Натали Клиффорд Барни (31 октября 1876 г. — 2 февраля 1972 г.) — американская писательница, которая проводила литературный салон в своем доме в Париже, где собирались французские и зарубежные писатели. Она оказывала влияние на других авторов через свой салон, а также своей поэзией, пьесами и эпиграммами , часто тематически связанными с ее лесбиянством и феминизмом .
Барни родилась в богатой семье. Она частично получила образование во Франции и с юных лет выражала желание жить открыто как лесбиянка. Она переехала во Францию со своим первым романтическим партнером, Евой Палмер . Вдохновленная творчеством Сафо , Барни начала публиковать любовные стихи женщинам под своим собственным именем еще в 1900 году. Писавшая на французском и английском языках, она поддерживала феминизм и пацифизм . Она выступала против моногамии и имела много пересекающихся длительных и краткосрочных отношений, включая романы с поэтессой Рене Вивьен и куртизанкой Лианой де Пуги , а также более длительные отношения с писательницей Элизабет де Грамон и художницей Ромейн Брукс .
Барни более 60 лет принимала гостей у себя дома по адресу 20-22 rue Jacob в 6-м округе Парижа , собирая писателей и художников со всего мира, включая многих ведущих деятелей французской, американской и британской литературы. Посетители разных сексуальных ориентаций выражали себя и комфортно общались на еженедельных встречах. Она работала над продвижением женского писательства и принимала «Женскую академию» (L'Académie des Femmes) в своем салоне в ответ на полностью мужскую Французскую академию . Салон был закрыт на время Второй мировой войны, пока Барни жила в Италии с Бруксом. Изначально она придерживалась некоторых профашистских взглядов, но к концу войны поддержала союзников. После войны она вернулась в Париж, возобновила работу салона и продолжила оказывать влияние или вдохновлять таких писателей, как Трумэн Капоте .
Барни имела широкое литературное влияние. Реми де Гурмон обращался к ней в публичных письмах, используя прозвище l'Amazon (Амазонка), и связь Барни как с де Гурмон, так и с этим прозвищем продолжалась до самой ее смерти. Ее жизнь и любовные связи послужили вдохновением для многих романов, написанных другими, начиная от эротического французского бестселлера де Пужи «Идиллия Сафик» до «Колодца одиночества » Рэдклифф Холл , самого известного лесбийского романа двадцатого века. [2]
Барни родился в 1876 году в Дейтоне, штат Огайо , в семье Альберта Клиффорда Барни и Элис Пайк Барни . [4] Элис научилась любить искусство у своего отца, который владел оперным театром Пайка в Цинциннати, штат Огайо . [5] Альберт Барни частично унаследовал семейную компанию по производству железнодорожных вагонов Barney & Smith Car Works . [6]
Когда Барни было пять лет, она столкнулась с Оскаром Уайльдом в нью-йоркском отеле. Уайльд подхватил ее, когда она пробегала мимо него, спасаясь от группы маленьких мальчиков, и держал вне их досягаемости. Затем он посадил ее к себе на колени и рассказал ей историю. [7] На следующий день он присоединился к Барни и ее матери на пляже, и Уайльд вдохновил Элис серьезно заняться искусством, что она и сделала, несмотря на неодобрение мужа. [8]
Как и многие девочки ее времени, Барни получила бессистемное образование. [9] Ее интерес к французскому языку начался с гувернантки , которая читала ей вслух рассказы Жюля Верна , поэтому ей пришлось быстро научиться понимать их. [10] Она и ее младшая сестра Лора посещали Les Ruches, французскую школу-интернат в Фонтенбло , Франция, основанную феминисткой Мари Сувестр . [11] Став взрослой, она свободно говорила и писала по-французски. [12]
Когда ей было десять, ее семья переехала из Огайо в район Шеридан-Серкл в Вашингтоне, округ Колумбия, проводя лето в своем большом коттедже в Бар-Харборе, штат Мэн . [4] Как мятежная и нетрадиционная дочь одной из самых богатых семей города, она часто упоминалась в вашингтонских газетах. В свои двадцать с небольшим она попала в заголовки газет, проскакав галопом через Бар-Харбор, управляя второй лошадью на поводке впереди себя, ехав верхом, а не в дамском седле . [13]
Барни позже сказала, что она поняла, что она лесбиянка, к двенадцати годам [14] и была полна решимости «жить открыто, ничего не скрывая» [15] .
