1112–1112 годах Хайям был в Балхе в компании Исфизари (одного из ученых, сотрудничавших с ним в составлении календаря Джалали), когда он сделал пророчество о том, что «моя могила будет в таком месте, где северный ветер может разбросать по нему розы». [15] : 36 [19] Через четыре года после своей смерти Арузи обнаружил свою могилу на кладбище в тогдашнем большом и известном квартале Нишапура по дороге в Марв. Как и предвидел Хайям, Арузи нашел могилу, расположенную у подножия садовой стены, над которой склонились головы грушевые и персиковые деревья и уронили свои цветы, так что его надгробие скрылось под ними. [15] : 37
Хайям при жизни прославился как математик . Среди его сохранившихся математических работ: (i) «Комментарий к трудностям, касающимся постулатов об элементах Евклида» ( Risāla fī Sharḥ mā Ashkal min Muṣādarāt Kitāb Uqlīdis ), завершенный в декабре 1077 года, [11] : 832a [23] [24] : § 1 [ 25] : 324b (ii) «Трактат о разделении квадранта круга» ( Risālah fī Qismah Rub' al-Dā'irah ), недатированный, но завершенный до « Трактата по алгебре» , [11] : 831b [24] : § 2 и (iii) Трактат по алгебре ( Рисалах фи аль-Джабр ва'л-Мукабала ), [11] : 831b–832a [24] : § 3, скорее всего, завершен в 1079 году. [6] : 281 Кроме того, он написал трактат по биномиальной теореме и извлечению корня n- й степени из натуральных чисел, который был утерян. [8] : 197 [11] : 832а [24] : § 4 [25] : 325б–326б
Часть «Комментариев Хайяма к трудностям, касающимся постулатов «Элементов» Евклида», посвящена аксиоме параллельности . [6] : 282 Трактат Хайяма можно считать первой трактовкой аксиомы, основанной не на petitio principii , а на более интуитивном постулате. Хайям опровергает предыдущие попытки других математиков доказать это положение, главным образом на том основании, что каждый из них постулировал нечто, что ни в коем случае не было легче признать, чем сам Пятый Постулат. [24] : § 1 [25] : 326b–327b [26] : 75 Опираясь на взгляды Аристотеля , он отвергает использование движения в геометрии и, следовательно, отвергает другую попытку Ибн аль-Хайсама . [27] : 64–65 [28] : 270 [д] Неудовлетворенный тем, что математикам не удалось доказать утверждение Евклида с помощью других его постулатов, Хайям попытался связать аксиому с Четвертым постулатом, который гласит, что все прямые углы равны друг друга. [6] : 282
Хайям был первым, кто рассмотрел три различных случая острого, тупого и прямого угла для вершинных углов четырехугольника Хайяма-Саккери . [6] : 283 Доказав ряд теорем о них, он показал, что Постулат V следует из гипотезы прямого угла, и опроверг тупые и острые случаи как противоречивые. [28] : 270 [29] : 133 Его тщательно продуманная попытка доказать постулат о параллельности имела важное значение для дальнейшего развития геометрии, поскольку ясно показывает возможность неевклидовой геометрии. Теперь известно, что гипотезы острого, тупого и прямого углов приводят соответственно к неевклидовой гиперболической геометрии Гаусса-Бойяи-Лобачевского, к римановой геометрии и к евклидовой геометрии . [30]
Комментарии Туси по поводу подхода Хайяма к параллелям дошли до Европы. Джон Уоллис , профессор геометрии в Оксфорде , перевел комментарий Туси на латынь. Геометр-иезуит Джироламо Саккери , работа которого ( Euclides ab omni naevo vindicatus , 1733) обычно считается первым шагом в конечном развитии неевклидовой геометрии , был знаком с работами Уоллиса. Американский историк математики Дэвид Юджин Смит упоминает, что Саккери «использовал ту же лемму, что и лемма Туси, даже написав цифру точно так же и используя лемму с той же целью». Далее он говорит, что «Туси ясно заявляет, что это заслуга Омара Хайяма, и из текста кажется очевидным, что последний был его вдохновителем». [8] : 195 [22] : 104 [31]
Этот трактат о Евклиде содержит еще один вклад, посвященный теории пропорций и составлению пропорций. Хайям обсуждает взаимосвязь между концепцией отношения и концепцией числа и явно поднимает различные теоретические трудности. В частности, он способствует теоретическому изучению понятия иррационального числа . [32] Недовольный определением Евклида равных отношений, он переопределил понятие числа, используя непрерывную дробь как средство выражения отношения. Юшкевич и Розенфельд утверждают, что «поместив иррациональные количества и числа в один и тот же оперативный масштаб, [Хайям] начал настоящую революцию в доктрине чисел». [25] : 327b Аналогичным образом, DJ Струйк отметил , что Омар был «на пути к тому расширению концепции числа, которое ведет к понятию действительного числа ». [6] : 284
