stringtranslate.com

Любовь мальчиков

Пример BL-вдохновленного арта. Стройные, полуандрогинные физические черты персонажей типичны для бисёнэн (дословно «красивые мальчики»), распространенных в BL-медиа.

Boys' love ( яп .ボーイズラブ, Хепбёрн : bōizu rabu ) , также известный под аббревиатурой BL (ビーエル, bīeru ) — жанр вымышленных медиа, возникший в Японии , в котором описываются гомоэротические отношения между персонажами мужского пола. [a] Обычно он создаётся женщинами для женской аудитории, что отличает его от гомоэротических медиа, созданных геями и для них , хотя BL также привлекает мужскую аудиторию и может создаваться создателями-мужчинами. BL охватывает широкий спектр медиа, включая мангу , аниме , драматические компакт-диски , романы, видеоигры, телесериалы, фильмы и фанатские работы .

Жанр зародился в 1970-х годах как поджанр сёдзё -манги , или комиксов для девочек. Для нового жанра было использовано несколько терминов, в том числе сёнэн-ай (少年愛, букв. «мальчишеская любовь») , танби (耽美, букв. «эстет» или «эстетик») и июнь (ジュネ, [dʑɯne] ) . Термин яой ( / ˈ j i / YOW -ee ; япон . :やおい [jaꜜo.i] ) появился как название жанра в конце 1970-х и начале 1980-х годов в контексте культуры додзинси ( самостоятельно изданных произведений) как словосочетание « яма наши, очи наши, ими наши » («без кульминации, без смысла, без смысла»), которое использовалось в самоуничижительной манере для обозначения любительских работ фанатов, сосредоточенных на сексе, а не на сюжете и т. д. развитие персонажей, и это часто пародировало мейнстримную мангу и аниме, изображая мужских персонажей из популярных серий в сексуальных сценариях. «Любовь мальчиков» была позже принята японскими изданиями в 1990-х годах как общий термин для мужско-мужских романтических медиа, ориентированных на женщин.

Концепции и темы, связанные с BL, включают андрогинных мужчин, известных как bishōnen ; уменьшенные женские персонажи; повествования, которые подчеркивают гомосоциальность и преуменьшают социокультурную гомофобию ; и изображения изнасилования. Определяющей характеристикой BL является практика объединения персонажей в пары в соответствии с ролями seme , сексуального верха или активного преследователя, и uke , сексуального низа или пассивного преследуемого. BL имеет прочное глобальное присутствие, распространяясь с 1990-х годов посредством международного лицензирования и распространения, а также посредством нелицензионного распространения работ поклонников BL в Интернете. Работы, культура и фэндом BL изучались и обсуждались учеными и журналистами по всему миру.

Этимология и терминология

Существует множество терминов для описания японской и японской романтической прозы с мужским началом как жанра. В исследовании профессиональных японских писателей романтической прозы с мужским началом, проведенном в 2015 году Казуко Судзуки, были выявлены пять основных поджанров: [1]

Сёнэн-ай [б](少年愛, букв. «Мальчишеская любовь»)
Хотя термин shōnen-ai исторически означал эфебофилию или педерастию , начиная с 1970-х годов он использовался для описания нового жанра shōjo manga (манга для девочек), в котором рассказывается о романтических отношениях между bishōnen ( дословно «красивые мальчики»), термином для андрогинных или женоподобных мужских персонажей. [3] Ранние работы shōnen-ai были вдохновлены европейской литературой , трудами Тарухо Инагаки [4] и жанром Bildungsroman . [5] Shōnen-ai часто содержит отсылки к литературе, истории, науке и философии; [6] Судзуки описывает жанр как «педантичный» и «трудный для понимания» [7] с «философскими и абстрактными размышлениями», которые бросали вызов молодым читателям, которые часто могли понять отсылки и более глубокие темы только по мере взросления. [8]
Танби [c] (耽美, букв. «эстет» или «эстетик»)
Tanbi как термин и концепция предшествовала манге о мужском романе, которая появилась в 1970-х годах, возникнув для описания эротической высоколобой литературной фантастики таких авторов, как Юкио Мисима , Дзюнъитиро Танидзаки и Ясунари Кавабата . К 1980-м годам журналы, нацеленные на поклонников сёнэн-ай, использовали термин для описания художественной литературы как любителей, так и профессиональных писателей, опубликованной в этих журналах, а также для обозначения литературы с темами гомоэротизма и подразумеваемой гомосексуальности таких авторов, как Оскар Уайльд , Жан Кокто , Тацухико Сибусава и Мисима. Tanbi в этом контексте в основном используется для описания прозаической фантастики, но также используется для манги и визуального искусства. [10]
Июнь (ジュネ, японское произношение: [dʑɯne] )
Термин, произошедший от одноименного журнала манги о мужском романе, впервые опубликованного в 1978 году, изначально использовался для описания работ, которые напоминали художественный стиль манги, опубликованной в этом журнале. [11] Он также использовался для описания любительских работ, изображающих мужскую гомосексуальность, которые являются оригинальными творениями, а не производными работами . [12] К 1990-м годам термин в значительной степени вышел из употребления в пользу « мальчишеской любви »; предполагалось, что издатели, желающие закрепиться на рынке июньских манг , придумали «мальчишескую любовь», чтобы отделить жанр от издателя июньских манг . [2]
Яой [д] (やおい)
Придуманный в конце 1970-х годов художниками манги Ясуко Саката и Акико Хацу , [16] [17] яой является портманто от яма наши, очи наши, ими наши (山[場]なし、落ちなし、意味なし) , [e], что переводится как «нет кульминации, нет точки, нет смысла». [f] Первоначально использовавшийся художниками как самоуничижительный и ироничный эвфемизм, [15] портманто относится к тому, как ранние работы яой , как правило, были сосредоточены на сексе, исключая сюжет и развитие персонажей; [7] [19] это также подрывная ссылка на классическую японскую повествовательную структуру вступления, развития, поворота и заключения. [20]
Любовь мальчиков (ボーイズ ラブ, боидзу рабу )
Обычно пишется как аббревиатура BL (ビーエル, bīeru ) или альтернативно как «boy's love» или «boys love», этот термин представляет собой конструкцию васэй-эйго, полученную из буквального перевода на английский язык shōnen-ai . [21] Впервые использованный в 1991 году журналом Image в попытке собрать эти разрозненные жанры под одним термином, термин стал широко популярен в 1994 году после того, как был использован журналом Puff  [ja] . [12] «BL» — это общий термин, используемый для описания медиа-романов между мужчинами, предназначенных для женщин в Японии и большей части Азии, хотя его использование на Западе непоследовательно. [12] [22]

Несмотря на попытки исследователей кодифицировать различия между этими поджанрами, на практике эти термины используются взаимозаменяемо. [21] Казуми Нагаике и Томоко Аояма отмечают, что хотя BL и яой являются наиболее распространенными общими терминами для этого вида медиа, они специально избегают попыток определения поджанров, отмечая, что различия между ними плохо определены и что даже при дифференциации поджанры «остаются тематически переплетенными». [21] [23]

В исследовании Судзуки этих поджанров она отмечает, что «не существует подходящего и удобного японского сокращенного термина, охватывающего все поджанры любовной литературы о мужчинах-мужчинах, созданной женщинами и для женщин». [1] [21] Яой использовался как обобщающий термин на Западе для японских комиксов с отношениями между мужчинами [11] и предпочитался американскими издателями манги для произведений такого рода из-за убеждения, что термин «любовь мальчиков» несет в себе подтекст педофилии . [21] В Японии яой используется для обозначения додзинси и произведений, которые фокусируются на сексуальных сценах. [11] Во всех случаях яой и любовь мальчиков исключают гей-мангу ( бара ) , жанр, который также изображает сексуальные отношения между геями, но пишется для геев и в основном ими. [11] [20]

На Западе термин «сёнэн-ай» иногда используется для описания произведений, которые фокусируются на романтике, а не на откровенном сексуальном содержании, в то время как «яой» используется для описания произведений, которые в первую очередь содержат сексуально откровенные темы и сюжетные материалы. [24] [25] [16] Термин «яой» также может использоваться западными фанатами в качестве обозначения слэш-фантастики , основанной на аниме или манге . [26] Японское использование слова «яой» для обозначения только произведений с откровенными сценами иногда конфликтует с западным использованием этого слова для описания жанра в целом, создавая путаницу между японской и западной аудиторией. [22]

История

До 1970 года: Истокисёнэн-ай

Мари Мори , чьи романы в жанре танби заложили основу многих распространенных жанровых приемов сёнэн-ай

Гомосексуализм и андрогинность имеют в Японии историю, восходящую к древним временам , что видно из таких практик, как сюдо (衆道, однополая любовь между самураями и их товарищами) и кагема (陰間, мужчины, работающие в секс-индустрии, которые были учениками актеров кабуки ) . [27] [28] Страна отошла от терпимости к гомосексуализму на фоне вестернизации в эпоху Мэйдзи (1868-1912) и перешла к враждебному общественному отношению к гомосексуализму и внедрению антисодомских законов . [29] [30]

Перед лицом этого правового и культурного сдвига художники, изображавшие мужскую гомосексуальность в своих работах, обычно делали это через подтекст . [31] Иллюстрации Касё Такабатакэ  [яп. ] в журнале сёнэн -манги (комиксы для мальчиков) Nihon Shōnen легли в основу того, что впоследствии стало эстетикой бисёнэн : мальчики и молодые люди, часто в гомосоциальном или гомоэротическом контексте, которые характеризуются своей «амбивалентной пассивностью, хрупкостью, эфемерностью и мягкостью». [32] Роман 1961 года «Лес влюбленных» писательницы тамби Мари Мори , в котором рассказывается об отношениях между профессором и его молодым любовником, считается влиятельным предшественником жанра сёнэн-ай . [4] [33] Работы Мори находились под влиянием европейской литературы , в частности готической литературы , и заложили основу для многих общих приемов сёнэн -ай , яой и BL: западная экзотика, образованные и богатые персонажи, значительная разница в возрасте между парами и причудливые или даже сюрреалистические обстановки. [33]

В манге концепция гэкига (劇画) появилась в конце 1950-х годов, когда манга стремилась рассказывать серьёзные и обоснованные истории, ориентированные на взрослую аудиторию. Гэкига вдохновила на создание манги, изображающей реалистичные человеческие отношения, и открыла путь для манги, исследующей человеческую сексуальность в непорнографическом контексте. [34] Серия сёдзё -манги (комиксы для девочек) Хидэко Мидзуно 1969 года Fire! (1969–1971), в которой главные герои-мужчины были эротизированы, а мужская гомосексуальность изображена в американской рок-н-ролльной культуре, отмечена как влиятельная работа в этом отношении. [35]

1970-е и 1980-е годы: Отсёнэн-айкяой

Мото Хагио , участник Year 24 Group и крупная фигура в жанре сёнэн-ай

Современная японская гомоэротическая романтическая манга возникла в 1970-х годах как поджанр сёдзё -манги. [21] В это десятилетие появилось новое поколение художников сёдзё -манги, наиболее заметными из которых были Year 24 Group . Year 24 Group внесла значительный вклад в развитие сёдзё - манги, привнеся в жанр большее разнообразие тем и сюжетного материала, который черпал вдохновение в японской и европейской литературе, кинематографе и истории. [36] Члены группы, включая Кейко Такэмию и Мото Хагио , создали работы, изображающие мужскую гомосексуальность: In The Sunroom (1970) Такэмии считается первым произведением жанра, которое станет известно как сёнэн-ай , за ним последовала The November Gymnasium (1971) Хагио . [37]

Такэмия, Хагио, Тосиэ Кихара , Рёко Ямагиши и Каору Куримото были среди самых значительных художников сёнэн-ай этой эпохи; [38] [17] заметные работы включают «Сердце Томаса» (1974–1975) Хагио и «Кадзэ то Ки но Ута» (1976–1984) Такэмии. [38] [39] [40] Работы этих художников обычно представляли собой трагические романы между андрогинными бисёнэнами в исторических европейских условиях. [3] [35] Хотя эти работы были номинально нацелены на аудиторию девочек-подростков и молодых женщин, они также привлекали взрослых читателей-геев и лесбиянок. [3] [41] В этот же период были опубликованы первые журналы гей-манги : Barazoku , первый коммерчески распространяемый журнал для геев в Японии, был опубликован в 1971 году и оказал большое влияние на Такэмию и развитие сёнэн-ай . [42]

Субкультура додзинси (самостоятельно изданных произведений) возникла одновременно в 1970-х годах (см. Медиа ниже), [43] [ 44] а в 1975 году состоялся первый Комикет как собрание художников-любителей, которые создают додзинси . [45] Термин яой , изначально использовавшийся некоторыми создателями мужских романтических додзинси для иронического описания своих творений, появился для описания любительских работ, на которые оказали влияние сёнэн-ай и гей-манга. [46] [47] Ранние яой додзинси, созданные для Комикета, как правило, были производными работами , с глэм-рок- исполнителями, такими как Дэвид Боуи и Queen, в качестве популярных субъектов в результате влияния Fire! ; [45] яой додзинси также были более сексуально откровенными, чем сёнэн-ай . [48]

В ответ на успех сёнэн-ай и раннего яоя издатели стремились эксплуатировать рынок, создавая журналы, посвящённые этому жанру. Молодые женщины-иллюстраторы закрепились в индустрии манги, публикуя работы в жанре яой , и этот жанр позже стал «транснациональной субкультурой». [49] [ 50] [51] Издательский дом Magazine Magazine  [яп.] , который издавал гей-журнал манги Sabu  [яп.] , запустил журнал June в 1978 году, в то время как Minori Shobo  [яп.] запустил Allan в 1980 году. [52] [53] Оба журнала изначально специализировались на сёнэн-ай , который Magazine Magazine описывал как «на полпути между литературой танби и порнографией», [54] а также публиковал статьи о гомосексуализме, литературной фантастике, иллюстрациях и любительских работах в жанре яой . [55] Успех «June» был таков, что термин «June-mono» или, проще говоря, «June» начал конкурировать с термином «shōnen-ai» для описания произведений, изображающих мужскую гомосексуальность. [42] [56]

К концу 1980-х годов популярность профессионально издаваемой сёнэн-ай пошла на спад, а яой, издаваемый как додзинси , стал более популярным. [57] Основная сёнэн- манга с японским сеттингом, такая как Captain Tsubasa, стала популярным исходным материалом для производных работ создателей яоя , и жанр все больше изображал японские сеттинги, а не западные. [58] Работы, на которые повлиял сёнэн-ай в 1980-х годах, начали изображать пожилых главных героев и приняли реалистичный стиль как в сюжете, так и в художественном оформлении, что было типично для таких манг, как Banana Fish (1985–1994) Акими Ёсиды и Tomoi (1986) Вакуни Акисато  [яп] . [38] [41] В 1980-х годах яой также распространился в аниме , драматические компакт-диски и легкие романы ; [59] Аниме-адаптация Patalliro! 1982 года стала первым телевизионным аниме, отображающим темы сёнэн-ай , в то время как Kaze to Ki no Uta и Earthian были адаптированы в аниме в оригинальном формате видеоанимации ( домашнее видео ) в 1987 и 1989 годах соответственно. [60]

1990-е: Массовая популярность ияой ронсо

Группа художников-мангак Clamp , чьи работы были одними из первых произведений, вдохновленных яоем , с которыми столкнулась западная аудитория.

