В публичном использовании режиссерская версия — это предпочтительная режиссером версия фильма (или видеоигры, телевизионного эпизода, музыкального клипа, рекламы и т. д. ). Обычно это считается маркетинговым термином, обозначающим версию фильма, которую предпочитает режиссер, и обычно используется в качестве противопоставления театральному релизу, где режиссер не имел привилегии окончательной версии и не был согласен с тем, что было выпущено. («Вырезка» явно относится к процессу редактирования.)
В большинстве случаев режиссеры не имеют права «финального монтажа» (последнего слова о версии, выпущенной для публики). Те, у кого есть деньги, вложенные в фильм, такие как производственные компании, дистрибьюторы или студии, могут вносить изменения, направленные на то, чтобы сделать фильм более прибыльным в прокате. В крайних случаях это может иногда означать другой финал, меньшую двусмысленность или исключение сцен, которые заслужили бы более ограничивающий аудиторию рейтинг , но чаще всего это означает, что фильм просто укорачивают, чтобы обеспечить больше показов в день.
С ростом популярности домашнего видео эта фраза стала использоваться в более общем смысле как маркетинговый термин, чтобы сообщить потребителям, что это предпочтительная режиссерская версия фильма, и это подразумевает, что режиссер не был доволен версией, которая была выпущена изначально. Иногда между видением режиссера и видением продюсера возникают большие разногласия, и фанаты ищут предпочтительную режиссерскую версию (например, « Бразилия » Терри Гиллиама ). [1]
Не все фильмы имеют отдельные «режиссерские версии» (часто режиссер доволен театральным релизом, даже если у него не было привилегии окончательной версии), и иногда отдельные версии фильмов выпускаются как «режиссерские версии», даже если режиссеру они не нравятся. Одним из таких примеров является «Чужой » Ридли Скотта , у которого была «режиссерская версия», выпущенная в 2003 году, хотя режиссер сказал, что это было сделано исключительно в «маркетинговых целях» и не отражало его предпочтительное видение фильма. [2]
Иногда выпускаются альтернативные версии, которые не обязательно являются предпочтительными версиями режиссера, но которые демонстрируют различные видения проекта для поклонников. Примерами служат «Аватар» Джеймса Кэмерона, который был выпущен как «Специальное издание» и «Расширенные» версии, и «Властелин колец» Питера Джексона , которые были выпущены на домашнем видео как «Расширенные издания». [3] Эти версии не отражают предпочтительные видения режиссера. [4]
С тех пор этот термин расширился и стал включать в себя такие медиа, как видеоигры, комиксы и музыкальные альбомы (последние два из которых на самом деле не имеют режиссеров).
В самой индустрии «режиссерская версия» относится к этапу в процессе монтажа и обычно не является тем, что режиссер хочет выпустить для публики, из-за того, что она не закончена. Процесс монтажа фильма разбит на этапы: сначала идет монтаж/черновой монтаж, где все выбранные дубли собираются вместе в том порядке, в котором они должны появляться в фильме. Затем монтажная версия сокращается из черновой версии; редактор может руководствоваться своим собственным выбором или следовать замечаниям режиссера или продюсеров. В конечном итоге это окончательная версия , которая фактически выпускается или транслируется. Между монтажной версией и окончательной версией может быть любое количество чистовых версий, включая режиссерскую версию. Режиссерская версия может включать неудовлетворительные дубли, предварительный саундтрек, отсутствие желаемых начальных кадров и т. д., которые режиссер не хотел бы показывать, но использует в качестве заполнителя, пока не будут вставлены удовлетворительные замены. Так этот термин до сих пор используется в киноиндустрии, а также в рекламе, на телевидении и в музыкальных клипах.