Самые ранние близкие отношения Барни были с Евой Палмер . Они познакомились во время летних каникул в Бар-Харборе, штат Мэн, и начали сексуальные отношения во время одной из таких поездок в 1893 году. Барни сравнивал внешность Палмер с внешностью средневековой девственницы. [16] Эти двое оставались близкими в течение нескольких лет. Будучи молодыми людьми в Париже, они делили квартиру по адресу 4 rue Chalgrin и в конечном итоге переехали в собственное жилье в Нейи . [17] Барни часто просила Палмер помочь ей в ее романтических поисках других женщин, включая Полин Тарн. [18] Палмер в конечном итоге оставила сторону Барни, отправившись в Грецию, и в конечном итоге вышла замуж за Ангелоса Сикелианоса . Их отношения не пережили такого поворота событий: Барни скептически относился к Ангелос, и они обменивались горячими письмами. [19] Позже в их жизни дружба была восстановлена посредством переписки и воссоединений в Нью-Йорке. [20]
В 1899 году, увидев куртизанку Лиану де Пужи в танцевальном зале в Париже, Барни появилась в резиденции де Пужи в костюме пажа и объявила, что она — «паж любви», посланный Сафо . [21] Хотя де Пужи была одной из самых известных женщин Франции, постоянно востребованной богатыми и титулованными мужчинами, смелость Барни очаровала ее. [22]
Барни должна была унаследовать часть семейного богатства, находящегося в доверительном управлении, если бы она вышла замуж или дождалась смерти своего отца. [23] Во время ухаживаний за де Пуги Барни была помолвлена с Робертом Кассатом, членом другой богатой семьи железнодорожников. [24] Барни была открыта с Кассат о своей любви к женщинам и отношениях с де Пуги. [23] В надежде получить деньги в доверительное управление Барни трое недолгое время рассматривали возможность спешной свадьбы между Барни и Кассат и усыновления де Пуги. [25] Когда Кассат разорвала помолвку, Барни безуспешно пыталась убедить ее отца все равно отдать ей деньги. [26]
К концу 1899 года они расстались после постоянных ссор из-за желания Барни «спасти» де Пуги от ее жизни куртизанки. [27] Несмотря на разрыв, эти двое продолжали поддерживать связь в течение десятилетий. [28]
Их то возобновляющийся, то прекращающийся роман стал темой откровенного романа де Пужи « Сапфическая идиллия » . Опубликованная в 1901 году, книга и ее сексуально-подстрекательские сцены стали предметом разговоров в Париже, переизданная более 70 раз в первый год. [29] Барни вскоре стал хорошо известен как прототип одного из персонажей. [30]
Сама Барни написала главу для «Идиллии Сафик» , в которой описала, как она полулежала у ног де Пужи в экранированной ложе театра, смотря пьесу Сары Бернар «Гамлет ». [31] Во время антракта Барни (как «Флосси») сравнивает положение Гамлета с положением женщин: «Что есть для женщин, которые чувствуют страсть к действию, когда безжалостная Судьба держит их в цепях? Судьба сделала нас женщинами в то время, когда закон мужчин — единственный закон, который признается». [ 32] Она также написала « Письма к женщине, которую я знала », свой собственный эпистолярный роман об этом деле. Хотя Барни не удалось найти издателя для книги и позже она назвала ее наивной и неуклюжей, она примечательна обсуждением гомосексуализма, который Барни считала естественным и сравнивала с альбинизмом . [33] «Моя странность», — сказала она, — «не порок, не преднамеренность и никому не вредит». [34]
В ноябре 1899 года Барни познакомился с поэтессой Полин Тарн, более известной под псевдонимом Рене Вивьен . Для Вивьен это была любовь с первого взгляда , в то время как Барни был очарован Вивьен, услышав, как она декламирует одно из своих стихотворений, [35] которое Барни описал как «преследуемое желанием смерти». [36] Их романтические отношения также были творческим обменом, который вдохновил их обоих писать. Барни предоставила феминистскую теоретическую основу, которую Вивьен исследовала в своей поэзии. Они адаптировали образы поэтов-символистов вместе с условностями куртуазной любви , чтобы описать любовь между женщинами, также находя примеры героических женщин в истории и мифах. [37] Сафо оказала особенно важное влияние, и они изучали греческий язык , чтобы прочитать сохранившиеся фрагменты ее поэзии в оригинале. Оба написали пьесы о ее жизни. [38]
Вивьен видела в Барни музу , и, как выразился Барни, «она нашла новое вдохновение через меня, почти не зная меня». Барни чувствовала, что Вивьен представила ее как роковую женщину и что она хотела «потерять себя ... полностью в страдании» ради своего искусства. [39] Вивьен также верила в моногамию , на что Барни не желала соглашаться. Когда Барни навещала свою семью в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1901 году, Вивьен перестала отвечать на ее письма. Барни пыталась вернуть ее в течение многих лет, в какой-то момент убедив подругу, оперную меццо-сопрано Эмму Кальве , спеть под окном Вивьен, чтобы она могла бросить стихотворение (обернутое вокруг букета цветов) Вивьен на ее балкон. И цветы, и стихотворение были перехвачены и возвращены гувернанткой. [40]