Растущая популярность яоя привлекла внимание редакторов журналов манги, многие из которых наняли авторов яой додзинси для своих публикаций; [61] Zetsuai 1989 (1989–1991) Минами Одзаки , яой- серия, опубликованная в сёдзё -журнале Margaret , изначально была додзинси Captain Tsubasa , созданным Одзаки, которое она адаптировала в оригинальное произведение. [62] К 1990 году семь японских издателей включили яой- контент в свои предложения, что дало старт коммерческому издательскому рынку этого жанра. [5] В период с 1990 по 1995 год было создано тридцать журналов, посвященных яою : Журнал Be × Boy , основанный в 1993 году, стал одним из самых влиятельных журналов яой -манги этой эпохи. [63] Манга в этих журналах находилась под влиянием реалистичных историй, таких как «Банановая рыба» , и отошла от стандартов сёнэн-ай 1970-х и 1980-х годов. [63] [64] Работы сёнэн-ай , опубликованные в этот период, как правило, были комедиями, а не мелодрамами, такими как « Гравитация » (1996–2002) Маки Мураками . [65] Следовательно, яой и «любовь мальчиков» (BL) стали наиболее популярными терминами для описания произведений, изображающих романтику между мужчинами, затмив сёнэн-ай и «июнь» . [59]

Все большее количество сёдзё -манги в 1990-х годах стало включать элементы яоя в свои сюжеты. Группа художников-мангак Clamp , которая сама начинала как группа, создающая яой додзинси , [66] опубликовала несколько работ, содержащих элементы яоя в этот период, такие как RG Veda (1990–1995), Tokyo Babylon (1991–1994) и Cardcaptor Sakura (1996–2000). [67] Когда эти работы были выпущены в Северной Америке, они стали одними из первых медиа, вдохновленных яоем , с которыми столкнулась западная аудитория. [67] BL приобрела популярность в материковом Китае в конце 1990-х годов; впоследствии страна запретила публикацию и распространение работ BL. [68]

В середине 1990-х годов произошли так называемые « дебаты о яое » или яой ронсо (やおい論争), дебаты, которые велись в основном в серии эссе, опубликованных в феминистском журнале Choisir с 1992 по 1997 год. [69] В открытом письме японский гей-писатель Масаки Сато раскритиковал жанр как гомофобный за неточное изображение геев, [33] и назвал поклонников яоя «отвратительными женщинами», которые «имеют извращенный интерес к половому акту между мужчинами». [69] Последовали многолетние дебаты, в которых поклонники и художники яоя утверждали, что яой — это развлечение для женщин, которое не стремится быть реалистичным изображением гомосексуализма, а вместо этого служит убежищем от женоненавистничества японского общества. [33] Научные дебаты, которые породил яой ронсо , привели к формированию области «исследований BL», которая фокусируется на изучении BL и отношений между женщинами и BL. [70] Это также повлияло на создателей яоя : автор Чиё Курихара отказалась от яоя, чтобы сосредоточиться на гетеросексуальной порнографии из-за яой ронсо , в то время как Хисако Такамацу приняла во внимание аргументы критиков жанра, чтобы создать произведения, более подходящие для гей-аудитории. [33]

2000-е годы–настоящее время: Глобализацияяойи БЛ

Улица Отомэ-роуд в Икэбукуро стала важным культурным центром для поклонников яой- фантастики в 2000-х годах.

Экономический кризис, вызванный « потерянным десятилетием» , оказал влияние на индустрию манги в конце 1990-х и начале 2000-х годов, но не оказал особого влияния на рынок яоя ; напротив, журналы о яое продолжали распространяться в этот период, а продажи яой- медиа увеличились. [64] [71] В 2004 году улица Отомэ в Икебукуро стала основным культурным центром для поклонников яоя , с множеством магазинов, посвященных товарам сёдзё и яоя . [72] В 2000-х годах также наблюдался рост числа мужчин-читателей яоя : опрос книжных магазинов 2008 года показал, что от 25 до 30 процентов читателей яоя были мужчинами. [73]

В 2000-х годах наблюдался значительный рост яоя на международных рынках, начиная с основания американского аниме-конвента Yaoi-Con в 2001 году. [74] Первые официально лицензированные переводы манги яой на английский язык были опубликованы на североамериканском рынке в 2003 году (см. Медиа ниже); [75] [76] рынок быстро расширялся, прежде чем сократиться в 2008 году в результате мирового финансового кризиса 2007–2008 годов , но продолжал медленно расти в последующие годы. [74] Южная Корея увидела развитие BL в форме манхвы , в частности, Martin and John (2006) Пак Хи Чжуна и Crush on You (2006) Ли Кён Ха. [77]

В 2010-х и 2020-х годах наблюдался рост популярности яой и BL-медиа в Китае и Таиланде в форме веб-романов , фильмов с живыми актерами и телевизионных драм с живыми актерами (см. Медиа ниже). Хотя «мальчишеская любовь» и «BL» стали общими терминами для этого материала по всей Азии, в Таиланде BL-драмы иногда называют «Y» или «сериями Y» как сокращение от yaoi . [78] [79] Тайская серия Y явно адаптирует содержание японской BL к тайскому локальному контексту и в последние годы становится все более популярной среди поклонников по всему миру, которые часто рассматривают тайскую BL отдельно от ее японских предшественников. [80] Тайская BL также намеренно заимствует из культуры знаменитостей K-pop, развивая свой собственный стиль идолов, известных как khu jin (воображаемые пары), которые созданы для того, чтобы их объединяли в пары преимущественно поклонники тайской BL. [81] По мнению культурного антрополога Томаса Бодинетта, сериалы BL, созданные в Таиланде, представляют собой следующий этап в историческом развитии BL, который все больше становится «вытесненным» из Японии среди международных поклонников, понимающих этот жанр. [82]

В то время как фэндом BL в Китае восходит к концу 1990-х годов как danmei ( китайское прочтение японского термина tanbi ), [83] государственные правила в Китае затрудняли публикацию произведений в Интернете для авторов danmei , а в 2009 году Национальная издательская администрация Китая издала указ, запрещающий большую часть онлайн-фантастики danmei . [84] В 2015 году в Китае были приняты законы, запрещающие изображение однополых отношений на телевидении и в кино. [85] Рост числа провайдеров потоковых услуг в 2010-х годах считается движущей силой производства драм BL по всей Азии, поскольку онлайн-распространение предоставляет платформу для медиа, содержащих негетеросексуальный материал, который часто не допускается на вещательном телевидении . [79]

Концепции и темы

Бисёнэн

Музыкант Дэвид Боуи , актер Бьорн Андресен и актер кабуки Бандо Тамасабуро повлияли на изображения персонажей бисёнэн в сёдзё и манге BL.

Главными героями BL часто являются бисёнэн (美少年, букв. «красивый мальчик») , «высоко идеализированные» мальчики и молодые люди, которые сочетают в себе как мужские , так и женские качества. [86] Бисёнэн как концепция может быть найдена по-разному по всей Восточной Азии , но его конкретное эстетическое проявление в сёдзё -манге 1970-х годов (и впоследствии в манге сёнэн-ай ) черпало вдохновение из популярной культуры той эпохи, включая глэм-рок- исполнителей, таких как Дэвид Боуи , [87] изображение Таддеуса актёром Бьёрном Андресеном в экранизации 1971 года « Смерть в Венеции » и кабуки -оннагата Бандо Тамасабуро . [88] Хотя бисёнен не являются исключительными для BL, андрогинность бисёнена часто используется для исследования понятий сексуальности и гендера в работах BL. [87]

В конце 2010-х годов в BL возросла популярность мужественных мужчин, которые напоминают типы телосложения, типичные для гей-манги , с растущим акцентом на историях с мускулистыми телами и персонажами старшего возраста. [89] [90] Опрос 2017 года, проведенный издателем BL Juné Manga, показал, что, хотя ранее более 80% их читателей предпочитали исключительно типы телосложения бисёнэн , теперь 65% предпочитают как бисёнэн, так и мускулистые типы телосложения. [91] Критики и комментаторы отметили, что этот сдвиг в предпочтениях среди читателей BL и последующее создание произведений, которые имеют характеристики как BL, так и гей-манги, представляет собой размывание различий между жанрами; [90] [92] антрополог Томас Бодинетт отмечает в своих полевых исследованиях, что геи в Японии «не видели необходимости резко отделять BL от [гей-манги] при обсуждении своего потребления «гей-медиа»». [93]

Семэиуке

Художественное произведение, изображающее пару сэмэ (вверху) и уке (внизу)

Два участника отношений BL (и в меньшей степени в юри ) [94] часто упоминаются как сэмэ (攻め, букв. «верх», как производное от глагола ичидан «атаковать») и уке (受け, букв. «низ», как производное от глагола ичидан «получать») . [86] Эти термины возникли в боевых искусствах и позже были присвоены как японский сленг ЛГБТ для обозначения инсертивных и рецептивных партнеров в анальном сексе . [95] Алеардо Зангеллини предполагает, что термины боевых искусств имеют особое значение для японской аудитории, поскольку архетип отношений между геями в Японии включает однополую любовь между самураями и их товарищами . [95] Он предполагает, что архетип самурая отвечает за возрастные различия и иерархические вариации во власти некоторых отношений, изображенных в BL. [95]

Сем часто изображается как сдержанный, физически сильный и защищающий; он, как правило, старше и выше, [ 96] с более сильным подбородком, более короткими волосами, меньшими глазами и более стереотипно мужественным и « мачо » [97] поведением, чем уке . Сем обычно преследует уке , который часто имеет более мягкие, андрогинные, женственные черты с большими глазами и меньшим телосложением, и часто физически слабее семе . [98] Роли семе и уке могут альтернативно устанавливаться в зависимости от того, кто доминирует в отношениях; персонаж может взять на себя роль уке , даже если он не представлен как женственный, просто будучи сопоставленным и преследуемым более доминирующим и мужественным персонажем. [99] Анальный секс вездесущ в BL, [100] и, как правило, передается явно, а не просто подразумевается; [101] Зангеллини отмечает, что иллюстрации анального секса почти всегда располагают персонажей лицом друг к другу, а не « по-собачьи », и что уке редко делает минет сему , но вместо этого получает сексуальное и романтическое внимание семе . [ 95]

Хотя Маклелланд отмечает, что авторы обычно «заинтересованы в исследовании, а не в отрицании» динамики между семе и уке , [102] не все работы придерживаются тропов семе и уке . [103] [104] Возможность смены ролей часто является источником игривого поддразнивания и сексуального возбуждения для персонажей, [105] указывая на интерес многих авторов жанра к исследованию перформативной природы ролей. [25] Риба (リバ) , сокращение от «обратимый» (リバーシブル), используется для описания пар, в которых роли семе и уке не определены строго. [106] Иногда авторы отказываются от стилизаций семе и уке , чтобы изобразить обоих любовников как «одинаково привлекательных красивых мужчин», или подрывают ожидания доминирования, изображая активного преследователя в отношениях как играющего пассивную роль во время секса. [97] В других случаях уке представляется более сексуально агрессивным, чем сэмэ ; в этих случаях роли иногда называют осой укэ (襲い受け, «атакующий укэ ») и хэтаре сэмэ (ヘタレ攻め, «слабый сэмэ ») . [107]

Уменьшенные женские персонажи

Исторически женские персонажи играли второстепенные роли в BL или вообще отсутствовали. [108] [109] Судзуки отмечает, что матери в частности часто изображаются в негативном свете; она предполагает, что это происходит потому, что персонаж и читатель в равной степени стремятся заменить отсутствие безусловной материнской любви «запретной» всепоглощающей любовью, представленной в BL. [110] В пародиях на додзинси , основанных на существующих произведениях, включающих женских персонажей, роль женщины обычно либо минимизируется, либо персонаж убивается; [109] [111] Юкари Фудзимото отметила, что в этих пародиях «кажется, что яойные прочтения и симпатичные женские персонажи являются взаимоисключающими». [112] Нарико Эномото , автор BL, предполагает, что женщины обычно не изображаются в BL, поскольку их присутствие добавляет элемент реализма , который отвлекает от фэнтезийного повествования. [113]

С конца 2000-х годов женщины стали чаще появляться в работах BL в качестве второстепенных персонажей. [114] Лунсинг отмечает, что ранние сёнэн-ай и яой часто считались женоненавистническими , а уменьшенная роль женских персонажей приводилась в качестве доказательства усвоенной женоненавистничества преимущественно женской аудитории жанра. [18] Он предполагает, что снижение этих женоненавистнических представлений с течением времени является свидетельством того, что авторы и читатели «преодолели эту ненависть, возможно, благодаря своей вовлеченности в яой ». [18]