Тенденция выпускать альтернативные версии фильмов по художественным причинам стала заметной в 1970-х годах; в 1974 году «режиссерская версия» « Дикой банды » была показана в кинотеатрах Лос-Анджелеса перед аншлаговой аудиторией. [5] В кинотеатральном релизе фильма было вырезано 10 минут, чтобы получить рейтинг R, но эта версия была воспринята как превосходная и теперь стала окончательной. Другие ранние примеры включают первые два фильма Джорджа Лукаса , переизданные после успеха «Звездных войн» , в версиях, которые больше напоминали его видение, или Питер Богданович, перемонтировавший «Последний киносеанс» несколько раз. Чарли Чаплин также переиздал все свои фильмы в 1970-х годах, некоторые из которых были перемонтированы (переиздание Чаплиным «Золотой лихорадки» в 1940-х годах почти наверняка является самым ранним ярким примером того, как режиссер перемонтировал фильм, выпущенный для публики). В театральном повторном выпуске фильма « Близкие контакты третьей степени » использовалась фраза « Специальное издание » для описания версии, которая была ближе к замыслу Спилберга, но имела компромиссную концовку, на которой настаивала студия.
С ростом индустрии домашнего видео в начале 1980-х годов видеорелизы режиссерских версий иногда создавались для небольшого, но преданного фанатского рынка. Лос-анджелесский кабельный канал Z Channel также упоминается как важный в популяризации альтернативных версий. Ранние примеры фильмов, выпущенных таким образом, включают « Врата рая » Майкла Чимино [6] , где более длинная версия была отозвана из кинотеатров, но впоследствии показана по кабельному и в конечном итоге выпущена на домашнее видео; «Чужие » Джеймса Кэмерона , где видеорелиз восстановил 20 минут, на вырезании которых настаивала студия; Кэмерон также добровольно сделал вырезки из театральной версии «Бездны» для темпа, но восстановил их для видеорелиза, и наиболее известный — «Бегущий по лезвию » Ридли Скотта , где альтернативная версия была выпущена для признания фанатов, что в конечном итоге привело к повторной версии в 1992 году. [7] Позже Скотт перемонтировал фильм ещё раз, выпустив версию под названием «The Final Cut» в 2007 году. Это была последняя переработка и первая, в которой Скотт сохранил творческий контроль над конечным продуктом, в результате чего «The Final Cut» считается окончательной версией фильма.
Как только дистрибьюторы обнаружили, что потребители будут покупать альтернативные версии фильмов, для фильмов стало более обычным выпускать альтернативные версии. И изначальное публичное значение предпочтительного видения режиссера стало игнорироваться, что привело к так называемым «режиссерским версиям» фильмов, когда режиссер предпочитает версию, выпущенную в кинотеатрах (или когда режиссер изначально имел фактическую привилегию окончательной версии). Такие версии часто являются маркетинговыми уловками, собранными путем простого восстановления удаленных сцен, иногда добавляя до получаса к продолжительности фильма без учета темпа и повествования.
В результате, «режиссерская версия» часто считается неправильным названием. Некоторые режиссеры намеренно стараются избегать маркировки альтернативных версий как таковых (например, Питер Джексон и Джеймс Кэмерон ; каждый использовал фразы «Специальное издание» или «Расширенное издание» для альтернативных версий своих фильмов).
Иногда этот термин используется как маркетинговый ход. Например, Ридли Скотт заявляет в комментариях режиссера к фильму «Чужой» , что оригинальный релиз в кинотеатрах был его «режиссерской версией», а новая версия была выпущена как маркетинговый ход. Режиссер Питер Богданович , сам не новичок в режиссерских версиях, приводит в пример «Красную реку» , где
У MGM есть версия «Красной реки » Говарда Хоукса , которую они называют «Режиссерской версией», и это совершенно не режиссерская версия. Это версия, которую режиссер не хотел, более ранняя версия, которая была выброшена. Они предполагают, что это режиссерская версия, поскольку она длиннее. Капра вырезал две катушки из « Потерянного горизонта» , потому что она не сработала, а затем кто-то попытался вернуть ее на место. Конечно, в реконструкции картин есть ошибки и глупости. [8]
Другой способ, которым выпущенные режиссерские версии могут быть скомпрометированы, — это когда режиссерам никогда не разрешалось даже снимать свое видение, и поэтому, когда фильм переделывают, им приходится довольствоваться имеющимися кадрами. Примерами этого являются « Плохой Санта » Терри Цвигоффа , «Расплата » Брайана Хелгеланда и, в частности, переделка «Супермена 2» Ричарда Доннера . Доннер завершил около 75 процентов съемок сиквела во время съемок первой части, но был уволен с проекта. Его режиссерская версия фильма включает, среди прочего, кадры кинопроб со звездами Кристофером Ривом и Марго Киддер , кадры, использованные в первом фильме, и целые сцены, которые были сняты заменяющим режиссером Ричардом Лестером , которые Доннеру не нравятся, но были необходимы для целей сюжета.