В 1904 году она написала Je Me Souviens ( Я помню ), очень личную поэму в прозе об их отношениях, которая была представлена в виде единственной рукописной копии Вивьен в попытке вернуть ее. Они помирились и отправились вместе на Лесбос , где они жили счастливо вместе в течение короткого времени и обсуждали создание школы поэзии для женщин, подобной той, которую Сафо, согласно традиции, основала на Лесбосе около 2500 лет назад. Однако Вивьен вскоре получила письмо от своей возлюбленной баронессы Элен ван Зуйлен и отправилась в Константинополь, думая, что она расстанется с ней лично. Вивьен планировала встретиться с Барни в Париже после этого, но вместо этого осталась с баронессой. На этот раз разрыв был окончательным. [40]
Здоровье Вивьен после этого быстро ухудшилось. Автор Колетт , у которой в 1906 году был роман с Барни, была подругой и соседкой Вивьен. [41] По словам Колетт, Вивьен почти ничего не ела и много пила, даже полоскала рот парфюмированной водой, чтобы скрыть запах. [42] Рассказ Колетт заставил некоторых назвать Вивьен анорексичкой , [ 43] но в то время этот диагноз еще не существовал. Вивьен также была зависима от седативного хлоралгидрата . В 1908 году она попыталась покончить жизнь самоубийством, приняв большую дозу лауданума [44] и умерла в следующем году. В мемуарах, написанных пятьдесят лет спустя, Барни сказал: «Ее не удалось спасти. Ее жизнь была долгим самоубийством. Все превратилось в пыль и пепел в ее руках». [45]
В 1949 году, через два года после смерти Элен ван Зейлен, Барни восстановил Премию Рене Вивьен [46] [47] [48] [49] с финансовым грантом [50] под руководством Société des gens de lettres и занял пост председателя жюри в 1950 году. [51] [52] [53]
Барни купил и прочитал Opals в 1900 году, дебютный сборник стихов Олив Кастанс . Отвечая на лесбийские темы в поэзии, Барни начал переписываться с Кастанс и обмениваться стихами. [54] Они встретились в 1901 году в доме Барни и Вивьен в Париже, и вскоре у них завязались короткие романтические отношения. В то время как неверность Барни раздражала Вивьен, Кастанс также пыталась завязать отношения с лордом Альфредом Дугласом , за которого она позже вышла замуж. [55]
В 1900 году Барни опубликовала свою первую книгу, сборник стихов под названием Quelques Portraits-Sonnets de Femmes ( Некоторые портреты-сонеты женщин ). Стихи были написаны в традиционном французском стихе и формальном, старомодном стиле, поскольку Барни не любила свободный стих . Quelques Portraits была описана как «работа подмастерья», классификатор, который выдает ее историческое значение. По словам биографа Сюзанны Родригес, публикация сборника означала, что Барни стала первой женщиной-поэтом, открыто писавшей о любви женщин со времен Сафо. [56] Ее мать предоставила пастельные иллюстрации сюжетов стихотворений, совершенно не подозревая, что три из четырех женщин, которые позировали ей, были любовницами ее дочери. [57]
Отзывы были в целом положительными и замалчивали лесбийскую тему стихотворений, некоторые даже искажали ее. Washington Mirror писала, что Барни «пишет оды мужским губам и глазам; и не как новичок». [58] Однако заголовок в светской газете сплетен кричал «Сафо поет в Вашингтоне», и это насторожило ее отца, который купил и уничтожил оставшиеся запасы издателя и печатные формы. [59]
Чтобы избежать влияния отца, Барни опубликовала свою следующую книгу, Cinq Petits Dialogues Grecs ( Пять коротких греческих диалогов , 1901), под псевдонимом Tryphé . Название произошло от работ Пьера Луи , который помог редактировать и пересматривать рукопись . Барни также посвятила книгу ему. Первый из диалогов происходит в Древней Греции и содержит длинное описание Сафо, которая «более верна в своем непостоянстве, чем другие в своей верности». Другой выступает за язычество , а не за христианство. [60] После смерти отца Барни в 1902 году его состояние в размере около 9 миллионов долларов (317 миллионов долларов в 2018 году [61] ) было оставлено в доверительном управлении с годовым доходом, который должен был быть разделен поровну между Барни, ее матерью и ее сестрой. Его смерть и деньги освободили ее от необходимости скрывать авторство своих книг; она больше никогда не использовала псевдоним. [62] Она считала скандал «лучшим способом избавиться от неприятностей» (имея в виду гетеросексуальное внимание со стороны молодых людей). [63]
Je Me Souviens был опубликован в 1910 году, после смерти Вивьен. [65] В том же году Барни опубликовал Actes et Entr'actes ( Акты и интерлюдии ), сборник коротких пьес и стихотворений. Одной из пьес была Équivoque ( Неоднозначность ), ревизионистская версия легенды о смерти Сафо: вместо того, чтобы броситься со скалы из-за любви к моряку Фаону , она делает это из-за горя, что Фаон женится на женщине, которую она любит. Пьеса включает цитаты из фрагментов Сафо, с собственными сносками Барни на греческом языке, и была исполнена с древнегреческой музыкой и танцами. [66] [67]