Равенство геев

Истории BL часто являются строго гомосоциальными , предоставляя мужчинам свободу объединяться и преследовать общие цели вместе (как в адаптациях додзинси сёнэн -манги) или соперничать друг с другом (как в Embracing Love ). Эта духовная связь и равноправное партнерство изображаются как преодоление гендерной иерархии «мужчина-женщина» . [115] Как это типично для любовной фантастики, пары, изображенные в этих историях, часто должны преодолевать препятствия, которые являются эмоциональными или психологическими, а не физическими. [116] Акико Мидзогути отмечает, что в то время как ранние истории изображали гомосексуальность как источник стыда, чтобы усилить драматическое напряжение в этом отношении, начиная с середины 2000-х годов жанр начал изображать гей-идентичность с большей чувствительностью и нюансами, с такими сериями, как Brilliant Blue, показывающими истории каминг-аута и постепенного принятия персонажей в более широком сообществе. [117] BL обычно изображает японское общество как более принимающее людей ЛГБТ, чем оно есть на самом деле , что, по мнению Мидзогути, является формой активизма среди авторов BL. [117] В некоторых более длинных историях, таких как Fake and Kizuna: Bonds of Love , пара образует семейную ячейку, изображая их сожительство и усыновление детей. [118] Также возможно, что они женятся и заводят детей, как в публикациях Omegaverse . [119] Фудзимото ссылается на «Love» Оссана (2016–2018) и другие телевизионные драмы BL, появившиеся в 2010-х годах, как на «недостающее звено», чтобы преодолеть разрыв между художественной литературой BL и геями», утверждая, что когда повествования BL представляются с использованием человеческих актеров, это вызывает «подсознательное изменение в восприятии зрителей» в сторону принятия гомосексуальности. [120]

Хотя в BL мужские персонажи-геи наделены полномочиями, жанр часто не затрагивает реальность социокультурной гомофобии . По словам Хисако Миёси, заместителя главного редактора Libre Publishing , в то время как ранние работы в жанре были сосредоточены «больше на гомосексуальном образе жизни с реалистичной точки зрения», со временем жанр стал менее реалистичным и более комедийным, а истории — «просто для развлечения». [121] Манга BL часто имеет фантастические, исторические или футуристические сеттинги, и многие поклонники считают жанр эскапистской фантастикой . [122] Гомофобия, когда она вообще представлена ​​как проблема, [103] используется в качестве сюжетного приема для усиления драматизма [123] или для демонстрации чистоты любви главных героев. Рэйчел Торн предположила, что, поскольку BL — это в первую очередь романтический жанр, его читателей могут оттолкнуть политические темы, такие как гомофобия. [124] Автор BL Макото Татено выразил скептицизм по поводу того, что реалистичные изображения жизни геев станут обычным явлением в BL, «потому что девушки любят вымысел больше, чем реализм». [125] Алан Уильямс утверждает, что отсутствие гей-идентичности в BL связано с тем, что BL является постмодернистским , заявляя, что «распространенное высказывание в жанре — когда персонаж утверждает, что он «не гей, а просто влюблен в мужчину» — имеет как гомофобные (или современные ) временные оттенки, так и неидентитарные (постмодернистские)». [126] В 2019 году редакторы журнала манги BL заявили, что истории, в которых мужчина обеспокоен каминг-аутом как гей, стали редкими, и этот троп можно считать устаревшим, если использовать его в качестве источника конфликта между персонажами. [127]

Изнасилование

Эротизированные изображения изнасилования часто ассоциируются с BL. [115] Анальный секс понимается как средство выражения приверженности партнеру, и в BL «очевидное насилие» изнасилования трансформируется в «меру страсти». [128] Сцены изнасилования в BL редко представляются как преступления с нападающим и жертвой: сцены, где семе насилует уке , не изображаются как симптом насильственных желаний семе , а скорее как свидетельство неконтролируемого влечения, испытываемого семе к уке . Такие сцены часто являются сюжетным приемом, используемым для того, чтобы уке увидел в семе больше, чем просто хорошего друга, и обычно приводят к тому, что уке влюбляется в семе . [115]

В то время как японское общество часто избегает или смотрит свысока на женщин, которые подвергаются изнасилованию в реальности, жанр BL изображает мужчин, которые подвергаются изнасилованию, как все еще «пронизанных невинностью» и, как правило, все еще любимых своими насильниками после акта, троп, который, возможно, возник в Kaze to Ki no Uta . [128] Кристи Валенти из The Comics Journal отмечает, что рассказы об изнасиловании обычно сосредоточены на том, насколько «неотразим» уке и как семе «не может контролировать себя» в его присутствии, тем самым освобождая сему от ответственности за изнасилование уке . Она отмечает, что, вероятно, именно поэтому повествовательная кульминация многих историй BL изображает семе , осознающего и берущего на себя ответственность за свои сексуальные желания. [129] Там, где уке насилует третья сторона, отношения показаны как эмоционально поддерживающие. [130] И наоборот, некоторые истории, такие как «Под Гранд-Отелем», полностью ниспровергают троп фэнтези об изнасиловании, представляя изнасилование как негативный и травмирующий акт. [131]

Опрос 2012 года среди англоязычных поклонников BL показал, что только 15 процентов респондентов сообщили, что присутствие изнасилования в BL-медиа вызывало у них дискомфорт, поскольку большинство респондентов могли различить «фантастическое, жанрово обусловленное изнасилование» BL и изнасилование как преступление в реальности. [65] Эта «удивительно высокая терпимость» к изображениям изнасилования контекстуализируется контент-анализом , который обнаружил, что только 13 процентов всех оригинальных японских BL, доступных в продаже на английском языке, содержат изображения изнасилования. Эти результаты утверждаются как «возможно, опровергающие восприятие того, что изнасилование почти повсеместно в BL/ yaoi ». [65]

трагедия

Трагические истории, сосредоточенные на страданиях главных героев, были популярны в начале июньских историй, [132] особенно истории, которые заканчивались тем, что один или оба члена центральной пары умирали от самоубийства . [133] К середине 1990-х годов счастливые концовки стали более распространенными; [133] когда показывают трагические концовки, причиной обычно является не межличностный конфликт между парой, а «жестокие и навязчивые требования бескомпромиссного внешнего мира». [134] Торн предполагает, что изображения трагедии и насилия в BL существуют для того, чтобы позволить зрителям «каким-то образом смириться со своим собственным опытом насилия». [135]

Поджанры и родственные жанры

Bara (薔薇, «роза»), также известная как гей-манга(ゲイ漫画)или гэй коми (ゲイコミ, «гей-комиксы»)— жанр, ориентированный наоднополую любовь, созданный в первую очередьгеямидля гей-аудитории.[136]Гей-манга обычно фокусируется намужественныхмужчинах с разной степенью мускулатуры, жира иволос на теле, в отличие от андрогинныхбисёненовBL.Грэм Колбейнспишет вMassive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It, что, хотя BL можно понимать как в первую очередьфеминистскоеявление, поскольку оно изображает секс, свободный отпатриархальныхатрибутов гетеросексуальной порнографии, гей-манга в первую очередь является выражением идентичности геев.[137]В начале 2000-х годов наблюдалось некоторое совпадение между BL и гей-мангой вБДСМ:в журнале-антологиияойZettai Reido(絶対零度)было несколько авторов-мужчин,[18][138]в то время как несколько женщин-авторов BL внесли свой вклад в антологии гей-манги на тему БДСМ или специальные выпуски,[138]иногда под мужскимипсевдонимами.[137]

Сётакон (ショタコン, сётакон ) — жанр, изображающий мальчиков препубертатного или пубертатного возраста в романтическом или порнографическом контексте. Возникнув как ответвление яоя в начале 1980-х годов, поджанр позже был принят читателями-мужчинами и попал под влияние лоликона (произведений, изображающих девочек препубертатного или пубертатного возраста); [113] объединение сётакона в его современном использовании с BL, таким образом, не является общепринятым, поскольку жанр представляет собой материал, который продается как мужской, так и женской аудитории. [65]

Omegaverse — это поджанр мужского романа, который возник из американского сериала «Сверхъестественное» [139] и в 2010-х годах стал поджанром как коммерческого, так и некоммерческого BL. [140] [141] Истории в этом жанре основаны на обществах, в которых люди разделены на иерархию доминирования доминирующих «альф», нейтральных «бет» и покорных «омег». Эти термины произошли от тех, которые используются в этологии для описания социальных иерархий у животных . [142]

Поджанр « dom/sub universe» появился в 2017 году и обрёл популярность в 2021 году. Поджанр использует элементы БДСМ , а также черпает вдохновение из Omegaverse, в частности, в использовании кастовой системы. [143]

СМИ

В 2003 году 3,8% еженедельных японских журналов манги были посвящены исключительно BL. Известные текущие и закрытые журналы включают Magazine Be × Boy , June , Craft , Chara , Dear+ , Opera , Ciel  [ja] и Gush . [16] Некоторые из этих журналов были созданы как сопутствующие издания для журналов сёдзё -манги, поскольку они включают материалы, которые считаются слишком откровенными для аудитории всех возрастов; Ciel был создан как дополнение к Monthly Asuka , в то время как Dear+ был создан как дополнение к Wings . [144] Оценка 2008 года показала, что японский коммерческий рынок BL приносил приблизительно 12 миллиардов йен в год, при этом продажи романов приносили 250 миллионов йен в месяц, манга приносила 400 миллионов йен в месяц, компакт-диски приносили 180 миллионов йен в месяц, а видеоигры приносили 160 миллионов йен в месяц. [145] В отчете за 2010 год подсчитано, что японский рынок BL стоил приблизительно 21,3 млрд иен как в 2009, так и в 2010 году. [146] В 2019 году редакторы Lynx , Magazine Be × Boy и On BLUE заявили, что с ростом числа художников BL на Тайване и в Южной Корее они наняли и опубликовали несколько их работ в Японии, ожидая, что индустрия BL-манги будет диверсифицироваться. [127]

Вентилятор работает (додзинси)

Додзинси BL обычно представляют собой производные работы, основанные на существующих медиа, как в этом фан-арте Гарри Поттера и Северуса Снейпа из серии о Гарри Поттере .

Субкультура додзинси (самостоятельно изданные фан-работы ) возникла в 1970-х годах одновременно с субкультурой BL и западной культурой фанфиков. [ 43] [44] Характерные сходства фан-работ как в Японии, так и на Западе включают несоблюдение стандартных повествовательных структур и особую популярность тем научной фантастики . [86] Ранние BL додзинси были любительскими публикациями, которые не контролировались ограничениями СМИ, как правило, были производными работами, основанными на существующей манге и аниме, и часто писались подростками для подростковой аудитории. [44] [147] Несколько законных художников манги создают или создавали додзинси : группа художников манги Clamp начинала как любительский кружок додзинси , создавая яойные работы, основанные на Saint Seiya , [66] в то время как Кодака Казума [148] и Фуми Ёсинага [149] создавали додзинси одновременно с профессионально изданными работами. Многие издательства просматривают BL додзинси , чтобы набрать талантливых любителей; эта практика привела к карьере в мейнстримовой манге для Ёки Нитты , Сюнгику Накамуры и других. [150] [60]

Обычно в BL додзинси представлены пары мужчина-мужчина из не романтической манги и аниме. Большая часть материала взята из ориентированных на мужчин работ в жанрах сёнэн и сэйнэн , которые содержат тесную дружбу между мужчинами, воспринимаемую фанатами как подразумевающую элементы гомоэротизма , [19] например, Captain Tsubasa [20] и Saint Seiya , два названия, которые популяризировали яой в 1980-х годах. [44] Известно, что у Weekly Shonen Jump большая женская аудитория, которая участвует в чтении BL; [151] издатели сёнэн -манги могут создавать товары на «гомоэротическую тематику» в качестве фан-сервиса для своих поклонников BL. [152] Поклонники BL могут « шипперить » любую пару мужчина-мужчина, иногда объединяя любимого персонажа или создавая историю о двух оригинальных мужских персонажах и включая в нее устоявшихся персонажей. [20] Любой мужской персонаж может стать предметом BL додзинси , включая персонажей из не-манга-названий, таких как Гарри Поттер или Властелин колец , [153] видеоигр, таких как Final Fantasy , [154] или реальных людей , таких как актеры и политики. Любительские авторы также могут создавать персонажей из персонификаций абстрактных понятий (как в персонификации стран в Hetalia: Axis Powers ) или дополнительных объектов, таких как соль и перец . [155] В Японии маркировка BL додзинси обычно состоит из имен двух главных персонажей, разделенных знаком умножения , при этом сема стоит на первом месте, а укэ — на втором. [156]

За пределами Японии трансляция Mobile Suit Gundam Wing в Северной Америке на Cartoon Network в 2000 году отмечена как имеющая решающее значение для развития западных фанфиков BL, в частности фанфиков . [157] Поскольку фанфики BL часто сравнивают с западной фанфиковской практикой слэша , важно понимать тонкие различия между ними. Леви отмечает, что «юношеский образ подростка, который так легко переводится в андрогинность в манге о любви для мальчиков и допускает так много многослойных интерпретаций пола и гендера, гораздо сложнее для авторов слэша». [158]

Издательское дело на английском языке

Полки с книгами и журналами BL в Books Kinokuniya в Сан-Франциско в 2009 году.

Первые официально лицензированные переводы манги яой на английский язык были опубликованы на североамериканском рынке в 2003 году; к 2006 году на рынке было около 130 коммерчески доступных работ яой , переведенных на английский язык, [75] а к 2007 году более 10 издательств в Северной Америке публиковали яой . [159] Известные англоязычные издатели BL включают Viz Media под своим лейблом SuBLime, Digital Manga Publishing под своими лейблами 801 Media и Juné, Media Blasters под своим лейблом Kitty Media, Seven Seas Entertainment и Tokyopop . [43] [160] Известные прекратившие свое существование англоязычные издатели BL включают Central Park Media под своим лейблом Be Beautiful, Broccoli под своим лейблом Boysenberry и Aurora Publishing под своим лейблом Deux Press . [98]

Среди 135 яой- манги, опубликованных в Северной Америке в период с 2003 по 2006 год, 14% были рассчитаны на читателей в возрасте 13 лет и старше, 39% — на читателей в возрасте 15 лет и старше, а 47% — на читателей в возрасте 18 лет и старше. [161] Ограничения среди американских книготорговцев часто заставляли издателей маркировать книги консервативно, часто оценивая книги, изначально предназначенные для подросткового возраста, как 18+ и распространяя их в термоусадочной пленке. [162] Diamond Comic Distributors оценили продажи яой -манги в Соединенных Штатах примерно в 6 миллионов долларов США в 2007 году. [163]

Маркетинг был значительным в транснациональном путешествии BL из Японии в Соединенные Штаты и привел к тому, что BL привлек последователей фанатов ЛГБТК в Соединенных Штатах. Оригинальная видеоанимационная адаптация 1994 года Kizuna: Bonds of Love была распространена Ariztical Entertainment, которая специализируется на ЛГБТ-кино и продвигала название как «первое гей-аниме, выпущенное на DVD в США». [164] Фильм был рецензирован в американском ЛГБТ-журнале The Advocate , который сравнил фильм с гей- артхаусным кино . [165]

Большая часть западных фанатов выбирает пиратский материал BL, потому что они не могут или не хотят получать его через санкционированные методы. Сканлейты и другие попытки фанатского перевода как коммерчески опубликованных японских работ, так и любительских додзинси являются обычным явлением. [166] [167]

Оригинал на английском языкеяой

Когда яой изначально набрал популярность в Соединенных Штатах в начале 2000-х годов, несколько американских художников начали создавать оригинальную англоязычную мангу для женщин-читательниц, изображающую пары мужчин и мужчин, называемую «американским яоем ». Первым известным коммерчески опубликованным оригинальным англоязычным комиксом в жанре яой был Sexual Espionage #1 Дарьи МакГрейн, опубликованный Sin Factory в мае 2002 года. [168] Когда международные художники начали создавать работы в жанре яой , термин «американский яой » вышел из употребления и был заменен такими терминами, как «оригинальный англоязычный яой », [169] «глобальный яой » и «глобальный BL». [170] [171] Большинство издательств, создававших оригинальную англоязычную яой -мангу, в настоящее время не существует, включая Yaoi Press , [172] DramaQueen , [173] и Iris Print. [174] [175] Digital Manga Publishing в последний раз публиковала оригинальную англоязычную яой- мангу в 2012 году; [176] за пределами США оригинальные яой- работы также публиковало немецкое издательство Carlsen Manga . [177] [178]

Аудиодрамы

«Tsuzumigafuchi» , первая аудиодрама в жанре яой , была выпущена на кассете в 1988 году.

Аудиодрамы BL , иногда называемые «драматическими компакт-дисками», «звуковыми драмами» или «BLCD», представляют собой записанные голосовые выступления мужских романтических сценариев, исполняемые в основном актерами мужского пола. Обычно они являются адаптациями оригинальной манги и романов BL. [179] Первые аудиодрамы BL были выпущены в 1980-х годах, начиная с Tsuzumigafuchi в 1988 году, которая была опубликована как « июньская кассета». [180] Аудиодрамы BL получили распространение, начиная с 1990-х годов с ростом популярности компакт-дисков , достигнув пика в 289 CD, выпущенных в 2008 году, и упав до 108 CD в 2013 году. [180]

Телевидение и кино в прямом эфире

Япония

Хотя японская BL-манга адаптировалась для создания игровых фильмов и телевизионных драм с начала 2000-х годов, эти работы были ориентированы на узкую аудиторию поклонников BL, а не на широкую аудиторию. [181] Когда эти работы адаптировались для широкой аудитории, элементы однополых романов, как правило, преуменьшались или полностью удалялись, как в телевизионной адаптации Antique Bakery , которая транслировалась на Fuji TV в 2001 году. [127] Развитие японских телевизионных драм с живыми актерами, которые явно фокусируются на BL и темах однополых романов, было стимулировано критическим и коммерческим успехом телевизионной драмы TV Asahi Ossan's Love (2016), в которой в качестве центральной сюжетной линии фигурирует исключительно мужской любовный треугольник . [120] Хотя Ossan's Love является оригинальным сериалом, он повлиял на создание игровых BL-работ, адаптированных из манги, которые ориентированы на массовую аудиторию; Известными примерами являются телевизионные драмы «Писатель»  [ja] (2018) на Fuji TV , «Что вы ели вчера?» (2019) на TV Tokyo , [g] «Вишневая магия» (2020) на TV Tokyo и экранизация в жанре игрового кино « Загнанный в угол мышонок мечтает о сыре» (2020). [181]

В 2022 году сотрудник Kadokawa Corporation Каору Адзума основал Tunku, лейбл Kadokawa для публикации BL-драматических сериалов в прямом эфире, в партнёрстве с MBS TV для создания программного блока Drama Shower . [182] Лейбл был создан для продвижения японских BL-драм, основанных на существующих BL-романах и манге из-за растущей популярности BL, вызванной Ossan's Love . [182] Создавая Tunku, Адзума заявила, что заметила, что предубеждения против любви мальчиков уменьшились, и что многие люди, похоже, воспринимают этот жанр как «нормальный». [182]

Таиланд

Тайский романтический драматический фильм « Любовь Сиама» (2007), в котором показана гей-романтическая сюжетная линия, неожиданно обрёл массовый успех после своего выхода и собрал более 40 миллионов тайских динаров в прокате. [183] ​​За ним последовал «Любовная болезнь: Сериал» (2014–2015), первый тайский телесериал, в котором в главных ролях были два персонажа-гея. [184] Культуролог Томас Бодинетт утверждает, что « Любовная болезнь: Сериал» представляет собой «переломный момент» в изображении квир-романтики в тайских СМИ, исследуя, как сериал адаптировал тропы из японского BL, чтобы создать новый жанр СМИ. [80] В то время как японская BL-манга привлекла аудиторию в Таиланде ещё в 1990-х годах, [185] успех «Любви Сиама» и «Любовной болезни» дал толчок производству отечественных BL-драм: в период с 2014 по 2020 год в Таиланде было снято и выпущено 57 телесериалов в жанре BL. [186]

Основными производителями тайского BL являются GMMTV , дочерняя компания GMM Grammy , которая выпустила 2gether: The Series (2020), A Tale of Thousand Stars (2021), SOTUS: The Series (2016–2017), Dark Blue Kiss (2019) и Theory of Love (2019); [187] и Line Corporation , которая производит драмы BL в Таиланде для распространения на своей платформе Line TV . [79] Жанр столкнулся с некоторой негативной реакцией со стороны консервативных элементов в тайском обществе: в 2020 году Национальная комиссия по вещанию и телекоммуникациям ввела новые правила в отношении материалов, содержащих «сексуально откровенные или непристойные» сцены, в то время как общественная телекомпания MCOT отменила сериал BL Love by Chance в 2018 году. [78] Отмечается, что тайские драмы BL приобрели популярность в Индонезии, где представительство ЛГБТ на внутреннем телевидении встречается реже; [186] а также на Филиппинах, где многие поклонники рассматривают BL как изначально тайскую форму популярной культуры. [82] Сериал BL о взрослении « Я рассказал закату о тебе» (2020) был удостоен награды Seoul International Drama Awards как Международная драма года в 2021 году. [188] Было высказано предположение, что драмы BL могут стать источником мягкой силы тайской культуры в Юго-Восточной Азии и за ее пределами. [184]

Китай

В Китае нет особой политики цензуры в отношении изображений материалов на тему ЛГБТ в СМИ; тем не менее, Variety сообщает, что такой материал «считается деликатным и непоследовательно, но регулярно удаляется» из распространения. [85] Addicted (2016), первый китайский веб-сериал BL, собрал 10 миллионов просмотров, прежде чем был удален с потоковой платформы iQiyi . [189] [187] В ответ на государственную цензуру китайские произведения BL обычно изображают романтические отношения между мужчинами как гомоэротический подтекст: веб-роман Guardian (2012) изображал роман между двумя главными мужскими персонажами, хотя, когда он был адаптирован в телевизионную драму на потоковой платформе Youku в 2018 году, отношения были представлены как тесная гомоэротическая дружба. [190] Роман BL xianxia 2015 года Grandmaster of Demonic Cultivation был адаптирован в анимационный сериал в 2018 году и в сериал с живыми актерами в 2019 году, оба из которых аналогичным образом пересматривают характер отношений между главными мужскими персонажами. Следовательно, поклонники как Guardian , так и The Untamed обсуждали мужской гомоэротический контент сериала под хэштегом « социалистическое братство » или «социалистический броманс», чтобы избежать обнаружения государственными цензорами. [191]

Другие страны

В Южной Корее веб-сериал Where Your Eyes Linger был запущен в качестве первого отечественного BL-сериала в 2020 году. [192] Жанр BL не получал особой поддержки в стране до 2022 года, когда сериал Semantic Error добился большого успеха внутри страны и стал социальным явлением в Южной Корее. [193] Неожиданный успех сериала представил жанр BL основной южнокорейской аудитории, что впоследствии привело к росту производства южнокорейских BL-драм и фильмов. [194]

На Тайване в 2017 году состоялась премьера антологического сериала BL HIStory. [195]

На Филиппинах телевизионные драмы BL приобрели популярность благодаря трансляции иностранных драм BL, таких как 2gether и Where Your Eyes Linger . [196] Это подстегнуло создание отечественных драм BL, таких как Gameboys (2020), [196] Hello Stranger (2020), [197] и Oh, Mando! (2020); [198] фильм 2020 года «Мальчик, предсказанный звездами» позиционировал себя как «первый филиппинский фильм BL». [199]

Видеоигры

Видеоигры BL обычно состоят из визуальных новелл или эроге, ориентированных на пары мужчина-мужчина. Первой игрой BL, получившей официальную лицензию на английском языке, была Enzai: Falsely Accused , изданная JAST USA в 2006 году . [200] В том же году компания опубликовала Absolute Obedience , [201] в то время как Hirameki International лицензировала Animamundi ; более поздняя игра, хотя уже неявная, была подвергнута цензуре для выпуска в США, чтобы получить рейтинг ESRB «для взрослых», а не «только для взрослых» , из-за чего была удалена часть как сексуального, так и жестокого контента. [202] По сравнению с мангой BL, меньше игр BL ​​были официально переведены на английский язык; отсутствие интереса издателей к лицензированию дальнейших названий было приписано широко распространенному нарушению авторских прав как лицензированных, так и нелицензированных игр. [203]

Демография

Судзуки отмечает, что «демографический анализ BL-медиа недостаточно развит и поэтому крайне необходим в исследованиях яой /BL» [204], но признает, что «подавляющее большинство читателей BL — женщины». [204] 80% аудитории BL составляют женщины, [205] [206] в то время как членство в Yaoi-Con , ныне несуществующем американском съезде любителей яой , составляло 85% женщин. [207] Обычно предполагается, что все поклонницы-женщины гетеросексуальны , но в Японии есть лесбиянки-авторы манги [18] и лесбиянки, бисексуалы или женщины-вопрошатели. [ 208] Опрос англоговорящих читателей BL, проведенный в 2008 году, показал, что 50-60% читательниц идентифицируют себя как гетеросексуалов. [209]

Хотя жанр рекламируется и потребляется в первую очередь девочками и женщинами, существуют также геи, [75] бисексуалы [210] и гетеросексуальные мужчины [211] [212] [213] среди читателей. Опрос читателей BL, проведенный в 2007 году среди посетителей библиотеки в США, показал, что около четверти респондентов были мужчинами; [214] два онлайн-опроса показали, что примерно десять процентов более широкой англоязычной аудитории читателей BL были мужчинами. [162] [209] Лунсинг предполагает, что молодые японские геи, которых оскорбляет «порнографический» контент в журналах для геев, могут предпочесть читать BL вместо этого. [215] Однако некоторые геи отталкиваются от женственного стиля искусства или нереалистичных изображений культуры ЛГБТ в Японии и вместо этого предпочитают гей-мангу , [18] которую некоторые считают более реалистичной. [20] Лансинг отмечает, что некоторые элементы повествования в BL, критикуемые гомосексуальными мужчинами , такие как фантазии об изнасиловании, женоненавистничество и неидентификация персонажей как геев, также присутствуют в гей-манге. [18]

В середине 1990-х годов оценки размера японского BL-фэндома варьировались от 100 000 до 500 000 человек. [18] К апрелю 2005 года поиск неяпонских веб-сайтов выдал 785 000 английских , 49 000 испанских , 22 400 корейских , 11 900 итальянских и 6 900 китайских сайтов. [216] В январе 2007 года было около пяти миллионов посещений яоя . [217]

Женщин-фанаток BL часто называют fujoshi (腐女子, дословно «гнилая девчонка») , уничижительное оскорбление, которое позже было переименовано в самоописательный термин. [218] Мужской эквивалент — fudanshi (腐男子, дословно «гнилой мальчик») или fukei (腐兄, «гнилой старший брат») , оба из которых являются каламбурами, схожими по конструкции с fujoshi . [219] [220]

Анализ

Мотивация аудитории

Произведения, культура и фэндом BL изучались и обсуждались учёными и журналистами по всему миру, особенно после того, как переводы BL стали коммерчески доступны за пределами Японии в 21 веке. [221] В книге 1983 года «Manga! Manga! The World of Japanese Comics» Фредерика Л. Шодта , которая стала первой существенной работой по манге на английском языке, Шодт отмечает, что изображения отношений геев и мужчин использовали и далее развивали бисексуальные темы, уже существовавшие в сёдзё -манге, чтобы привлечь женскую аудиторию. [222] Японские критики рассматривали BL как жанр, который позволяет своей аудитории избегать взрослой женской сексуальности , дистанцируя секс от собственного тела, [223] а также создавать текучесть в восприятии пола и сексуальности и отвергать «социально предписанные» гендерные роли как «первый шаг к феминизму». [224] Например, Казуко Судзуки считает, что неприятие или презрение аудитории к мужскому гетеросексизму — это нечто, что сознательно возникло в результате популярности жанра. [225]

Мидзогучи, писавший в 2003 году, считает, что BL — это «пространство с женским гендером», поскольку авторы, читатели, художники и большинство редакторов BL — женщины. [2] Англоговорящие библиотекари сравнивали BL с любовными романами . [96] [123] В 2004 году Пол Грэветт обобщил доминирующие теории популярности BL среди женской аудитории: что японские женщины были разочарованы или им наскучили классические отношения между мужчинами и женщинами в художественной литературе, что бисёнэн, населяющие жанр, были ответной реакцией на мужские сексуальные фантазии о феминизированном идеале девочек-подростков, что жанр предлагал безопасное пространство для сексуальных фантазий со свободным выбором идентификационной фигуры в отношениях, и что мужские персонажи в BL интерпретируются читательницами как девочки, таким образом делая истории выражением однополых фантазий читателей. [226]

Другие комментаторы предположили, что в основе BL лежат более радикальные гендерно-политические проблемы. Параллели были отмечены в популярности лесбиянства в порнографии , [100] [75] и BL называли формой «женского фетишизма ». [227] В то время как ранние подходы к популярности жанра часто ссылались на роль женщин в патриархальном японском обществе, которому жанр предлагает сопротивление и побег, этот подход был отвергнут другими, которые отмечают, что BL и подобные BL медиа стали популярными за пределами Японии в других социальных обстоятельствах, таких как слэш-литература на Западе. На этом фоне теории, подчеркивающие удовольствие, получили поддержку: BL можно было бы сравнить с порнографией или даже считать специфически женской формой порнографии, апеллирующей к желаниям эротики, вуайеризма или желанию выступить против устоявшихся гендерных ролей. [228] Марико Охара , писательница-фантаст, сказала, что она написала фантастику о Кирке/Споке в подростковом возрасте, потому что не могла наслаждаться «традиционной порнографией, которая была создана для мужчин», и что она нашла «безграничную свободу» в BL, как и в научной фантастике. [229]

В 1998 году Сихоми Сакакибара утверждал, что поклонники яоя , включая его самого, были геями -трансгендерами . [230] Сандра Бакли считает, что повествования бисёнэн отстаивают «воображаемые возможности альтернативных [гендерных] дифференциаций» [231] , в то время как Джеймс Уэлкер описал персонажа бисёнэн как « странного », отметив, что критик манги Акико Мидзогути видела в этом сёнэн-ай роль в том, как она сама стала лесбиянкой [232] . Дру Пальясотти видит в этом и в яой ронсо указание на то, что для японских геев и лесбиянок-читателей BL не так далёк от реальности, как любят утверждать гетеросексуальные читательницы. [162] Уэлкер также писала, что любовные титулы мальчиков освобождают женскую аудиторию «не только от патриархата, но и от гендерного дуализма и гетеронормативности» [232] .

Критика

Некоторые комментаторы-геи и лесбиянки критиковали то, как гей-идентичность изображается в BL, особенно в yaoi ronsō или « яойских дебатах» 1992–1997 годов (см. Историю выше). [18] [33] Троп BL, который привлек критику, — это главные герои-мужчины, которые не идентифицируют себя как геи, а просто влюблены друг в друга, соучредитель Comiket Ёсихиро Ёнэдзава однажды описал BL додзинси как нечто похожее на «девочек, играющих в куклы». [100] Говорят, что это усиливает тему всепобеждающей любви, [108] но также осуждается как средство избегания признания гомофобии . [233] Критика стереотипно женского поведения уке также была заметной. [104]

Большая часть критики BL, изначально представленной в яой ронсо, также была высказана в англоязычном фандоме. [103] [234] [235] [236] Рейчел Торн предположила, что поклонники BL и слэш-фантастики недовольны «стандартами женственности, которых от них ожидают, и социальной средой , которая не одобряет и не сочувствует этому недовольству». [237] [238]

Правовые вопросы

BL стал предметом споров по правовым и моральным основаниям. Марк Маклелланд предполагает, что BL может стать «главным фронтом битвы для сторонников и противников политики « свободы от гендера » в сфере занятости, образования и в других местах» [239] , в то время как художник BL Юка Нитта сказал, что «даже в Японии чтение о любви мальчиков — это не то, что поощряют родители». [240] В Таиланде продажа несанкционированных репродукций манги сёнэн-ай подросткам в 2001 году привела к освещению в СМИ и моральной панике . [241] В 2006 году кампания по электронной почте, оказывающая давление на Центральную библиотеку города Сакаи с целью изъятия произведений BL из обращения, привлекла внимание национальных СМИ и способствовала дебатам об изъятии произведений BL, что является формой дискриминации. [239] В 2010 году правительство префектуры Осака включило мангу о любви для мальчиков в список других книг, которые считаются потенциально «вредными для несовершеннолетних» из-за их сексуального содержания, [242] что привело к запрету продажи нескольких журналов лицам моложе 18 лет. [243]

Телеканал Anhui TV сообщил, что в Китае в 2014 году были арестованы по меньшей мере 20 молодых женщин-авторов, пишущих романы в жанре даньмэй на сайте онлайн-новелл. [244] В 2018 году псевдонимный китайский автор романов в жанре BL Тяньи был приговорен к 10 годам лишения свободы.+12 года тюрьмы по законам, запрещающим производство «непристойных материалов с целью получения прибыли». [245] [246] Ху, Гэ и Ван подводят итог траектории соучастия в данмей с 2004 года по настоящее время и предполагают, что китайская партия-государство пыталась усилить дискурс в отношении ненависти к данмей, в частности, с 2021 года, примером чего является запрет веб-драм, адаптированных под данмей, и медийного изображения мужской женственности в сентябре 2021 года. [247] Зангеллини отмечает, что из-за «характеристик жанра яой /BL», показывающих персонажей, которые часто несовершеннолетние , участвующие в романтических и сексуальных ситуациях, законы о детской порнографии в Австралии и Канаде «могут сами по себе поддаваться преследованию работ в жанре яой /BL». Он отмечает, что в Великобритании мультфильмы освобождены от законов о детской порнографии, если только они не используются для груминга детей . [95]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Произведения, в которых описываются гомоэротические отношения между женскими персонажами, называются юри .
  2. Термин « бисёнэн -манга» иногда использовался в 1970-х годах, но вышел из употребления к 1990-м годам, поскольку в произведениях этого жанра начал появляться более широкий круг главных героев, выходящий за рамки традиционных подростков-мальчиков. [2]
  3. ^ В китайской мужской любовной литературе используется данмэй ( китайское прочтение слова танби ). [9]
  4. ^ В Японии термин яой иногда записывается как «801», что можно прочитать как яой с помощью японской игры слов : сокращенное прочтение цифры восемь — «я», ноль можно прочитать как «о» (западное влияние), а сокращенное прочтение единицы — «и». [13] [14] [15]
  5. ^ Кубота Мицуёси говорит, что Осаму Тэдзука использовал яма наши, очи наши, ими наши, чтобы отвергнуть некачественную мангу, и это было присвоено ранними авторами яой . [15]
  6. ^ Акроним ямете, осири га итай (やめて お尻が 痛い, «стой, у меня задница болит!») также используется реже. [18]
  7. ^ Хотя «Что вы ели вчера?» не является сериалом BL, его часто обсуждают в контексте игрового BL-медиа, поскольку он фокусируется на паре геев, а создатель сериала Фуми Ёсинага является автором множества BL и произведений, вдохновлённых BL, в частности «Antique Bakery» . [120]

Ссылки

  1. ^ ab Suzuki 2015, стр. 93–118.
  2. ^ abc Акико, Мидзогучи (2003). «Мужской роман для женщин в Японии: история и поджанры яойской литературы». Женский журнал США и Японии . 25 : 49–75.
  3. ^ abc Уэлкер, Джеймс (2006). «Красивая, заимствованная и извращенная: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в сёдзё-манге»". Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 842. doi :10.1086/498987. S2CID  144888475.
  4. ^ ab Welker, James. "Intersections: Review, Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre". Intersections. Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 г. Получено 29 ноября 2014 г.
  5. ^ ab Bauer, Carola (2013). Непослушные девчонки и гей-романтика/порно: слэш-литература, манга о любви мальчиков и другие работы женщин-«кросс-вуайеристов» в академических дискуссиях США . [Sl]: Anchor Academic Publishing. стр. 81. ISBN 978-3954890019.
  6. Сузуки 1999, стр. 250.
  7. ^ ab Suzuki 1999, стр. 252.
  8. Сузуки 1999, стр. 251.
  9. ^ Вэй , Джон (2014). «Странные встречи между Железным человеком и фандомом китайских мальчиков». Transformative Works and Cultures . 17. doi : 10.3983/twc.2014.0561 . hdl : 2292/23048 .
  10. ^ Уэлкер 2015, стр. 52–53.
  11. ^ abcd "Определения из Японии: BL, Yaoi, June". aestheticism.com . Архивировано из оригинала 5 июня 2009 г.
  12. ^ abc "What is Boys' Love?". Futekiya . Dai Nippon Printing . 8 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. Получено 14 ноября 2020 г.
  13. ^ Аояма, Томоко (апрель 2009 г.). «Эврика открывает культуру девушек, Фудзёси и BL: обзор эссе трех выпусков японского литературного журнала Yuriika (Eureka)». Пересечения: гендер и сексуальность в Азии и Тихоокеанском регионе . 20. Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 г. Получено 10 февраля 2012 г.
  14. ^ "Tonari no 801 chan Fujoshi Manga Adapted for Shōjo Mag". Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Получено 1 февраля 2008 года .
  15. ^ abc Ингулсруд, Джон Э.; Аллен, Кейт (2009). Читаем Японию круто: Модели манга-грамотности и дискурса . Роуман и Литтлфилд. стр. 47. ISBN 978-0-7391-2753-7.
  16. ^ abc Galbraith, Patrick W. (2011). «Fujoshi: Fantasy Play and Transgressive Intimacy among "Rotten Girls" in Contemporary Japan». Signs . 37 (1): 211–232. doi :10.1086/660182. S2CID  146718641.
  17. ^ Аб Мари, Котани , предисловие к Сайто, Тамаки (2007). «Сексуальность отаку» в издании Кристофера Болтона, Иштвана Чисери-Ронае-младшего и Такаюки Тацуми , стр. 223. Robot Ghosts and Wired Dreams University of Minnesota Press ISBN 978-0-8166-4974-7 
  18. ^ abcdefghi Lunsing, Wim (январь 2006 г.). "Yaoi Ronsō: Discussing Depicions of Male Homosexuality in Japanese Girls' Comics, Gay Comics and Gay Pornography". Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context . 12. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 г. Получено 12 августа 2008 г.
  19. ^ ab Thorn 2004, стр. 171.
  20. ^ abcde Уилсон, Брент; Току, Масами (2003). ""Любовь мальчиков", яой и художественное образование: вопросы власти и педагогики". Исследования визуальной культуры в искусстве и образовании . Архивировано из оригинала 10 июня 2010 г.
  21. ^ abcdef Zsila, Agnes; Pagliassotti, Dru; Orosz, Gabor; Demetrovics, Zsolt (2018). Chiesi, Francesca (ред.). «Любовь к любви мальчиков: Мотивы потребления яой-медиа». PLOS One . 13 (6): e0198895. Bibcode : 2018PLoSO..1398895Z. doi : 10.1371/journal.pone.0198895 . PMC 6002055. PMID  29902228 . 
  22. ^ ab "BL vs Yaoi vs Shounen-ai". Futekiya . Dai Nippon Printing . 11 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  23. ^ Нагаике и Аояма 2015, с. 120.
  24. Ча, Кай-Мин (7 марта 2005 г.). «Яой-манга: что нравится девушкам?». Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 4 декабря 2014 г. Получено 28 ноября 2014 г.
  25. ^ ab Wood, Andrea (2006). «Геометрические» женщины, квир-тексты: манга о любви к мальчикам и рост глобальной контрпублики». WSQ: Women's Studies Quarterly . 34 (1/2): 394–414.
  26. ^ Хан Акила, Мередит Сюзанна (2007). « Писатели фанфиков по «Ранме ½» : новые сюжетные темы или та же старая история?». Mechademia . 2 : 34–47. doi : 10.1353/mec.0.0017. S2CID  201756800.
  27. ^ де Батс 2008b, стр. 133-134.
  28. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 6-7.
  29. ^ де Батс 2008b, стр. 136.
  30. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 7.
  31. ^ Маклелланд и Велкер 2015, стр. 7-8.
  32. ^ Хартли 2015, стр. 22.
  33. ^ abcdef Винсент, Кит (2007). «Японская Электра и ее странное потомство». Mechademia . 2. Проект MUSE: 64–79. doi :10.1353/mec.0.0000. S2CID  120935717. Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 г. Получено 17 ноября 2020 г.
  34. ^ Брайент 2008б, стр. 7.
  35. ^ ab Welker 2015, стр. 45.
  36. ^ Уэлкер 2015, стр. 44.
  37. ^ Уэлкер 2015, стр. 47.
  38. ^ abc Welker 2015, стр. 51.
  39. ^ Энглз, Джеффри (2011). Написание любви к мальчикам: истоки культуры бисёнэн в модернистской японской литературе . Миннеаполис: University of Minnesota Press. стр. 1. ISBN 978-0-8166-6970-7.
  40. ^ Току, Масами (2007). «Сёдзё-манга! Комиксы для девочек! Зеркало девичьих снов». Mechademia . 2 : 19–32. doi :10.1353/mec.0.0013. S2CID  120302321.
  41. ^ ab McLelland & Welker 2015, стр. 9.
  42. ^ ab Welker 2015, стр. 62.
  43. ^ abc Стрикленд, Элизабет (2 ноября 2006 г.). "Drawn Together". The Village Voice . Архивировано из оригинала 20 августа 2009 г.
  44. ^ abcd МакГарри, Марк (ноябрь 2003 г.). "Яой: перерисовка мужской любви". Руководство . Архивировано из оригинала 17 апреля 2008 г.
  45. ^ ab Welker 2015, стр. 54.
  46. ^ Уэлкер 2015, стр. 55–56.
  47. ^ Мацуи, Мидори. (1993) «Маленькие девочки были маленькими мальчиками: смещенная женственность в представлении гомосексуальности в японских комиксах для девочек», в Гунью, С. и Йетман, А. (ред.) Феминизм и политика различий, стр. 177–196. Галифакс: Fernwood Publishing .
  48. ^ Уэлкер 2015, стр. 54–56.
  49. ^ Кинкейд, Крис (8 марта 2013 г.). «Яой: история, привлекательность и заблуждения». Japan Powered . Архивировано из оригинала 27 марта 2020 г. Получено 28 марта 2020 г.
  50. ^ "Джеймс Уэлкер, "Boys Love (BL) Media and Its Asian Transfigurations"". Центр восточноазиатских исследований . Попечители Пенсильванского университета. 27 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. Получено 28 марта 2020 г.
  51. ^ Лю, Тин (апрель 2009 г.). «Противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурных тактиках в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 г. Получено 28 марта 2020 г.
  52. ^ Уэлкер 2015, стр. 61.
  53. ^ Уэлкер 2015, стр. 59–60.
  54. ^ Уэлкер 2015, стр. 59.
  55. ^ Уэлкер 2015, стр. 60-62.
  56. ^ Брайент 2008б, стр. 5-7.
  57. ^ Торн 2004, стр. 170.
  58. ^ Уэлкер 2015, стр. 57.
  59. ^ ab Welker 2015, стр. 64-65.
  60. ^ ab Bollmann, Tuuli (2010). Niskanen, Eija (ред.). "He-romance for her – yaoi, BL and shounen-ai" (PDF) . Воображаемая Япония: японское фэнтези в современной популярной культуре . Турку: Международный институт популярной культуры: 42–46. Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2015 г.
  61. ^ Уэлкер 2015, стр. 63.
  62. ^ Сузуки 1999, стр. 261.
  63. ^ ab Welker 2015, стр. 64.
  64. ^ ab Brient 2008b, стр. 10.
  65. ^ abcd Madill, Anna (2017). Smith, Clarissa; Attwood, Feona; McNair, Brian (ред.). "Erotic Manga: Boys' love, shonen-ai, yaoi and (MxM) shotacon". The Routledge Companion to Media, Sex and Sexuality . Routledge. doi :10.4324/9781315168302-13. ISBN 978-0367581176. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 . Получено 21 ноября 2020 .
  66. ^ Кимбергт 2008, стр. 113–115.
  67. ^ ab Sylvius 2008, стр. 20-23.
  68. ^ Лю, Тин (2009). «Пересечения: противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурных тактиках в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азии и Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Получено 8 сентября 2009 года .
  69. ^ ab Хисида 2015, стр. 214.
  70. ^ Нагаике и Аояма 2015, с. 121.
  71. ^ Уэлкер 2015, стр. 65-66.
  72. ^ Уэлкер 2015, стр. 65.
  73. ^ де Батс 2008b, стр. 142.
  74. ^ ab Welker 2015, стр. 67.
  75. ^ abcd Маклелланд, Марк (2006–2007). «Почему в японских комиксах для девочек полно трахающихся мальчиков?». Refractory: A Journal of Entertainment Media . 10. Архивировано из оригинала 15 апреля 2008 г.
  76. ^ Брайент 2008б, стр. 11.
  77. ^ Сильвиус 2008, стр. 36-37.
  78. ^ ab Watson, Joey; Jirik, Kim (15 июня 2018 г.). «Любовь мальчиков: неудержимый рост однополых мыльных опер в Таиланде». ABC News . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 г. Получено 17 ноября 2020 г.
  79. ^ abc Kishimoto, Marimi (14 ноября 2020 г.). «Японские драмы о любви мальчиков очаровывают тайских женщин». The Nikkei . Архивировано из оригинала 17 ноября 2020 г. Получено 17 ноября 2020 г.
  80. ^ ab Baudinette, Thomas (3 апреля 2019 г.). «Lovesick, The Series: adaptationing Japanese 'Boys Love' to Thailand and the creation a new genre of queer media». South East Asia Research . 27 (2): 115–132. doi : 10.1080/0967828X.2019.1627762. ISSN  0967-828X. S2CID  198767219. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 18 сентября 2021 г.
  81. ^ tbaudinette (7 марта 2020 г.). "[Записанная лекция] "Машина любви для мальчиков" в Таиланде: создание "квир" айдол-фэндома по всей Юго-Восточной Азии". Томас Боденетт . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 18 сентября 2021 г.
  82. ^ ab Baudinette, Thomas (2020). «Творческие неверные прочтения «Thai BL» сообществом филиппинских фанатов: смещение производства знаний в транснациональных квир-фандомах через амбициозное потребление». Mechademia: Second Arc . 13 (1): 101–118. doi : 10.5749/mech.13.1.0101. ISSN  1934-2489. JSTOR  10.5749/mech.13.1.0101. S2CID  219812643.
  83. ^ Сюй, Яньруй; Ян, Лин (2013). «Запретная любовь: инцест, конфликт поколений и эротика власти в китайской BL-литературе». Журнал графических романов и комиксов . 4 (1): 30–43. doi :10.1080/21504857.2013.771378. S2CID  145418374. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 2 декабря 2018 г.
  84. ^ Лю, Тин (апрель 2009 г.). «Противоречивые рассуждения о любви мальчиков и субкультурных тактиках в материковом Китае и Гонконге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азии и Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 28 января 2013 г.
  85. ^ ab Davis, Rebecca (5 июня 2020 г.). «Позиция Китая в отношении прав геев не может подорвать спрос на ЛГБТ-фильмы». Variety . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  86. ^ abc Кинселла, Шарон (лето 1998 г.). «Японская субкультура 1990-х: отаку и движение любителей манги». Журнал японских исследований . 24 (2): 289–316. doi :10.2307/133236. JSTOR  133236.
  87. ^ ab Orbaugh, Sharalyn (2002). Сандра Бакли (ред.). Энциклопедия современной японской культуры . Тейлор и Фрэнсис. стр. 45–56. ISBN 0-415-14344-6.
  88. ^ Monden, Masafumi (апрель 2018 г.). «Прекрасный Shōnen глубокой и безлунной ночи: мальчишеская эстетика в современной Японии». ASIEN (147): 64–91. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 31 июля 2022 г.
  89. Матасабуро, Симидзу (29 апреля 2019 г.). «平成BL漫画の絵柄遍歴を描いてみた (на японском)». Чил Чил . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  90. ^ ab Grace, Madison (24 января 2017 г.). «Что такое яой и куда он идет отсюда?». Juné Manga . Архивировано из оригинала 16 ноября 2020 г. Получено 20 июля 2019 г.
  91. Грейс, Мэдисон (27 марта 2017 г.). «Яой: тогда против сейчас». Juné Manga . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 20 июля 2019 г.
  92. Аоки, Деб (22 июля 2015 г.). «TCAF 2015 - Генгоро Тагаме рассказывает о гей-манге, «Бара», BL и Scanlation». Манга Комиксы Манга . Архивировано из оригинала 24 сентября 2017 года . Проверено 12 января 2019 г.
  93. ^ Baudinette, Thomas (1 апреля 2017 г.). «Отношение японских геев к «гей-манге» и проблема жанра». East Asian Journal of Popular Culture . 3 (1): 63. doi :10.1386/eapc.3.1.59_1. ISSN  2051-7084.
  94. ^ Аоки, Деб (3 марта 2007 г.) Интервью: Эрика Фридман – Страница 2 Архивировано 13 мая 2013 г. на Wayback Machine «Поскольку динамика сэмэ / уке так хорошо известна, она обязательно проявится в юри . ... В общем, я скажу нет. В юри -манге гораздо меньше одержимости преследуемым/преследователем, чем в яой ».
  95. ^ abcde Zanghellini, A. (2009). «Секс и романтика среди несовершеннолетних в японской гомоэротической манге и аниме». Социальные и юридические исследования . 18 (2): 159–177. doi :10.1177/0964663909103623. S2CID  143779263.
  96. ^ ab Camper, Cathy (июнь 2006 г.). "Yaoi 101: Girls Love "Boys' Love"". Wellesley Centers for Women . Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  97. ^ ab Suzuki 1999, стр. 253.
  98. ^ ab Jones, VE (25 апреля 2005 г.). «Он любит его, она любит их: японские комиксы о геях становятся все более популярными среди женщин». The Boston Globe . Архивировано из оригинала 2 марта 2007 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  99. ^ Sihombing, Febriani (2011). «О знаковой разнице между парными персонажами в манге Boys Love». Изображение и повествование . 12 (1). Архивировано из оригинала 21 июля 2015 г.
  100. ^ abc Avila, Kat (январь 2005). "Boy's Love and Yaoi Revisited". Sequential Tart . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Получено 9 ноября 2020 года .
  101. ^ Камм, Бьорн-Оле (2010). Nutzen und Gratifikation bei Boys' Love Manga Fujoshi или verdorbene Mädchen в Японии и Германии (на немецком языке). Ковач. ISBN 978-3-8300-4941-8. OCLC  1074487637. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. . Получено 1 ноября 2022 г. .
  102. ^ Маклелланд 2005, стр. 24.
  103. ^ abc Masaki, Lyle (6 января 2008 г.). ""Yowie!": The Stateside appeal of boy-meets-boy yaoi comics". После Элтона . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  104. ^ ab Keller, Katherine (февраль 2008). "Seme and Uke? Make Me Puke". Sequential Tart . Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 года . Получено 14 сентября 2012 года .
  105. ^ Manry, Gia (16 апреля 2008 г.). «It's A Yaoi Thing: Boys Who Love Boys and the Women Who Love Them». The Escapist . Архивировано из оригинала 9 июля 2008 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  106. ^ "Что такое семе/уке/риба?". Futekiya . 27 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 8 января 2021 г. Получено 5 января 2021 г.
  107. ^ Камм, Бьёрн-Оле (15 марта 2013 г.). «Гнилые модели использования: что теории развлечений могут сделать для изучения любви мальчиков». Transformative Works and Cultures . 12 : 12. doi : 10.3983/twc.2013.0427 . Архивировано из оригинала 10 января 2021 г. Получено 5 января 2021 г.
  108. ^ ab Lees, Sharon (июнь 2006). "Yaoi and Boys' Love". Akiba Angels . Архивировано из оригинала 2 января 2016 года . Получено 2 января 2016 года .
  109. ^ ab Fletcher, Dani (май 2002). "Парни о парнях для девушек – яой и сёнен-ай". Sequential Tart . Архивировано из оригинала 26 декабря 2005 года . Получено 26 декабря 2005 года .
  110. ^ Сузуки 1999, стр. 259–260.
  111. ^ Дражен, Патрик (октябрь 2002 г.). «"Очень чистая вещь": гейские и псевдогейские темы» в аниме-взрыве! Что, почему и вау японской анимации Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, стр. 95 ISBN 1-880656-72-8 . «У пяти пилотов Gundam Wing (1995) есть женские аналоги, однако многие фан-сайты создаются так, как будто этих девушек никогда не существовало». 
  112. ^ Фудзимото, Юкари (2013). Берндт, Жаклин; Кюммерлинг-Мейбауэр, Беттина (ред.). Культурный перекресток манги . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. п. 184. ИСБН 978-1134102839.
  113. ^ Аб Тамаки, Сайто (2007). Болтон, Кристофер; Чичичери-Ронай, Иштван младший; Тацуми, Такаюки (ред.). «Сексуальность отаку». Роботы-призраки и проводные мечты . Издательство Университета Миннесоты : 231. ISBN. 978-0-8166-4974-7.
  114. ^ Фермин, Триша Эбигейл Сантос (2013). «Присвоение яоя и любви мальчиков на Филиппинах: конфликт, сопротивление и воображение через Японию и за ее пределами». Ejcjs . 13 (3). Архивировано из оригинала 31 декабря 2014 года . Получено 10 декабря 2014 года .
  115. ^ abc Kazumi, Nagaike (2003). «Извращенная сексуальность, извращенные желания: представления женских фантазий и яой-манга как порнография, направленная на женщин». Женский журнал США и Японии . 25 : 76–103.
  116. ^ МакГарри, Марк. Брулотт, Гаэтан; Филлипс, Джон (ред.). «Яой». Энциклопедия эротической литературы . Нью-Йорк: Routledge: 1445–1447.
  117. ^ ab Mizoguchi, Akiko (сентябрь 2010 г.). «Теоретизирование жанра комиксов/манги как продуктивного форума: яой и не только» (PDF) . В Berndt, Jaqueline (ред.). Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale . Киото, Япония: Международный центр исследований манги, Университет Киото Сейка . стр. 145–170. ISBN 978-4-905187-01-1. Архивировано из оригинала (PDF) 29 июля 2012 . Получено 29 октября 2010 .
  118. ^ Салек, Ребекка (июнь 2005 г.). «Больше, чем просто мама и папа: «нетрадиционные» семьи в комиксах». Sequential Tart . Архивировано из оригинала 2 июля 2006 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  119. ^ Катарина, Агнес; Чандра, Деви; Мохтар, Дженни (2021). «Гетеронормативность в BL Webtoons Любовь - это иллюзия, комната за комнатой и путь к вам». К@та Кита . 9 (3): 364–371. дои : 10.9744/катакита.9.3.364-371 . S2CID  252554305.
  120. ^ abc Фудзимото, Юкари (24 сентября 2020 г.). «Эволюция культуры «любви мальчиков»: может ли BL вызвать социальные изменения?». Nippon.com . Nippon Communications Foundation. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 г. Получено 12 ноября 2020 г.
  121. ^ де Батс 2008a, стр. 17–19.
  122. ^ Шамун, Дебора (июль 2004 г.). Уильямс, Линда (ред.). «Офисные шлюхи и мятежные цветы: удовольствия японских порнографических комиксов для женщин». Исследования порнографии . Издательство Университета Дьюка: 86.
  123. ^ ab Brenner, Robin (15 сентября 2007 г.). "Romance by Any Other Name". Library Journal . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 28 ноября 2014 г.
  124. ^ Торн 2004, стр. 173.
  125. ^ Уайлдсмит, Сноу. "Yaoi Love: An Interview with Makoto Tateno". Graphic Novel Reporter . Архивировано из оригинала 28 ноября 2014 года . Получено 28 ноября 2014 года .
  126. ^ Уильямс, Алан (март 2015 г.). «Переосмысление яоя в региональном и глобальном масштабе». Пересечения: гендер и сексуальность в Азии и Тихоокеанском регионе (37). Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 г.
  127. ^ abc Harada, Ichibo (9 июля 2019 г.). «Редакционные отделы трех журналов BL говорят о будущем BL — Запретная любовь устарела!». Pixivision . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 29 декабря 2022 г.
  128. ^ ab Suzuki 1999, стр. 257–258.
  129. ^ Валенти, Кристи Л. (июль 2005 г.). ""Стоп, моя задница болит!" Вторжение яоя". The Comics Journal . № 269. Архивировано из оригинала 27 марта 2012 г. Получено 28 ноября 2014 г.
  130. ^ Zsila, Ágnes (12 апреля 2017 г.). «Феномен любви мальчиков: обзор литературы». Журнал исследований популярных романов .
  131. Лоуренс, Бриана (7 июля 2010 г.). "Under Grand Hotel Vol. #01 Manga Review". Mania . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 г. Получено 9 июля 2010 г.
  132. ^ Gravett, Paul (2004). Манга: 60 ​​лет японских комиксов . Harper Design. стр. 80–81. ISBN 1-85669-391-0.
  133. ^ ab Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga . Stone Bridge Press . С. 120–123. ISBN 978-1880656235.
  134. ^ Маклелланд 2000, стр. 69.
  135. ^ Торн 2004, стр. 177.
  136. ^ Маклелланд 2000, стр. 131.
  137. ^ ab Ishii, Anne ; Kidd, Chip ; Kolbeins, Graham , ред. (2014). Massive: Gay Erotic Manga и мужчины, которые ее создают . Fantagraphics Books . стр. 32. ISBN 978-1606997857.
  138. ^ аб Симона (13 мая 2009 г.). «Исследовательская лаборатория BL Симоны: Рейбун Айк, Хёго Кидзима, Инаки Мацумото». Акибанана. Архивировано из оригинала 3 октября 2009 года . Проверено 29 августа 2009 г.
  139. ^ Альтер, Александра (23 мая 2020 г.). «Вражда в Wolf-Kink Erotica поднимает глубокий юридический вопрос». The New York Times . Архивировано из оригинала 11 июня 2020 г. Получено 7 января 2023 г.
  140. ^ "New Omegaverse(A/B/O) Titles Coming to Renta" (пресс-релиз). Anime News Network . 22 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2022 г. Получено 17 июля 2020 г.
  141. ^ "《《2019年版》おすすめオメガバースBL漫画17選【初心者向けから上級者向けまで】" [17 лучших рекомендуемых BL Omegaverse манги за 2019 год]. КнигаLive! (на японском языке). 11 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2022 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