Рашед и Вахабзаде (2000) утверждали, что благодаря его основательному геометрическому подходу к алгебраическим уравнениям Хайяма можно считать предшественником Декарта в изобретении аналитической геометрии . [33] : 248 В «Трактате о разделении квадранта круга» Хайям применил алгебру к геометрии. В этой работе он посвятил себя главным образом исследованию, можно ли разделить круговой квадрант на две части так, чтобы отрезки, проецируемые из точки разделения на перпендикулярные диаметры круга, образовывали определенное соотношение. В его решении, в свою очередь, использовалось несколько конструкций кривых, которые привели к уравнениям, содержащим кубические и квадратичные члены. [33] : 248
Хайям, по-видимому, был первым, кто разработал общую теорию кубических уравнений [5] [f] и первым, кто геометрически решил каждый тип кубических уравнений, поскольку речь идет о положительных корнях. [34] « Трактат по алгебре» содержит его работы по кубическим уравнениям . [35] : 9 Оно разделено на три части: (i) уравнения, которые можно решить с помощью циркуля и линейки , (ii) уравнения, которые можно решить с помощью конических сечений , и (iii) уравнения, которые включают обратное уравнение неизвестный. [24] : § 3
Хайям составил исчерпывающий список всех возможных уравнений, включающих прямые, квадраты и кубы. [36] : 43 Он рассмотрел три биномиальных уравнения, девять триномиальных уравнений и семь тетраномиальных уравнений. [6] : 281 Для полиномов первой и второй степени он предоставил численные решения с помощью геометрической конструкции. Он пришел к выводу, что существует четырнадцать различных типов кубик, которые нельзя свести к уравнению меньшей степени. [11] : 831b [25] : 328a [37] : 49 Для этого он не смог выполнить построение своего неизвестного отрезка с помощью циркуля и линейки. Он приступил к представлению геометрических решений всех типов кубических уравнений, используя свойства конических сечений. [6] : 281 [38] : 157 Необходимые леммы для геометрического доказательства Хайяма включают Евклида VI , предложение 13 и Аполлония II , предложение 12. [38] : 155 Положительный корень кубического уравнения определялся как абсцисса точка пересечения двух коник, например, пересечение двух парабол или пересечение параболы с окружностью и т. д. [39] : 141 Однако он признавал, что арифметическая задача этих кубик еще не решена, добавляя, что «возможно, после нас об этом узнает кто-то еще». [38] : 158 Эта задача оставалась открытой до XVI века, когда алгебраическое решение кубического уравнения было найдено в его общности Кардано , Дель Ферро и Тартальей в Италии эпохи Возрождения . [6] : 282
Тот, кто думает, что алгебра — это трюк с получением неизвестных, думает это напрасно. Не следует обращать внимания на то, что алгебра и геометрия внешне различны. Алгебры — это геометрические факты, которые доказываются предложениями пятым и шестым второй книги « Начал» .
—Омар Хайям [40]
По сути, работа Хайяма представляет собой попытку объединить алгебру и геометрию. [41] : 241 Это частное геометрическое решение кубических уравнений было дополнительно исследовано М. Хачтруди и распространено на решение уравнений четвертой степени. [42] Хотя подобные методы спорадически появлялись со времен Менехма и были развиты математиком X века Абу аль-Джудом , [43] :29 [44] :110 работу Хайяма можно считать первым систематическим исследованием и первым точным методом решения кубических уравнений. [45] : 92 Математик Вепке (1851), предложивший перевод алгебры Хайяма на французский язык, хвалил его за «силу обобщения и строго систематическую процедуру». [46] : 10
У индусов известны методы получения квадратных и кубических корней , методы, основанные на знании отдельных случаев, а именно на знании квадратов девяти цифр 1 2 , 2 2 , 3 2 (и т. д.) и соответствующих им произведений, т. е. 2. × 3 и т. д. Мы написали трактат о доказательстве справедливости этих методов и того, что они удовлетворяют условиям. Кроме того, мы увеличили их типы, а именно в виде определения корней четвертой, пятой, шестой степени до любой желаемой степени. Никто не предшествовал нам в этом, и эти доказательства являются чисто арифметическими, основанными на арифметике « Начал» .