Барни не относилась к своей поэзии так же серьезно, как Вивьен, говоря: «Если у меня и была одна цель, так это превратить свою жизнь в поэму». [68] Ее пьесы ставились только в любительских постановках в ее саду. По словам Карлы Джей , большинству из них не хватало связных сюжетов, и «они, вероятно, сбили бы с толку даже самую благосклонную аудиторию». [69] После 1910 года она в основном писала эпиграммы и мемуары, за которые и прославилась. Ее последняя книга стихов называлась «Poems & Poemes: Autres Alliances» и вышла в 1920 году, объединив романтическую поэзию на французском и английском языках. Барни попросила Эзру Паунда отредактировать поэмы, но проигнорировала его подробные рекомендации. [70]
На протяжении более 60 лет Барни вела литературный салон , сначала в Нейи, но в основном в своем доме на улице Жакоб, 20 в Париже. [71] [72] Ее салон был еженедельным пятничным собранием, на котором люди встречались, чтобы общаться и обсуждать литературу, искусство, музыку и любые другие темы, представляющие интерес. Хотя она принимала у себя некоторых из самых выдающихся писателей-мужчин своего времени, Барни стремилась пролить свет на женщин-писателей и их творчество. [73]
Помимо того, что салон Барни был сосредоточен на женщинах, он отличался своим намеренно интернациональным характером. [74] [75] Она свела вместе модернистов- эмигрантов с членами Французской академии . [76] Биограф салона Джоан Шенкар описала салон Барни как «место, где лесбийские свидания и встречи с учеными могли сосуществовать в своего рода веселом, перекрестно-опыляющем, когнитивном диссонансе». [77] Диапазон сексуальностей, приветствуемых в салоне, также был необычен для Парижа, и открытость Барни в отношении ее собственной сексуальности делала ее салон комфортным для гомосексуальных или бисексуальных посетителей. [78]
В 1900-х годах Барни проводила ранние встречи салона в своем доме в Нейи. Развлечения включали поэтические чтения и театральные постановки (в которых иногда выступала Колетт). Мата Хари однажды исполнила танец, въехав в сад обнаженной в образе леди Годивы на белой лошади, запряженной бирюзовыми перегородчатыми узорами . [79] Пьеса Equivoque, возможно, заставила Барни покинуть Нейи в 1909 году. Согласно современной газетной статье, ее домовладелец возражал против того, чтобы она проводила уличное представление пьесы о Сафо, которое, по его мнению, «слишком близко следовало природе». [80] Она расторгла договор аренды и арендовала павильон на улице Жакоб в Латинском квартале Парижа , и ее салон находился там до конца 1960-х годов. Это был небольшой двухэтажный дом, отделенный с трех сторон от главного здания на улице. Рядом с павильоном был большой, заросший сад с дорическим «Храмом Дружбы», спрятанным в углу. В этом новом месте салон приобрел более чопорный внешний вид, с чтением поэзии и беседами, возможно, потому, что Барни сказали, что полы павильона не выдержат больших танцевальных вечеринок. [81] [82] Частыми гостями в этот период были поэты Пьер Луи и Поль Клодель , дипломат Филипп Бертело и переводчик Ж. К. Мардрюс . [83]
Во время Первой мировой войны салон стал убежищем для тех, кто выступал против войны. Анри Барбюс читал отрывок из своего антивоенного романа « Под огнём» , а Барни проводила Женский конгресс за мир. Среди других посетителей салона во время войны были Оскар Милош , Огюст Роден и поэт Алан Сигер , который приехал во время отпуска из Французского Иностранного легиона . [84]
Эзра Паунд был близким другом Барни и часто навещал его. Они вместе планировали субсидировать Поля Валери и Т. С. Элиота , чтобы они могли оставить работу и сосредоточиться на писательстве, но Валери нашел других покровителей , и Элиот отказался от гранта . Паунд познакомил Барни с авангардным композитором Джорджем Антейлом , и, хотя ее собственный вкус в музыке склонялся к традиционной, она организовала премьеры Симфонии для пяти инструментов и Первого струнного квартета Антейла . [85] Также в салоне Барни Паунд познакомился со своей давней любовницей, скрипачкой Ольгой Радж . [86]
В 1927 году Барни основал Académie des Femmes (Женскую академию) для чествования женщин-писателей. Это был ответ на влиятельную Académie Française (Французскую академию), которая была основана в 17 веке Людовиком XIII и среди 40 членов которой в то время не было ни одной женщины. В отличие от Французской академии, Barney's не была официальной организацией, а скорее серией чтений, проводимых в рамках регулярных пятничных салонов. Среди почетных гостей были Колетт, Гертруда Стайн , Анна Уикхем , Рашильд , Люси Деларю-Мардрю, Мина Лой , Джуна Барнс и посмертно Рене Вивьен. [87] Деятельность академии свернута после 1927 года. [88]