С другой стороны, некоторые критики (например, Роджер Эберт ) одобряли использование этого ярлыка в неудачных фильмах, которые были изменены руководителями студий, например, в оригинальной версии « Однажды в Америке» Серджио Леоне [9] и в умеренно успешной театральной версии «Сорвиголовы» [10] , которые были изменены студией для их театрального релиза. Другие хорошо принятые режиссерские версии включают «Царство небесное » Ридли Скотта ( журнал Empire писал: «Добавленные 45 минут в режиссерской версии — словно недостающие детали прекрасного, но неполного пазла» [11] ) или «Пэт Гарретт и Билли Кид » Сэма Пекинпы , где восстановленная 115-минутная версия ближе к замыслу режиссера, чем театральная 105-минутная версия (фактическая режиссерская версия составляла 122 минуты; она так и не была завершена к удовлетворению Пекинпы, но использовалась в качестве руководства для реставрации, которая была проведена после его смерти).
В некоторых случаях, таких как «Пикник у Висячей скалы» Питера Уира , « Звездный путь: Фильм» Роберта Уайза , «Убийство китайского букмекера» Джона Кассаветиса , « Дорогая Лили » Блейка Эдвардса и «Крестный отец: Кода » Фрэнсиса Форда Копполы , [12] изменения, внесенные в режиссерскую версию, привели к очень похожей продолжительности или более короткой, более компактной версии. Обычно это происходит, когда дистрибьютор настаивает на том, чтобы фильм был завершен, чтобы уложиться в дату релиза, но иногда это является результатом удаления сцен, на вставке которых настаивал дистрибьютор, а не восстановления сцен, на вырезании которых он настаивал.
(См. Изменения в переизданиях «Звездных войн» и «Инопланетянин: 20-я годовщина »)
Отдельно от режиссерских версий существуют альтернативные версии, выпущенные как «специальные издания» или «расширенные версии». Эти версии часто собираются вместе для домашнего видео для фанатов, и их не следует путать с «режиссерскими версиями». Например, несмотря на выпуск расширенных версий своей трилогии «Властелин колец» , Питер Джексон сказал IGN в 2019 году, что «театральные версии являются окончательными версиями, я считаю расширенные версии новинкой для фанатов, которые действительно хотят увидеть дополнительный материал». [3]
«Традиционное определение термина «Режиссерская версия» предполагает восстановление оригинального видения режиссера, свободного от каких-либо творческих ограничений. Это предполагает, что режиссер наконец-то преодолел вмешательство деспотичных руководителей студии, и что фильм был восстановлен в своей первоначальной, нетронутой форме. Это не относится к « Чужому : Режиссерская версия». Это совершенно другой зверь». [13]
— Ридли Скотт
Джеймс Кэмерон поделился схожими чувствами относительно специальных изданий своих фильмов: «То, что я выставил в кинотеатрах, — это режиссерская версия. Не было вырезано ничего, что я не хотел вырезать. Все дополнительные сцены, которые мы добавили обратно, — это просто бонус для фанатов». Похожие заявления сделал Ридли Скотт относительно «режиссерской версии» « Чужого » 2003 года . [13]
Такие альтернативные версии иногда включают в себя изменения спецэффектов в дополнение к разному монтажу, как, например, фильмы «Звездные войны » Джорджа Лукаса и «Инопланетянин » Стивена Спилберга .
Расширенные или специальные издания могут также применяться к фильмам, которые были продлены для показа по телевидению или вырезаны для заполнения временных интервалов и длинных рекламных пауз вопреки явному желанию режиссера, например, к телевизионным версиям « Дюны» (1984), [14] «Воителей» (1979), «Супермена» (1978) и фильмов о Гарри Поттере .
