Messa da Requiem — музыкальная версия католической погребальной мессы ( Реквием ) для четырёх солистов, двойного хора и оркестра Джузеппе Верди . Она была написана в память об Алессандро Мандзони , которым Верди восхищался, и поэтому также называется Реквиемом Мандзони . [1] [2] Первое исполнение в церкви Сан-Марко в Милане 22 мая 1874 года под управлением композитора ознаменовало первую годовщину смерти Мандзони. Спустя три дня за ней последовали те же исполнители в Ла Скала . Верди дирижировал своим произведением на крупнейших площадках Европы.
Верди сочинил последнюю часть текста, Libera me , сначала как свой вклад в Messa per Rossini , которую он начал после смерти Джоаккино Россини , уже содержащую музыку, которая позже начинает секвенцию Dies irae .
Считающийся слишком оперным для исполнения в литургической обстановке, Реквием обычно исполняется в концертной форме; его исполнение занимает около 90 минут. Музыковед Дэвид Розен называет его «вероятно, наиболее часто исполняемым крупным хоровым произведением, написанным со времен составления Реквиема Моцарта ». [3]
После смерти Джоаккино Россини в 1868 году Верди предложил своему издателю Рикорди , чтобы ряд итальянских композиторов совместно написали Реквием в честь Россини. [4] [5] [6] Он начал работу, представив заключительную часть, Libera me . В течение следующего года Верди и двенадцать других известных итальянских композиторов того времени составили Messa per Rossini . Премьера была запланирована на 13 ноября 1869 года, первую годовщину смерти Россини, [5] [6] но 4 ноября, за девять дней до премьеры, оргкомитет отменил её. Верди обвинил в этом запланированного дирижёра, Анджело Мариани . Он указал на отсутствие энтузиазма у Мариани по поводу проекта, хотя на самом деле дирижёр был частью оргкомитета и делал всё возможное, чтобы поддержать Верди, [7] этот эпизод ознаменовал начало конца их дружбы. Композиция оставалась неисполненной до 1988 года, когда Хельмут Риллинг впервые исполнил полную версию «Messa per Rossini» в Штутгарте, Германия, представил ее на фестивалях и записал. [5]
22 мая 1873 года умер итальянский писатель и гуманист Алессандро Мандзони , которым Верди восхищался всю свою взрослую жизнь и с которым познакомился в 1868 году. Узнав о его смерти, Верди решил закончить Реквием — на этот раз полностью собственного сочинения — для Мандзони. [1] [8] [9] В июне Верди отправился в Париж, где начал работу над Реквиемом, придав ему ту форму, которую мы знаем сегодня. Он включал в себя переработанную версию Libera me, изначально написанную для Россини. [1] [6]
Реквием был впервые исполнен в церкви Сан-Марко в Милане 22 мая 1874 года, в первую годовщину смерти Мандзони, как часть церковной литургии. [10] Дирижировал сам Верди, а четырьмя солистами были Тереза Штольц (сопрано), Мария Вальдман (меццо-сопрано), Джузеппе Каппони (тенор) и Ормондо Майни (бас). [6] [11]
Как Аида, Амнерис и Рамфис соответственно, Штольц, Вальдман и Майни пели на европейской премьере Аиды в 1872 году, а Каппони также должен был петь партию Радамеса на этой премьере, но был заменен из-за болезни. Тереза Штольц сделала блестящую карьеру, Вальдман ушел на пенсию очень молодым в 1875 году, но певцы-мужчины, похоже, канули в Лету. Кроме того, Тереза Штольц была помолвлена с Анджело Мариани в 1869 году, но позже она рассталась с ним.
Реквием был повторен в Ла Скала три дня спустя, 25 мая, с теми же солистами и снова под управлением Верди. [12] Он сразу же завоевал современный успех, хотя и не везде. Он получил семь представлений в Opéra-Comique в Париже, но новый Королевский Альберт-холл в Лондоне не смог быть заполнен для такого католического случая. В Венеции для случая представления был разработан впечатляющий византийский церковный декор.