Другими посетителями салона в 1920-х годах были французские писатели Жанна Гальзи , [89] Андре Жид , Анатоль Франс , Макс Жакоб , Луи Арагон и Жан Кокто . Также посещали салон англоязычные писатели, в том числе Форд Мэдокс Форд , У. Сомерсет Моэм , Ф. Скотт Фицджеральд , Синклер Льюис , Шервуд Андерсон , Торнтон Уайлдер , Т. С. Элиот и Уильям Карлос Уильямс . Барни также принимал немецкого поэта Райнера Марию Рильке , бенгальского поэта Рабиндраната Тагора (первого лауреата Нобелевской премии из Азии), румынского эстетика и дипломата Матилу Гику , журналистку Джанет Фланнер (также известную как Жене, которая задала стиль New Yorker ), журналистку, активистку и издателя Нэнси Кунард , издателей Каресса и Гарри Кросби , издателя Бланш Кнопф , [90] коллекционера произведений искусства и мецената Пегги Гуггенхайм , Сильвию Бич (владелицу книжного магазина, опубликовавшую « Улисса » Джеймса Джойса ), художниц Тамару де Лемпицку и Мари Лорансен и танцовщицу Айседору Дункан . [91]
Для своей книги 1929 года « Приключения разума » ( Aventures de l'Esprit ) Барни нарисовала социальную диаграмму, в которой имена более сотни людей, посетивших салон, были сгруппированы в грубую карту дома, сада и Храма Дружбы. Первая половина книги содержала воспоминания о 13 писателях-мужчинах, которых она знала или встречала на протяжении многих лет, а вторая половина содержала главу для каждого члена ее Académie des Femmes . [92]
В конце 1920-х годов Рэдклифф-холл собрал толпу, читая ее роман «Колодец одиночества» , недавно запрещенный в Великобритании. [93] Чтение поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей заполнило салон в 1932 году. На другом пятничном салоне в 1930-х годах Вирджил Томсон пел из оперы «Четыре святых в трех актах» , основанной на либретто Стайна. [94]
Из известных писателей-модернистов, проводивших время в Париже, Эрнест Хемингуэй никогда не появлялся в салоне. Джеймс Джойс приходил один или два раза, но не был в восторге от этого. Марсель Пруст никогда не посещал пятницы, но однажды пришел поговорить с Барни о лесбийской культуре, пока проводил исследования для « В поисках утраченного времени» , хотя в итоге он слишком нервничал, чтобы поднять эту тему. [95]
Éparpillements ( Scatterings , 1910) был первым сборником pensées — буквально, мыслей Барни. Эта литературная форма была связана с салонной культурой во Франции с XVII века, когда жанр был усовершенствован в салоне мадам де Сабле . [96] pensées Барни , как и собственные Maximes де Сабле , были короткими, часто однострочными эпиграммами или bon mots, такими как «Злые уши больше, чем злые рты» и «Быть женатым — значит быть ни одному, ни вместе». [97]
Ее литературная карьера получила толчок после того, как она послала копию Éparpillements Реми де Гурмону , французскому поэту, литературному критику и философу, который стал затворником после заражения обезображивающей болезнью волчанкой в возрасте тридцати лет. [98] Он был достаточно впечатлен, чтобы пригласить ее на одну из воскресных встреч у себя дома, на которых он обычно принимал только небольшую группу старых друзей. Она оказала омолаживающее влияние на его жизнь, уговаривая его на вечерние поездки на машине, ужины на улице Жакоб, бал -маскарад , даже короткий круиз по Сене . Он превратил некоторые из их обширных разговоров в серию писем, которые он опубликовал в Mercure de France , обращаясь к ней как к l'Amazone, французское слово, которое может означать как всадницу , так и амазонку ; позже письма были собраны в виде книги. Он умер в 1915 году, но прозвище, которое он ей дал, осталось с ней на всю жизнь — даже на ее надгробии ее называют «Амазонкой Реми де Гурмона», — а его «Письма к Амазонке» заставили читателей захотеть узнать больше о женщине, которая их вдохновила. [99]
В 1920 году Барни опубликовала Pensées d'une Amazone ( Мысли амазонки ), свою самую откровенно политическую работу. В первом разделе «Сексуальные невзгоды, война и феминизм» она развивала феминистские и пацифистские темы, описывая войну как «невольное и коллективное самоубийство, предписанное мужчиной». [100] На войне, сказала она, мужчины «отцы смерти, как женщины матери жизни, с мужеством и без выбора». [101] Эпиграмматическая форма затрудняет определение деталей взглядов Барни; идеи представлены только для того, чтобы их отбросить, и некоторые мысли, кажется, противоречат другим. [102] Некоторые критики интерпретируют ее как утверждение, что агрессия, которая ведет к войне, видна во всех мужских отношениях. Карла Джей, однако, утверждает, что ее философия не была столь всеобъемлющей и лучше резюмируется эпиграммой «Тем, кто любит войну, не хватает любви к достойному виду спорта — искусству жить». [103] [100] [101]
В другом разделе « Мыслей Амазонки » («Misunderstanding, or Sappho’s Courtage») собраны исторические труды о гомосексуализме вместе с ее собственными комментариями. [104] Она также затронула такие темы, как алкоголь, дружба, старость и литература, написав «Романы длиннее жизни» [105] и «Романтизм — это детская болезнь; те, кто переболел ею в молодости, самые крепкие». [106] Третий том, «Nouvelles Pensées de l'Amazone» ( «Новые мысли Амазонки »), появился в 1939 году.