— Омар Хайям, Трактат по алгебре [47]
В своем алгебраическом трактате Хайям ссылается на написанную им книгу об извлечении корня пятой степени из чисел с помощью открытого им закона, не зависящего от геометрических фигур. [39] Эта книга, скорее всего, называлась «Трудности арифметики» ( Мушкилат аль-Хисаб ), [11] : 832a [24] : § 4 и не сохранилась. [25] : 325b Основываясь на контексте, некоторые историки математики, такие как Д. Д. Струик, полагают, что Омар, должно быть, знал формулу разложения бинома , где n — положительное целое число. [6] : 282 Случай степени 2 явно сформулирован в элементах Евклида, а случай не более степени 3 был установлен индийскими математиками. Хайям был математиком , который заметил важность общей биномиальной теоремы. Аргумент, подтверждающий утверждение о том, что Хайям имел общую биномиальную теорему, основан на его способности извлекать корни. [48] Один из предшественников Хайяма, аль-Караджи , уже открыл треугольное расположение коэффициентов биномиальных разложений, которое европейцы позже узнали как треугольник Паскаля ; [49] : 60 Хайям популяризировал этот треугольный массив в Иране, так что теперь он известен как треугольник Омара Хайяма. [39]
В 1074–1075 годах султан Малик-Шах поручил Омару Хайяму построить обсерваторию в Исфахане и реформировать персидский календарь . Под руководством Хайяма работала группа из восьми ученых, которая проводила крупномасштабные астрономические наблюдения и пересматривала астрономические таблицы. [39] : 141 Перекалибровка календаря зафиксировала первый день года в точный момент прохождения центра Солнца через точку весеннего равноденствия . Это знаменует начало весны или Навруз , день, когда Солнце перед полуднем входит в первый градус Овна . [50] : 10–11 [51] Полученный календарь был назван в честь Малик-Шаха календарем Джалали и был открыт 15 марта 1079 года. [52] : 269 Сама обсерватория вышла из употребления после смерти Малик-Шаха . в 1092 г. [7] : 659.
Календарь Джалали был настоящим солнечным календарем , в котором продолжительность каждого месяца равна времени прохождения Солнца через соответствующий знак Зодиака . Календарная реформа ввела уникальный 33-летний интеркаляционный цикл. Как указывают работы Хазини , группа Хайяма реализовала систему вставок, основанную на четырехлетних и пятилетних високосных годах . Таким образом, календарь состоял из 25 обычных лет, включавших 365 дней, и 8 високосных лет, включавших 366 дней. [53] : 13 Календарь использовался в Большом Иране с 11 по 20 века. В 1911 году календарь Джалали стал официальным национальным календарем Каджара Ирана . В 1925 году этот календарь был упрощен, а названия месяцев модернизированы, в результате чего появился современный иранский календарь . Календарь Джалали более точен, чем григорианский календарь 1582 года, [7] : 659 , с ошибкой в один день, накопленной за 5000 лет, по сравнению с одним днем каждые 3330 лет в григорианском календаре. [8] : 200 Мориц Кантор считал этот календарь самым совершенным из когда-либо созданных. [22] : 101
Один из его учеников Низами Арузи из Самарканда рассказывает, что Хайям, очевидно, не верил в астрологию и гадание: «Я не заметил, чтобы он ( ученый Омар Хайям) сильно верил в астрологические предсказания, и я не видел и не слышал о любой из великих [ученых], который верил в это». [46] : 11 Когда он работал астрологом у султана Санджара, его попросили предсказать погоду – работа, с которой он, очевидно, не очень хорошо справился. [8] : 30 Джордж Салиба объясняет, что термин «илм ан-нуджум» , используемый в различных источниках, в которых можно было найти ссылки на жизнь и творчество Хайяма, иногда неправильно переводился как означающий астрологию. Он добавляет: «по крайней мере, с середины десятого века, согласно « Перечню наук » Фараби , эта наука, илм ан-нуджум , уже была разделена на две части: одна занималась астрологией, а другая — теоретическими исследованиями. математическая астрономия». [54] : 224
У него есть небольшой трактат, посвященный принципу Архимеда (полное название: «Об обмане знания двух количеств золота и серебра в соединении, состоящем из двух» ). Для соединения золота, смешанного с серебром, он описывает метод более точного измерения веса на единицу емкости каждого элемента. Он предполагает взвешивание соединения как на воздухе, так и в воде, поскольку вес легче измерить точно, чем объем. Повторив то же самое с золотом и серебром, можно точно определить, насколько тяжелее воды было золото, серебро и его соединение. Этот трактат был тщательно изучен Эйльхардом Видеманом , который считал, что решение Хайяма было более точным и сложным, чем решение Хазини и ан-Найризи , которые также занимались этой темой в других местах. [8] : 198
Другой короткий трактат посвящен теории музыки , в котором он обсуждает связь между музыкой и арифметикой. Вклад Хайяма заключался в систематической классификации музыкальных гамм и обсуждении математических отношений между нотами, минорными, мажорными и тетрахордами . [8] : 198
Самый ранний намек на поэзию Омара Хайяма принадлежит историку Имаду ад-Дину аль-Исфахани , младшему современнику Хайяма, который прямо идентифицирует его как поэта и ученого ( Харидат аль-Каср , 1174). [8] : 49 [55] : 35 Один из самых ранних образцов Рубията Омара Хайяма находится у Фахр ад-Дина Рази . В своей работе «Ат-Танбих ала баад асрар аль-маудат фил-Коран» ( ок. 1160 г. ) он цитирует одно из своих стихотворений (соответствующее катрену LXII первого издания Фитцджеральда). Дайя в своих сочинениях ( Миршад аль-Ибад , ок. 1230) цитирует два четверостишия, одно из которых совпадает с уже сообщенным Рази. Дополнительное четверостишие цитируется историком Джувейни ( Тарих-и Джахангушай , ок. 1226–1283). [55] : 36–37 [8] : 92 В 1340 году Джаджарми включает тринадцать четверостиший Хайяма в свой труд, содержащий антологию произведений знаменитых персидских поэтов ( Мунис аль-ахрар ), два из которых до сих пор известны из более старые источники. [56] : 434 Сравнительно поздняя рукопись — Бодлианская рукопись. Узли 140, написанный в Ширазе в 1460 году, содержит 158 четверостиший на 47 листах. Рукопись принадлежала Уильяму Оузли (1767–1842) и была куплена Бодлианской библиотекой в 1844 году.
В текстах, приписываемых авторам XIII и XIV веков, встречаются отдельные цитаты стихов, приписываемых Омару, но они имеют сомнительную подлинность, так что скептически настроенные ученые отмечают, что вся традиция может быть псевдоэпиграфической . [55] : 11 Ганс Генрих Шедер в 1934 году заметил, что имя Омара Хайяма «следует вычеркнуть из истории персидской литературы» из-за отсутствия какого-либо материала, который можно было бы с уверенностью приписать ему. Де Блуа представляет библиографию рукописной традиции, пессимистично делая вывод, что ситуация существенно не изменилась со времен Шедера. [57] :307
Пять катренов, позже приписываемых Омару, встречаются уже через 30 лет после его смерти, цитируются в « Синдбад-Наме» . Хотя это и устанавливает, что эти конкретные стихи были в обращении во времена Омара или вскоре после него, это не означает, что эти стихи должны принадлежать ему. Де Блуа заключает, что, по крайней мере, процесс приписывания поэзии Омару Хайаму, по-видимому, начался уже в 13 веке. [57] :305 Эдвард Грэнвилл Браун (1906) отмечает сложность отделения подлинных четверостиший от поддельных: «Хотя несомненно, что Хайям написал много четверостиший, вряд ли возможно, за исключением нескольких исключительных случаев, утверждать положительно, что он написал любой из приписываемых ему». [7] : 663
Помимо персидских четверостиший, Хайяму приписывают двадцать пять арабских стихотворений, о которых свидетельствуют такие историки, как аль-Исфахани, Шахразури ( Нужат аль-Арва , ок. 1201–1211), Кифти ( Тарих аль-хукама , 1255 г.). ), и Хамдаллах Муставфи ( Тарих-и гузида , 1339). [8] : 39
Бойль подчеркивает, что существует ряд других персидских ученых , которые время от времени писали четверостишия, в том числе Авиценна , Газали и Туси . Они заключают, что также возможно, что для Хайяма поэзия была развлечением в часы досуга: «Эти краткие стихотворения, кажется, часто были работой ученых и ученых, которые сочиняли их, возможно, в минуты отдыха, чтобы назидать или развлечь внутреннего круг своих учеников». [7] : 662
Поэзия, приписываемая Омару Хайяму, во многом способствовала его популярной известности в современный период, что является прямым результатом чрезвычайной популярности перевода таких стихов на английский язык Эдвардом Фитцджеральдом (1859 г.). «Рубайят Омара Хайяма» Фитцджеральда содержит вольные переводы четверостиший из бодлианской рукописи. В период «конца века» книга пользовалась таким успехом , что в библиографии, составленной в 1929 году, насчитывалось более 300 отдельных изданий, [58] и многие другие были опубликованы с тех пор. [57] :312
Хайям считал себя интеллектуально учеником Авиценны . [2] : 474 По словам Аль-Байхаки, перед смертью он читал метафизику «Книги исцеления» Авиценны . [7] : 661 Считается, что Хайям написал шесть философских работ. Один из них, «О существовании» ( Фил-вуджуд ), первоначально был написан на персидском языке и посвящен теме существования и его связи с универсалиями. Другая статья, озаглавленная « Необходимость противоречия в мире, детерминизм и существование» ( Дарурат ат-тадад фил-'алам ва'ль-джабр ва'л-бака' ), написана на арабском языке и посвящена свободе воли и детерминизму . . [2] : 475 Названия других его работ: «О бытии и необходимости » ( Рисала фил-каун ва'л-таклиф ), «Трактат о трансцендентности в существовании» ( ар-Рисала аль-ула фил-вуджуд ), О познании универсальных принципов существования ( Рисала дар 'илм куллият-и вуджуд ) и Сокращении природных явлений ( Мухтасар фил-Табиийят ).
Сам Хайям однажды сказал: [59] : 431
Мы являемся жертвами эпохи, когда люди науки дискредитированы и остаются лишь немногие, способные заниматься научными исследованиями. Наши философы тратят все свое время на смешивание истины с ложью и не интересуются ничем, кроме внешней показухи; несмотря на то, что у них мало знаний, они преследуют материальные цели. Когда они видят человека искреннего и неустанного в поисках истины, человека, который не желает иметь ничего общего с ложью и притворством, они насмехаются и презирают его.
Буквальное прочтение катренов Хайяма приводит к интерпретации его философского отношения к жизни как сочетания пессимизма , нигилизма , эпикурейства , фатализма и агностицизма . [8] :6 [60] Этой точки зрения придерживаются такие иранологи , как Артур Кристенсен , Ганс Генрих Шедер , Джон Эндрю Бойл , Эдвард Денисон Росс , [61] :365 Эдвард Генри Уинфилд [46] :40 и Джордж Сартон . [18] : 18 И наоборот, четверостишия Хайяма также называют мистической суфийской поэзией. [62] В дополнение к своим персидским катренам, Дж. К. Боуэн упоминает, что арабские стихи Хайяма также «выражают пессимистическую точку зрения, которая полностью созвучна мировоззрению глубоко вдумчивого философа-рационалиста, которым исторически известен Хайям». [63] : 69 Эдвард Фитцджеральд подчеркивал религиозный скептицизм, который он обнаружил у Хайяма. [64] В своем предисловии к «Рубайату» он утверждал, что его «ненавидели и боялись суфии», [65] и отрицал любые претензии на божественную аллегорию: «его вино — настоящий виноградный сок: его таверна, где оно нужно было иметь: его Саки , Плоть и Кровь, которые излили это за него». [66] : 62 Садег Хедаят — один из наиболее заметных сторонников философии Хайяма как агностического скептицизма, и, по словам Яна Рыпки (1934), он даже считал Хайяма атеистом . [67] Хедаят (1923) утверждает, что «хотя Хайям верит в трансмутацию и трансформацию человеческого тела, он не верит в отдельную душу; если нам повезет, наши телесные частицы будут использованы для изготовления кувшина с вино." [68] : 138 Поэзия Омара Хайяма цитировалась в контексте « Нового атеизма» , например, в « Портативном атеисте» Кристофера Хитченса . [69] : 7
Аль-Кифти ( ок. 1172–1248 ), кажется, подтверждает этот взгляд на философию Хайяма. [7] : 663 В своем труде «История ученых людей» он сообщает, что стихи Хайяма лишь внешне были в суфийском стиле, но были написаны с антирелигиозной направленностью. [61] : 365 Он также упоминает, что однажды ему было предъявлено обвинение в нечестии, но он отправился в паломничество, чтобы доказать свою благочестивость. [8] : 29 В сообщении сообщается, что по возвращении в родной город он скрывал свои глубочайшие убеждения и вел строго религиозную жизнь, отправляясь утром и вечером к месту богослужения. [61] : 355 Хайям о Коране (цитата 84): [70]
Коран! Что ж, приходите и испытайте меня, Прекрасная старая книга в ужасной ошибке, Поверьте мне, я тоже могу цитировать Коран, Неверующий знает свой Коран лучше всех. И вы думаете, что таким, как вы, команде червячных, голодных и фанатичных, Бог открыл Тайну, а мне отказал в ней? Ну-ну, какое это имеет значение! тоже верь в это.
Не смотрите выше, там нет ответа; Не молись, ибо никто не слушает твоей молитвы; Близко так же близко к Богу, как и Далеко, И Здесь такой же обман, как и Там. [70]
Люди говорят о рае: нет другого рая, кроме здесь; Люди говорят об аде: ада нет, кроме здесь; Люди в будущей жизни говорят, и в будущих жизнях, о любовь, нет другой жизни, кроме этой. [70]
Отчет о нем, написанный в тринадцатом веке, показывает, что он «сведущ во всей мудрости греков» и имел обыкновение настаивать на необходимости изучения науки по греческим образцам. Из его прозаических произведений два, пользующиеся авторитетом, посвящены соответственно драгоценным камням и климатологии. Несомненно, поэт-астроном был неблагочестивым человеком; и его астрономия, несомненно, помогла ему стать таким. Один современник пишет: «Я не заметил, чтобы он сильно верил в астрологические предсказания; я также не видел и не слышал ни о ком из великих (ученых), которые бы верили в такую веру. Он не придерживался какой-либо религиозной секты. вера - вот лейтмотив его произведений. Среди сект он повсюду видел раздоры и ненависть, в которых он не мог принимать участия..." [71] : 263, т. 1, с. 1
Персидский писатель Садег Хедаят говорит, что Хайям «с юности до самой смерти оставался материалистом, пессимистом, агностиком. Хайям смотрел на все вопросы религии скептически», продолжает Хедаят, «и ненавидел фанатизм, ограниченность и дух месть мулл, так называемых религиозных учёных». [72] : 13
В контексте статьи под названием « О познании принципов существования » Хайям поддерживает суфийский путь. [8] : 8 Чиллик предполагает возможность того, что Омар Хайям мог видеть в суфизме союзника против ортодоксальной религиозности. [73] : 75 Другие комментаторы не признают, что поэзия Хайяма имеет антирелигиозную направленность, и интерпретируют его упоминания о вине и пьянстве в обычном метафорическом смысле, распространенном в суфизме. Французский переводчик Ж. Б. Николя считал, что постоянные призывы Хайяма пить вино не следует понимать буквально, а следует рассматривать скорее в свете суфийской мысли, где восторженное опьянение «вином» следует понимать как метафору просветленного состояния или божественного состояния. восторг от бакаа . [74] Взгляд на Омара Хайяма как суфия защищал Бьеррегаард, [75] : 3 Идрис Шах , [76] : 165–166 и Дуган, который приписывает репутацию гедонизма недостаткам перевода Фитцджеральда, утверждая, что поэзия Хайяма следует понимать как «глубоко эзотерическое». [77] С другой стороны, иранские эксперты, такие как Мохаммад Али Форуги и Моджтаба Минови, отвергли гипотезу о том, что Омар Хайям был суфием. [63] : 72 Форуги заявил, что идеи Хайяма, возможно, временами совпадали с идеями суфиев, но нет никаких доказательств того, что он формально был суфием . Аминразави заявляет, что «суфийская интерпретация Хайяма возможна только путем тщательного прочтения его Рубаийята и расширения его содержания в соответствии с классической суфийской доктриной». [8] : 128 Более того, Бойль подчеркивает, что Хайяма крайне не любил ряд знаменитых суфийских мистиков, принадлежавших к тому же столетию. Сюда входят Шамс Тебризи (духовный наставник Руми ), [8] : 58 Наджм ад-Дин Дайя , который описывал Омара Хайяма как «несчастного философа, атеиста и материалиста», [63] : 71 и Аттар , который считал его не коллега-мистик, но вольнодумный учёный, ожидавший наказания в будущем. [7] : 663–664.
Сейед Хоссейн Наср утверждает, что использовать буквальную интерпретацию его стихов (многие из которых изначально имеют неопределенную подлинность) для обоснования философии Омара Хайяма «редуктивно». Вместо этого он приводит интерпретирующий перевод Хайяма трактата Авиценны «Рассуждение о Единстве» ( аль-Хутбат ат-Таухид ), где он выражает согласные с автором ортодоксальные взгляды на Божественное Единство . [78] : Гл. 9, 165–183 Прозаические произведения, которые, как полагают, принадлежат Хайяму, написаны в перипатетическом стиле и носят явно теистический характер и затрагивают такие темы, как существование Бога и теодицея . [8] : 160 Как отмечает Боуэн, эти работы свидетельствуют о его увлеченности проблемами метафизики, а не тонкостями суфизма. [63] : 71 В качестве доказательства веры Хайяма и/или соответствия исламским обычаям Аминразави упоминает, что в своих трактатах он возносит приветствия и молитвы, восхваляя Бога и Мухаммеда . В большинстве биографических отрывков он упоминается с религиозными почетными именами , такими как Имам , Покровитель веры ( Гият ад-Дин ) и Доказательство истины ( Худжат аль-Хакк ). [8] Он также отмечает, что биографы, восхваляющие его религиозность, обычно избегают упоминаний о его поэзии, а те, кто упоминает его стихи, часто не хвалят его религиозный характер. [8] : 48 Например, рассказ Аль-Байхаки, который на несколько лет предшествует другим биографическим заметкам, говорит об Омаре как об очень благочестивом человеке, который исповедовал ортодоксальные взгляды вплоть до своего последнего часа. [17] : 174
На основании всех имеющихся текстовых и биографических данных вопрос остается несколько открытым [8] : 11 , и в результате Хайям получил резко противоречивые оценки и критику. [61] : 350
Различные биографические отрывки, относящиеся к Омару Хайяму, описывают его как человека, не имеющего себе равных в научных знаниях и достижениях своего времени. [g] Многие называли его эпитетом «Король Мудрых» ( араб . ملك الحکماء ). [ необходима латинизация ] [56] : 436 [39] : 141 Шахразури (ум. 1300) высоко ценит его как математика и утверждает, что его можно рассматривать как «преемника Авиценны в различных отраслях философского знания». [61] : 352 Аль-Кифти (ум. 1248), хотя и не согласен с его взглядами, признает, что он «не имел себе равных в своих познаниях в области естественной философии и астрономии». [61] : 355 Несмотря на то, что ряд биографов провозглашали Хайяма поэтом, по словам Ричарда Н. Фрая, «все еще можно утверждать, что статус Хайяма как поэта первого ранга появился сравнительно поздно». [7] : 663
Томас Хайд был первым европейцем, обратившим внимание на Хайяма и переведшим на латынь одно из его четверостиший ( Historia religisis veterum Persarum eorumque magorum , 1700). [79] : 525 Интерес Запада к Персии вырос вместе с движением ориентализма в 19 веке. Йозеф фон Хаммер-Пургшталль (1774–1856) перевел некоторые стихотворения Хайяма на немецкий язык в 1818 году, а Гора Оузли (1770–1844) на английский в 1846 году, но Хайям оставался относительно неизвестным на Западе до тех пор, пока не была опубликована книга Эдварда Фитцджеральда . Рубаи Омара Хайяма в 1859 году. Работа Фитцджеральда поначалу не имела успеха, но с 1861 года ее популяризировал Уитли Стоукс , и прерафаэлиты вызвали большое восхищение этой работой . В 1872 году Фитцджеральд напечатал третье издание, что повысило интерес к его работе в Америке. К 1880-м годам книга была чрезвычайно известна во всем англоязычном мире, вплоть до формирования многочисленных «Клубов Омара Хайяма» и «культа Рубаи конца века». [80] : 202 стихотворения Хайяма переведены на многие языки; многие из более поздних из них более буквальны, чем у Фитцджеральда. [81]
Перевод Фитцджеральда стал фактором возрождения интереса к Хайяму как поэту даже в его родном Иране. [82] : 55–72 Садег Хедаят в своих «Песнях Хайяма» ( Taranehha-ye Khayyam , 1934) вновь представил поэтическое наследие Хайяма современному Ирану. При династии Пехлеви над его могилой был установлен новый памятник из белого мрамора по проекту архитектора Хоушанга Сейхуна . Статуя работы Абольхасана Садиги была установлена в парке Лалех в Тегеране в 1960-х годах, а бюст того же скульптора был установлен возле мавзолея Хайяма в Нишапуре. В 2009 году государство Иран подарило Отделению Организации Объединенных Наций в Вене павильон , открытый в Венском международном центре . [83] В 2016 году были открыты три статуи Хайяма: одна в Университете Оклахомы , одна в Нишапуре и одна во Флоренции, Италия. [84] Более 150 композиторов использовали Рубаят в качестве источника вдохновения. Самым ранним таким композитором была Лиза Леманн . [85]
Фитцджеральд перевел имя Хайяма как «Изготовитель палаток», а англизированное имя «Омар Изготовитель палаток» какое-то время находило отклик в англоязычной популярной культуре. Так, в 1898 году Натан Хаскелл Доул опубликовал роман под названием «Омар, изготовитель палаток: роман старой Персии». « Омар, изготовитель палаток из Найшапура » — исторический роман Джона Смита Кларка, опубликованный в 1910 году. «Омар, изготовитель палаток» — это также название пьеса Ричарда Уолтона Талли 1914 года в восточной обстановке, адаптированная как немой фильм в 1922 году. Генерал США Омар Брэдли во время Второй мировой войны получил прозвище «Омар-палаточник». [86] : 13
Четверостишие Омара Хайяма, известное как «Движущийся палец», в виде его перевода английского поэта Эдварда Фицджеральда — одно из самых популярных четверостиший в англосфере . [87] Там говорится:
«Двигающийся палец» пишет; и имея письмо,
Идем дальше: ни все ваше благочестие, ни ум
Заманю его обратно, чтобы отменить половину линии,
И все ваши Слезы не смывают ни слова об этом. [88] [ч]
Название романа « Движущийся палец », написанного Агатой Кристи и опубликованного в 1942 году, было навеяно этим четверостишием перевода « Рубайят» Омара Хайяма Эдварда Фицджеральда . [87] Мартин Лютер Кинг также цитирует это четверостишие Омара Хайяма в одной из своих речей « За пределами Вьетнама: время нарушить молчание »: [87] [89]
«Мы можем отчаянно требовать, чтобы время остановило свой путь, но время непреклонно к любым просьбам и мчится вперед. На обесцвеченных костях и перемешанных остатках многочисленных цивилизаций написаны жалкие слова: «Слишком поздно». Существует невидимая книга жизни, которая верно записывает нашу бдительность или наше пренебрежение. Омар Хайям прав: «Двигающийся палец пишет, а написав движется дальше».
В одной из своих апологетических речей по поводу скандала Клинтон-Левински Билл Клинтон , 42-й президент США, также цитирует этот катрен. [87] [90]
В 1934 году Гарольд Лэмб опубликовал исторический роман «Омар Хайям» . Французско-ливанский писатель Амин Маалуф основал первую половину своего историко-фантастического романа « Самарканд» на жизни Хайяма и создании его «Рубайята». Скульптор Эдуардо Чильида в 1980-х годах создал четыре массивных железных изделия под названием « Меса де Омар Хайям» («Стол Омара Хайяма»). [91] [92]
В его честь в 1970 году был назван лунный кратер Омар Хайям , как и малая планета 3095 Омархайям, открытая советским астрономом Людмилой Журавлевой в 1980 году. [93]
Google выпустил два дудла Google в память о нем. Первый пришелся на его 964-й день рождения 18 мая 2012 года. Второй - на его 971-й день рождения 18 мая 2019 года. [94]
Омар слагал свои стрелы остроумия и формы красоты на своем родном персидском языке, который к десятому веку оправился от ошеломляющего удара, нанесенного ему арабским языком.
Позже аль-Кархи (правильно: аль-Караджи ), Ибн Тахир и великий Ибн аль-Хайсам в десятом/одиннадцатом веке пошли дальше, рассматривая уравнения кубической и четвертой степени, а затем персидский математик и поэт Омар Хайям в одиннадцатом веке. век.
Эта статья содержит расширение
Мохсеном Хаштруди
метода Хайяма на уравнения четвертой степени.