  142. ^ Альтер, Александра (23 мая 2020 г.). «Вражда в Wolf-Kink Erotica поднимает глубокий юридический вопрос». The New York Times . Архивировано из оригинала 11 июня 2020 г.
  143. ^ "【作品追加】本能… 抗えない究極の主従関係! Dom/Subユニバースが話題" . Чил Чиль (на японском языке). 22 января 2017 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Проверено 9 февраля 2022 г.
  144. ^ Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство . Нью-Йорк: Книги Дель Рей . п. 416. ИСБН 978-0-345-48590-8.
  145. ^ Нагаике, Кадзуми (апрель 2009 г.). «Элегантные кавказцы, влюбчивые арабы и невидимые другие: знаки и образы иностранцев в японской BL-манге». Пересечения: гендер и сексуальность в Азии и Тихоокеанском регионе (20). Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 г. Получено 10 февраля 2012 г.
  146. ^ Loo, Egan (13 октября 2010 г.). «Отчеты Yano Research о рынке отаку в Японии в 2009–2010 годах». Anime News Network . Архивировано из оригинала 14 января 2012 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  147. ^ Ishikawa, Yu (сентябрь 2008). "Yaoi: Fan Art in Japan" (PDF) . Сборник статей и материалов семинаров - Сравнительные исследования городских культур . Osaka City University: 17–19. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г.
  148. ^ Лис Шарон-Энн (июль 2006 г.). «Интервью Yaoi Publishers: Часть 3 — Будьте красивы». Akiba Angels . Архивировано из оригинала 9 сентября 2006 г. Получено 29 ноября 2014 г.
  149. ^ "「きのう何食べた?」ケンジ×シロさんのBLを、よしながふみが描く同人誌" . Комикс Натали . 22 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2019 г. . Проверено 3 сентября 2019 г.
  150. ^ О'Коннелл, М. (апрель 2006 г.). «Обнимая яой-мангу: Ёка Нитта». Последовательный пирог . Архивировано из оригинала 27 февраля 2007 года . Проверено 27 февраля 2007 г.
  151. ^ Фудзимото, Юкари (2013). Берндт, Жаклин; Кюммерлинг-Мейбауэр, Беттина (ред.). Культурный перекресток манги . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. п. 172. ИСБН 978-1134102839.
  152. ^ МакГарри, Марк (2011). (Не)гендерирование гомоэротического тела: Воображаемые субъекты в любви мальчиков и яой Архивировано 21 января 2012 г. в Wayback Machine Transformative Works and Cultures
  153. Granick, Jennifer (16 августа 2006 г.). «Гарри Поттер любит Малфоя». Wired . Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 г. Получено 13 ноября 2012 г.
  154. ^ Берн, Эндрю; Шотт, Гарет (2004). «Тяжелый герой или цифровой манекен? Мультимодальные отношения игрока и аватара в Final Fantasy 7» (PDF) . Визуальная коммуникация . 3 (2): 213–233. doi :10.1177/147035704043041. S2CID  145456400. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2018 года . Получено 18 декабря 2018 года .
  155. ^ Гэлбрейт, Патрик (31 октября 2009 г.). «Мо: исследование виртуального потенциала в постмиллениальной Японии». Электронный журнал современных японских исследований . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 г.
  156. ^ Toku, Masami N (6 июня 2002 г.). «Интервью с г-ном Сагавой». Калифорнийский государственный университет, Чико . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 г. Получено 11 августа 2011 г.
  157. ^ МакГарри, Марк (2007). Пил, Томас (ред.). «Идентичность без привязи: яой на Западе». Популярная квир-культура: литература, медиа, кино и телевидение . Нью-Йорк: Palgrave Macmillan: 193.
  158. ^ Леви, Антония (2008). Манга Boy's Love: Эссе о сексуальной неоднозначности и кросс-культурном фандоме жанра . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. Publishers. стр. 3.
  159. Бутчер, Кристофер (10 декабря 2007 г.). «Queer love manga style». Daily Xtra . Архивировано из оригинала 4 декабря 2014 г. Получено 4 декабря 2014 г.
  160. ^ Ча, Кай-Мин (13 марта 2007 г.). «Media Blasters Drops Shonen; Adds Yaoi». Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  161. ^ Маклелланд, Марк; Ю, Сынхён (2007). «Международный фэндом любви мальчиков-яой и регулирование виртуальной детской порнографии: последствия текущего законодательства». Исследования сексуальности и социальная политика . 4 (1): 93–104. doi :10.1525/srsp.2007.4.1.93. S2CID  142674472. Архивировано из оригинала 27 августа 2018 г. Получено 10 февраля 2012 г.
  162. ^ abc Pagliassotti, Dru (ноябрь 2008 г.). "Reading Boys' Love in the West". Particip@tions . 5 (2). Архивировано из оригинала 1 августа 2012 г.
  163. Ча, Кай-Мин (10 августа 2008 г.). «Безумие комиксов о Горбатой горе». San Francisco Chronicle . Архивировано из оригинала 18 октября 2011 г. Получено 18 октября 2011 г.
  164. ^ "О нас". Ariztical Entertainment . Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 . Получено 10 ноября 2020 .
  165. Че, Катай (4 февраля 1997 г.). «Catoon Comes Out: Кизуна, том 1 и 2». Защитник (726): 66.
  166. ^ Вуд, Андреа (2011). «Выберите свое собственное квир-эротическое приключение: молодые люди, компьютерные игры о любви мальчиков и сексуальная политика визуальной игры». В Кидде, Кеннете Б.; Эбате, Мишель Энн (ред.). Over the Rainbow: детская и юношеская литература для квир-людей . Издательство Мичиганского университета. С. 354–379. ISBN 9780472071463. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 . Получено 22 декабря 2015 .
  167. ^ Glasspool, Lucy Hannah (2013). "Общество моделирования и баз данных в японских фандомах ролевых игр: чтение додзинси о любви мальчиков онлайн". Transformative Works and Cultures . 12 (12). doi : 10.3983/twc.2013.0433 . Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года.
  168. ^ Pagliassotti, Dru (2 июня 2008 г.). "Yaoi Timeline: Spread Through US" The Mark of Ashen Wings . Архивировано из оригинала 24 июня 2008 г. Получено 24 июня 2008 г.
  169. Аррант, Крис (6 июня 2006 г.). «Любовь домашних мальчиков из Yaoi Press». Архивировано из оригинала 16 июня 2006 г.
  170. ^ "Ссылки на освещение яой-кона". Icarus Publishing . 29 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2011 г.
  171. ^ "Немецкий издатель лицензирует глобальные BL-названия". ComiPress . Апрель 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 г. Получено 14 июля 2008 г.
  172. ^ "Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors". Anime News Network . Архивировано из оригинала 9 ноября 2007 года . Получено 13 июля 2007 года .
  173. ^ "DramaQueen объявляет о новых названиях яоя и манхвы". Anime News Network . Архивировано из оригинала 20 августа 2007 года . Получено 13 июля 2007 года .
  174. ^ Ча, Кай-Мин. "Год яоя в издательстве Iris Print". Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 г. Получено 13 марта 2007 г.
  175. ^ "Iris Print Wilts". ICv2 . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года . Получено 17 июня 2008 года .
  176. ^ Лисса, Паттилло. «Бессонные ночи, в этих словах – новые заголовки BL запланированы для печати». Kuriosity . Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 г. Получено 2 февраля 2012 г.
  177. ^ "Anne Delseit, Martina Peters". Carlsen . Архивировано из оригинала 4 апреля 2012 года . Получено 25 августа 2016 года .
  178. ^ Malone, Paul M. (апрель 2009 г.). «Домашняя сёдзё-манга и рост мужской любви среди „сорокадевятых“ немцев». Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific . 20. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 г. Получено 10 февраля 2012 г.
  179. ^ Сузуки 2015, стр. 93.
  180. ^ ab Ishida, Minori (2019), Berndt, Jaqueline; Nagaike, Kazumi; Ogi, Fusami (ред.), «Звуки и вздохи: «голосовое порно» для женщин», Shōjo Across Media: исследование «девчачьих» практик в современной Японии , восточноазиатская популярная культура, Cham: Springer International Publishing, стр. 286, 295, doi : 10.1007/978-3-030-01485-8_12, ISBN 978-3-030-01485-8, S2CID  155381795, заархивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. , извлечено 2 августа 2022 г.
  181. ^ ab "男性同士の恋愛描く「BL」作品がメジャー化した理由". Новостной пост седьмой (на японском языке). 4 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  182. ^ abc Komatsu, Mikikaze (15 июля 2022 г.). «Возвращение жанру BL! За кулисами студии BL-драмы KADOKAWA «Tunku»». Pixivision . Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 23 декабря 2022 г.
  183. ^ Уотсон, Джоуи; Джирик, Ким. «Любовь мальчиков: неудержимый рост однополых мыльных опер в Таиланде». ABC News Australia . Получено 20 июня 2018 г.
  184. ^ ab Koaysomboon, Top (11 июня 2020 г.). «Все, что вам нужно знать о процветающей культуре Boys Love в Таиланде». Time Out Thailand . Архивировано из оригинала 31 октября 2020 г. Получено 17 ноября 2020 г.
  185. ^ Keenapan, Nattha (31 августа 2001 г.). «Японские комиксы о «мальчишеской любви» пользуются успехом среди тайцев». Japan Today . Библиотека ресурсов CBS Business Network. Архивировано из оригинала 9 июля 2012 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  186. ^ ab Nugroho, Johannes (11 октября 2020 г.). «Таиландские эротические теледрамы «Любовь парней» пользуются успехом у индонезийцев, как геев, так и натуралов». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 11 октября 2020 г. Получено 17 ноября 2020 г.
  187. ^ ab de Guzman, Чад (16 июня 2020 г.). «Boys' Love: The Gay Romance TV Genre Taking Over Southeast Asia». Vice . Архивировано из оригинала 8 октября 2020 г. . Получено 10 ноября 2020 г. .
  188. ^ "Победители Seoul International Drama Awards 2021". Seoul International Drama Awards . Получено 21 октября 2022 г.
  189. ^ Кэмпбелл, Чарли (25 февраля 2016 г.). «Цензоры изъяли гей-драму «Зависимость», вызвав протест». Time . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 г. . Получено 10 ноября 2020 г. .
  190. ^ Чжан, Фиби (4 августа 2018 г.). «Драма на гей-тематику — последняя жертва усилий Китая по очистке сети от «вредного и непристойного» контента». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 24 июня 2019 г. Получено 24 июня 2019 г.
  191. ^ Ge, Liang (2022). «Двойная амбивалентность: Неукротимые девушки как контрпублика». Медиа, культура и общество . 44 (5): 1021–1033. doi :10.1177/01634437221104713. ISSN  0163-4437.
  192. Сон, Джин-а (20 апреля 2020 г.). «BL 웹드라마 '너의 시선이 머무는 곳에' 제작…한기찬·장의수 캐스팅(공식)». МК Спорт (на корейском языке). Навер . Проверено 13 июня 2020 г.
  193. ^ "韓国で社会現象を巻き起こしたBLドラマの劇場版『セマンィックエラー・ザ・ムービー』、2部作で…» [Театральная версия драмы BL, вызвавшей социальный феномен в Южной Корее, Semantic Error the Movie , представляет собой фильм из двух частей.]. Новости PORTALFIELD (на японском языке). 17 ноября 2023 г. Проверено 11 декабря 2023 г.
  194. ^ 이유나 (21 апреля 2022 г.). «[Y초점] '시멘틱에러'의 놀라운 성공...OTT 타고 날개 돋힌 BL 신드롬» [Удивительный успех «Семантической ошибки»... Синдром BL распространяется через OTT]. YTN (на корейском языке) . Проверено 30 мая 2024 г.
  195. ^ Тэн, Юн Пин. «Любовь есть любовь», — говорят актеры драмы BL HIStory 4: Close To You. Yahoo! News Singapore . Получено 11 мая 2021 г.
  196. ^ ab "Филиппинская цифровая серия BL 'Gameboys' получает международную любовь". The Philippine Star . Получено 20 июня 2020 г. .
  197. ^ Бионг, Иэн (19 июня 2020 г.). «Сериал Boys' Love „Hello Stranger“ с Тони Лабруской и Джей Си Алькантарой в главных ролях выйдет на следующей неделе». Philippine Daily Inquirer . Получено 28 сентября 2020 г.
  198. ^ "'Don't be fear to be yourself': выпущен трейлер сериала BL 'Oh, Mando!'". ABS-CBN News . 28 октября 2020 г. Получено 30 октября 2020 г.
  199. ^ Гуно, Нинья. «Фильм BL „Мальчик, предсказанный звездами“ присоединяется к виртуальному MMFF». The Philippine Daily Inquirer . Получено 26 ноября 2020 г.
  200. ^ "JAST USA объявляет о выпуске первой компьютерной игры-знакомства "Boy's Love"". Anime News Network . 16 января 2006 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2017 г. Получено 8 июля 2009 г.
  201. ^ "JAST USA объявляет о поставках взрослой компьютерной игры "Absolute Obedience" и снижении цены". ComiPress. 25 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 г. Получено 8 июля 2009 г.
  202. ^ Wiggle. "Anima Mundi: Dark Alchemist Review". Boys on Boys on Film. Архивировано из оригинала 24 июня 2018 года . Получено 8 июля 2009 года .{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  203. Авраам, Ямилла (22 августа 2008 г.). «Yaoi Computer Games Nil». Yaoi Press. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008 г. Получено 8 июля 2009 г.
  204. ^ ab Suzuki 2015, стр. 115.
  205. ^ Мадилл, Анна; Чжао, Яо (1 апреля 2021 г.). «Ориентированная на женщин мужская эротика: сравнение вовлеченной англоязычной демографии и демографии Большого Китая». Сексуальность и культура . 25 (2): 562–583. doi : 10.1007/s12119-020-09783-9 . ISSN  1936-4822. S2CID  225114409.
  206. ^ Чжао, Яо; Мадилл, Анна (3 сентября 2018 г.). «Гетеронормативный фрейм в китайском яое: интеграция интервью китайских фанаток с данными синофонических и англофонических опросов». Журнал графических романов и комиксов . 9 (5): 435–457. doi : 10.1080/21504857.2018.1512508. ISSN  2150-4857. S2CID  191635597. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. . Получено 21 августа 2022 г. .
  207. ^ Соломон, Чарльз (14 октября 2003 г.). «Аниме, моя любовь: забудьте о покемонах — японская анимация взрывается гей-, лесбийскими и транс-темами». The Advocate . Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  208. ^ Уэлкер, Джеймс (2006). «Красивая, заимствованная и извращенная: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в сёдзё-манге». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 3. doi :10.1086/498987. S2CID  144888475.
  209. ^ ab Антония, Леви (2008). «Североамериканские реакции на яой». В Уэст, Марк (ред.). Японизация детской популярной культуры . Роуман и Литтлфилд. стр. 147–174. ISBN 978-0-8108-5121-4.
  210. ^ Ю, Сынхён (23 сентября 2002 г.). «Онлайн-дискуссии о яое: гей-отношения, сексуальное насилие и женские фантазии». 130-я ежегодная встреча APHA . Архивировано из оригинала 23 сентября 2002 г. Получено 12 октября 2008 г.
  211. ^ Соломон, Чарльз (14 октября 2003 г.). «Аниме, моя любовь: забудьте о покемонах — японская анимация взрывается гей-, лесбийскими и транс-темами». The Advocate . Архивировано из оригинала 10 октября 2012 г. Получено 10 августа 2012 г.
  212. Бун, Мириам (24 мая 2007 г.). «Anime North's bent Offerings». Xtra! . Архивировано из оригинала 15 марта 2008 г. . Получено 23 апреля 2008 г. .
  213. ^ Маклелланд 2000, стр. 249.
  214. ^ Бреннер, Робин Э. (2007). Понимание манги и аниме . Библиотеки без ограничений. стр. 137. ISBN 978-1-59158-332-5.
  215. ^ Лунсинг, Вим (2001). За пределами здравого смысла: сексуальность и гендер в современной Японии . Лондон и Нью-Йорк: Kegan Paul International. ISBN 978-0-7103-0593-0.
  216. ^ Маклелланд 2005, стр. 14.
  217. ^ "Круглый стол: Интернет и транснациональный женский фэндом "Boys' Love"" (PDF) . Университет Вуллонгонга : CAPSTRANS . Октябрь 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2008 г. Получено 28 ноября 2014 г.
  218. ^ Судзуки, Мидори (21 ноября 2012 г.). «Возможности исследования «фудзёси» в Японии». Transformative Works and Cultures . 12. doi : 10.3983/twc.2013.0462 . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 г. Получено 17 ноября 2020 г. – через journal.transformativeworks.org.
  219. ^ Ингулсруд, Джон Э.; Аллен, Кейт (2009). Читаем Японию круто: Модели грамотности и дискурса манги . Роуман и Литтлфилд. стр. 57. ISBN 978-0-7391-2753-7.
  220. ^ Nagaike, Kazumi (2019), Ogi, Fusami; Suter, Rebecca; Nagaike, Kazumi; Lent, John A. (ред.), «Fudanshi («Rotten Boys») в Азии: кросс-культурный анализ мужского прочтения BL и концепций мужественности», Женская манга в Азии и за ее пределами: объединение различных культур и идентичностей , Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels, Cham: Springer International Publishing, стр. 69–84, doi : 10.1007/978-3-319-97229-9_5, ISBN 978-3-319-97229-9, S2CID  150944639, архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. , извлечено 21 августа 2022 г.
  221. ^ Торн 2004, стр. 169.
  222. ^ Шодт, Фредерик Л. (1983). Манга! Манга! Мир японских комиксов . Токио и Нью-Йорк: Kodansha International. С. 100–101. ISBN 0-87011-752-1.
  223. ^ Уэно, Тизуко (1989). «Jendaaresu waarudo no «ai» no jikken» («Эксперименты с «любовью» в бесполом мире»)». Кикан Тоши II (Ежеквартальный город II) . Токио: Каваде Сёбо Синша. ISBN 4-309-90222-7.
  224. ^ Такемия, Кейко (1993).«Джосей ва гей га суки!?» (Женщинам нравятся геи!?)». Июнь . Бунгей сюндзю: 82–83.
  225. Сузуки 1999, стр. 246.
  226. ^ Граветт, Пол (2004). Манга - Sechzig Jahre Japanische Comics (на немецком языке). Эгмонт Манга и аниме. стр. 13, 80ф.
  227. ^ Хашимото, Миюки (2007). "Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis" (PDF) . Исследования межкультурной коммуникации . XVI (1): 87–99. Архивировано из оригинала (PDF) 7 июня 2011 г.
  228. ^ Экстайн, Кристин (2006). Shojo Manga Text-Bild-Verhältnisse und Narrationsstrategien im japanischen und deutschen Manga für Mädchen (на немецком языке). Universitätsverlag Зимний Гейдельберг. стр. 42–45. ISBN 978-3-8253-6538-7.
  229. ^ Маккаффери, Ларри; Суббда, Грегори; Котани, Мари; Такаюки, Тацуми. «The Twister of Imagination: An Interview with Mariko Ohara». Центр книжной культуры . Архивировано из оригинала 9 февраля 2008 года . Получено 10 ноября 2020 года .
  230. ^ Сакакибара, Шихоми (1998).Яой генрон: яой кара миета моно (Неуловимая теория яоя: взгляд из яоя) . Токио: Нацумэ Сёбо. ISBN 4-931391-42-7.
  231. ^ Бакли, Сандра (1991). Пенли, К.; Росс, А. (ред.).«Пингвин в рабстве»: Графическая история японских комиксов. Технокультура . Миннеаполис: Университет Миннесоты: 163–196. ISBN 0-8166-1932-8.
  232. ^ ab Welker, James (2006). «Красивая, заимствованная и извращенная: «Любовь мальчиков» как любовь девочек в сёдзё-манге»". Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 31 (3): 843. doi :10.1086/498987. S2CID  144888475.
  233. ^ Но, Суин (2002). "Чтение комиксов YAOI: анализ корейского женского фэндома" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 сентября 2007 г.
  234. Бутчер, Кристофер (18 августа 2006 г.). «Несколько комментариев о разделении геев и яоев». Комиксы 212. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  235. ^ Джонсон, М. Дж. (май 2002 г.). "Краткая история яоя". Sequential Tart . Архивировано из оригинала 25 декабря 2004 г. Получено 25 декабря 2004 г.
  236. ^ МакГарри, Марк (2007). Пил, Томас (ред.). «Идентичность без привязи: Яой на Западе». Квир-популярная культура: литература, медиа, кино и телевидение . Нью-Йорк: Palgrave Macmillan: 187–188. ISBN 978-1-4039-7490-7.
  237. ^ Торн 2004, стр. 180.
  238. ^ Торн, Рэйчел . (1993) «Невероятные исследователи: альтернативные повествования о любви, сексе, гендере и дружбе в японских комиксах для девочек». Нью-Йоркская конференция по азиатским исследованиям , Нью-Палц , Нью-Йорк, 16 октября 1993 г.
  239. ^ ab "Пересечения: (A)cute Confusion: The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture". Intersections.anu.edu.au. Архивировано из оригинала 20 апреля 2013 года . Получено 8 сентября 2009 года .
  240. ^ Ча, Кай-Мин (9 мая 2006 г.). «Embracing Youka Nitta». Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 18 сентября 2008 г. Получено 18 сентября 2008 г.
  241. ^ Пилчер, Тим; Брукс, Брэд (2005). The Essential Guide to World Comics . Collins & Brown . С. 124–125.
  242. ^ Loo, Egan (4 апреля 2020 г.). «Осака рассматривает возможность регулирования материалов о любви к мальчикам». Anime News Network . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 г. Получено 23 февраля 2020 г.
  243. ^ Loo, Egan (28 апреля 2010 г.). «Osaka Lists 8 Boys-Love Mages Designated as „Harmful“ (Updated)». Anime News Network . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. . Получено 23 февраля 2020 г. .
  244. ^ "天天故事会:神秘写手落网记[超级新闻场]" . v.youku.com . Архивировано из оригинала 15 мая 2019 года . Проверено 2 декабря 2018 г.
  245. ^ Gan, Nectar (18 ноября 2018 г.). «Возмущение тем, что китайский писатель-эротик был заключен в тюрьму на более чем 10 лет за сцены гомосексуального секса в романе». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г. Получено 10 ноября 2020 г.
  246. ^ Бай, Мэйдзиадай (4 марта 2022 г.). «Регулирование порнографии и криминализация читателей и авторов BL в современном Китае (2010–2019 гг.)». Культурологические исследования . 36 (2): 279–301. doi : 10.1080/09502386.2021.1912805. ISSN  0950-2386. S2CID  235527667. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 г. Получено 22 августа 2022 г.
  247. Ху, Тинтин; Гэ, Лян; Ван, Кэти Юэ (22 мая 2024 г.). «Государство против любви мальчиков? Обзор траектории цензуры над даньмэй». Continuum . 38 (2): 229–238. doi : 10.1080/10304312.2024.2357335 . ISSN  1030-4312.

