«Гарри Поттер и философский камень» — роман в жанре фэнтези, написанный британской писательницей Джоан Роулинг . Первый роман из серии о Гарри Поттере и дебютный роман Роулинг. В нем рассказывается о Гарри Поттере , молодом волшебнике , который обнаруживает свое магическое наследие в свой одиннадцатый день рождения, когда он получает письмо о зачислении в Школу чародейства и волшебства Хогвартс . Гарри заводит близких друзей и несколько врагов в течение первого года обучения в школе, и с помощью своих друзей, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер , он сталкивается с попыткой возвращения темного волшебника Лорда Волан-де-Морта , который убил родителей Гарри, но не смог убить. Гарри, когда ему было всего 15 месяцев.
Книга была впервые опубликована в Великобритании 26 июня 1997 года издательством Bloomsbury . В следующем году книга была опубликована в США издательством Scholastic Corporation под названием «Гарри Поттер и философский камень» . Он выиграл большинство британских книжных премий, присуждаемых детьми, а также другие награды в США. Книга достигла вершины списка самых продаваемых художественных произведений New York Times в августе 1999 года и оставалась на вершине этого списка на протяжении большей части 1999 и 2000 годов. Она была переведена как минимум на 73 других языка и была издана. в одноименный полнометражный фильм , как и все шесть его сиквелов. Было продано более 120 миллионов экземпляров романа, что сделало его третьим бестселлером всех времен . [1] [2]
Большинство рецензий были очень положительными, отмечая воображение Роулинг, юмор, простой, прямой стиль и умное построение сюжета, хотя некоторые жаловались, что последние главы кажутся поспешными. Сочинение сравнивают с сочинением Джейн Остин , одной из любимых писательниц Роулинг; Роальд Даль , чьи произведения доминировали в детских рассказах до появления Гарри Поттера; и древнегреческий сказочник Гомер . В то время как некоторые комментаторы считали, что книга отсылает к историям о школах-интернатах викторианской и эдвардианской эпохи, другие считали, что она прочно закрепила этот жанр в современном мире, раскрывая современные этические и социальные проблемы, а также преодолевая такие препятствия, как издевательства.
Серия о Гарри Поттере использовалась в качестве источника наглядных уроков по образовательным методам, социологическому анализу и маркетингу.
Гарри Поттер живет со своими жестокими дядей и тетей Верноном и Петунией Дурсли , а также их агрессивным сыном Дадли . В одиннадцатый день рождения Гарри Рубеус Хагрид , полугигант, доставляет письмо о зачислении в Школу чародейства и волшебства Хогвартс , в котором рассказывается, что родители Гарри, Джеймс и Лили Поттер , были волшебниками. Когда Гарри был всего год, могущественный, но злобный темный волшебник по имени Лорд Волан-де-Морт убил его родителей; Гарри пережил смертельное проклятие Волдеморта , которое отразилось и, по-видимому, уничтожило Темного Лорда, оставив на его лбу шрам в форме молнии. Гарри не знал, что этот поступок прославил его в волшебном мире.
Хагрид сопровождает Гарри в Косой переулок , скрытый центр коммерции и розничной торговли волшебников в Лондоне. Родители Гарри оставили ему состояние, хранящееся в Волшебном банке Гринготтс , которое он использует для покупки школьных принадлежностей и палочки у Олливандера . Сердцевины палочек Гарри и Лорда Волан-де-Морта имеют перья одной и той же птицы феникса, что делает их «братьями». Хагрид дарит Гарри на день рождения сову, которую он называет Хедвиг . Месяц спустя Гарри садится на Хогвартс-экспресс на секретной платформе 9 + 3 / 4 железнодорожной станции Кингс-Кросс . По пути в Хогвартс Гарри знакомится с однокурсником Роном Уизли и встречает Гермиону Грейнджер , которую оба мальчика поначалу не любят.
Гарри сталкивается с Драко Малфоем , избалованным сыном выдающегося волшебника. В Хогвартсе волшебная Распределяющая шляпа распределяет первоклассников по четырем школьным факультетам ( Гриффиндор , Хаффлпафф , Рейвенкло и Слизерин ), которые лучше всего соответствуют их личностям и талантам. Драко присоединяется к Слизерину, известному тем, что выпускает тёмных волшебников, а Гарри, Рон и Гермиона распределяются в Гриффиндор.
