Boys' love ( яп .ボーイズラブ, Хепбёрн : bōizu rabu ) , также известный под аббревиатурой BL (ビーエル, bīeru ) — жанр вымышленных медиа, возникший в Японии , в котором описываются гомоэротические отношения между персонажами мужского пола. [a] Обычно он создаётся женщинами для женской аудитории, что отличает его от гомоэротических медиа, созданных геями и для них , хотя BL также привлекает мужскую аудиторию и может создаваться создателями-мужчинами. BL охватывает широкий спектр медиа, включая мангу , аниме , драматические компакт-диски , романы, видеоигры, телесериалы, фильмы и фанатские работы .
Жанр зародился в 1970-х годах как поджанр сёдзё -манги , или комиксов для девочек. Для нового жанра было использовано несколько терминов, в том числе сёнэн-ай (少年愛, букв. «мальчишеская любовь») , танби (耽美, букв. «эстет» или «эстетик») и июнь (ジュネ, [dʑɯne] ) . Термин яой ( / ˈ j aʊ i / YOW -ee ; япон . :やおい [jaꜜo.i] ) появился как название жанра в конце 1970-х и начале 1980-х годов в контексте культуры додзинси ( самостоятельно изданных произведений) как словосочетание « яма наши, очи наши, ими наши » («без кульминации, без смысла, без смысла»), которое использовалось в самоуничижительной манере для обозначения любительских работ фанатов, сосредоточенных на сексе, а не на сюжете и т. д. развитие персонажей, и это часто пародировало мейнстримную мангу и аниме, изображая мужских персонажей из популярных серий в сексуальных сценариях. «Любовь мальчиков» была позже принята японскими изданиями в 1990-х годах как общий термин для мужско-мужских романтических медиа, ориентированных на женщин.
Концепции и темы, связанные с BL, включают андрогинных мужчин, известных как bishōnen ; уменьшенные женские персонажи; повествования, которые подчеркивают гомосоциальность и преуменьшают социокультурную гомофобию ; и изображения изнасилования. Определяющей характеристикой BL является практика объединения персонажей в пары в соответствии с ролями seme , сексуального верха или активного преследователя, и uke , сексуального низа или пассивного преследуемого. BL имеет прочное глобальное присутствие, распространяясь с 1990-х годов посредством международного лицензирования и распространения, а также посредством нелицензионного распространения работ поклонников BL в Интернете. Работы, культура и фэндом BL изучались и обсуждались учеными и журналистами по всему миру.
Существует множество терминов для описания японской и японской романтической прозы с мужским началом как жанра. В исследовании профессиональных японских писателей романтической прозы с мужским началом, проведенном в 2015 году Казуко Судзуки, были выявлены пять основных поджанров: [1]
Несмотря на попытки исследователей кодифицировать различия между этими поджанрами, на практике эти термины используются взаимозаменяемо. [21] Казуми Нагаике и Томоко Аояма отмечают, что хотя BL и яой являются наиболее распространенными общими терминами для этого вида медиа, они специально избегают попыток определения поджанров, отмечая, что различия между ними плохо определены и что даже при дифференциации поджанры «остаются тематически переплетенными». [21] [23]
В исследовании Судзуки этих поджанров она отмечает, что «не существует подходящего и удобного японского сокращенного термина, охватывающего все поджанры любовной литературы о мужчинах-мужчинах, созданной женщинами и для женщин». [1] [21] Яой использовался как обобщающий термин на Западе для японских комиксов с отношениями между мужчинами [11] и предпочитался американскими издателями манги для произведений такого рода из-за убеждения, что термин «любовь мальчиков» несет в себе подтекст педофилии . [21] В Японии яой используется для обозначения додзинси и произведений, которые фокусируются на сексуальных сценах. [11] Во всех случаях яой и любовь мальчиков исключают гей-мангу ( бара ) , жанр, который также изображает сексуальные отношения между геями, но пишется для геев и в основном ими. [11] [20]
На Западе термин «сёнэн-ай» иногда используется для описания произведений, которые фокусируются на романтике, а не на откровенном сексуальном содержании, в то время как «яой» используется для описания произведений, которые в первую очередь содержат сексуально откровенные темы и сюжетные материалы. [24] [25] [16] Термин «яой» также может использоваться западными фанатами в качестве обозначения слэш-фантастики , основанной на аниме или манге . [26] Японское использование слова «яой» для обозначения только произведений с откровенными сценами иногда конфликтует с западным использованием этого слова для описания жанра в целом, создавая путаницу между японской и западной аудиторией. [22]
Гомосексуализм и андрогинность имеют в Японии историю, восходящую к древним временам , что видно из таких практик, как сюдо (衆道, однополая любовь между самураями и их товарищами) и кагема (陰間, мужчины, работающие в секс-индустрии, которые были учениками актеров кабуки ) . [27] [28] Страна отошла от терпимости к гомосексуализму на фоне вестернизации в эпоху Мэйдзи (1868-1912) и перешла к враждебному общественному отношению к гомосексуализму и внедрению антисодомских законов . [29] [30]
Перед лицом этого правового и культурного сдвига художники, изображавшие мужскую гомосексуальность в своих работах, обычно делали это через подтекст . [31] Иллюстрации Касё Такабатакэ в журнале сёнэн -манги (комиксы для мальчиков) Nihon Shōnen легли в основу того, что впоследствии стало эстетикой бисёнэн : мальчики и молодые люди, часто в гомосоциальном или гомоэротическом контексте, которые характеризуются своей «амбивалентной пассивностью, хрупкостью, эфемерностью и мягкостью». [32] Роман 1961 года «Лес влюбленных» писательницы тамби Мари Мори , в котором рассказывается об отношениях между профессором и его молодым любовником, считается влиятельным предшественником жанра сёнэн-ай . [4] [33] Работы Мори находились под влиянием европейской литературы , в частности готической литературы , и заложили основу для многих общих приемов сёнэн -ай , яой и BL: западная экзотика, образованные и богатые персонажи, значительная разница в возрасте между парами и причудливые или даже сюрреалистические обстановки. [33]
В манге концепция гэкига (劇画) появилась в конце 1950-х годов, когда манга стремилась рассказывать серьёзные и обоснованные истории, ориентированные на взрослую аудиторию. Гэкига вдохновила на создание манги, изображающей реалистичные человеческие отношения, и открыла путь для манги, исследующей человеческую сексуальность в непорнографическом контексте. [34] Серия сёдзё -манги (комиксы для девочек) Хидэко Мидзуно 1969 года Fire! (1969–1971), в которой главные герои-мужчины были эротизированы, а мужская гомосексуальность изображена в американской рок-н-ролльной культуре, отмечена как влиятельная работа в этом отношении. [35]
Современная японская гомоэротическая романтическая манга возникла в 1970-х годах как поджанр сёдзё -манги. [21] В это десятилетие появилось новое поколение художников сёдзё -манги, наиболее заметными из которых были Year 24 Group . Year 24 Group внесла значительный вклад в развитие сёдзё - манги, привнеся в жанр большее разнообразие тем и сюжетного материала, который черпал вдохновение в японской и европейской литературе, кинематографе и истории. [36] Члены группы, включая Кейко Такэмию и Мото Хагио , создали работы, изображающие мужскую гомосексуальность: In The Sunroom (1970) Такэмии считается первым произведением жанра, которое станет известно как сёнэн-ай , за ним последовала The November Gymnasium (1971) Хагио . [37]
Такэмия, Хагио, Тосиэ Кихара , Рёко Ямагиши и Каору Куримото были среди самых значительных художников сёнэн-ай этой эпохи; [38] [17] заметные работы включают «Сердце Томаса» (1974–1975) Хагио и «Кадзэ то Ки но Ута» (1976–1984) Такэмии. [38] [39] [40] Работы этих художников обычно представляли собой трагические романы между андрогинными бисёнэнами в исторических европейских условиях. [3] [35] Хотя эти работы были номинально нацелены на аудиторию девочек-подростков и молодых женщин, они также привлекали взрослых читателей-геев и лесбиянок. [3] [41] В этот же период были опубликованы первые журналы гей-манги : Barazoku , первый коммерчески распространяемый журнал для геев в Японии, был опубликован в 1971 году и оказал большое влияние на Такэмию и развитие сёнэн-ай . [42]
Субкультура додзинси (самостоятельно изданных произведений) возникла одновременно в 1970-х годах (см. Медиа ниже), [43] [ 44] а в 1975 году состоялся первый Комикет как собрание художников-любителей, которые создают додзинси . [45] Термин яой , изначально использовавшийся некоторыми создателями мужских романтических додзинси для иронического описания своих творений, появился для описания любительских работ, на которые оказали влияние сёнэн-ай и гей-манга. [46] [47] Ранние яой додзинси, созданные для Комикета, как правило, были производными работами , с глэм-рок- исполнителями, такими как Дэвид Боуи и Queen, в качестве популярных субъектов в результате влияния Fire! ; [45] яой додзинси также были более сексуально откровенными, чем сёнэн-ай . [48]
В ответ на успех сёнэн-ай и раннего яоя издатели стремились эксплуатировать рынок, создавая журналы, посвящённые этому жанру. Молодые женщины-иллюстраторы закрепились в индустрии манги, публикуя работы в жанре яой , и этот жанр позже стал «транснациональной субкультурой». [49] [ 50] [51] Издательский дом Magazine Magazine Allan в 1980 году. [52] [53] Оба журнала изначально специализировались на сёнэн-ай , который Magazine Magazine описывал как «на полпути между литературой танби и порнографией», [54] а также публиковал статьи о гомосексуализме, литературной фантастике, иллюстрациях и любительских работах в жанре яой . [55] Успех «June» был таков, что термин «June-mono» или, проще говоря, «June» начал конкурировать с термином «shōnen-ai» для описания произведений, изображающих мужскую гомосексуальность. [42] [56]
, который издавал гей-журнал манги Sabu , запустил журнал June в 1978 году, в то время как Minori Shobo запустилК концу 1980-х годов популярность профессионально издаваемой сёнэн-ай пошла на спад, а яой, издаваемый как додзинси , стал более популярным. [57] Основная сёнэн- манга с японским сеттингом, такая как Captain Tsubasa, стала популярным исходным материалом для производных работ создателей яоя , и жанр все больше изображал японские сеттинги, а не западные. [58] Работы, на которые повлиял сёнэн-ай в 1980-х годах, начали изображать пожилых главных героев и приняли реалистичный стиль как в сюжете, так и в художественном оформлении, что было типично для таких манг, как Banana Fish (1985–1994) Акими Ёсиды и Tomoi (1986) Вакуни Акисато . [38] [41] В 1980-х годах яой также распространился в аниме , драматические компакт-диски и легкие романы ; [59] Аниме-адаптация Patalliro! 1982 года стала первым телевизионным аниме, отображающим темы сёнэн-ай , в то время как Kaze to Ki no Uta и Earthian были адаптированы в аниме в оригинальном формате видеоанимации ( домашнее видео ) в 1987 и 1989 годах соответственно. [60]
Растущая популярность яоя привлекла внимание редакторов журналов манги, многие из которых наняли авторов яой додзинси для своих публикаций; [61] Zetsuai 1989 (1989–1991) Минами Одзаки , яой- серия, опубликованная в сёдзё -журнале Margaret , изначально была додзинси Captain Tsubasa , созданным Одзаки, которое она адаптировала в оригинальное произведение. [62] К 1990 году семь японских издателей включили яой- контент в свои предложения, что дало старт коммерческому издательскому рынку этого жанра. [5] В период с 1990 по 1995 год было создано тридцать журналов, посвященных яою : Журнал Be × Boy , основанный в 1993 году, стал одним из самых влиятельных журналов яой -манги этой эпохи. [63] Манга в этих журналах находилась под влиянием реалистичных историй, таких как «Банановая рыба» , и отошла от стандартов сёнэн-ай 1970-х и 1980-х годов. [63] [64] Работы сёнэн-ай , опубликованные в этот период, как правило, были комедиями, а не мелодрамами, такими как « Гравитация » (1996–2002) Маки Мураками . [65] Следовательно, яой и «любовь мальчиков» (BL) стали наиболее популярными терминами для описания произведений, изображающих романтику между мужчинами, затмив сёнэн-ай и «июнь» . [59]
Все большее количество сёдзё -манги в 1990-х годах стало включать элементы яоя в свои сюжеты. Группа художников-мангак Clamp , которая сама начинала как группа, создающая яой додзинси , [66] опубликовала несколько работ, содержащих элементы яоя в этот период, такие как RG Veda (1990–1995), Tokyo Babylon (1991–1994) и Cardcaptor Sakura (1996–2000). [67] Когда эти работы были выпущены в Северной Америке, они стали одними из первых медиа, вдохновленных яоем , с которыми столкнулась западная аудитория. [67] BL приобрела популярность в материковом Китае в конце 1990-х годов; впоследствии страна запретила публикацию и распространение работ BL. [68]
В середине 1990-х годов произошли так называемые « дебаты о яое » или яой ронсо (やおい論争), дебаты, которые велись в основном в серии эссе, опубликованных в феминистском журнале Choisir с 1992 по 1997 год. [69] В открытом письме японский гей-писатель Масаки Сато раскритиковал жанр как гомофобный за неточное изображение геев, [33] и назвал поклонников яоя «отвратительными женщинами», которые «имеют извращенный интерес к половому акту между мужчинами». [69] Последовали многолетние дебаты, в которых поклонники и художники яоя утверждали, что яой — это развлечение для женщин, которое не стремится быть реалистичным изображением гомосексуализма, а вместо этого служит убежищем от женоненавистничества японского общества. [33] Научные дебаты, которые породил яой ронсо , привели к формированию области «исследований BL», которая фокусируется на изучении BL и отношений между женщинами и BL. [70] Это также повлияло на создателей яоя : автор Чиё Курихара отказалась от яоя, чтобы сосредоточиться на гетеросексуальной порнографии из-за яой ронсо , в то время как Хисако Такамацу приняла во внимание аргументы критиков жанра, чтобы создать произведения, более подходящие для гей-аудитории. [33]
Экономический кризис, вызванный « потерянным десятилетием» , оказал влияние на индустрию манги в конце 1990-х и начале 2000-х годов, но не оказал особого влияния на рынок яоя ; напротив, журналы о яое продолжали распространяться в этот период, а продажи яой- медиа увеличились. [64] [71] В 2004 году улица Отомэ в Икебукуро стала основным культурным центром для поклонников яоя , с множеством магазинов, посвященных товарам сёдзё и яоя . [72] В 2000-х годах также наблюдался рост числа мужчин-читателей яоя : опрос книжных магазинов 2008 года показал, что от 25 до 30 процентов читателей яоя были мужчинами. [73]
В 2000-х годах наблюдался значительный рост яоя на международных рынках, начиная с основания американского аниме-конвента Yaoi-Con в 2001 году. [74] Первые официально лицензированные переводы манги яой на английский язык были опубликованы на североамериканском рынке в 2003 году (см. Медиа ниже); [75] [76] рынок быстро расширялся, прежде чем сократиться в 2008 году в результате мирового финансового кризиса 2007–2008 годов , но продолжал медленно расти в последующие годы. [74] Южная Корея увидела развитие BL в форме манхвы , в частности, Martin and John (2006) Пак Хи Чжуна и Crush on You (2006) Ли Кён Ха. [77]
В 2010-х и 2020-х годах наблюдался рост популярности яой и BL-медиа в Китае и Таиланде в форме веб-романов , фильмов с живыми актерами и телевизионных драм с живыми актерами (см. Медиа ниже). Хотя «мальчишеская любовь» и «BL» стали общими терминами для этого материала по всей Азии, в Таиланде BL-драмы иногда называют «Y» или «сериями Y» как сокращение от yaoi . [78] [79] Тайская серия Y явно адаптирует содержание японской BL к тайскому локальному контексту и в последние годы становится все более популярной среди поклонников по всему миру, которые часто рассматривают тайскую BL отдельно от ее японских предшественников. [80] Тайская BL также намеренно заимствует из культуры знаменитостей K-pop, развивая свой собственный стиль идолов, известных как khu jin (воображаемые пары), которые созданы для того, чтобы их объединяли в пары преимущественно поклонники тайской BL. [81] По мнению культурного антрополога Томаса Бодинетта, сериалы BL, созданные в Таиланде, представляют собой следующий этап в историческом развитии BL, который все больше становится «вытесненным» из Японии среди международных поклонников, понимающих этот жанр. [82]
В то время как фэндом BL в Китае восходит к концу 1990-х годов как danmei ( китайское прочтение японского термина tanbi ), [83] государственные правила в Китае затрудняли публикацию произведений в Интернете для авторов danmei , а в 2009 году Национальная издательская администрация Китая издала указ, запрещающий большую часть онлайн-фантастики danmei . [84] В 2015 году в Китае были приняты законы, запрещающие изображение однополых отношений на телевидении и в кино. [85] Рост числа провайдеров потоковых услуг в 2010-х годах считается движущей силой производства драм BL по всей Азии, поскольку онлайн-распространение предоставляет платформу для медиа, содержащих негетеросексуальный материал, который часто не допускается на вещательном телевидении . [79]
Главными героями BL часто являются бисёнэн (美少年, букв. «красивый мальчик») , «высоко идеализированные» мальчики и молодые люди, которые сочетают в себе как мужские , так и женские качества. [86] Бисёнэн как концепция может быть найдена по-разному по всей Восточной Азии , но его конкретное эстетическое проявление в сёдзё -манге 1970-х годов (и впоследствии в манге сёнэн-ай ) черпало вдохновение из популярной культуры той эпохи, включая глэм-рок- исполнителей, таких как Дэвид Боуи , [87] изображение Таддеуса актёром Бьёрном Андресеном в экранизации 1971 года « Смерть в Венеции » и кабуки -оннагата Бандо Тамасабуро . [88] Хотя бисёнен не являются исключительными для BL, андрогинность бисёнена часто используется для исследования понятий сексуальности и гендера в работах BL. [87]
В конце 2010-х годов в BL возросла популярность мужественных мужчин, которые напоминают типы телосложения, типичные для гей-манги , с растущим акцентом на историях с мускулистыми телами и персонажами старшего возраста. [89] [90] Опрос 2017 года, проведенный издателем BL Juné Manga, показал, что, хотя ранее более 80% их читателей предпочитали исключительно типы телосложения бисёнэн , теперь 65% предпочитают как бисёнэн, так и мускулистые типы телосложения. [91] Критики и комментаторы отметили, что этот сдвиг в предпочтениях среди читателей BL и последующее создание произведений, которые имеют характеристики как BL, так и гей-манги, представляет собой размывание различий между жанрами; [90] [92] антрополог Томас Бодинетт отмечает в своих полевых исследованиях, что геи в Японии «не видели необходимости резко отделять BL от [гей-манги] при обсуждении своего потребления «гей-медиа»». [93]
Два участника отношений BL (и в меньшей степени в юри ) [94] часто упоминаются как сэмэ (攻め, букв. «верх», как производное от глагола ичидан «атаковать») и уке (受け, букв. «низ», как производное от глагола ичидан «получать») . [86] Эти термины возникли в боевых искусствах и позже были присвоены как японский сленг ЛГБТ для обозначения инсертивных и рецептивных партнеров в анальном сексе . [95] Алеардо Зангеллини предполагает, что термины боевых искусств имеют особое значение для японской аудитории, поскольку архетип отношений между геями в Японии включает однополую любовь между самураями и их товарищами . [95] Он предполагает, что архетип самурая отвечает за возрастные различия и иерархические вариации во власти некоторых отношений, изображенных в BL. [95]
Сем часто изображается как сдержанный, физически сильный и защищающий; он, как правило, старше и выше, [ 96] с более сильным подбородком, более короткими волосами, меньшими глазами и более стереотипно мужественным и « мачо » [97] поведением, чем уке . Сем обычно преследует уке , который часто имеет более мягкие, андрогинные, женственные черты с большими глазами и меньшим телосложением, и часто физически слабее семе . [98] Роли семе и уке могут альтернативно устанавливаться в зависимости от того, кто доминирует в отношениях; персонаж может взять на себя роль уке , даже если он не представлен как женственный, просто будучи сопоставленным и преследуемым более доминирующим и мужественным персонажем. [99] Анальный секс вездесущ в BL, [100] и, как правило, передается явно, а не просто подразумевается; [101] Зангеллини отмечает, что иллюстрации анального секса почти всегда располагают персонажей лицом друг к другу, а не « по-собачьи », и что уке редко делает минет сему , но вместо этого получает сексуальное и романтическое внимание семе . [ 95]
Хотя Маклелланд отмечает, что авторы обычно «заинтересованы в исследовании, а не в отрицании» динамики между семе и уке , [102] не все работы придерживаются тропов семе и уке . [103] [104] Возможность смены ролей часто является источником игривого поддразнивания и сексуального возбуждения для персонажей, [105] указывая на интерес многих авторов жанра к исследованию перформативной природы ролей. [25] Риба (リバ) , сокращение от «обратимый» (リバーシブル), используется для описания пар, в которых роли семе и уке не определены строго. [106] Иногда авторы отказываются от стилизаций семе и уке , чтобы изобразить обоих любовников как «одинаково привлекательных красивых мужчин», или подрывают ожидания доминирования, изображая активного преследователя в отношениях как играющего пассивную роль во время секса. [97] В других случаях уке представляется более сексуально агрессивным, чем сэмэ ; в этих случаях роли иногда называют осой укэ (襲い受け, «атакующий укэ ») и хэтаре сэмэ (ヘタレ攻め, «слабый сэмэ ») . [107]
Исторически женские персонажи играли второстепенные роли в BL или вообще отсутствовали. [108] [109] Судзуки отмечает, что матери в частности часто изображаются в негативном свете; она предполагает, что это происходит потому, что персонаж и читатель в равной степени стремятся заменить отсутствие безусловной материнской любви «запретной» всепоглощающей любовью, представленной в BL. [110] В пародиях на додзинси , основанных на существующих произведениях, включающих женских персонажей, роль женщины обычно либо минимизируется, либо персонаж убивается; [109] [111] Юкари Фудзимото отметила, что в этих пародиях «кажется, что яойные прочтения и симпатичные женские персонажи являются взаимоисключающими». [112] Нарико Эномото , автор BL, предполагает, что женщины обычно не изображаются в BL, поскольку их присутствие добавляет элемент реализма , который отвлекает от фэнтезийного повествования. [113]
С конца 2000-х годов женщины стали чаще появляться в работах BL в качестве второстепенных персонажей. [114] Лунсинг отмечает, что ранние сёнэн-ай и яой часто считались женоненавистническими , а уменьшенная роль женских персонажей приводилась в качестве доказательства усвоенной женоненавистничества преимущественно женской аудитории жанра. [18] Он предполагает, что снижение этих женоненавистнических представлений с течением времени является свидетельством того, что авторы и читатели «преодолели эту ненависть, возможно, благодаря своей вовлеченности в яой ». [18]
Истории BL часто являются строго гомосоциальными , предоставляя мужчинам свободу объединяться и преследовать общие цели вместе (как в адаптациях додзинси сёнэн -манги) или соперничать друг с другом (как в Embracing Love ). Эта духовная связь и равноправное партнерство изображаются как преодоление гендерной иерархии «мужчина-женщина» . [115] Как это типично для любовной фантастики, пары, изображенные в этих историях, часто должны преодолевать препятствия, которые являются эмоциональными или психологическими, а не физическими. [116] Акико Мидзогути отмечает, что в то время как ранние истории изображали гомосексуальность как источник стыда, чтобы усилить драматическое напряжение в этом отношении, начиная с середины 2000-х годов жанр начал изображать гей-идентичность с большей чувствительностью и нюансами, с такими сериями, как Brilliant Blue, показывающими истории каминг-аута и постепенного принятия персонажей в более широком сообществе. [117] BL обычно изображает японское общество как более принимающее людей ЛГБТ, чем оно есть на самом деле , что, по мнению Мидзогути, является формой активизма среди авторов BL. [117] В некоторых более длинных историях, таких как Fake and Kizuna: Bonds of Love , пара образует семейную ячейку, изображая их сожительство и усыновление детей. [118] Также возможно, что они женятся и заводят детей, как в публикациях Omegaverse . [119] Фудзимото ссылается на «Love» Оссана (2016–2018) и другие телевизионные драмы BL, появившиеся в 2010-х годах, как на «недостающее звено», чтобы преодолеть разрыв между художественной литературой BL и геями», утверждая, что когда повествования BL представляются с использованием человеческих актеров, это вызывает «подсознательное изменение в восприятии зрителей» в сторону принятия гомосексуальности. [120]
Хотя в BL мужские персонажи-геи наделены полномочиями, жанр часто не затрагивает реальность социокультурной гомофобии . По словам Хисако Миёси, заместителя главного редактора Libre Publishing , в то время как ранние работы в жанре были сосредоточены «больше на гомосексуальном образе жизни с реалистичной точки зрения», со временем жанр стал менее реалистичным и более комедийным, а истории — «просто для развлечения». [121] Манга BL часто имеет фантастические, исторические или футуристические сеттинги, и многие поклонники считают жанр эскапистской фантастикой . [122] Гомофобия, когда она вообще представлена как проблема, [103] используется в качестве сюжетного приема для усиления драматизма [123] или для демонстрации чистоты любви главных героев. Рэйчел Торн предположила, что, поскольку BL — это в первую очередь романтический жанр, его читателей могут оттолкнуть политические темы, такие как гомофобия. [124] Автор BL Макото Татено выразил скептицизм по поводу того, что реалистичные изображения жизни геев станут обычным явлением в BL, «потому что девушки любят вымысел больше, чем реализм». [125] Алан Уильямс утверждает, что отсутствие гей-идентичности в BL связано с тем, что BL является постмодернистским , заявляя, что «распространенное высказывание в жанре — когда персонаж утверждает, что он «не гей, а просто влюблен в мужчину» — имеет как гомофобные (или современные ) временные оттенки, так и неидентитарные (постмодернистские)». [126] В 2019 году редакторы журнала манги BL заявили, что истории, в которых мужчина обеспокоен каминг-аутом как гей, стали редкими, и этот троп можно считать устаревшим, если использовать его в качестве источника конфликта между персонажами. [127]
Эротизированные изображения изнасилования часто ассоциируются с BL. [115] Анальный секс понимается как средство выражения приверженности партнеру, и в BL «очевидное насилие» изнасилования трансформируется в «меру страсти». [128] Сцены изнасилования в BL редко представляются как преступления с нападающим и жертвой: сцены, где семе насилует уке , не изображаются как симптом насильственных желаний семе , а скорее как свидетельство неконтролируемого влечения, испытываемого семе к уке . Такие сцены часто являются сюжетным приемом, используемым для того, чтобы уке увидел в семе больше, чем просто хорошего друга, и обычно приводят к тому, что уке влюбляется в семе . [115]
В то время как японское общество часто избегает или смотрит свысока на женщин, которые подвергаются изнасилованию в реальности, жанр BL изображает мужчин, которые подвергаются изнасилованию, как все еще «пронизанных невинностью» и, как правило, все еще любимых своими насильниками после акта, троп, который, возможно, возник в Kaze to Ki no Uta . [128] Кристи Валенти из The Comics Journal отмечает, что рассказы об изнасиловании обычно сосредоточены на том, насколько «неотразим» уке и как семе «не может контролировать себя» в его присутствии, тем самым освобождая сему от ответственности за изнасилование уке . Она отмечает, что, вероятно, именно поэтому повествовательная кульминация многих историй BL изображает семе , осознающего и берущего на себя ответственность за свои сексуальные желания. [129] Там, где уке насилует третья сторона, отношения показаны как эмоционально поддерживающие. [130] И наоборот, некоторые истории, такие как «Под Гранд-Отелем», полностью ниспровергают троп фэнтези об изнасиловании, представляя изнасилование как негативный и травмирующий акт. [131]
Опрос 2012 года среди англоязычных поклонников BL показал, что только 15 процентов респондентов сообщили, что присутствие изнасилования в BL-медиа вызывало у них дискомфорт, поскольку большинство респондентов могли различить «фантастическое, жанрово обусловленное изнасилование» BL и изнасилование как преступление в реальности. [65] Эта «удивительно высокая терпимость» к изображениям изнасилования контекстуализируется контент-анализом , который обнаружил, что только 13 процентов всех оригинальных японских BL, доступных в продаже на английском языке, содержат изображения изнасилования. Эти результаты утверждаются как «возможно, опровергающие восприятие того, что изнасилование почти повсеместно в BL/ yaoi ». [65]
Трагические истории, сосредоточенные на страданиях главных героев, были популярны в начале июньских историй, [132] особенно истории, которые заканчивались тем, что один или оба члена центральной пары умирали от самоубийства . [133] К середине 1990-х годов счастливые концовки стали более распространенными; [133] когда показывают трагические концовки, причиной обычно является не межличностный конфликт между парой, а «жестокие и навязчивые требования бескомпромиссного внешнего мира». [134] Торн предполагает, что изображения трагедии и насилия в BL существуют для того, чтобы позволить зрителям «каким-то образом смириться со своим собственным опытом насилия». [135]
Bara (薔薇, «роза»), также известная как гей-манга(ゲイ漫画)или гэй коми (ゲイコミ, «гей-комиксы»)— жанр, ориентированный наоднополую любовь, созданный в первую очередьгеямидля гей-аудитории.[136]Гей-манга обычно фокусируется намужественныхмужчинах с разной степенью мускулатуры, жира иволос на теле, в отличие от андрогинныхбисёненовBL.Грэм Колбейнспишет вMassive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make It, что, хотя BL можно понимать как в первую очередьфеминистскоеявление, поскольку оно изображает секс, свободный отпатриархальныхатрибутов гетеросексуальной порнографии, гей-манга в первую очередь является выражением идентичности геев.[137]В начале 2000-х годов наблюдалось некоторое совпадение между BL и гей-мангой вБДСМ:в журнале-антологиияойZettai Reido(絶対零度)было несколько авторов-мужчин,[18][138]в то время как несколько женщин-авторов BL внесли свой вклад в антологии гей-манги на тему БДСМ или специальные выпуски,[138]иногда под мужскимипсевдонимами.[137]
Сётакон (ショタコン, сётакон ) — жанр, изображающий мальчиков препубертатного или пубертатного возраста в романтическом или порнографическом контексте. Возникнув как ответвление яоя в начале 1980-х годов, поджанр позже был принят читателями-мужчинами и попал под влияние лоликона (произведений, изображающих девочек препубертатного или пубертатного возраста); [113] объединение сётакона в его современном использовании с BL, таким образом, не является общепринятым, поскольку жанр представляет собой материал, который продается как мужской, так и женской аудитории. [65]
Omegaverse — это поджанр мужского романа, который возник из американского сериала «Сверхъестественное» [139] и в 2010-х годах стал поджанром как коммерческого, так и некоммерческого BL. [140] [141] Истории в этом жанре основаны на обществах, в которых люди разделены на иерархию доминирования доминирующих «альф», нейтральных «бет» и покорных «омег». Эти термины произошли от тех, которые используются в этологии для описания социальных иерархий у животных . [142]
Поджанр « dom/sub universe» появился в 2017 году и обрёл популярность в 2021 году. Поджанр использует элементы БДСМ , а также черпает вдохновение из Omegaverse, в частности, в использовании кастовой системы. [143]
В 2003 году 3,8% еженедельных японских журналов манги были посвящены исключительно BL. Известные текущие и закрытые журналы включают Magazine Be × Boy , June , Craft , Chara , Dear+ , Opera , Ciel и Gush . [16] Некоторые из этих журналов были созданы как сопутствующие издания для журналов сёдзё -манги, поскольку они включают материалы, которые считаются слишком откровенными для аудитории всех возрастов; Ciel был создан как дополнение к Monthly Asuka , в то время как Dear+ был создан как дополнение к Wings . [144] Оценка 2008 года показала, что японский коммерческий рынок BL приносил приблизительно 12 миллиардов йен в год, при этом продажи романов приносили 250 миллионов йен в месяц, манга приносила 400 миллионов йен в месяц, компакт-диски приносили 180 миллионов йен в месяц, а видеоигры приносили 160 миллионов йен в месяц. [145] В отчете за 2010 год подсчитано, что японский рынок BL стоил приблизительно 21,3 млрд иен как в 2009, так и в 2010 году. [146] В 2019 году редакторы Lynx , Magazine Be × Boy и On BLUE заявили, что с ростом числа художников BL на Тайване и в Южной Корее они наняли и опубликовали несколько их работ в Японии, ожидая, что индустрия BL-манги будет диверсифицироваться. [127]
Субкультура додзинси (самостоятельно изданные фан-работы ) возникла в 1970-х годах одновременно с субкультурой BL и западной культурой фанфиков. [ 43] [44] Характерные сходства фан-работ как в Японии, так и на Западе включают несоблюдение стандартных повествовательных структур и особую популярность тем научной фантастики . [86] Ранние BL додзинси были любительскими публикациями, которые не контролировались ограничениями СМИ, как правило, были производными работами, основанными на существующей манге и аниме, и часто писались подростками для подростковой аудитории. [44] [147] Несколько законных художников манги создают или создавали додзинси : группа художников манги Clamp начинала как любительский кружок додзинси , создавая яойные работы, основанные на Saint Seiya , [66] в то время как Кодака Казума [148] и Фуми Ёсинага [149] создавали додзинси одновременно с профессионально изданными работами. Многие издательства просматривают BL додзинси , чтобы набрать талантливых любителей; эта практика привела к карьере в мейнстримовой манге для Ёки Нитты , Сюнгику Накамуры и других. [150] [60]
Обычно в BL додзинси представлены пары мужчина-мужчина из не романтической манги и аниме. Большая часть материала взята из ориентированных на мужчин работ в жанрах сёнэн и сэйнэн , которые содержат тесную дружбу между мужчинами, воспринимаемую фанатами как подразумевающую элементы гомоэротизма , [19] например, Captain Tsubasa [20] и Saint Seiya , два названия, которые популяризировали яой в 1980-х годах. [44] Известно, что у Weekly Shonen Jump большая женская аудитория, которая участвует в чтении BL; [151] издатели сёнэн -манги могут создавать товары на «гомоэротическую тематику» в качестве фан-сервиса для своих поклонников BL. [152] Поклонники BL могут « шипперить » любую пару мужчина-мужчина, иногда объединяя любимого персонажа или создавая историю о двух оригинальных мужских персонажах и включая в нее устоявшихся персонажей. [20] Любой мужской персонаж может стать предметом BL додзинси , включая персонажей из не-манга-названий, таких как Гарри Поттер или Властелин колец , [153] видеоигр, таких как Final Fantasy , [154] или реальных людей , таких как актеры и политики. Любительские авторы также могут создавать персонажей из персонификаций абстрактных понятий (как в персонификации стран в Hetalia: Axis Powers ) или дополнительных объектов, таких как соль и перец . [155] В Японии маркировка BL додзинси обычно состоит из имен двух главных персонажей, разделенных знаком умножения , при этом сема стоит на первом месте, а укэ — на втором. [156]
За пределами Японии трансляция Mobile Suit Gundam Wing в Северной Америке на Cartoon Network в 2000 году отмечена как имеющая решающее значение для развития западных фанфиков BL, в частности фанфиков . [157] Поскольку фанфики BL часто сравнивают с западной фанфиковской практикой слэша , важно понимать тонкие различия между ними. Леви отмечает, что «юношеский образ подростка, который так легко переводится в андрогинность в манге о любви для мальчиков и допускает так много многослойных интерпретаций пола и гендера, гораздо сложнее для авторов слэша». [158]
Первые официально лицензированные переводы манги яой на английский язык были опубликованы на североамериканском рынке в 2003 году; к 2006 году на рынке было около 130 коммерчески доступных работ яой , переведенных на английский язык, [75] а к 2007 году более 10 издательств в Северной Америке публиковали яой . [159] Известные англоязычные издатели BL включают Viz Media под своим лейблом SuBLime, Digital Manga Publishing под своими лейблами 801 Media и Juné, Media Blasters под своим лейблом Kitty Media, Seven Seas Entertainment и Tokyopop . [43] [160] Известные прекратившие свое существование англоязычные издатели BL включают Central Park Media под своим лейблом Be Beautiful, Broccoli под своим лейблом Boysenberry и Aurora Publishing под своим лейблом Deux Press . [98]
Среди 135 яой- манги, опубликованных в Северной Америке в период с 2003 по 2006 год, 14% были рассчитаны на читателей в возрасте 13 лет и старше, 39% — на читателей в возрасте 15 лет и старше, а 47% — на читателей в возрасте 18 лет и старше. [161] Ограничения среди американских книготорговцев часто заставляли издателей маркировать книги консервативно, часто оценивая книги, изначально предназначенные для подросткового возраста, как 18+ и распространяя их в термоусадочной пленке. [162] Diamond Comic Distributors оценили продажи яой -манги в Соединенных Штатах примерно в 6 миллионов долларов США в 2007 году. [163]
Маркетинг был значительным в транснациональном путешествии BL из Японии в Соединенные Штаты и привел к тому, что BL привлек последователей фанатов ЛГБТК в Соединенных Штатах. Оригинальная видеоанимационная адаптация 1994 года Kizuna: Bonds of Love была распространена Ariztical Entertainment, которая специализируется на ЛГБТ-кино и продвигала название как «первое гей-аниме, выпущенное на DVD в США». [164] Фильм был рецензирован в американском ЛГБТ-журнале The Advocate , который сравнил фильм с гей- артхаусным кино . [165]
Большая часть западных фанатов выбирает пиратский материал BL, потому что они не могут или не хотят получать его через санкционированные методы. Сканлейты и другие попытки фанатского перевода как коммерчески опубликованных японских работ, так и любительских додзинси являются обычным явлением. [166] [167]
Когда яой изначально набрал популярность в Соединенных Штатах в начале 2000-х годов, несколько американских художников начали создавать оригинальную англоязычную мангу для женщин-читательниц, изображающую пары мужчин и мужчин, называемую «американским яоем ». Первым известным коммерчески опубликованным оригинальным англоязычным комиксом в жанре яой был Sexual Espionage #1 Дарьи МакГрейн, опубликованный Sin Factory в мае 2002 года. [168] Когда международные художники начали создавать работы в жанре яой , термин «американский яой » вышел из употребления и был заменен такими терминами, как «оригинальный англоязычный яой », [169] «глобальный яой » и «глобальный BL». [170] [171] Большинство издательств, создававших оригинальную англоязычную яой -мангу, в настоящее время не существует, включая Yaoi Press , [172] DramaQueen , [173] и Iris Print. [174] [175] Digital Manga Publishing в последний раз публиковала оригинальную англоязычную яой- мангу в 2012 году; [176] за пределами США оригинальные яой- работы также публиковало немецкое издательство Carlsen Manga . [177] [178]
Аудиодрамы BL , иногда называемые «драматическими компакт-дисками», «звуковыми драмами» или «BLCD», представляют собой записанные голосовые выступления мужских романтических сценариев, исполняемые в основном актерами мужского пола. Обычно они являются адаптациями оригинальной манги и романов BL. [179] Первые аудиодрамы BL были выпущены в 1980-х годах, начиная с Tsuzumigafuchi в 1988 году, которая была опубликована как « июньская кассета». [180] Аудиодрамы BL получили распространение, начиная с 1990-х годов с ростом популярности компакт-дисков , достигнув пика в 289 CD, выпущенных в 2008 году, и упав до 108 CD в 2013 году. [180]
Хотя японская BL-манга адаптировалась для создания игровых фильмов и телевизионных драм с начала 2000-х годов, эти работы были ориентированы на узкую аудиторию поклонников BL, а не на широкую аудиторию. [181] Когда эти работы адаптировались для широкой аудитории, элементы однополых романов, как правило, преуменьшались или полностью удалялись, как в телевизионной адаптации Antique Bakery , которая транслировалась на Fuji TV в 2001 году. [127] Развитие японских телевизионных драм с живыми актерами, которые явно фокусируются на BL и темах однополых романов, было стимулировано критическим и коммерческим успехом телевизионной драмы TV Asahi Ossan's Love (2016), в которой в качестве центральной сюжетной линии фигурирует исключительно мужской любовный треугольник . [120] Хотя Ossan's Love является оригинальным сериалом, он повлиял на создание игровых BL-работ, адаптированных из манги, которые ориентированы на массовую аудиторию; Известными примерами являются телевизионные драмы «Писатель» (2018) на Fuji TV , «Что вы ели вчера?» (2019) на TV Tokyo , [g] «Вишневая магия» (2020) на TV Tokyo и экранизация в жанре игрового кино « Загнанный в угол мышонок мечтает о сыре» (2020). [181]
В 2022 году сотрудник Kadokawa Corporation Каору Адзума основал Tunku, лейбл Kadokawa для публикации BL-драматических сериалов в прямом эфире, в партнёрстве с MBS TV для создания программного блока Drama Shower . [182] Лейбл был создан для продвижения японских BL-драм, основанных на существующих BL-романах и манге из-за растущей популярности BL, вызванной Ossan's Love . [182] Создавая Tunku, Адзума заявила, что заметила, что предубеждения против любви мальчиков уменьшились, и что многие люди, похоже, воспринимают этот жанр как «нормальный». [182]
Тайский романтический драматический фильм « Любовь Сиама» (2007), в котором показана гей-романтическая сюжетная линия, неожиданно обрёл массовый успех после своего выхода и собрал более 40 миллионов тайских динаров в прокате. [183] За ним последовал «Любовная болезнь: Сериал» (2014–2015), первый тайский телесериал, в котором в главных ролях были два персонажа-гея. [184] Культуролог Томас Бодинетт утверждает, что « Любовная болезнь: Сериал» представляет собой «переломный момент» в изображении квир-романтики в тайских СМИ, исследуя, как сериал адаптировал тропы из японского BL, чтобы создать новый жанр СМИ. [80] В то время как японская BL-манга привлекла аудиторию в Таиланде ещё в 1990-х годах, [185] успех «Любви Сиама» и «Любовной болезни» дал толчок производству отечественных BL-драм: в период с 2014 по 2020 год в Таиланде было снято и выпущено 57 телесериалов в жанре BL. [186]
Основными производителями тайского BL являются GMMTV , дочерняя компания GMM Grammy , которая выпустила 2gether: The Series (2020), A Tale of Thousand Stars (2021), SOTUS: The Series (2016–2017), Dark Blue Kiss (2019) и Theory of Love (2019); [187] и Line Corporation , которая производит драмы BL в Таиланде для распространения на своей платформе Line TV . [79] Жанр столкнулся с некоторой негативной реакцией со стороны консервативных элементов в тайском обществе: в 2020 году Национальная комиссия по вещанию и телекоммуникациям ввела новые правила в отношении материалов, содержащих «сексуально откровенные или непристойные» сцены, в то время как общественная телекомпания MCOT отменила сериал BL Love by Chance в 2018 году. [78] Отмечается, что тайские драмы BL приобрели популярность в Индонезии, где представительство ЛГБТ на внутреннем телевидении встречается реже; [186] а также на Филиппинах, где многие поклонники рассматривают BL как изначально тайскую форму популярной культуры. [82] Сериал BL о взрослении « Я рассказал закату о тебе» (2020) был удостоен награды Seoul International Drama Awards как Международная драма года в 2021 году. [188] Было высказано предположение, что драмы BL могут стать источником мягкой силы тайской культуры в Юго-Восточной Азии и за ее пределами. [184]
В Китае нет особой политики цензуры в отношении изображений материалов на тему ЛГБТ в СМИ; тем не менее, Variety сообщает, что такой материал «считается деликатным и непоследовательно, но регулярно удаляется» из распространения. [85] Addicted (2016), первый китайский веб-сериал BL, собрал 10 миллионов просмотров, прежде чем был удален с потоковой платформы iQiyi . [189] [187] В ответ на государственную цензуру китайские произведения BL обычно изображают романтические отношения между мужчинами как гомоэротический подтекст: веб-роман Guardian (2012) изображал роман между двумя главными мужскими персонажами, хотя, когда он был адаптирован в телевизионную драму на потоковой платформе Youku в 2018 году, отношения были представлены как тесная гомоэротическая дружба. [190] Роман BL xianxia 2015 года Grandmaster of Demonic Cultivation был адаптирован в анимационный сериал в 2018 году и в сериал с живыми актерами в 2019 году, оба из которых аналогичным образом пересматривают характер отношений между главными мужскими персонажами. Следовательно, поклонники как Guardian , так и The Untamed обсуждали мужской гомоэротический контент сериала под хэштегом « социалистическое братство » или «социалистический броманс», чтобы избежать обнаружения государственными цензорами. [191]
В Южной Корее веб-сериал Where Your Eyes Linger был запущен в качестве первого отечественного BL-сериала в 2020 году. [192] Жанр BL не получал особой поддержки в стране до 2022 года, когда сериал Semantic Error добился большого успеха внутри страны и стал социальным явлением в Южной Корее. [193] Неожиданный успех сериала представил жанр BL основной южнокорейской аудитории, что впоследствии привело к росту производства южнокорейских BL-драм и фильмов. [194]
На Тайване в 2017 году состоялась премьера антологического сериала BL HIStory. [195]
На Филиппинах телевизионные драмы BL приобрели популярность благодаря трансляции иностранных драм BL, таких как 2gether и Where Your Eyes Linger . [196] Это подстегнуло создание отечественных драм BL, таких как Gameboys (2020), [196] Hello Stranger (2020), [197] и Oh, Mando! (2020); [198] фильм 2020 года «Мальчик, предсказанный звездами» позиционировал себя как «первый филиппинский фильм BL». [199]
Видеоигры BL обычно состоят из визуальных новелл или эроге, ориентированных на пары мужчина-мужчина. Первой игрой BL, получившей официальную лицензию на английском языке, была Enzai: Falsely Accused , изданная JAST USA в 2006 году . [200] В том же году компания опубликовала Absolute Obedience , [201] в то время как Hirameki International лицензировала Animamundi ; более поздняя игра, хотя уже неявная, была подвергнута цензуре для выпуска в США, чтобы получить рейтинг ESRB «для взрослых», а не «только для взрослых» , из-за чего была удалена часть как сексуального, так и жестокого контента. [202] По сравнению с мангой BL, меньше игр BL были официально переведены на английский язык; отсутствие интереса издателей к лицензированию дальнейших названий было приписано широко распространенному нарушению авторских прав как лицензированных, так и нелицензированных игр. [203]
Судзуки отмечает, что «демографический анализ BL-медиа недостаточно развит и поэтому крайне необходим в исследованиях яой /BL» [204], но признает, что «подавляющее большинство читателей BL — женщины». [204] 80% аудитории BL составляют женщины, [205] [206] в то время как членство в Yaoi-Con , ныне несуществующем американском съезде любителей яой , составляло 85% женщин. [207] Обычно предполагается, что все поклонницы-женщины гетеросексуальны , но в Японии есть лесбиянки-авторы манги [18] и лесбиянки, бисексуалы или женщины-вопрошатели. [ 208] Опрос англоговорящих читателей BL, проведенный в 2008 году, показал, что 50-60% читательниц идентифицируют себя как гетеросексуалов. [209]
Хотя жанр рекламируется и потребляется в первую очередь девочками и женщинами, существуют также геи, [75] бисексуалы [210] и гетеросексуальные мужчины [211] [212] [213] среди читателей. Опрос читателей BL, проведенный в 2007 году среди посетителей библиотеки в США, показал, что около четверти респондентов были мужчинами; [214] два онлайн-опроса показали, что примерно десять процентов более широкой англоязычной аудитории читателей BL были мужчинами. [162] [209] Лунсинг предполагает, что молодые японские геи, которых оскорбляет «порнографический» контент в журналах для геев, могут предпочесть читать BL вместо этого. [215] Однако некоторые геи отталкиваются от женственного стиля искусства или нереалистичных изображений культуры ЛГБТ в Японии и вместо этого предпочитают гей-мангу , [18] которую некоторые считают более реалистичной. [20] Лансинг отмечает, что некоторые элементы повествования в BL, критикуемые гомосексуальными мужчинами , такие как фантазии об изнасиловании, женоненавистничество и неидентификация персонажей как геев, также присутствуют в гей-манге. [18]
В середине 1990-х годов оценки размера японского BL-фэндома варьировались от 100 000 до 500 000 человек. [18] К апрелю 2005 года поиск неяпонских веб-сайтов выдал 785 000 английских , 49 000 испанских , 22 400 корейских , 11 900 итальянских и 6 900 китайских сайтов. [216] В январе 2007 года было около пяти миллионов посещений яоя . [217]
Женщин-фанаток BL часто называют fujoshi (腐女子, дословно «гнилая девчонка») , уничижительное оскорбление, которое позже было переименовано в самоописательный термин. [218] Мужской эквивалент — fudanshi (腐男子, дословно «гнилой мальчик») или fukei (腐兄, «гнилой старший брат») , оба из которых являются каламбурами, схожими по конструкции с fujoshi . [219] [220]
Произведения, культура и фэндом BL изучались и обсуждались учёными и журналистами по всему миру, особенно после того, как переводы BL стали коммерчески доступны за пределами Японии в 21 веке. [221] В книге 1983 года «Manga! Manga! The World of Japanese Comics» Фредерика Л. Шодта , которая стала первой существенной работой по манге на английском языке, Шодт отмечает, что изображения отношений геев и мужчин использовали и далее развивали бисексуальные темы, уже существовавшие в сёдзё -манге, чтобы привлечь женскую аудиторию. [222] Японские критики рассматривали BL как жанр, который позволяет своей аудитории избегать взрослой женской сексуальности , дистанцируя секс от собственного тела, [223] а также создавать текучесть в восприятии пола и сексуальности и отвергать «социально предписанные» гендерные роли как «первый шаг к феминизму». [224] Например, Казуко Судзуки считает, что неприятие или презрение аудитории к мужскому гетеросексизму — это нечто, что сознательно возникло в результате популярности жанра. [225]
Мидзогучи, писавший в 2003 году, считает, что BL — это «пространство с женским гендером», поскольку авторы, читатели, художники и большинство редакторов BL — женщины. [2] Англоговорящие библиотекари сравнивали BL с любовными романами . [96] [123] В 2004 году Пол Грэветт обобщил доминирующие теории популярности BL среди женской аудитории: что японские женщины были разочарованы или им наскучили классические отношения между мужчинами и женщинами в художественной литературе, что бисёнэн, населяющие жанр, были ответной реакцией на мужские сексуальные фантазии о феминизированном идеале девочек-подростков, что жанр предлагал безопасное пространство для сексуальных фантазий со свободным выбором идентификационной фигуры в отношениях, и что мужские персонажи в BL интерпретируются читательницами как девочки, таким образом делая истории выражением однополых фантазий читателей. [226]
Другие комментаторы предположили, что в основе BL лежат более радикальные гендерно-политические проблемы. Параллели были отмечены в популярности лесбиянства в порнографии , [100] [75] и BL называли формой «женского фетишизма ». [227] В то время как ранние подходы к популярности жанра часто ссылались на роль женщин в патриархальном японском обществе, которому жанр предлагает сопротивление и побег, этот подход был отвергнут другими, которые отмечают, что BL и подобные BL медиа стали популярными за пределами Японии в других социальных обстоятельствах, таких как слэш-литература на Западе. На этом фоне теории, подчеркивающие удовольствие, получили поддержку: BL можно было бы сравнить с порнографией или даже считать специфически женской формой порнографии, апеллирующей к желаниям эротики, вуайеризма или желанию выступить против устоявшихся гендерных ролей. [228] Марико Охара , писательница-фантаст, сказала, что она написала фантастику о Кирке/Споке в подростковом возрасте, потому что не могла наслаждаться «традиционной порнографией, которая была создана для мужчин», и что она нашла «безграничную свободу» в BL, как и в научной фантастике. [229]
В 1998 году Сихоми Сакакибара утверждал, что поклонники яоя , включая его самого, были геями -трансгендерами . [230] Сандра Бакли считает, что повествования бисёнэн отстаивают «воображаемые возможности альтернативных [гендерных] дифференциаций» [231] , в то время как Джеймс Уэлкер описал персонажа бисёнэн как « странного », отметив, что критик манги Акико Мидзогути видела в этом сёнэн-ай роль в том, как она сама стала лесбиянкой [232] . Дру Пальясотти видит в этом и в яой ронсо указание на то, что для японских геев и лесбиянок-читателей BL не так далёк от реальности, как любят утверждать гетеросексуальные читательницы. [162] Уэлкер также писала, что любовные титулы мальчиков освобождают женскую аудиторию «не только от патриархата, но и от гендерного дуализма и гетеронормативности» [232] .
Некоторые комментаторы-геи и лесбиянки критиковали то, как гей-идентичность изображается в BL, особенно в yaoi ronsō или « яойских дебатах» 1992–1997 годов (см. Историю выше). [18] [33] Троп BL, который привлек критику, — это главные герои-мужчины, которые не идентифицируют себя как геи, а просто влюблены друг в друга, соучредитель Comiket Ёсихиро Ёнэдзава однажды описал BL додзинси как нечто похожее на «девочек, играющих в куклы». [100] Говорят, что это усиливает тему всепобеждающей любви, [108] но также осуждается как средство избегания признания гомофобии . [233] Критика стереотипно женского поведения уке также была заметной. [104]
Большая часть критики BL, изначально представленной в яой ронсо, также была высказана в англоязычном фандоме. [103] [234] [235] [236] Рейчел Торн предположила, что поклонники BL и слэш-фантастики недовольны «стандартами женственности, которых от них ожидают, и социальной средой , которая не одобряет и не сочувствует этому недовольству». [237] [238]
BL стал предметом споров по правовым и моральным основаниям. Марк Маклелланд предполагает, что BL может стать «главным фронтом битвы для сторонников и противников политики « свободы от гендера » в сфере занятости, образования и в других местах» [239] , в то время как художник BL Юка Нитта сказал, что «даже в Японии чтение о любви мальчиков — это не то, что поощряют родители». [240] В Таиланде продажа несанкционированных репродукций манги сёнэн-ай подросткам в 2001 году привела к освещению в СМИ и моральной панике . [241] В 2006 году кампания по электронной почте, оказывающая давление на Центральную библиотеку города Сакаи с целью изъятия произведений BL из обращения, привлекла внимание национальных СМИ и способствовала дебатам об изъятии произведений BL, что является формой дискриминации. [239] В 2010 году правительство префектуры Осака включило мангу о любви для мальчиков в список других книг, которые считаются потенциально «вредными для несовершеннолетних» из-за их сексуального содержания, [242] что привело к запрету продажи нескольких журналов лицам моложе 18 лет. [243]
Телеканал Anhui TV сообщил, что в Китае в 2014 году были арестованы по меньшей мере 20 молодых женщин-авторов, пишущих романы в жанре даньмэй на сайте онлайн-новелл. [244] В 2018 году псевдонимный китайский автор романов в жанре BL Тяньи был приговорен к 10 годам лишения свободы.+1 ⁄ 2 года тюрьмы по законам, запрещающим производство «непристойных материалов с целью получения прибыли». [245] [246] Ху, Гэ и Ван подводят итог траектории соучастия в данмей с 2004 года по настоящее время и предполагают, что китайская партия-государство пыталась усилить дискурс в отношении ненависти к данмей, в частности, с 2021 года, примером чего является запрет веб-драм, адаптированных под данмей, и медийного изображения мужской женственности в сентябре 2021 года. [247] Зангеллини отмечает, что из-за «характеристик жанра яой /BL», показывающих персонажей, которые часто несовершеннолетние , участвующие в романтических и сексуальных ситуациях, законы о детской порнографии в Австралии и Канаде «могут сами по себе поддаваться преследованию работ в жанре яой /BL». Он отмечает, что в Великобритании мультфильмы освобождены от законов о детской порнографии, если только они не используются для груминга детей . [95]
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)