The One Who is Legion, or AD's After-Life (1930) была единственной книгой Барни, написанной полностью на английском языке, а также ее единственным романом. Иллюстрированная Ромейн Брукс , она касается человека, который совершил самоубийство, известного только как AD, который возвращается к жизни как бесполое, гермафродитное существо и читает книгу своей собственной жизни. Эта книга-в-книге , озаглавленная The Love-Lives of AD , представляет собой сборник гимнов, поэм и эпиграмм, во многом похожих на другие собственные произведения Барни. [107] [108]
Несмотря на возражения некоторых ее любовников, Барни практиковала и пропагандировала немоногамию . Еще в 1901 году в Cinq Petits Dialogues Grecs она выступала за множественные отношения и против ревности; [109] в Éparpillements она писала: «Неверность тем, кого любишь, нужна для того, чтобы их очарование не стало простой привычкой». [110] Хотя она сама могла быть довольно ревнивой, она активно поощряла, по крайней мере, некоторых своих любовников быть немоногамными. [111]
Отчасти благодаря ранней биографии Жана Шалона, опубликованной на английском языке под названием «Портрет соблазнительницы» , Барни стала более широко известна своими многочисленными отношениями, чем своими произведениями или салоном. [112] Однажды она составила список, разделенный на три категории: связи, полусвязи и приключения. Колетт была полусвязью, в то время как художник и дизайнер мебели Эйр де Ланукс , с которым у нее был роман с перерывами в течение нескольких лет, был указан как приключение. Среди связей — отношений, которые она считала наиболее важными — были Кастанс, Вивьен, Элизабет де Грамон , Брукс и Долли Уайлд . [113] Многие из ее романов, как и с Колетт и Люси Деларю-Мардрю, переросли в дружбу на всю жизнь. [114]
Элизабет де Грамон, герцогиня Клермон-Тоннер, была писательницей, наиболее известной своими популярными мемуарами. Потомок Генриха IV Французского , она выросла среди аристократии; когда она была ребенком, по словам Джанет Фланнер, «крестьяне на ее ферме ... умоляли ее не чистить обувь перед тем, как войти в их дома». [115] Предки ее отца растратили свое состояние, и он женился на семье Ротшильдов после ее рождения; у нее не было никакого доступа к богатству своей мачехи. [116] Она оглядывалась на этот потерянный мир богатства и привилегий без особого сожаления и стала известна как «красная герцогиня» за свою поддержку социализма. Поощряемая своим отцом выйти замуж за безопасность, она вышла замуж за Филибера де Клермон-Тоннера и родила двух дочерей. Он был жестоким и тираническим. [117] [118]
Поэтесса Люси Деларю-Мардрю познакомила Барни и де Грамона в 1909 или 1910 году. [119] [118] [120] Пара разделяла академические интересы и вместе посещала салон Реми де Гурмона. [121] Барни написала неопубликованный роман, вдохновленный их ранними отношениями, L'Adultère ingénue ( Прелюбодейная инженю ). [122]
Де Грамон приняла немоногамию Барни — возможно, поначалу неохотно — и старалась быть любезной с другими своими любовниками, [123] всегда включая Брукса, когда приглашала Барни провести отпуск в деревне. [124]
Хотя эти двое тайно поддерживали свою связь, муж де Грамон узнал об этом и попытался помешать им видеться. [121] Ему это не удалось, и он развелся с де Грамон в 1920 году после периода разлуки. [125] В 1918 году она и Барни составили брачный контракт, в котором говорилось: «Ни один союз не будет таким крепким, как этот союз, и ни одно другое соединение не будет таким нежным, а отношения такими длительными». [126] Отношения продолжались до смерти де Грамон в 1954 году. [127]
Самые длительные отношения Барни были с американской художницей Ромейн Брукс, с которой она познакомилась около 1915 года. [128] Брукс специализировалась на портретной живописи и была известна своей мрачной палитрой серого, черного и белого цветов. [129] В 1920-х годах она написала портреты нескольких членов круга общения Барни, включая де Грамона и саму Барни. [130]
Брукс терпела случайные связи Барни достаточно хорошо, чтобы поддразнивать ее по этому поводу, и имела несколько своих собственных на протяжении многих лет, но могла ревновать, когда новая любовь становилась серьезной. Обычно она просто уезжала из города, но в какой-то момент она поставила Барни ультиматум, чтобы выбрать между ней и Долли Уайлд, смягчившись, как только Барни сдался. [131] В то же время, хотя Брукс была предана Барни, она не хотела жить с ней как постоянная пара; она не любила Париж, презирала друзей Барни, ненавидела постоянное общение, в котором Барни процветал, и чувствовала, что она полностью была собой, только когда была одна. [132] [133] Чтобы удовлетворить потребность Брукс в уединении, они построили летний дом, состоящий из двух отдельных крыльев, соединенных столовой, который они назвали Villa Trait d'Union , вилла через дефис. Брукс также проводила большую часть года в Италии или путешествовала в других местах Европы, вдали от Барни. [134] Их отношения длились более пятидесяти лет. [135]
Долли Уайлд была племянницей Оскара Уайлда и последней из своей семьи, носившей фамилию Уайлд. Она была известна своим остроумием в области эпиграмм, но, в отличие от своего знаменитого дяди, так и не смогла применить свой дар к какому-либо опубликованному произведению; ее письма — ее единственное наследие. Она работала переводчиком и часто получала поддержку от других, включая Барни, с которым она познакомилась в 1927 году. [136]
Поддержка Барни Уайльда включала в себя периодическое разрешение остаться на несколько недель на улице Жакоб. Неодобрение Брукса к отношениям росло с годами, усугубляемое присутствием Уайльда в доме Барни. Уайльд, единственная из возлюбленных Барни, разделявшая ее восторженное неприятие моногамии, [137] старалась добросовестно, но тщетно добиться расположения Брукса. Это достигло кульминации в ультиматуме Брукса, поставленном в 1931 году, в котором она описала Уайльда как крысу, «грызущую саму основу нашей дружбы». [138] Барни выбрала Брукса и рассталась с Уайльдом; позже Брукс позволила Уайльду вернуться и стала менее критичной по отношению к Уайльду. [139]
Как и Вивьен, Уайлд была склонна к саморазрушению и тяжело боролась с психическим заболеванием. Она несколько раз пыталась покончить жизнь самоубийством и провела большую часть своей жизни в зависимости от алкоголя и героина. Барни, ярый противник употребления наркотиков и алкоголизма, несколько раз финансировал детоксикацию от наркотиков , но безрезультатно. Уайлд даже вышла из дома престарелых с новой зависимостью от снотворного паральдегида , который тогда продавался без рецепта. [140]
В 1939 году у нее диагностировали рак груди , и она отказалась от операции, начав искать альтернативные методы лечения. [141] В следующем году Вторая мировая война разлучила ее с Барни; она бежала из Парижа в Англию, а Барни отправился в Италию с Бруксом. [142] Она умерла в 1941 году по причине, которая так и не была полностью объяснена; одним из наиболее распространенных предположений была передозировка паральдегида. [143] В ее завещании, написанном в 1932 году, Барни был назван ее единственным наследником. [144]
Отношение Барни во время Второй мировой войны было спорным. В 1937 году Уна, леди Трубридж , жаловалась, что Барни «говорил много незрелой чепухи о тирании фашизма». [145] Сама Барни имела еврейское происхождение, [146] и поскольку она провела войну во Флоренции с Бруксом, из-за этого ее расследовали итальянские власти; ей удалось избежать их внимания после того, как ее сестра Лора организовала нотариально заверенный документ, подтверждающий ее конфирмацию . [147]
Тем не менее, она верила пропаганде Оси , которая изображала союзников агрессорами. Поэтому профашизм казался ей логическим следствием ее пацифизма. Неопубликованные мемуары, которые она написала в годы войны, являются профашистскими и антисемитскими , цитируя речи Гитлера , по-видимому, с одобрением. [148]
Вполне возможно, что антисемитские отрывки в ее мемуарах были предназначены для использования в качестве доказательства того, что она не была еврейкой; [149] или же она могла находиться под влиянием антисемитских радиопередач Эзры Паунда. [150] Как бы то ни было, она действительно помогла еврейской паре сбежать из Италии, предоставив им место на корабле в Соединенные Штаты. [148] К концу войны ее симпатии снова изменились, и она увидела в союзниках освободителей. [151]
Вилла Трейт д'Юньон была разрушена бомбардировкой. После войны Брукс отказалась жить с Барни в Париже; она осталась в Италии, и они часто навещали друг друга. [152] Их отношения оставались в основном моногамными до середины 1950-х годов, когда Барни встретила свою последнюю новую любовь, Джанин Лаховари, жену отставного румынского посла. Лаховари сделала все возможное, чтобы завоевать дружбу Брукс, Барни заверила Брукс, что их отношения по-прежнему на первом месте, и треугольник, казалось, был стабильным. [153]
Салон возобновил работу в 1949 году и продолжал привлекать молодых писателей, для которых он был не только частью истории, но и местом, где создавались литературные репутации. Трумэн Капоте был периодическим гостем в течение почти десяти лет; он описал обстановку как «полностью соответствующую эпохе рубежа веков» и вспомнил, что Барни познакомил его с моделями для нескольких персонажей из романа Марселя Пруста « В поисках утраченного времени» . [154]
Элис Б. Токлас стала завсегдатаем после смерти своего партнера Стайна в 1946 году. В 1960-х годах пятницы чествовали Мэри Маккарти и Маргерит Юрсенар , которая в 1980 году — через восемь лет после смерти Барни — стала первой женщиной-членом Французской академии. [155]
Барни не вернулась к написанию эпиграмм, но опубликовала два тома мемуаров о других писателях, которых она знала, Souvenirs Indiscrets ( Нескромные воспоминания , 1960) и Traits et Portraits ( Трафик и портреты , 1963). Она также работала над поиском издателя для мемуаров Брукса и размещением ее картин в галереях. [156]
В конце 1960-х годов Брукс становилась все более замкнутой и параноидальной; она впала в депрессию и отказывалась посещать врачей, которых посылал Барни. Раздраженная присутствием Лаховари в их последние годы, которые она надеялась провести исключительно вместе, она в конце концов разорвала связь с Барни. Барни продолжал писать ей, но не получал ответов. Брукс умерла в декабре 1970 года, а Барни 2 февраля 1972 года в возрасте 95 лет от сердечной недостаточности. [157] Она похоронена на кладбище Пасси , Париж, Иль-де-Франс, Франция. [158] Она оставила часть своих произведений, включая более 40 000 писем, в литературной библиотеке Жака-Дусе в Париже. [159]
К концу жизни Натали Барни ее работа была в значительной степени забыта. В 1979 году Барни была удостоена места в феминистском произведении искусства Джуди Чикаго «Званый ужин ». В 1980-х годах Барни начали признавать за то, что Карла Джей называет «почти сверхъестественным предвосхищением» проблем более поздних феминистских писателей. [160] Английские переводы некоторых из ее мемуаров, эссе и эпиграмм появились в 1992 году, но большинство ее пьес и стихов не переведены.
Ее косвенное влияние на литературу, через ее салон и ее многочисленные литературные дружеские отношения, можно увидеть в ряде писателей, которые обращались к ней или изображали ее в своих произведениях. В « Клодин и Энни» (1903) Колетт Барни кратко появляется как «Мисс Флосси», [161] отсылая к прозвищу, которое она ранее получила в романе де Пужи «Сафикская идиллия» . Рене Вивьен написала о ней много стихотворений, а также символистский роман « Мне явилась женщина » (1904), в котором Барни описывается как имеющая «глаза ... острые и синие, как лезвие ... Очарование опасности исходило от нее и неумолимо влекло меня». [162] Реми де Гурмон обращался к ней в своих «Письмах к Амазонке» , а Трумэн Капоте упоминал ее в своем последнем, незаконченном романе « Отвеченные молитвы » . Она также появлялась в более поздних романах писателей, которые никогда не встречались с ней. В романе Анны Ливии «Минимакс» (1991) Барни и Рене Вивьен изображены как все еще живые вампиры. «Un soir chez l'Amazone» Франческо Рапаццини (2001) — исторический роман о салоне Барни. Английский перевод Салли Гамильтон и Сюзанны Штро был опубликован в виде аудиокниги, прочитанной Сюзанной Штро под названием « A Night at the Amazon's» (2020).