Способность Гарри летать на метле принесла ему место в команде Гриффиндора по квиддичу в роли Искателя. Гарри начинает не любить мастера зелий Северуса Снейпа , который предпочитает Слизерин, но пытается подвести Гарри. Малфой обманом заставляет Гарри и Рона рискнуть исключить их, покинув общую комнату после комендантского часа. Гермиона, не в силах остановить их, следует за ними. Поняв уловку Малфоя, они прячутся в запретном коридоре и обнаруживают гигантского трехголового пса, охраняющего люк. Позже Гарри и Рон спасают Гермиону от тролля во время празднования Хэллоуина , и все трое становятся лучшими друзьями. Учитывая недавнюю травму ноги и подозрительное поведение Снейпа, Гарри, Рон и Гермиона полагают, что он пытается проникнуть в люк.
Во время первого матча Гарри по квиддичу его метла пытается его сбить. Странное поведение Снейпа во время матча убеждает Гермиону, что он сглазил метлу Гарри. Гарри получает анонимный рождественский подарок — плащ-невидимку своего отца . Используя его для исследования школы, он обнаруживает Зеркало Эризд , которое показывает то, чего больше всего желает зритель. Гарри видит своих родителей.
В газетном сообщении позже описывается попытка ограбления того же хранилища в Гринготтсе, из которого Хагрид в тот же день забрал предмет для директора Хогвартса Альбуса Дамблдора . Объект под люком — философский камень , который дарует пользователю бессмертие и способность превращать любой металл в чистое золото. Фиренце , лесной кентавр, предупреждает Гарри, что Волан-де-Морт замышляет украсть камень, чтобы восстановить его тело. Когда Дамблдора выманивают из Хогвартса под ложным предлогом, Гарри, Гермиона и Рон опасаются, что кража неизбежна, и спускаются через люк.
Различные препятствия вынуждают Рона и Гермиону оставаться, пока Гарри идет дальше. Гарри встречает профессора Квиррелла , преподавателя Защиты от темных искусств . Он сглазил метлу Гарри и впустил тролля в школу; Снейп защищал Гарри. Волан-де-Морт, чье лицо выросло на затылке Квиррелла, оказывается тайным хозяином профессора. Гарри вынужден стоять перед Зеркалом Эризд. Он признает отсутствие у Гарри жадности к камню и кладет его в карман. Квиррелл пытается схватить камень, но его плоть горит при контакте с Гарри. Шрам Гарри начинает болеть, и он теряет сознание.
Гарри просыпается в школьном лазарете. Он пережил Волдеморта, потому что его мать, пожертвовав ради него своей жизнью, оставила магический защитный амулет. Ненависть и жадность Квиррелла заставили его сгореть при контакте с Гарри; Волдеморт бросил его умирать. Дамблдор сообщает, что он послал Гарри плащ-невидимку, в то время как философский камень, который поддерживал жизнь долгоживущего Николаса Фламеля , был уничтожен с согласия Фламеля, чтобы предотвратить его кражу. Во время школьного праздника в честь окончания года Гриффиндор награждается Кубком факультета. Гарри возвращается к Дурслям на Тисовую улицу до следующего учебного года.
В число других сотрудников входят: коренастый учитель гербологии и глава Дома Хаффлпафф профессор Спраут , профессор Флитвик , крошечный и возбудимый учитель заклинаний и глава Дома Рейвенкло, усыпляющий учитель истории магии профессор Биннс , призрак, который, похоже, не заметили свою собственную смерть и мадам Хуч , тренера по квиддичу, строгого, но внимательного и методичного учителя. Полтергейст Пивз бродит по замку, устраивая неприятности везде, где только может.
В книге Роулинг представляет эклектичный состав персонажей. Первый персонаж, которого представят, — Вернон Дурсль, дядя Гарри. Большая часть действий сосредоточена вокруг одноименного героя [Гарри Поттера, сироты, сбежавшего от несчастного детства вместе с семьей Дурсли. Роулинг представляла его «тощим, черноволосым мальчиком в очках, который не знал, что он волшебник» [3] и говорит, что передала ему часть своей боли из-за потери матери. [8] В книге Гарри заводит двух близких друзей, Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер. Роулинг описывает Рона как лучшего друга, «всегда рядом, когда он вам нужен». [5] Роулинг описала Гермиону как «очень логичного, честного и хорошего» персонажа с «большой неуверенностью и огромным страхом перед неудачей, скрывающимся за ее неряшливостью». [6]
Роулинг также представляла себе группу взрослых второго плана. Директором Хогвартса является могущественный, но добрый волшебник Альбус Дамблдор, который становится доверенным лицом Гарри. Роулинг назвала его «воплощением добра». [7] Его правая рука — суровая Минерва МакГонагалл, дружелюбный полугигант Рубеус Хагрид, спасший Гарри от семьи Дурслей и зловещего Северуса Снейпа. Профессор Квиррелл также фигурирует в романе.
Главными антагонистами являются Драко Малфой, элитарный и агрессивный одноклассник, [9] и Лорд Волан-де-Морт, самый могущественный злой волшебник, который теряет тело, когда пытается убить маленького Гарри. Согласно интервью Роулинг в 1999 году, персонаж Волан-де-Морта был создан как литературный фон для Гарри, и его предыстория сначала намеренно не раскрывалась:
Основная идея... Гарри, я видел Гарри очень-очень ясно. Очень ярко. И я знал, что он не знал, что он волшебник. ... И тогда я как бы отступил от этой позиции, чтобы выяснить, как такое могло быть, что он не знал, кем он был. ... Когда ему исполнился год, самый злой волшебник за сотни и сотни лет попытался убить его. Он убил родителей Гарри, а затем пытался убить Гарри — пытался проклясть его. … И… так… но по какой-то загадочной причине проклятие не подействовало на Гарри. Итак, у него остался шрам в форме молнии на лбу, и проклятие перешло на злого волшебника, который с тех пор скрывается. [4]
Книга, ставшая дебютным романом Роулинг, была написана примерно между июнем 1990 года и где-то в 1995 году. В 1990 году Джо Роулинг, как она предпочитала, чтобы ее называли, хотела переехать со своим парнем в квартиру в Манчестере и в ее слова: «Однажды после поиска квартиры я села на поезд обратно в Лондон, и идея о Гарри Поттере пришла мне в голову… Тощий, маленький, черноволосый мальчик в очках становился все более и более похожим на для меня волшебник... Я начал писать "Философский камень" в тот же вечер. Хотя первые пару страниц совсем не похожи на готовый продукт". [8] Затем умерла мать Роулинг, и, чтобы справиться со своей болью, Роулинг перенесла свои страдания сироте Гарри. [8] Роулинг провела шесть лет, работая над «Гарри Поттером и философским камнем» , и после того, как он был принят Блумсбери, она получила грант в размере 8000 фунтов стерлингов от Шотландского совета искусств , который позволил ей спланировать продолжение. [13] Она отправила книгу литературному агенту и издателю, а затем второй агент, к которому она обратилась, потратил год, пытаясь продать книгу издателям, большинство из которых посчитали, что она слишком длинная и содержит около 90 000 слов. Барри Каннингем , который собирал портфолио уникальных фантазий новых авторов для детских книг Блумсбери , рекомендовал принять книгу [14] , а восьмилетняя дочь исполнительного директора Блумсбери сказала, что она «намного лучше, чем что-либо еще». [15]
Блумсбери принял книгу, заплатив Роулинг аванс в размере 2500 фунтов стерлингов [16], а Каннингем разослал корректуры тщательно отобранным авторам, критикам и книготорговцам, чтобы получить комментарии, которые можно было бы процитировать, когда книга будет выпущена. [14] Его меньше беспокоил объем книги, чем имя ее автора, поскольку название звучало для него как книга для мальчиков, и он считал, что мальчики предпочитают книги авторов-мужчин. Поэтому Роулинг взяла псевдоним Дж. К. Роулинг незадолго до публикации. [14]
В июне 1997 года Bloomsbury опубликовало «Философский камень» первоначальным тиражом в 500 экземпляров в твердом переплете, триста из которых были розданы библиотекам. [17] Ее настоящее имя, «Джоан Роулинг», можно найти на странице авторских прав всех британских изданий до сентября 1999 года. (В первом американском издании 1998 года упоминание о «Джоанне» было полностью удалено.) [18] Краткий первоначальный отпечаток Пробег был стандартным для первых романов, и Каннингем надеялся, что книготорговцы прочитают книгу и порекомендуют ее покупателям. [14] Примеры из этого первоначального тиража были проданы на аукционе Heritage 2021 года за 471 000 долларов США . [19] Томас Тейлор создал обложку для первого издания. [14]
Линдси Фрейзер, которая ранее предоставила один из комментариев к аннотации, [14] написала, как считается, первую опубликованную рецензию в журнале «Шотландец» 28 июня 1997 года. Она описала «Гарри Поттера и философский камень» как «чрезвычайно интересный триллер». и Роулинг как «первоклассную писательницу для детей». [14] [20] В другом раннем обзоре в The Herald говорилось: «Я еще не нашел ребенка, который мог бы это отложить». Газеты за пределами Шотландии начали замечать книгу, получив восторженные рецензии в The Guardian и The Sunday Times , а в сентябре 1997 года Books for Keeps , журнал, специализирующийся на детских книгах, дал роману четыре звезды из пяти. [14] Sunday Times сообщила: «сравнения с Далем на этот раз оправданы», в то время как The Guardian назвала его «богато структурированным романом, получившим развитие благодаря изобретательному остроумию», а The Scotsman заявила, что у него «есть все задатки для классика». [14]
В 1997 году британское издание получило Национальную книжную премию и золотую медаль книжной премии Nestlé Smarties Book Prize в категории для детей от 9 до 11 лет . [21] Премия Smarties , за которую голосуют дети, сделала книгу широко известной уже через шесть месяцев после публикации, в то время как большинству детских книг приходится ждать годами. [14] В следующем году «Философский камень» выиграл почти все другие крупные британские награды, присуждаемые детьми. [14] [b] Он также вошел в шорт-лист детских книжных премий, присуждаемых взрослыми, [22] но не выиграл. Сандра Беккет отметила, что книги, которые нравились детям, считались нетребовательными и не соответствующими самым высоким литературным стандартам - например, литературный истеблишмент пренебрегал произведениями Даля, подавляющего любимца детей до появления книг Роулинг. [23] В 2003 году роман занял 22-е место в опросе BBC The Big Read . [24]
«Гарри Поттер и философский камень» выиграл две награды издательской индустрии, присуждаемые за продажи, а не за литературные заслуги: « Детская книга года» British Book Awards и «Автор года » Ассоциации книготорговцев/ книготорговцев . [14] К марту 1999 года в Великобритании было продано чуть более 300 000 экземпляров [25] , и в декабре 2001 года эта история по-прежнему оставалась самым продаваемым изданием в Великобритании . [26] Издание со шрифтом Брайля было опубликовано в мае 1998 года шотландским издательством Braille Press. [27]
Платформа 9 + 3 / 4 , с которой Хогвартс-экспресс отправился из Лондона, была отмечена на реальной железнодорожной станции Кингс-Кросс табличкой и троллейбусом, очевидно проходящим сквозь стену. [28]
Scholastic Corporation купила права на книгу в США на Болонской книжной ярмарке в апреле 1997 года за 105 000 долларов США, что является необычно высокой суммой для детской книги. [14] Артур Левин из Scholastic посчитал, что слово «философ» звучит слишком архаично для читателей [31] и после некоторого обсуждения (включая предложенное название «Гарри Поттер и школа магии» [32] ) американское издание было опубликовано в сентябре 1998 года. [33] под названием, предложенным Роулинг, «Гарри Поттер и философский камень» . [14] Позже Роулинг сказала, что сожалеет об этом изменении и боролась бы с ним, если бы в то время она была в более сильной позиции. [10] Филип Нел отметил, что это изменение утратило связь с алхимией и значение некоторых других терминов изменилось при переводе, например, с « булочки » на «булочка». Хотя Роулинг приняла изменение как британского английского «мама», так и ирландского варианта «мам» Шеймуса Финнигана на американский вариант «мама» в « Гарри Поттере и философском камне» , она наложила вето на это изменение в более поздних книгах, которое затем было отменено в более поздние издания «Философского камня» . Однако Нел считал, что переводы Scholastic были значительно более деликатными, чем большинство переводов, наложенных на британские английские книги того времени, и что некоторые другие изменения можно рассматривать как полезные правки. [29] Поскольку британские издания ранних наименований этой серии были опубликованы за несколько месяцев до американских версий, некоторые американские читатели познакомились с британскими английскими версиями, купив их в интернет-магазинах. [34]
Сначала самые престижные рецензенты проигнорировали книгу, оставив ее на усмотрение книжной торговли и библиотечных изданий, таких как Kirkus Reviews и Booklist , которые рассматривали ее только по развлекательным критериям детской художественной литературы. Однако более проницательные обзоры специалистов (например, обзор Cooperative Children's Book Center Choices , в котором отмечалась сложность, глубина и последовательность мира, построенного Роулинг) привлекли внимание рецензентов крупных газет. [35] Хотя The Boston Globe и Майкл Винрип в The New York Times жаловались, что заключительные главы были самой слабой частью книги, [20] [36] они и большинство других американских рецензентов дали горячую похвалу. [14] [20] Год спустя американское издание было признано « Известной книгой» Американской библиотечной ассоциации , « Лучшей книгой 1998 года по версии журнала Publishers Weekly » и «Лучшей книгой года» Нью-йоркской публичной библиотеки 1998 года, а также получило награду в номинации « Книга книг журнала Parenting Magazine ». Премия года за 1998 год, [21] «Лучшая книга года» журнала «Школьный библиотечный журнал» и «Лучшая книга для молодежи» Американской библиотечной ассоциации . [14] В 2012 году он занял 3-е место в списке 100 лучших детских романов, опубликованном журналом School Library Journal . [37]
В августе 1999 года «Гарри Поттер и философский камень» возглавил список самых продаваемых художественных произведений New York Times [38] и оставался на вершине списка большую часть 1999 и 2000 годов, пока New York Times не разделила свой список на детские и Секции для взрослых находятся под давлением со стороны других издателей, которые хотели, чтобы их книги получили более высокие места. [23] [35] В отчете Publishers Weekly за декабрь 2001 года о совокупных продажах детской художественной литературы «Гарри Поттер и философский камень» занял 19-е место среди книг в твердом переплете (более 5 миллионов экземпляров) и 7-е место среди книг в мягкой обложке (более 6,6 миллионов экземпляров). [39]
В мае 2008 года Scholastic объявила о создании юбилейного издания книги [40] , посвященного 10-летию , которое было выпущено 1 октября 2008 года [41] в ознаменование десятой годовщины оригинального американского выпуска. [40] К пятнадцатилетию книги Scholastic переиздала «Философский камень» вместе с другими шестью романами серии с новой обложкой Кадзу Кибуиси в 2013 году. [42] [43] [44]
К середине 2008 года официальные переводы книги были опубликованы на 67 языках. [45] [46] К ноябрю 2017 года книга была переведена на 80 языков, 80-й из них — низинный шотландский . [47] Блумсбери опубликовал переводы на латынь и древнегреческий язык , [48] [49] причем последний описывается как «одна из самых важных частей древнегреческой прозы, написанная за многие столетия». [50]
Филип Нел подчеркнул влияние Джейн Остин , которой Роулинг восхищалась с двенадцати лет. Оба романиста очень поощряют перечитывание, поскольку детали, которые кажутся незначительными, предвещают важные события или персонажей гораздо позже в сюжетной линии — например, Сириус Блэк кратко упоминается в начале « Гарри Поттера и философского камня» , а затем становится главным персонажем. в третьей-пятой книгах. Как и героиням Остин, Гарри часто приходится пересматривать свои идеи ближе к концу книги. Некоторое социальное поведение в книгах о Гарри Поттере напоминает Остин, например, возбужденное совместное чтение писем. Оба автора высмеивают социальное поведение и дают персонажам имена, отражающие их личность. Однако, по мнению Нел, юмор Роулинг больше основан на карикатуре , а придуманные ею имена больше похожи на те, которые можно найти в рассказах Чарльза Диккенса [20] : 13–15 , и Аманда Кокрелл отметила, что многие из них выражают черты своих владельцев через намеки на то, что простирается от древнеримской мифологии до немецкой литературы восемнадцатого века. [51] Роулинг, как и автор серии «Нарния » К. С. Льюис , считает, что нет жесткого различия между историями для детей и для взрослых. Нел также отметила, что, как и многие хорошие детские писатели, Роулинг сочетает в себе литературные жанры — фэнтези , молодежную фантастику , рассказы о школах-интернатах , Bildungsroman и многие другие. [20] : 51–52
Некоторые рецензенты сравнили «Философский камень» с рассказами Роальда Даля , который умер в 1990 году. Многие писатели, начиная с 1970-х годов, были провозглашены его преемником, но ни один из них не достиг ничего похожего на его популярность среди детей, и, согласно опросу, проведенному вскоре после запуска «Философского камня», «Философский камень» , семь из десяти самых популярных детских книг были написаны Далем, включая ту, которая заняла первое место. Единственным по-настоящему популярным детским писателем конца 1990-х годов был американец Р. Л. Стайн . Некоторые элементы истории «Философского камня» напоминали части рассказов Даля. Например, герой « Джеймса и гигантского персика» потерял родителей и был вынужден жить с парой неприятных тетушек — «одной толстой и одной худой, очень похожих на мистера и миссис Дурсли, которые обращались с Гарри как с прислугой». Однако Гарри Поттер был особенным творением, способным брать на себя обязанности взрослого, оставаясь при этом ребенком. [14]
Библиотекарь Нэнси Кнапп и профессор маркетинга Стивен Браун отметили живость и детализацию описаний, особенно сцен в магазинах, таких как Косой переулок. [21] [52] Тэд Бреннан отметил, что произведения Роулинг напоминают произведения Гомера : «быстрые, простые и прямые по выражению». [50] Стивен Кинг восхищался «игривыми деталями, на которые, похоже, способны только британские фантасты» и пришел к выводу, что они сработали, потому что Роулинг любит быстро хихикать, а затем быстро двигаться вперед. [53]
Николас Такер описал ранние книги о Гарри Поттере как отсылку к историям детей викторианской и эдвардианской эпохи : Хогвартс был школой-интернатом в старом стиле, в которой учителя официально обращались к ученикам по фамилиям и больше всего заботились о репутации факультетов, в которых они учились. связанный; личности персонажей были ясно показаны по их внешности, начиная с Дурслей; злых или злонамеренных персонажей нужно было скорее сокрушить, чем исправить, включая кошку Аргуса Филча миссис Норрис; а герой, сирота, с которым плохо обращались, который нашел свое истинное место в жизни, был харизматичен и хорош в спорте, но внимателен и защищал слабых. [54] Некоторые другие комментаторы заявили, что в книгах представлено сильно расслоенное общество, включающее множество социальных стереотипов. [55] Однако Карин Вестерман провела параллели с Британией 1990-х годов: классовая система, которая разрушалась, но защищалась теми, чью власть и статус она поддерживала; многонациональный состав студентов Хогвартса; расовая напряженность между различными разумными видами; и школьная травля. [56]
Сьюзен Холл написала, что в книгах нет верховенства закона , поскольку действия чиновников Министерства магии не ограничены законами, ответственностью или какими-либо юридическими проблемами. Это дает Волан-де-Морту возможность предложить свою ужасающую версию порядка. В качестве побочного эффекта Гарри и Гермиона, выросшие в строго регулируемом мире маглов, находят решения, думая способами, незнакомыми волшебникам. Например, Гермиона отмечает, что одним из препятствий на пути к поиску Философского камня является проверка логики, а не магической силы, и что у большинства волшебников нет шансов решить ее. [57]
Нел предположила, что нелестная характеристика чрезвычайно традиционных, статусных и материалистических Дурслей была реакцией Роулинг на семейную политику британского правительства в начале 1990-х годов, которое рассматривало супружескую гетеросексуальную пару как «предпочтительную норму», в то время как автор была мать-одиночка. Отношения Гарри со взрослыми и юными волшебниками основаны на привязанности и преданности. Это отражается в его счастье всякий раз, когда он является временным членом семьи Уизли на протяжении всего сериала, а также в том, как он обращается сначала с Рубеусом Хагридом, а затем с Римусом Люпином и Сириусом Блэком как с фигурами отца. [20] : 13–15, 47–48 [51]
Вторая книга, « Гарри Поттер и Тайная комната» , была первоначально опубликована в Великобритании 2 июля 1998 года, а затем, в США, 2 июня 1999 года . год спустя в Великобритании, 8 июля 1999 года, и в США, 8 сентября 1999 года. [58] [59] «Гарри Поттер и Кубок огня» был опубликован 8 июля 2000 года одновременно издательствами Bloomsbury и Scholastic. [60] «Гарри Поттер и Орден Феникса» — самая длинная книга в серии: 766 страниц в британской версии и 870 страниц в американской версии. [61] Он был опубликован во всем мире на английском языке 21 июня 2003 года. [62] «Гарри Поттер и Принц-полукровка» был опубликован 16 июля 2005 года и продано 11 миллионов копий за первые 24 часа после его мирового выпуска. [63] [64] Седьмой и последний роман «Гарри Поттер и Дары Смерти » был опубликован 21 июля 2007 года. [65] Книга была продана тиражом 11 миллионов копий в течение 24 часов после выхода: 2,7 миллиона копий в Великобритании и 8,3 миллиона копий. миллионов в США. [66]
Иллюстрированная версия книги «Гарри Поттер и философский камень» была выпущена 6 октября 2015 года с иллюстрациями Джима Кея . [67] [68] Книга содержит более 100 иллюстраций, а за ней последуют иллюстрированные версии всех семи книг из серии одного и того же художника.
В мае 2020 года на Spotify был создан подкаст для чтения под названием «Гарри Поттер дома: Чтения» . Каждую главу рассказывает знаменитый гость из франшиз «Гарри Поттер» и «Волшебный мир» . [69]
В 1999 году Роулинг продала права на экранизацию первых двух книг о Гарри Поттере компании Warner Bros. за 1 миллион фунтов стерлингов. [70] [71] Роулинг потребовала, чтобы основной актерский состав оставался строго британским, но разрешила использовать ирландских актеров, таких как Ричард Харрис, на роль Дамблдора, а также иностранных актеров в качестве персонажей тех же национальностей в более поздних книгах. [72] После обширного кастинга , [73] съемки начались в сентябре 2000 года на киностудии Leavesden Film Studios и в Лондоне, а производство закончилось в июле 2001 года. [74] «Гарри Поттер и философский камень» был выпущен в Лондоне 14 ноября 2001 года. [75] ] [76] Комментарии рецензентов были положительными, о чем свидетельствует рейтинг свежести 81% на Rotten Tomatoes [77] и рейтинг 65% на Metacritic , что представляет собой «в целом положительные отзывы». [78]
В период с 2001 по 2003 год компанией Electronic Arts были выпущены пять уникальных видеоигр от разных разработчиков , во многом основанных на фильме и книге:
Авторы статей об образовании и бизнесе использовали книгу как наглядный урок. Рассказывая о клиническом преподавании в медицинских школах, Дженнифер Конн противопоставила технические знания Снейпа его запугивающему поведению по отношению к студентам. С другой стороны, тренер по квиддичу мадам Хуч продемонстрировала полезные приемы обучения физическим навыкам, в том числе разбиение сложных действий на последовательности простых и помощь ученикам во избежание распространенных ошибок. [93] Джойс Филдс писала, что книги иллюстрируют четыре из пяти основных тем типичного курса социологии на первом курсе: «социологические концепции, включая культуру, общество и социализацию ; стратификацию и социальное неравенство ; социальные институты ; и социальную теорию ». [55]
Стивен Браун отметил, что ранние книги о Гарри Поттере , особенно «Гарри Поттер и философский камень» , имели ошеломительный успех, несмотря на неадекватный и плохо организованный маркетинг. Браун посоветовал руководителям отдела маркетинга меньше заниматься строгим статистическим анализом и моделью управления «анализ, планирование, внедрение и контроль». Вместо этого он рекомендовал им относиться к этим историям как к «мастер-классу по маркетингу», полному заманчивых продуктов и торговых марок. [52] Например, реальный аналог бобов Every Flavor Beans Берти Ботта был представлен по лицензии в 2000 году производителем игрушек Hasbro . [52] [94]