Серия фильмов «Властелин колец» режиссера Питера Джексона увидела свет в «Расширенном издании» для каждого из трех фильмов «Братство кольца» (2001), «Две крепости» (2002) и «Возвращение короля» (2003), включающем дополнительные 30 минут, 47 минут и 51 минуту соответственно новых сцен, спецэффектов и музыки вместе с титрами фан-клуба. Эти версии фильмов не были предпочтительным вариантом Джексона, однако они были просто расширенными версиями для поклонников, чтобы наслаждаться ими дома. [4]
Фильм «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости » режиссера Зака Снайдера имел «Полную версию», в которую была добавлена 31 минута отснятого материала для театрального релиза, и получил рейтинг R. Фильм вышел в цифровом формате 28 июня 2016 года, а на Blu-ray — 19 июля 2016 года. Расширенная режиссерская версия получила больше положительных отзывов критиков, чем фильм, выпущенный в кинотеатрах.
Фильм «Лига справедливости» , производство которого было очень проблемным, был начат Снайдером, который завершил предпостпродакшн-режиссерскую версию, но был вынужден уйти в отставку до завершения проекта из-за смерти своей дочери. Джосс Уидон был нанят дистрибьютором фильмов Warner Bros. Pictures для завершения фильма, который, однако, был сильно переснят, перемонтирован и выпущен в 2017 году, при этом Снайдер сохранил за собой режиссерское звание, что вызвало негативную реакцию у широкой аудитории, поклонников и критиков и провал в прокате. После глобальной кампании фанатов, которую поддержали режиссер, актеры и съемочная группа, Снайдеру разрешили вернуться и завершить проект так, как он задумал, и 4-часовая версия фильма под названием « Лига справедливости Зака Снайдера» с несколькими дополнительно снятыми сценами в конце была выпущена 18 марта 2021 года на HBO Max и получила множество положительных отзывов и признание. [15] Первоначально Снайдер дразнил 214-минутной версией фильма, которая должна была стать театральной версией, выпущенной в 2017 году, если бы он не ушел из проекта. [16] Снайдер также подтвердил, что его научно-фантастический фильм, распространяемый Netflix, Мятежная луна — Часть первая: Дитя огня (2023) и его продолжение Мятежная луна — Часть вторая: Дающий шрамы (2024) получат режиссерские версии с рейтингом R с новыми названиями Мятежная луна — Глава первая: Чаша крови и продолжение Мятежная луна — Глава вторая: Проклятие прощения (оба 2024). Первоначальные версии PG-13 этих фильмов были подвергнуты критике. [17] [18] [19] [20] [21]
Фильм «Калигула» существует по крайней мере в 10 различных официально выпущенных версиях, начиная от телевизионной версии TV-14 (позже TV-MA) продолжительностью менее 90 минут для кабельного телевидения до полной порнографической версии без рейтинга, превышающей 3,5 часа. Считается, что это самое большое количество различных версий одного фильма. Среди крупных студийных фильмов рекорд, как полагают, принадлежит « Бегущему по лезвию» ; журнал Video Watchdog насчитал не менее семи различных версий в выпуске 1993 года, прежде чем режиссер Ридли Скотт позже выпустил «Final Cut» в 2007 году, получив признание критиков, включая Роджера Эберта , который включил его в свой список великих фильмов, [22] Выход « Бегущего по лезвию: Финальная версия» доводит предполагаемое общее количество до восьми различных версий « Бегущего по лезвию» .
После выхода на DVD и Blu-ray в 2019 году «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» включали расширенную версию с семью минутами дополнительных кадров. Это первый раз после «Гарри Поттера и Тайной комнаты» , когда фильм о Волшебном мире имел такой. [23]
Анимационным примером расширенной версии без одобрения режиссера [24] является фильм 1983 года «Дважды во времени» , который был расширен с целью добавления ненормативной лексики (под контролем соавтора и продюсера Билла Кутюрье ) в отличие от оригинала сорежиссера Джона Корти . [25]
Фильм братьев Коэн « Просто кровь» — один из немногих примеров, демонстрирующих, что режиссерские версии не обязательно длиннее. [26] [27]
Видеоклип на песню " Listen ", номинированную на премию "Оскар" 2006 года , исполненный Бейонсе , получил режиссёрскую версию от Дайан Мартел . Эта версия видео позже была включена в видеоальбом Knowles' B'Day Anthology (2007). У Linkin Park есть режиссёрская версия их музыкального клипа " Faint " (режиссёр Марк Романек ), в котором один из участников группы распыляет краску "En Proceso" на стене, а также у Hoobastank есть версия для "The Reason" 2004 года, в которой отсутствует сцена, когда женщину сбивает машина. Видеоклип Бритни Спирс на песню 2007 года " Gimme More " был впервые выпущен как режиссёрская версия на iTunes , а официальное видео было выпущено 3 дня спустя. Во многих других режиссёрских музыкальных клипах содержится сексуальный контент , который нельзя показывать по ТВ, что создаёт альтернативные сцены, например, « Hurricane » группы Thirty Seconds to Mars , а в некоторых случаях и альтернативные видео, например, в случае с клипом Спирс 2008 года « Womanizer ».
По мере того, как эта тенденция становилась все более широко признанной, термин «director's cut» стал все чаще использоваться в качестве разговорного выражения для обозначения расширенной версии других вещей, включая видеоигры, музыку и комиксы. Такое запутанное использование только еще больше снизило художественную ценность director's cut, и в настоящее время он редко используется в таких значениях.
Для видеоигр такие расширенные версии, также называемые «полными изданиями», будут иметь дополнения к игровому процессу или дополнительные игровые режимы и функции за пределами основной части игры.
Как и в случае с некоторыми известными японскими играми, разработчики игр могут позволить себе пересмотреть свой продукт для зарубежного рынка, добавив дополнительные функции в процессе локализации . Эти функции позже добавляются обратно на родной рынок в повторном выпуске игры в том, что часто называют международной версией игры. Так было с зарубежными версиями Final Fantasy VII , Metal Gear Solid и Rogue Galaxy , которые содержали дополнительные функции (например, новые настройки сложности для Metal Gear Solid ), что привело к переизданию версий этих игр в Японии ( Final Fantasy VII International , Metal Gear Solid: Integral и Rogue Galaxy: Director's Cut ). В случае с Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty и Metal Gear Solid 3: Snake Eater сначала были выпущены американские версии, затем японские, а затем европейские, причем каждый региональный релиз предлагал новый контент, которого не было в предыдущем. Весь добавленный контент из японских и европейских версий этих игр был включен в расширенные издания под названиями Metal Gear Solid 2: Substance и Metal Gear Solid 3: Subsistence .
Они также, подобно фильмам, иногда будут включать дополнительные, неотцензурированные или альтернативные версии кат-сцен, как это было в случае с Resident Evil: Code Veronica X. На рынках со строгой цензурой последующее смягчение этих законов иногда приведет к тому, что игра будет переиздана с тегом «Special/Uncut Edition», добавленным для различения первоначально выпущенной отцензурированной версии и текущей неотцензурированной версии.
Несколько игр Pokémon также получили режиссёрские версии и использовали термин «расширение», хотя «ремейк» и «третья версия» также часто используются многими фанатами. К ним относятся Pocket Monsters: Blue (только Япония), Pokémon Yellow (для Pokémon Red и Green / Blue ), Pokémon Crystal (для Pokémon Gold и Silver ), Pokémon Emerald (для Pokémon Ruby и Sapphire ), Pokémon Platinum (для Pokémon Diamond и Pearl ) и Pokémon Ultra Sun и Ultra Moon .
В версиях «Director's Cut» для PlayStation 5 игр Ghost of Tsushima [28] и Death Stranding [29] для PlayStation 4 были расширены возможности обеих игр.
«Режиссерские версии» в музыке выпускаются редко. Несколько исключений включают альбом Bee Thousand группы Guided by Voices 1994 года , который был переиздан в виде трехдисковой виниловой LP- версии в 2004 году, и альбом Take This to Your Grave группы Fall Out Boy 2003 года , который был переиздан в виде версии в 2005 году с двумя дополнительными треками .
В 2011 году британская певица Кейт Буш выпустила альбом под названием Director's Cut . Он состоит из песен из ее ранних альбомов The Sensual World и The Red Shoes , которые были ремикшированы и переработаны, три из которых были полностью перезаписаны.
Питер Джексон, снявший все три фильма «Властелин колец», заявил, что предпочитает театральные версии, поскольку расширенные издания «Властелина колец» в основном предназначены для фанатов, которые хотят увидеть все, что было вырезано из окончательной версии.