Барни появляется в «Колодце одиночества» Холла в роли хозяйки салона Валери Сеймур, символа самопринятия в противовес ненависти к себе главной героини. [163] [164] Холл писал: «Валери, спокойная и уверенная в себе, создавала атмосферу мужества; все чувствовали себя очень нормальными и смелыми, когда собирались вместе у Валери Сеймур». [165] По словам Лиллиан Фадерман , «вероятно, за четыре десятилетия между 1928 и концом 1960-х годов не было ни одной лесбиянки, способной читать по-английски или на любом из одиннадцати языков, на которые была переведена книга, которая была бы незнакома с «Колодцем одиночества ». [166]
Люси Деларю-Мардрюс писала любовные стихи Барни в начале века, а в 1930 году изобразила ее в романе L'Ange et les Pervers ( Ангел и извращенцы ), в котором она сказала, что «подробно проанализировала и описала Натали, а также жизнь, в которую она меня посвятила». Главная героиня романа — гермафродитка по имени Мэрион, которая живет двойной жизнью, посещая литературные салоны в женском платье, а затем переодеваясь из юбки в брюки, чтобы посещать гей- вечеринки . Барни — Лоретта Уэллс, хозяйка салона, которая большую часть романа пытается вернуть бывшего любовника, вольно основанного на Рене Вивьен. [167] Изображение ее в книге порой резко критично, но она — единственный человек, чье общество нравится Мэрион. Мэрион говорит Уэллсу, что она «извращенная ... распутная, эгоистичная, несправедливая, упрямая, иногда скупая ... [но] настоящая бунтарка, всегда готовая подстрекать других к мятежу ... [Т]ы способны любить кого-то таким, какой он есть, даже вора — в этом заключается твоя единственная верность. И поэтому ты заслуживаешь моего уважения». [168]
После встречи с Барни в 1930-х годах русская поэтесса Марина Ивановна Цветаева обратилась к ней в Письме к Амазонке (1934), в котором она выразила свои противоречивые чувства о любви между женщинами. Результат, по словам Терри Касла , «совершенно загадочный, параноидальный, подавляющий кусок мечтаний». [169]
Барни и женщины из ее круга общения являются предметом Ladies Almanack (1928) Джуны Барнс, романа с ключом, написанного в архаичном, раблезианском стиле, с собственными иллюстрациями Барнс в стиле елизаветинских гравюр на дереве . Она играет главную роль Дамы Эванджелины Мюссе, «которая была в своем Сердце одним Большим Красным Крестом для преследования, облегчения и отвлечения, таких Девушек, как в их задних частях, так и в их передних частях, и в тех частях, которые больше всего страдали, сетуя Жестоко». [170] «[A] Пионер и Угроза» в юности Дама Мюссе достигла «остроумного и ученого пятидесятилетия»; [171] она спасает женщин в беде, раздает мудрость, и после ее смерти возводится в сан святой. Также под псевдонимами появляются де Грамон, Брукс, Долли Уайлд, Холл и ее партнер Уна, леди Трубридж, Джанет Фланнер и Солита Солано, а также Мина Лой. [172] Непонятный язык, шутки для своих и двусмысленность Ladies Almanack заставляют критиков спорить о том, является ли это нежной сатирой или горьким нападением, но сама Барни любила книгу и перечитывала ее на протяжении всей своей жизни. [173]
26 октября 2009 года Барни была удостоена исторической отметки в ее родном городе Дейтон, штат Огайо. Отметка стала первой в Огайо, где отмечена сексуальная ориентация ее лауреата. [174]
Французский роман Барни « Amants féminins ou la troisième» , предположительно написанный в 1926 году, был опубликован в 2013 году. Он был переведен на английский язык Челси Рэй и опубликован в 2016 году под названием « Women Lovers or The Third Woman» . [175]
касается трогательных дани уважения Янетт Делетанг-Тардиф, Анн-Мари Кегельс и Люсьенн Денуэ, то они представляют собой восхищение трех наиболее интересных лауреатов премии имени Рене Вивьен, которую с 1949 года Амазонка присуждает женщинам-поэтам, пишущим на французском языке.
В 1949 году она учредила премию Рене Вивьен для женщин-поэтов
Салон, изменившийся со времен картин, по-прежнему сохранял свои позиции в литературном мире, а премия Рене Вивьен (500 000 франков) позволяет молодым писателям, таким как Маргерит Юрсенар, утвердиться.
В память о своем друге мисс Барни получила премию Рене Вивьен, посвященную Обществу литераторов.
Возврат награды Рене Вивьен, которая не была президентом (в 1950 году) в Société des gens de lettres.
Совсем недавно, в 1950 г., спустя 41 год после смерти мисс Вивьен, она учредила поэтическую премию имени Рене Вивьен и стала председателем комитета Французского общества литераторов, который ее присуждает.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )