stringtranslate.com

Большой побег (фильм)

«Большой побег» — американский эпический военно -исторический приключенческий фильм 1963 года [2] со Стивом Маккуином , Джеймсом Гарнером и Ричардом Аттенборо в главных ролях , а также Джеймсом Дональдом , Чарльзом Бронсоном , Дональдом Плезенсом , Джеймсом Кобурном , Ханнесом Мессемером , Дэвидом МакКаллумом , Гордоном Джексоном , Джоном Лейтоном и Ангусом Ленни . Фильм был снят в Panavision , а музыкальное сопровождение к нему написал Элмер Бернстайн .

Основанный на одноименной документальной книге Пола Брикхилла 1950 года , фильм изображает сильно вымышленную версию массового побега военнопленных Британского Содружества из немецкого лагеря для военнопленных Stalag Luft III во время Второй мировой войны . Фильм сделал множество компромиссов ради своей коммерческой привлекательности, включая изображение участия американских военнопленных в побеге.

«Большой побег» был снят компанией The Mirisch Company , выпущен United Artists , продюсером и режиссером выступил Джон Стёрджес . Королевская мировая премьера фильма состоялась в кинотеатре Odeon Leicester Square в Вест-Энде в Лондоне 20 июня 1963 года. [3] «Большой побег» получил признание критиков и стал одним из самых кассовых фильмов года, принеся Маккуину награду за лучшую мужскую роль на Московском международном кинофестивале [4] и считается классикой. [5] Фильм также известен своей сценой погони на мотоцикле и прыжка, которая считается одним из лучших трюков, когда-либо исполненных. [6] [7] [8]

Сюжет

В 1943 году группа военнопленных союзников , которые неоднократно бежали из лагерей по всему Третьему рейху, была переведена в новый лагерь под командованием полковника Люфтваффе фон Люгера. Он предупреждает британского капитана группы Рэмси — самого высокопоставленного офицера военнопленных и их фактического лидера — что любой человек, который сбежит, будет расстрелян. В частном порядке фон Люгер выступает против таких мер, но гестапо , уставшее от беспорядков, вызванных побегами в других местах, пригрозило вмешаться, если Люфтваффе не сможет остановить их навсегда.

Несколько заключенных игнорируют угрозу и пытаются сбежать в первый день, но никому это не удается. Хилтс, известный своим плодовитым побегом, замечает слепое пятно у забора и намеренно попадает в ловушку до того, как охранники успевают осознать его открытие. Приговоренный к «карману» [9], он помещается в камеру рядом с Айвсом, и они становятся друзьями.

Командир эскадрильи Королевских ВВС Роджер Бартлетт воссоздает «Организацию X», комитет по планированию побега в их бывшем лагере, с молчаливого одобрения Рэмси. Он утверждает, что они могут помочь военным усилиям союзников, выпустив беспрецедентные 250 человек одновременно, заставив немцев отвлечь значительную часть живой силы от фронта.

Военнопленные начинают работать над тремя туннелями: «Том», «Дик» и «Гарри» . Хендли получает жизненно важные предметы на черном рынке и завязывает отношения с экспертом по подделкам документов Блайтом. Седжвик делает кирки и воздушные мехи, Велински и Дикс наблюдают за раскопками, Макдональд собирает разведданные, Гриффит шьет гражданские костюмы, а Эшли-Питт разрабатывает способ скрытия выкопанной земли. Шум от копания и производства маскируется хором под руководством Кавендиша, который также осматривает маршруты туннелей. Зная, что Хилтс планирует перепрыгнуть через забор, Бартлетт просит его разведать окрестности, а затем позволить себя схватить, чтобы он мог нарисовать карты для Организации Икс. Хилтс отказывается из гордости.

Когда «Том» приближается к завершению первым, Бартлетт приказывает запечатать «Дика» и «Гарри». Хилтс, Хендли и Гофф варят картофельный самогон с помощью самодельного перегонного куба и празднуют Четвертое июля с лагерем, но охранники случайно находят «Тома» посреди вечеринки. Унылый Айвз срывается, отчаянно лезет через забор и его застреливают. Хилтс, потрясенный, соглашается на предложение Бартлетта.

Бартлетт приказывает «Гарри» снова открыть. Когда туннель частично обрушивается, Велински срывается и признается Дикесу, что у него клаустрофобия . Он пытается перелезть через забор, как Айвс, но Дикесу удается успокоить его и не дать ему выстрелить. Блайт обнаруживает, что слепнет из-за прогрессирующей близорукости , и Хендли берет на себя роль его глаз во время побега.

Заключенные завершают «Гарри», но в ночь побега они вырываются на поверхность и оказываются в 20 футах от леса, и все еще в поле зрения охранников. Руководствуясь Хилтсом, дергая за веревку в качестве сигнала, и с помощью удачного отключения света из-за воздушного налета, десятки людей бегут, прежде чем Кавендиш поскальзывается и производит шум. Нетерпеливый Гриффит всплывает, пока охранник расследует и его ловят, что завершает побег.

76 беглецов бегут по всей Европе. Велински и Дикес гребут в порт и садятся на корабль, отправляющийся в Швецию , в то время как Седжвик едет на велосипеде во Францию , где Сопротивление переправляет его в Испанию . Остальные терпят неудачу: Кавендиш подъезжает на грузовике, но водитель его выдает. Хилтс угоняет мотоцикл и направляется к немецко-швейцарской границе, преследуемый солдатами, но после того, как он перепрыгивает одну линию танковых заграждений, его мотоцикл подстреливают, и его снова ловят. Хендли и Блайт угоняют учебный самолет Люфтваффе, чтобы полететь в Швейцарию, но терпят крушение из-за отказа двигателя; Блайта подстреливают, а Хендли снова ловят. На железнодорожной станции Кун, охранник гестапо из лагеря, помогает искать беглецов среди высаживающихся пассажиров; Эшли-Питт убивает его, чтобы тот не узнал Бартлетта, а затем его тоже застреливают. Однако Бартлетта и Макдональда все же поймали, когда другой офицер гестапо обманом заставил Макдональда заговорить по-английски во время посадки в автобус.

Пятьдесят человек, включая Бартлетта, Макдональда и Кавендиша, загружают в грузовики, отвозят в поле и расстреливают по прямому приказу Гитлера . Семнадцать человек (включая Хилтса и Хендли) отправляют обратно, а шестерых отправляют в лагеря смерти.

Когда Хендли слышит новости о своем возвращении в лагерь с выжившими, он спрашивает Рэмси, стоил ли побег того. Фон Люгер, пристыженный убийствами, отстраняется от командования гестапо и отправляется навстречу неопределенной судьбе, но, уходя, он говорит вернувшемуся Хилтсу, что, похоже, американец будет тем, кто первым увидит Берлин. Хилтса отправляют в карцер, где он начинает планировать свой следующий побег.

Бросать

Производство

Письмо

В 1963 году братья Мириш работали с United Artists над адаптацией книги Пола Брикхилла 1950 года «Великий побег ». Брикхилл был очень незначительным членом X-организации в Stalag Luft III , который выступал в качестве одного из «марионеток», следивших за немецкими передвижениями в лагере. История была адаптирована для прямой трансляции по телевидению, показанной NBC в эпизоде ​​The Philco Television Playhouse 27 января 1951 года. [10] Прямая трансляция была отмечена за разработку гениального дизайна декораций для прямой трансляции, включая создание иллюзии туннелей. [11] Сценарий фильма был адаптирован Джеймсом Клавеллом , У. Р. Бернеттом и Уолтером Ньюманом .

Кастинг

Стив Маккуин (слева) с Уолли Флуди , бывшим канадским военнопленным, который был участником настоящего Большого побега и выступал в качестве технического консультанта при производстве фильма.

Стив Маккуин, Чарльз Бронсон и Джеймс Коберн незадолго до этого работали с режиссером Джоном Стёрджесом над его фильмом 1960 года « Великолепная семёрка» .

Стив МакКуин был признан самым значительным исполнителем. Критик Леонард Малтин написал, что «большой, международный актерский состав великолепен, но выделяется МакКуин; легко понять, почему это закрепило его статус суперзвезды». [12] Этот фильм установил его кассовый успех. Хилтс был основан по крайней мере на трех пилотах, Дэвиде М. Джонсе , Джоне Дортче Льюисе [13] и Билле Эше . [14] [15] [16]

Сюжет фильма «Большой Икс» (Sqn Ldr Roger Bartlett RAF) Ричарда Аттенборо был основан на Роджере Бушелле , британском военнопленном южноафриканского происхождения, который был вдохновителем настоящего Великого побега. [17] Это был фильм, который впервые привлек внимание общественности к Аттенборо в Соединенных Штатах. Во время Второй мировой войны Аттенборо служил в Королевских ВВС. Он добровольно летал в составе киногруппы, и после дальнейшего обучения (где он получил необратимое повреждение уха) получил квалификацию сержанта. Он совершил несколько миссий над Европой, снимая с позиции заднего стрелка, чтобы зафиксировать результаты вылетов бомбардировочного командования. ( Первоначально на эту роль был заявлен Ричард Харрис .) [18]

Капитан группы Рэмси RAF, «SBO» (старший британский офицер), был основан на капитане группы Герберте Мэсси , ветеране Первой мировой войны, который добровольно пошел во Вторую мировую войну. Мэсси ходил хромая, а в фильме Рэмси ходит с тростью. Мэсси получил серьезные ранения в одну и ту же ногу в обеих войнах. Для него не было никакого спасения, но как SBO он должен был знать, что происходит. Капитан группы Мэсси сам был ветераном-беглецом и имел проблемы с гестапо. Его опыт позволил ему давать здравые советы X-Organization. [19] Другим офицером, который, вероятно, вдохновил на создание персонажа Рэмси, был командир крыла Гарри Дэй .

Лейтенант Королевских ВВС Колин Блайт, «Фальсификатор», был основан на Тиме Уолене и сыгран Дональдом Плезенсом . [20] Плезенс служил в Королевских ВВС во время Второй мировой войны. Он был сбит и провел год в немецком лагере для военнопленных Stalag Luft I. Чарльз Бронсон был стрелком в ВВС США и был ранен, но его никогда не сбивали. Как и его персонаж, Дэнни Велински, он страдал клаустрофобией из-за своей детской работы в шахте. Джеймс Гарнер был солдатом во время Корейской войны и был дважды ранен. В то время он был бродягой, как и его персонаж. [21]

Комендант Ханнеса Мессемера , «полковник фон Люгер», был основан на оберсте Фридрихе Вильгельме фон Линдейнер-Вильдау . [22] Мессемер был военнопленным в России во время Второй мировой войны и сбежал, пройдя сотни миль до немецкой границы. [23] Он был ранен русским огнем, но не был взят в плен русскими. Он сдался британским войскам, а затем провел два года в лагере для военнопленных в Лондоне, известном как « Лондонская клетка» .

Образ летчика-офицера Арчибальда Айвса по прозвищу «Крот» в исполнении Ангуса Ленни был основан на образе Джимми Киддела, который был застрелен при попытке перелезть через забор. [24]

Фильм точен в том, что показывает, что только трое беглецов добились успеха, хотя люди, которые это сделали, отличались от тех, что в фильме. Побег Дэнни и Вилли в фильме основан на двух норвежцах, сбежавших в Швецию, Пер Бергсланде и Йенсе Мюллере , в то время как побег офицера ВВС Королевских австралийских ВВС Седжвика, «Производителя», в Испанию, был основан на голландце Брэме ван дер Стоке . Американец Джеймс Коберн был выбран на роль Седжвика, который был объединением лейтенанта Альберта Хейка , австралийца, служившего в Королевских ВВС, изготовителя компасов в лагере, и Джонни Трэвиса, настоящего производителя.

Тилман «Тил Киве» Кивер сыграл немецкого охранника «Фрика», который обнаруживает побег. Киве был немецким офицером-парашютистом, который был схвачен и содержался в плену в лагере для военнопленных в Колорадо. Он совершил несколько попыток побега, перекрасив свою форму и имея при себе поддельные документы. Он был схвачен на железнодорожной станции Сент-Луиса во время одной попытки побега. Он получил Рыцарский крест до своего пленения и был актером, который фактически совершил многие из подвигов, показанных в фильме.

Съемки

Фильм был снят в Германии на киностудии Bavaria Film Studio в пригороде Мюнхена Гайзельгаштайг в сельской Баварии , где были построены декорации для интерьеров бараков и туннелей. Лагерь был построен на поляне в Перлахер Форст (лес Перлахер) недалеко от студии. [25] [26] Немецким городом рядом с настоящим лагерем был Саган (ныне Жагань , Польша); в фильме он был переименован в Нойштадт. [26] Многие сцены были сняты в городе Фюссен в Баварии и его окрестностях, включая его железнодорожную станцию. Соседний район Пфронтен [ 27] с его отличительной церковью Святого Николая и живописным фоном также часто появляется в фильме. [26] Первые сцены с участием железной дороги были сняты на линии Мюнхен-Хольцкирхен на станции Гросхесселоэ (станция «Нойштадт» в фильме) и недалеко от Дайзенхофена . Побег Хендли и Блайта из поезда снимался на железной дороге Мюнхен-Мюльдорф к востоку от Маркт-Швабен . Станция, куда прибывают Бартлетт, Макдональд и Эшли-Питт, — это станция Фюссен , тогда как сцена посадки Седжвик (чья кража велосипеда была снята на Маркт-Швабен) в поезд была создана на станции Пфронтен-Рид на железной дороге Ауссерферн . [28] [29] Замок, мимо которого пролетают Хендли и Блайт, пытаясь сбежать, — это замок Нойшванштайн . [30]

Копия мотоцикла, которым пользовались Маккуин и Экинс.

Сцены погони на мотоциклах с колючей проволокой снимались на лугах за пределами Фюссена, а «колючая проволока», в которую врезается Хилтс, прежде чем его снова схватят, была сымитирована полосками резины, обвязанными вокруг проволоки без колючек, которые были сделаны актерами и съемочной группой в свободное время. [31] Страховые проблемы не позволили Маккуину выполнить примечательный прыжок на мотоцикле в фильме, который был сделан его другом и коллегой-энтузиастом велосипеда Бадом Экинсом , который на расстоянии напоминал Маккуина. [32] Когда Джонни Карсон позже попытался поздравить Маккуина с прыжком во время трансляции The Tonight Show , Маккуин сказал: «Это был не я. Это был Бад Экинс». Однако Маккуин и чемпион Австралии по мотокроссу Тим Гиббс оба исполнили трюк на камеру ради развлечения, и, по словам режиссера второй группы Роберта Рельеа , трюк в окончательном варианте фильма мог быть выполнен любым из трех мужчин. [33] Другие части погони были сделаны Маккуином, игравшим как Хилтса, так и преследующих его солдат, из-за его мастерства езды на мотоцикле. [34] Мотоцикл был Triumph TR6 Trophy , который был окрашен так, чтобы выглядеть как немецкая машина. Восстановленная машина в настоящее время экспонируется на заводе Triumph в Хинкли , Англия. [35] Съемки начались 4 июня 1962 года и закончились в октябре 1962 года.

Историческая точность

Модель декораций, использовавшихся для съемок фильма «Большой побег» . Она представляет собой уменьшенную версию одного из комплексов в лагере Stalag Luft III . Сейчас модель находится в музее недалеко от места, где располагался лагерь для военнопленных.
Конец настоящего туннеля «Гарри» (на другой стороне дороги), показывающий, что он не достигает укрытия из деревьев

Фильм точно отображает многие детали побега, включая планировку лагеря, различные использованные планы побега и тот факт, что только трое из 76 беглецов успешно достигли своих целей. Имена персонажей вымышленные, но основаны на реальных людях, в большинстве случаев являясь составными частями нескольких людей. Однако был внесен ряд изменений, чтобы увеличить драматизм фильма и привлекательность для американской аудитории, при этом некоторые сцены были сильно или полностью вымышлены. Сценаристы также значительно увеличили участие американских военнопленных в побеге. Несколько американских офицеров в лагере изначально помогали рыть туннели и работали над ранними планами, но их увезли за семь месяцев до побега, что закончило их участие. [36] [37] Настоящий побег был в основном совершен британцами и другими союзниками, за исключением американца Джонни Доджа , который был британским офицером. [30] В фильме не упоминается решающая роль, которую канадцы сыграли в строительстве туннелей и в самом побеге. Из примерно 1800 военнопленных, 600 были вовлечены в подготовку: 150 из них были канадцами. Уолли Флуди , пилот Королевских канадских военно-воздушных сил и бывший шахтер, который был настоящим «королем туннелей», был привлечен в качестве технического консультанта для фильма. [38]

Рэмси говорит фон Люгеру, что клятвенный долг каждого офицера — попытаться совершить побег. На самом деле, в королевских правилах или в какой-либо международной конвенции не было никаких требований. [39]

В фильме показан туннель под кодовым названием Том с его входом под плитой, а у Гарри — в сливном колодце в туалете. На самом деле, вход Дика был в сливном колодце, у Гарри — под плитой, а у Тома — в темном углу рядом с дымоходом печи. [40]

Бывшие военнопленные попросили создателей фильма исключить подробности о помощи, которую они получили из своих стран, такие как карты, документы и инструменты, спрятанные в подарочных пакетах, чтобы не поставить под угрозу будущие побеги военнопленных. Создатели фильма подчинились. [41]

В фильме не упоминается, что многие немцы охотно помогали в самом побеге. Фильм предполагает, что фальсификаторы могли изготовить почти точные копии практически любого пропуска, который использовался в нацистской Германии. На самом деле фальсификаторы получили большую помощь от немцев, которые жили за много сотен миль на другом конце страны. Несколько немецких охранников, которые были открытыми антинацистами, также охотно давали заключенным предметы и помощь любого рода, чтобы помочь им сбежать. [39] Необходимость такой точности вызывала сильное напряжение глаз, но, в отличие от фильма, случаев слепоты не было. Некоторые, такие как Фрэнк Найт, отказались от подделки из-за напряжения, но он, безусловно, не пострадал от той же офтальмологической судьбы, что и персонаж Колина Блайта в фильме. [39] На самом деле, никто в фильме не говорит, что слепота Колина Блайта является результатом напряжения глаз. Он определяет свою проблему как «прогрессирующую близорукость », предполагая, что он не только слышал об этом состоянии, но и был диагностирован.

В фильме побег показан в идеальных погодных условиях, тогда как в то время многое делалось при минусовой температуре, а на земле лежал толстый слой снега. [39] На самом деле побегов на самолете или мотоцикле не было: Маккуин заказал сцену с мотоциклом, которая демонстрирует его навыки увлеченного мотоциклиста. Он сам выполнил трюки на езде (за исключением финального прыжка, который сделал Бад Экинс ). [42]

В фильме Хилтс выводит из строя немецкого солдата из-за его мотоцикла, Эшли-Питт убивает Куна, офицера гестапо, когда тот узнает Бартлетта, ожидающего прохода через контрольно-пропускной пункт гестапо на железнодорожной станции, а Хендли вырубает немецкого охранника на аэродроме. Седжвик становится свидетелем убийства немецких офицеров во французском кафе французским сопротивлением. Ни один немецкий персонал не был убит или ранен настоящими беглецами.

В фильме показано, как Блайт был убит немецкими пограничниками после того, как учебный самолет, угнанный Хендли, разбился недалеко от границы; этого инцидента никогда не было. Три грузовика с пойманными военнопленными едут в трех направлениях. В одном грузовике находится 20 заключенных, которых приглашают размять ноги в поле, после чего их всех расстреливают из пулеметов в ходе одной бойни, подразумевая, что двое других были убиты таким же образом; на самом деле военнопленных расстреливали поодиночке или парами. Большинство военнопленных были убиты выстрелами из пистолета офицерами гестапо; однако по крайней мере десять из них были убиты таким образом, как показано в фильме: Датчи Суэйн, Чаз Холл , Брайан Эванс, Уолли Валента, Джордж Макгилл, Пэт Лэнгфорд, Эдгар Хамфрис, Адам Колановски, Боб Стюарт и Генри «Хэнк» Биркланд . [43] [44] [45] [46] [47] [48] [39] В фильме трое заключенных, сбежавших на свободу, изображены как британцы, поляки и австралийцы; на самом деле это были норвежцы ( Йенс Мюллер и Пер Бергсланд ) и голландцы ( Брам ван дер Сток ). [49]

В 2009 году семь военнопленных вернулись в Stalag Luft III на 65-ю годовщину побега [50] и посмотрели фильм. По словам ветеранов, многие детали первой половины, изображающие жизнь в лагере, были подлинными, например, смерть Айвза, который пытается перелезть через забор, и фактическое рытье туннелей. Фильм на протяжении десятилетий хранил память о 50 казненных летчиках и сделал их историю известной во всем мире, хотя и в искаженной форме. [30] Британский писатель Гай Уолтерс отмечает, что ключевая сцена в фильме, где Макдональд ошибается, отвечая на английском подозрительному офицеру гестапо словами «Удачи», теперь настолько сильно запечатлена, что историки приняли ее как реальное событие, и что ошибку совершил партнер Бушелла Бернард Шайдхауэр. Однако Уолтерс указывает на то, что в историческом отчёте говорится, что один из двух мужчин сказал «да» по-английски в ответ на вопросы человека из Крипо, не упоминая при этом «удачи», и отмечает, что поскольку Шайдхаузер был французом, а родным языком Бушелла был английский, то, по всей вероятности, если оговорка и имела место, то её допустил сам Бушелл, и говорит, что сцену «удачи» следует считать вымыслом. [39]

Музыка

Знаменитая музыка к фильму была написана Элмером Бернстайном , который дал каждому главному герою свой собственный музыкальный мотив, основанный на главной теме « Великого побега » . [51] Его непреходящая популярность помогла Бернстайну жить за счет гонораров за музыку до конца своей жизни. [52] Критики говорят, что музыка к фильму успешна, потому что в ней используются воодушевляющие милитаристские мотивы с интермедиями более теплых и мягких тем, которые очеловечивают заключенных и вызывают у зрителей симпатию; музыка также передает храбрость и непокорность военнопленных. [53] Патриотический марш из главного заголовка с тех пор стал популярным в Великобритании, особенно среди поклонников сборной Англии по футболу . [54] Однако в 2016 году сыновья Элмера Бернстайна открыто раскритиковали использование темы «Великого побега» кампанией Vote Leave на референдуме по Brexit в Великобритании , заявив: «Наш отец никогда бы не позволил UKIP использовать его музыку», потому что он был бы категорически против этой партии. [55]

Intrada Records (релиз)

В 2011 году компания Intrada , специализирующаяся на саундтреках к фильмам, выпустила оцифрованную ремастерированную версию полной партитуры фильма, основанную на оригинальных 1/4-дюймовых двухдорожечных стереосессиях и оригинальных 1/2-дюймовых трехканальных стереомастерах. [56]

Диск первый

Диск два

Диск третий

Прием

Театральная касса

«Большой побег» собрал в прокате 11,7 млн ​​долларов [57] при бюджете в 4 млн долларов [58] . Он стал одним из самых кассовых фильмов 1963 года , несмотря на сильную конкуренцию. За годы, прошедшие с момента его выхода, его аудитория расширилась, закрепив за ним статус классики кино [5] . Он был представлен на 3-м Московском международном кинофестивале , где Маккуин получил Серебряный приз за лучшую мужскую роль [59] .

Критический ответ

Современные отзывы о фильме были в основном положительными. В 1963 году критик The New York Times Босли Кроутер написал: «Но гораздо дольше, чем это необходимо или необходимо, «Великий побег» вымалывает свою мучительную историю без заглядывания под поверхность любого человека, без реального чувства человеческого участия. Это строго механическое приключение с выдуманными людьми». [60] Британский кинокритик Лесли Холливелл описал его как «довольно хорошее, но слишком длинное приключение военнопленных с трагическим концом». [61] Рецензент журнала The Time написал в 1963 году: «Использование цветной фотографии излишне и раздражает, но больше в этом фильме мало что не так. С точным подбором актеров, быстрым сценарием и подлинными немецкими декорациями продюсер-режиссер Джон Стёрджес создал классическое кино действия. В нем нет проповедей, нет душевного исследования, нет секса. «Великий побег» — это просто великий эскапизм». [62]

Современные оценки

«Большой побег» продолжает получать признание современных критиков. На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 94% на основе 53 рецензий. Консенсус критиков сайта гласит: «Благодаря безупречно медленно развивающейся истории и актерскому составу на века « Большой побег » является классикой боевиков всех времен». [63]

В опросе 2006 года в Соединенном Королевстве относительно семейного фильма, который телезрители больше всего хотели бы увидеть на Рождество, «Великий побег» занял третье место и был первым среди выборов зрителей-мужчин. [64] В статье для Британского института киноискусства «10 великих фильмов о военнопленных», обновленной в августе 2018 года, Сэмюэл Уигли написал, что просмотр таких фильмов, как « Великий побег» и британский фильм 1955 года «История Колдица », «несмотря на все их моменты ужаса и трагедии, — это наслаждение пленом во время войны как прекрасной игрой для мальчиков, бесконечным испытанием Гудини, чтобы выскользнуть из рук врага. Часто основанные на реальных историях побега, они заставляют зрителя восхищаться изобретательностью и, казалось бы, несокрушимым духом заключенных солдат». Он описал «Великий побег » как «воплощение боевика «война — это весело», который стал «неотъемлемой частью семейного просмотра телевидения». [65]

Почести

Наследие

24 марта 2014 года, в 70-ю годовщину побега, Королевские ВВС организовали памятную акцию в честь попытки побега, в ходе которой 50 военнослужащих несли фотографию одного из расстрелянных мужчин. [66]

24 марта 2019 года Королевские ВВС провели еще одно мероприятие, посвященное 75-й годовщине побега. Показ фильма состоялся в лондонском Eventim Hammersmith Apollo , ведущим которого был Дэн Сноу . Фильм транслировался одновременно с другими кинотеатрами по всей Великобритании. [67]

Продолжение

Вымышленный, сделанный для телевидения сиквел, Большой побег II: Нерассказанная история , был выпущен в 1988 году с Кристофером Ривом и режиссером Джадом Тейлором (который играл второго лейтенанта Гоффа в фильме 1963 года). [68] Фильм не является настоящим сиквелом, так как он драматизирует сам побег так же, как и оригинальный фильм, хотя в основном использует настоящие имена вовлеченных лиц (тогда как оригинальный фильм выдумал их и использовал составных персонажей). Он изображает поиск виновных, ответственных за убийство 50 офицеров союзников. Дональд Плезенс появляется во второстепенной роли члена СС. [69]

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. Бартлетт называет Седжвика «Bluey» — ласковое австралийское сленговое слово, обозначающее человека с рыжими волосами; однако в некоторых источниках, включая субтитры к DVD, Седжвика часто ошибочно называют «Луи».

Ссылки

  1. ^ Балио, Тино (1987). United Artists: Компания, которая изменила киноиндустрию . Издательство Висконсинского университета. стр. 174. ISBN 978-0-299-11440-4.
  2. ^ "Большой побег (1963) - Джон Стерджес; Синопсис, Характеристики, Настроения, Темы и Связанное". AllMovie . Получено 16 ноября 2022 г. .
  3. «Великий побег, премьера». The Times . Лондон. 20 июня 1963 г. стр. 2.
  4. ^ "1963 год". Московский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Получено 3 декабря 2017 года .
  5. ^ ab Eder, Bruce (2009). "Обзор: Большой побег". AllMovie . Macrovision Corporation. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 г. Получено 14 октября 2009 г.
  6. Адамс, Дерек (11 сентября 2012 г.). «Великий побег». Time Out . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  7. Ким, Вук (16 февраля 2012 г.). «10 самых памятных мотоциклов из фильмов – Большой побег». TIME . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. . Получено 3 декабря 2017 г. .
  8. ^ Маккей, Синклер (24 декабря 2014 г.). «Великий побег: 50-я годовщина». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 3 декабря 2017 г.
  9. ^ "Внутри туннеля "Гарри"". Nova: Great Escape . PBS Online. Архивировано из оригинала 2 февраля 2020 г. Получено 2 февраля 2020 г.
  10. ^ "The Great Escape". IMDb . Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года . Получено 8 марта 2019 года .
  11. Уэйд, Роберт Дж. (апрель 1951 г.). «Великий побег». Radio Age . Т. 10, № 3. С. 16–17.
  12. ^ Мальтин, Леонард (1999). Путеводитель по семейным фильмам Леонарда Малтина. Нью-Йорк: Печатка. п. 225. ИСБН 978-0-451-19714-6.
  13. ^ Кауфман, Майкл Т. (13 августа 1999 г.). «Джон Д. Льюис, 84 года, пилот в «Великом побеге»». The New York Times . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 15 марта 2015 г.
  14. Bishop, Patrick (30 августа 2015 г.). «William Ash: The cooler king». BBC News . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 г. Получено 30 августа 2015 г.
  15. Фоли, Брендан (29 апреля 2014 г.). «Некролог Билла Эша». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. Получено 30 августа 2015 г.
  16. ^ "William Ash – obituary" . The Daily Telegraph . Лондон. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2018 г. Получено 30 августа 2015 г.
  17. ^ Уолли, Кирсти (10 ноября 2008 г.). «Вдохновляющие подвиги художника-побега». Это местный Лондон . Newsquest Media Group / A Gannett Company. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 25 сентября 2009 г.
  18. Шойер, Филип К. (2 марта 1962 г.). "Режиссер «Мятежа» нашел способ заключить сделку: Богард в «Гостиной»; Du Pont Scion планирует три». Los Angeles Times . С. C13.
  19. ^ Гилл, Антон (2002). Большой побег . Лондон: Обзор. стр. 96. ISBN 978-0-7553-1038-8.
  20. Вэнс 2000, стр. 44: «Теперь, щеголяя огромными, густыми усами... он принялся за организацию работы отдела подделок»
  21. ^ DVD-дополнительно.
  22. ^ Кэрролл, Тим (2004). Великие беглецы . Mainstream Publishing. ISBN 978-1-84018-904-9.
  23. Рубин, Стивен Джей (25 июля 2011 г.). Combat Films: American Realism, 1945–2010 (2-е изд.). Макфарланд. ISBN 978-0-7864-8613-7. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. . Получено 17 ноября 2016 г. – через Google Books.
  24. Холл, Аллан (24 марта 2009 г.). «Британские ветераны отмечают годовщину Великого побега». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 20 февраля 2010 г. Получено 26 октября 2009 г.
  25. ^ Римл, Уолтер (2013). За кулисами... Великий побег. Хельма Турк и д-р Кристиан Римл. стр. 28, 44 и далее. Архивировано из оригинала 31 января 2015 г. Получено 15 марта 2015 г.
  26. ^ abc Whistance, Don J. (2014). "The Great Escape Locations Site". thegreatescapelocations.com . Архивировано из оригинала 25 августа 2020 г. . Получено 15 марта 2015 г. .
  27. ^ Римл (2013), стр. 110 и далее.
  28. ^ Римл (2013), стр. 58 и далее.
  29. ^ Биман, Иоахим (10 августа 2014 г.). «Большой побег». Eisenbahn im Film – Rail Movies (на немецком языке). Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 11 апреля 2021 г.
  30. ^ abc Уоррен, Джейн (7 августа 2008 г.). «Правда о Великом побеге». Daily Express . Архивировано из оригинала 18 ноября 2016 г. Получено 17 ноября 2016 г.
  31. Раффорд, Ник (13 февраля 2009 г.). «Видео: Великий побег, реконструированный». The Times . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 г. Получено 20 октября 2009 г.
  32. ^ Рубин, Стив (1993). Вернуться к «Великому побегу»(Документальный фильм). MGM Home Entertainment .
  33. ^ «Великий побег — это то, как Стив Маккуин перехитрил студийных юристов и продолжил веселиться | Hagerty Media». 9 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2021 г. Получено 10 марта 2022 г.
  34. ^ Стоун, Мэтт (2007). Машины Маккуина: Автомобили и мотоциклы голливудской иконы . Миннеаполис, Миннесота: MBI Publishing Company. стр. 77–78. ISBN 978-0-7603-3895-7. Там есть сцена погони, где немцы гнались за [Маккуином], а он был настолько лучшим гонщиком, чем они, что просто убежал от них. И вы не собирались его замедлять. Поэтому они надели на него немецкую форму, и он погнался за собой!
  35. ^ "Great Escape motorcycle goes on show". BBC News . Ноябрь 2017. Архивировано из оригинала 31 июля 2018. Получено 20 июня 2018 .
  36. ^ Уолтер, Тим (2001). Бейсбол военнопленных во Второй мировой войне . Макфарланд. С. 24–25. ISBN 978-0-7864-1186-3.
  37. ^ Брикхилл, Пол , Великий побег
  38. ^ "Канадцы и Великий побег". Canada at War . 11 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2016 г. Получено 15 марта 2015 г.
  39. ^ abcdef Уолтерс, Гай (2013). Настоящий великий побег . Mainstream Publishing. ISBN 978-0-593-07190-8.
  40. Вэнс 2000, стр. 116–118.
  41. ↑ Документальный фильм «Великий побег: Герои под землей» , доступный в специальном издании DVD «Великий побег» .
  42. Brissette, Pete (15 июля 2005 г.). "Steve McQueen 40 Summers Agod..." Motorcycle.com . Архивировано из оригинала 16 октября 2014 г. . Получено 15 марта 2015 г. .
  43. ^ Эндрюс (1976), стр.49
  44. ^ Вэнс (2000), стр.265
  45. ^ Читать (2012), стр.244
  46. ^ Эндрюс (1976), стр.187-188
  47. ^ "Шталага Люфт III: Пятьдесят" . Архив Пегаса . Проверено 28 августа 2015 г.
  48. ^ Вэнс (2000), стр.289
  49. ^ Хансен, Магне; Карлсен, Марианна Рустад (26 февраля 2014 г.). "Hollywood droppet nordmenn" [Голливуд сбросил норвежцев]. НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  50. Патерсон, Тони (25 марта 2009 г.). «Ветераны Великого побега посещают старый Шталаг». The Independent . Лондон. ISSN  0951-9467. OCLC  185201487. Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 г. Получено 15 марта 2015 г.
  51. ^ "Элмер Бернстайн" . The Daily Telegraph . 20 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 11 января 2022 г. Получено 25 января 2021 г.
  52. ^ "Elmer Bernstein: The Great Escape". Classic FM . Global . 23 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. Получено 25 января 2021 г.
  53. ^ Лоусон, Мэтт; Макдональд, Лоренс Э. (2018). 100 величайших саундтреков к фильмам . Rowman & Littlefield. стр. 115. ISBN 978-1-53810-368-5.
  54. ^ Райт, Джо (10 июня 2014 г.). «Почему группа Англии играет тему из фильма «Большой побег»». Цель . Архивировано из оригинала 29 августа 2021 г. Получено 25 января 2021 г.
  55. ^ Торп, Ванесса (28 мая 2016 г.). «Использование UKIP мелодии темы «Великого побега» раздражает сыновей композитора». The Guardian . Архивировано из оригинала 18 декабря 2020 г. Получено 25 января 2021 г.
  56. ^ "THE GREAT ESCAPE (3 CD)". Intrada . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. . Получено 25 января 2021 г. .
  57. ^ "The Great Escape – Box Office Data". The Numbers . Архивировано из оригинала 22 марта 2019 года . Получено 15 марта 2015 года .
  58. ^ Ловелл, Гленн (2008). Мастер побега: жизнь и фильмы Джона Стерджеса . Издательство Висконсинского университета. стр. 224.
  59. ^ "3-й Московский международный кинофестиваль (1963)". ММКФ . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Получено 25 ноября 2012 года .
  60. Кроутер, Босли (8 августа 1963 г.). «Военнопленные в «Великом побеге»: заключенные нацистского лагеря стереотипны – Стив Маккуин возглавляет рычащих туннелистов». The New York Times . Архивировано из оригинала 26 сентября 2013 г. Получено 3 ноября 2008 г.
  61. ^ Уокер, Джон (1997). Путеводитель по фильмам и видео Холлиуэлла . Лондон: HarperCollins. стр. 311. ISSN  1098-206X.
  62. ^ "Cinema: The Getaway". Time . 19 июля 1963. Архивировано из оригинала 22 декабря 2008. Получено 12 октября 2009 .
  63. ^ "The Great Escape". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 18 марта 2015 г. Получено 15 марта 2015 г.
  64. ^ "ТВ-классика — рецепт рождественского наслаждения". Freeview . 11 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 26 января 2010 г. Получено 5 сентября 2009 г.
  65. ^ "10 великих фильмов о военнопленных". Британский институт кино . 18 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 г. Получено 8 января 2020 г.
  66. Холл, Роберт (24 марта 2014 г.). «В Польше чтят память „Великого побега“». BBC News . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 г. Получено 15 марта 2015 г.
  67. ^ "The Great Escape with Dan Snow". Благотворительный фонд Королевских ВВС . 20 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2019 г.
  68. "The Great Escape II: The Untold Story (TV Movie 1988)". IMDb . 6 ноября 1988 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 г. Получено 24 сентября 2015 г.
  69. ^ abc Никсон, Роб (2008). "Поп-культура 101: Великий побег". Turner Classic Movies . Turner Entertainment Networks, Inc. Архивировано из оригинала 16 июня 2010 года . Получено 2 ноября 2011 года .
  70. ^ Уолтерс, Майк. «Эксклюзивное интервью с The Pukka Pie England Band». Daily Mirror . Архивировано из оригинала 24 июля 2010 г. Получено 16 июня 2012 г.
  71. ^ "Official Charts Company – England Supporters' Band". Official Charts Company . Архивировано из оригинала 8 мая 2019 года . Получено 16 июня 2012 года .

Библиография

Внешние ссылки