Первое исполнение в Соединенных Штатах состоялось в Бостоне в 1878 году Обществом Генделя и Гайдна . [13]
Позднее он исчез из стандартного хорового репертуара, но вновь появился в 1930-х годах и в настоящее время регулярно исполняется и является основным произведением многих хоровых обществ. [14]
Сообщается, что Реквием исполнялся примерно 16 раз между 1943 и 1944 годами заключенными концлагеря Терезиенштадт ( также известного как Терезин) под руководством Рафаэля Шахтера . Спектакли проходили под эгидой Freizeitgestaltung , культурной организации в гетто. [15] [16]
С 1990-х годов памятные мероприятия в США и Европе включали мемориальные выступления Реквиема в честь выступлений в Терезине. Вслед за предыдущими выступлениями, проведенными в Терезинском мемориале, Мюрри Сидлин исполнил Реквием в Терезине в 2006 году и репетировал хор в том же подвале, где, как сообщается, репетировали первоначальные заключенные. В рамках Пражского весеннего фестиваля двое детей выживших пели в хоре, а их родители сидели в зале. [15] [16] [17]
Реквием ставился в разных вариантах несколько раз. Ахим Фрайер создал постановку для Deutsche Oper Berlin в 2006 году, которая была возобновлена в 2007, 2011 и 2013 годах. [18] В постановке Фрайера четыре исполняемые роли: «Der Weiße Engel» (Белый ангел), «Der Tod-ist-die-Frau» (Смерть — это женщина), «Einsam» (Одиночество) и «Der Beladene» (Носительница бремени) дополняются хореографическими аллегорическими персонажами. [19]
В 2011 году в Опер Кёльн состоялась премьера полноценной постановки Клеменса Бехтеля, в которой четыре главных героя были показаны в разных ситуациях жизни и смерти: ядерная катастрофа на Фукусиме , турецкий писатель в тюрьме, молодая женщина, страдающая булимией , и гуманитарный работник в Африке. [20]
В 2021 году нью-йоркская Метрополитен-опера исполнила Реквием к 20-й годовщине терактов 11 сентября . [21]
Для парижского выступления Верди переработал «Liber scriptus», чтобы позволить Марии Вальдманн еще одно соло для будущих выступлений. [14] Ранее эта часть была написана как хоровая фуга в классическом стиле барокко. С премьерой в Королевском Альберт-холле в мае 1875 года эта редакция стала окончательным изданием, которое исполнялось чаще всего с тех пор, хотя оригинальная версия включена в критические издания работы, опубликованные Bärenreiter и University of Chicago Press . [22]
Франц Лист переложил Agnus Dei для фортепиано соло (S. 437). Запись была сделана Лесли Ховардом . [23]
В 2013 году издательство Carus-Verlag опубликовало версию для небольшого ансамбля валторны, контрабаса, гран кассы, литавр, маримбы и фортепиано под редакцией Михаэля Бецнера-Брандта, чтобы сделать музыку доступной для большего количества хоров. [24]
Верди структурировал литургический текст в движениях следующим образом; [6] [24] В отличие от традиционных постановок мессы-реквиема, он назначил несколько партий одному солисту. [25] Он также написал дуэты, такие как Recordare, Lacrymosa и Agnus Dei, и квартет солирующих голосов в Domine Jesu Christe в оффертории. [1]
На протяжении всего произведения Верди использовал энергичные ритмы, возвышенные мелодии и драматические контрасты — во многом так же, как он делал это в своих операх — чтобы выразить сильные эмоции, порожденные текстом. [1] [26]
Произведение начинается с вступления, с приглушенными виолончелями, а затем и всеми струнными, играющими медленный нисходящий мотив в ля миноре , в котором хор бормочет в низком регистре молитву о вечном покое. Солисты по очереди вступают в Kyrie, с «возвышенной темой, которая парит над хроматически нисходящим басом». [27]
Dies irae начинается, вызывая Страшный суд в «громовых аккордах, рваной восходящей фразе, плачущем песнопении, покачивающемся взад и вперед, гигантских ударах басового барабана на слабой доле, стремительных гаммах деревянных духовых, струнном тремоландо, рывках скрипок и быстрых ритмических фигурах, выплеснутых трубами». [27] Ужасающий и узнаваемый отрывок повторяется несколько раз, в пределах раздела и в финальной Libera me. [27] Четыре оркестровых трубы дополняются закулисным квартетом, чтобы произвести призыв к суду в «Tuba mirum». [9] «Liber scriptus» — страстное соло меццо-сопрано. «Rex tremendae» чередует «величественную пунктирную тему» для нижних голосов с «широкомасштабной фразой» salva me, наращивая кульминацию. [27] «Ingemisco» — лирическое соло тенора «с моментом глубокого покоя». [27] «Confutatis», басовое соло «достоинства и смирения», молит о Божьем милосердии. [27] После возвращения Dies irae, «Lacrymosa» завершает последовательность «темой одиночества», повторяющейся и каждый раз оркестрованной более плотно, что приводит к приглушённому меланхоличному концу. Финальное Amen, однако, поётся как аккорд G мажор , «как откровение». [27]
Офферторий исполняется квартетом солистов. [9]
Sanctus, сложная восьмичастная фуга , рассчитанная на двойной хор, начинается с медных фанфар, возвещающих о том, «кто приходит во имя Господа». Оркестр играет оживленный аккомпанемент на протяжении всей фуги. «Pleni sunt coeli» — это «спокойная версия темы фуги», все еще для ярких струнных. [27]
Для Agnus Dei сопрано и меццо-сопрано поют длинную тему в унисон в октавах без сопровождения. Движение состоит из вариаций этой темы, гармонизированных в мягких тонах, со спокойным контрапунктом трех флейт, чередующихся между солистами и хором. [27]
В "Lux aeterna" меццо-сопрано, тенор и бас поют в одиночку, меццо-сопрано начинается в си-бемоль мажоре и заканчивается тремоло разделенных скрипок, [27] мерцая как изображение вечного света. [9] Ему отвечает бас в си-бемоль миноре с фаготами, тромбонами и тубой. Часть заканчивается в безмятежном и обнадеживающем настроении. [27]
В "Libera me", старейшей композиции Верди в Реквиеме, солистка-сопрано взаимодействует с хором в молитве "Избавь меня, Господи, от вечной смерти... когда ты придешь судить мир огнем". [9] Сначала сопрано читает молитву, вызывая настроение "ужасной срочности". [27] Хор бормочет, молясь о спасении от вечной смерти. Сопрано прерывает, аккомпанируя себе под музыку Dies irae. В следующем "Tremens factus" сопрано задыхается, выдыхая фразы поверх плотной текстуры приглушенных струнных и низких флейт. Врываются "сокрушительные аккорды" Dies irae, и отрывок повторяется полностью. Затем хор повторяет самое начало, "Requiem aeternam", с мягким присоединением соло-сопрано. Сопрано повторяет первую "Libera me", [27] призывая хор к взволнованной четырехголосной фуге [27] [1] , которая иллюстрирует разрушение мира огнем, с "разрушительной кульминацией". [27] Сопрано наконец бормочет дважды "Libera me" на одной низкой ноте, все тише, интерпретируемой как "молитва как за живых, так и за мертвых". [27]
Когда был написан Реквием, певицам не разрешалось выступать в католических церковных ритуалах (например, в заупокойной мессе). [28] Однако с самого начала Верди намеревался использовать певиц в своей работе. В своем открытом письме, предлагающем проект Реквиема (когда он еще задумывался как многоавторский Реквием по Россини), Верди писал: «Если бы я был в милости у Святого Отца — Папы Пия IX — я бы умолял его разрешить — хотя бы на этот раз — женщинам принять участие в исполнении этой музыки; но поскольку я не в милости, то это достанется кому-то другому, более подходящему для получения этого указа». [29] В Реквиеме Верди двое из четырех солистов были женщинами, а в хоре были женские голоса. [10] Это могло замедлить принятие произведения в Италии. [28]
Во время премьеры Реквием был раскритикован некоторыми за то, что он был слишком оперным по стилю для религиозной тематики. [28] По словам Гундулы Крейцер, «большинство критиков действительно усмотрели раскол между религиозным текстом (со всеми его музыкальными подтекстами) и постановкой Верди». Некоторые рассматривали его негативно, как «оперу в церковных одеждах» [22] или, в качестве альтернативы, как религиозное произведение, но в «сомнительном музыкальном костюме». В то время как большинство критиков согласились, что музыка была «драматичной», некоторые посчитали, что такое обращение с текстом было уместным или, по крайней мере, допустимым. [28] Что касается качества музыки, критический консенсус согласился, что произведение продемонстрировало «беглую выдумку, прекрасные звуковые эффекты и очаровательное вокальное письмо». Критики разделились между похвалой и осуждением относительно готовности Верди нарушать стандартные правила композиции ради музыкального эффекта, такие как его использование последовательных квинт . [28]
Произведение написано для четырёх солистов-вокалистов и следующего состава оркестра: [30] [6]
Если я останусь добрым Грацие дель Санто-Падре, то позволю себе позволить себе это, хотя это одно только напряжение, что он претендует на часть всей заботы об этой музыке, но не эссендоло, убеждает меня, что я идонеа-ад-оттенере l 'намерение