Библиография

  • Бриен, Эрве (2008b). «Маленькая история яой ». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 5–11.
  • де Батс, Адриен (2008a). «Entretien с Хисако Миёси». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 17–19.
  • де Батс, Адриен (2008b). «Ле яой есть гей?». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 132–144.
  • Кимбергт, Себастьян (2008). «Эти манги, которые используют яой для новых приключений». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 113–115.
  • Сильвиус, Пегги (2008). « Яой во франкофонии». Гомосексуализм и манга: Le yaoi (на французском языке): 20–37.
  • Хартли, Барбара (2015). «Генеалогия любви мальчиков: взгляд девушки и тело бисёнэн на довоенных изображениях Такабатакэ Касё». Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan : 21–41. doi :10.14325/mississippi/9781628461190.003.0002.
  • Хисида, Хитоси (2015). «Репрезентативное присвоение и автономия желания в яое / BL». Мальчики любят мангу и не только: история, культура и сообщество в Японии : 210–232.
  • Маклелланд, Марк; Уэлкер, Джеймс (2015). «Введение в любовь мальчиков в Японии». Boys Love Manga и не только . стр. 3–20. doi :10.14325/mississippi/9781628461190.003.0001. ISBN 9781628461190.
  • Нагаике, Казуми; Аояма, Томоко (2015). «Что такое японские «BL-исследования?»: исторический и аналитический обзор». Boys Love Manga and Beyond . С. 119–140.
  • Судзуки, Казуко (2015). «Чему мы можем научиться у японских профессиональных BL-писателей?: Социологический анализ терминологии и классификаций яой/BL». Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan . С. 93–118. doi :10.14325/mississippi/9781628461190.003.0005.
  • Уэлкер, Джеймс (2015). «Краткая история Shōnen'ai, Yaoi и Boys Love». Boys Love Manga и дальше: история, культура и сообщество в Японии : 42–75. doi :10.14325/mississippi/9781628461190.003.0003. ISBN 9781628461190.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки