stringtranslate.com

Тунчатту Эжутачан

Тунчатту Рамануджан Эжутачан ( произношение , Тунькатту Рамануджан Эуттаччан ) ( 16 век) был малаяламским религиозным поэтом, переводчиком и лингвистом. [1] Он был одним из prāchīna kavithrayam (старой триады) малаяламской литературы, двое других - Кунчан Намбьяр и Черуссери . Его называли «Отцом современного малаялама », «Отцом современной литературы малаялама » и «Первобытным поэтом малаялама». [2] Он был одним из пионеров крупного сдвига в литературной культуре Кералы (одомашненных религиозных текстов , связанных с движением Бхакти ). [3] Его работы публикуются и читаются гораздо чаще, чем работы любого из его современников или предшественников в Керале. [4]

Он родился в доме под названием Тунчатту в современном Тируре в районе Малаппурам на севере Кералы, в традиционной индуистской семье. [5] [2] Мало что известно с уверенностью о его жизни. [1] Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Позже он и его последователи переехали в деревню недалеко от Палаккада , дальше на восток, в Кералу, и основали там отшельник («ашрам Рамананды») и деревню брахманов . [4] В этом заведении, вероятно, проживали студенты-литераторы как брахманы , так и шудры . [1] Школа в конечном итоге стала пионером «движения Эжутачан», связанного с концепцией популярного бхакти , в Керале. [3] Идеи Эжутачана по-разному связывались учеными либо с философом Раманандой , основавшим секту Рамананди, либо с Рамануджей , единственным наиболее влиятельным мыслителем религиозного индуизма. [6]

За столетия до Эжутачана жители Кералы создавали литературные тексты на малаялам и письме Грантха . [2] Тем не менее, он известен как «Первоначальный поэт» или «Отец собственно малаялама» за его переработку на малаялам санскритского эпоса « Рамаяна» . [2] [1] Эта работа быстро распространилась в домах средней касты Кералы как популярный религиозный текст. [3] Можно сказать, что Ижутахан вывел неизвестную тогда санскритско - пураническую литературу на уровень обыденного понимания (одомашненной религиозной текстуальности). [5] Другим его важным вкладом было внедрение современного алфавита малаялам . [5] [2]

Источники

Первым западным ученым, проявившим интерес к Эжутахану, был Артур К. Бернелл (1871 г.). [7]

Следующие два текста являются стандартными источниками по Эжутахану.

Исторический Эжутачан

Полностью достоверных исторических свидетельств об авторе Ижутахане не существует. [8]

Основные исторические источники об Ижутахане и его жизни:

Период

Артур К. Бернелл был первым западным ученым, проявившим интерес к Эжутахану.

Принято считать, что Эжутахан жил примерно в шестнадцатом или семнадцатом веке. [9] [2]

Жизнь и карьера

Входные (современные) ворота в Тунчан Парамбу, Тирур

После этого [перевода Эжутахана] санкритская литература уже не была секретом, и, пожалуй, не было такой части Южной Индии, где бы она в восемнадцатом веке больше изучалась людьми многих каст.

-  Артур К. Бернелл (1874), Элементы южно-индийской палеографии
Мандапам (современный), Тунчан Парамбу

биография

О жизни Эжутахана мало что известно достоверно. [1]

Эжутачан родился в Триккандиёре , недалеко от современного города Тирур , на севере Кералы. [5] Известно, что домом его рода был «Тунчатту». [4] Имена его родителей неизвестны, о его имени также ведутся споры. [1] Имя Эжутачан, что означает «Отец литературы», было общим титулом для любого деревенского школьного учителя в досовременной Керале. [3]

В детстве он, кажется, проявлял незаурядный интеллект. [15] Вероятно, он получил образование у своего старшего брата (в начале своей жизни). [6] После получения раннего образования он, как полагают, путешествовал по другим частям Индии (за пределами Кералы) и выучил санскрит и некоторые другие дравидийские языки . [15]

Считается, что Эжутахан на обратном пути из Тамил Наду сделал остановку в ЧиттуреПалаккаде ) и со временем поселился в Текке Грамаме недалеко от Аниккоде со своими учениками. Им были основаны отшельник («ашрам Рамананды») и резиденция браминов (аграхарам) на месте, ныне известном как Читтур Гурумадхом (на участке земли, купленном у землевладельца Читтура ). [4] Учреждение было окружено храмами богов Рамы и Шивы. [16] [17] Вероятно, здесь проживали ученики как брахманы, так и шудры. [1] На улице до сих пор сохранилось множество аграхар (куда мигрировали двенадцать семей брахманов вместе с Эжутачаном). [16] [17]

Эжутачан в конечном итоге был связан с институциональной линией мастеров (гуру). [4] Местонахождение и происхождение этих мастеров можно исторически подтвердить. [3] Он и его ученики, кажется, зажгли совершенно новое литературное движение в Керале. [1] Его стиль и содержание почти затмили раннюю санскритскую поэзию. [1] Считается, что он достиг самадхи в Гурумадхоме в Читтуре. [10] Стих, исполняемый аскетами матома во время ежедневных молитв, отсылает к следующей линии мастеров. [18]

Мифы и легенды

Взносы

Эжутачана, хотя он жил примерно в шестнадцатом веке нашей эры, называли «отцом современного малаялама » или, альтернативно, «отцом малаяламской литературы». Его успех даже при его жизни, кажется, был огромным. [5] Эжутахану не приписывают никаких оригинальных композиций. [5] Его основные произведения обычно основаны на санскритских сочинениях. [5] Лингвисты единодушны в отнесении Адхьятмы Рамаянам и Шри Махабхаратам к Эжутачану. «Рамаянам» — самое популярное произведение — изображает героя Раму , идеальную фигуру и как человека, и как бога. [5] [1] [3] «Шри Махабхаратам» опускает все эпизоды, не имеющие прямого отношения к истории Пандавов , и обычно считается произведением большего литературного достоинства, чем «Рамаянам». [5] [1] Однако среди ученых нет единодушия относительно авторства некоторых других работ, обычно приписываемых ему. [5] [3] К ним относятся «Брахманда Пуранам», «Уттара Рамаянам», «Деви Махатмьям» и «Харинама Киртанам». [24]

Другой важный вклад Эжутачана заключался во внедрении (нынешнего) малаяламского алфавита (полученного в основном из санскрита Грантха , или сценария Арья) в качестве замены старого Ваттехуту (тогдашнего 30-буквенного алфавита малаялам). [5] [2] Сценарий Арья разрешал свободное использование санскрита в письменности малаялам. [5]

Эжутачанское движение

Я бы ни в коем случае не исключал в сектантских учениях Элуттачана определенный уровень критики преобладающего религиозного порядка в обществе [Кералы], хотя и неявный и, конечно, не выраженный открыто в кастовых или классовых терминах. Вполне возможно, например, что Элуттаччан защищал религиозную силу своей литературной формы от тех, кто мог быть глух к ее посланию, не выделяя тем самым брахманистские санскритские и жреческие религиозные формы для нападок.

-  Рич Фриман (2003), Литературная культура домодернистской Кералы

Эжутачан начал движение за одомашнивание религиозных текстов в Керале. [3] Он был влиятельным голосом движения Бхакти на юге Индии. [3] Движение Бхакти представляло собой коллективную оппозицию брахманским излишествам и моральному и политическому упадку тогдашнего общества Кералы. [3] Этому движению приписывается переход литературного производства в Керале к преимущественно санскритской , пуранической религиозности. [3] Школа Эжутачана продвигала популярную и небрахманскую ( бхакти ) литературную продукцию. [4] [3] Его работы также были общей оппозицией моральному упадку общества Кералы 16-го века. [25] [3]

Отец современного малаялама

На смену среднему малаялам ( мадхьякала малаялам ) пришел современный малаялам ( адхуника малаялам ) к 15 веку нашей эры. [26] Поэма «Кришнагатха» , написанная Черуссери Намбутири , который был придворным поэтом короля Удая Вармана Колатири (1446–1475) из Колатхунаду , написана на современном малаялам. [27] Язык, используемый в Кришнагатхе , представляет собой современную разговорную форму малаялама. [27] В 16 веке н. э. Тунчатту Эжутачан из Королевства Танур и Пунтханам Намбудири из Королевства Валлуванад последовали новой тенденции, инициированной Черуссери, в своих стихах. Адхьятмарамаянам Килиппатту и Махабхаратхам Килиппатту , написанные Эжутачаном, и Джнянаппана , написанные Пунтханамом, также включены в самую раннюю форму современного малаялама. [27]

Изображение: сравнение скриптов
Сценарии грантха , тигалари и малаялам.
Слово малаялами (значение: сценарий малаялам), написанное шрифтом малаялам.

Именно Тунчатту Эжутачану также приписывают развитие малаяламского письма до его нынешней формы посредством смешения и модификации прежних сценариев Ваттелутту , Колежуту и ​​Грантха , которые использовались для написания надписей и литературных произведений Древнего и Среднего мира. Малаялам. [27] Далее он удалил лишние и ненужные буквы из измененного сценария. [27] Следовательно, Эжутачан также известен как Отец современного малаялама . [27] На развитие современного сценария малаялам также сильно повлиял сценарий Тигалари , который использовался для написания языка Тулу , из-за влияния брахманов Тулува в Керале. [27] Язык, используемый в произведениях араби-малаялам 16-17 веков н.э., представляет собой смесь современного малаялама и арабского языка . [27] Они следуют синтаксису современного малаялама, хотя и написаны в модифицированной форме арабского письма , которое известно как арабское письмо малаялам . [27]

П. Шунгунни Менон приписывает авторство средневекового труда «Кералолпати» , описывающего легенду о Парашураме и отъезд последнего царя Черамана Перумала в Мекку , Тунчатту Рамануджану Эжутачану. [28]

Адхьятма Рамаянам

Современное изображение Эжутахана.
Копия пера Эжутачана и Адхьятмы Рамаянам, хранящаяся в Тунчан Парамбу, Тирур.

«Адхьятма Рамаянам» , написанная в стиле песни попугая , является основным произведением Эжутачана. [1] Это не адаптация оригинальной Валмики Рамаяны , а перевод Адхьятмы Рамаяны , санскритского текста, связанного с сектой Рамананди . [3] Стихотворение написано на почти современном языке малаялам. [3] Он изображает Раму , принца Айодхьи, как идеальную фигуру (и как человека, и как воплощение бога, интерпретация Бхакти). [29] [1]

Текст с феноменальной популярностью распространился в домах средней касты Кералы как материал для домашнего молитвенного чтения. [3] В течение малаяламского месяца Карккидакам Адхьятма Рамаянам все еще читается – как религиозная практика – в домах средней касты Кералы. [30]

Но стоит прислушаться к тому, что более поздняя традиция отводит Элуттачану первостепенную роль. Это говорит нам кое-что о месте этого многообразного повествования, Рамаяны , в ядре литературной традиции; о непреходящей исторической важности момента, когда подчиненная социальная формация достигла той грамотности, которая в южноазиатском мире обусловила культурно значимый тип текстовости, который мы можем назвать литературой; и о литературе как требующей, в глазах многих читателей и слушателей, определенного лингвистического регистра, в данном случае сильно санскритизированного.

-  Шелдон Поллок, Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии (2003).

По мнению критика К. Айяппы Паникера, те, кто рассматривает Адхьятму Рамаянам просто как религиозную работу, «принижают» Ижутачана. [30]

Стиль

Стиль песни попугая

Лексикон и грамматика

Каста

Каста Тунчатту Эжутахана является спорной. Известно только, что он принадлежал к низшей касте (шудра или уровень шудр). [2] [3] [1]

Двумя наиболее популярными мнениями являются Эжутахан и Наир, менее популярен Канияр. [31]

Эжутачан

Каста Эжутачан — социально-экономическая каста учителей сельских школ.

По словам Артура К. Бернелла , Тунчатту Эжутачан принадлежал к касте Эжутаханов или «школьных учителей». [32] Писатель К. Балакришна Куруп также сообщает то же самое в своей книге «Вишвасатинте Канаппурангал». [33] Е.П. Бхаскара Гуптан, писатель и независимый исследователь местной истории из Кадампажипурама ; поддерживает вывод Курупа. [34] Историк Велаюдхан Паниккасери высказывает такое же мнение. [35]

Наир

Каста Чаккала Наир имела право входить в брахманские храмы и участвовать в богослужениях.

Поэт и историк малаялам Уллур С. Парамешвара Айер соглашается с тем, что Эжутачан принадлежал к этой касте, и приходит к выводу, что он мог быть Ваттекатту Наиром, потому что он посещал брахманские храмы и занимался поклонением, что не разрешено для касты Эзутакан.

Уильям Логан , офицер государственной службы Мадраса при правительстве Английской Индийской компании, выражает аналогичное мнение в своем « Малабарском руководстве» и утверждает, что Тунчатту Эзутахан был «человеком из касты шудр ( наяров )». [11] Коттаратил Шанкунни писал в своей «Аитихьямале» , что термин «Эжутачан» — это не что иное, как титул, присвоенный школьными учителями, принадлежащими к нескольким кастам [36], в основном Наирами в Северной Керале, что указывает на то, что Эжутачан был Наиром.

Канияр

Некоторые источники считают его Канияром . [37] [38] [39] [40] Это сообщество традиционных астрологов хорошо разбиралось в санскрите и малаялам. [41] [42] В период средневековья, когда небраминам не разрешалось изучать санскрит, только община Канияр традиционно пользовалась привилегией доступа и приобретения знаний на санскрите через свою наследственную систему педагогики. Они были образованными людьми и обладали знаниями в астрологии , математике, мифологии и Аюрведе . [41] Обычно их назначали наставниками боевых искусств и грамотности. [39] [43]

В дополнение к общему титулу «Паникер» , члены Канияра из Южного Траванкора и Малабарского региона были известны как Аасаан , Эжуту Аасанс или Эжутачанс (Отец письменности) [43] в силу своей традиционной профессиональной функции в качестве учителей деревенских школ для ученики-небрамины. [39]

Наследие

Стрихниновое дерево в Тунчан Парамбу, Тирур

Жанр песен попугаев, впервые разработанный Эжутачаном, положил начало созданию множества подобных произведений на малаялам. [14]

Высшая литературная награда, присуждаемая правительством Кералы, известна как « Эжутачан Пураскарам ». [44] Суранад Кунджан Пиллаи был первым лауреатом этой награды (1993 г.). [45] Университет Малаялам , основанный правительством Кералы в 2012 году, назван в честь Эжутачана.

Посвящение в письма

Песок с территории, где когда-то стоял дом Эжутахана, считается священным. [10] На севере Кералы существует традиция практиковать искусство письма вначале на песке указательным пальцем. [10]

Памятники

Реликвии

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghijklmnopqr Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. стр. 173–74. дои : 10.1002/9780470998694. ISBN 9780470998694.
  2. ^ abcdefghi Поллок, Шелдон (2003). "Введение". В Поллоке, Шелдон (ред.). Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. п. 20. ISBN 9780520228214.
  3. ^ abcdefghijklmnopq Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. стр. 479–81. ISBN 9780520228214.
  4. ^ abcdef Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. п. 481. ИСБН 9780520228214.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrs Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар. Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. стр. 92–94.
  6. ^ ab Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. п. 482. ИСБН 9780520228214.
  7. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. стр. 57–58.
  8. ^ abcdef Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. стр. 481–82. ISBN 9780520228214.
  9. ^ аб Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии. Лондон: Трубнер и Ко, стр. 35–36.
  10. ^ abcde Menon, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. п. 47.
  11. ^ ab Логан, Уильям (1951) [1887]. Малабар. Том. И. Мадрас: Правительственная пресса. п. 92. Это была не что иное, как революция, когда в семнадцатом веке некто Тунджатта Элуттаччан, человек из касты шудр (наяров), смело создал алфавит — существующий малаяламский — происходящий главным образом от Грантхи — санскритских алфавитов тамилов, что позволило свободно использовать санскрит в письменной форме, и смело приступил к переводу основных санскритских стихов на малаялам.
  12. ^ abcdefghijkl Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. стр. 61–64.
  13. ^ abcdefgh Times News Network (5 июля 2003 г.). «Эжутачан - отец литературной традиции малаялама». The Times of India (изд. Мумбаи). Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 6 марта 2018 г.
  14. ^ abcdefghij Фриман, Рич (2003). «Жанр и общество: литературная культура домодернистской Кералы». Литературные культуры в истории: реконструкции из Южной Азии. Издательство Калифорнийского университета. п. 480. ИСБН 9780520228214.
  15. ^ аб Менон, Челнат Ачьюта Менон (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. п. 49.
  16. ^ abc Прабхакаран, Г. (14 июня 2011 г.). «Мемориал Тунчата Ижутахана испытывает нехватку средств». Индуист (изд. Кералы). Палаккад. Архивировано из оригинала 8 марта 2018 года . Проверено 8 марта 2018 г.
  17. ^ abc Прабхакаран, Г. (13 октября 2013 г.). «Обитель Эжутахана нуждается в опоре». Индуист (изд. Кералы). Палаккад.
  18. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. п. 55.
  19. ^ abcdefgh Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. стр. 45–46.
  20. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. п. 47. Согласно традиции, эта семья принадлежит жене Эзуттаккана. Была ли у Эзуттаккана жена или нет, до сих пор остается спорным вопросом.
  21. ^ Бернелл, Артур Кок (1874). Элементы южно-индийской палеографии. Лондон: Трубнер и Ко. с. 35. Пересказы Тунджатты Элуттаччана, как говорят, были скопированы его дочерью.
  22. ^ Логан, Уильям (2010) [1887]. Малабар. Том. I. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги. п. 92. Говорят, что, лежа на смертном одре, Тунджатта Элуттаччан сказал своей дочери, что в определенный час, в определенный день, в определенный месяц и определенный год, которые он назвал, к его дому придет юноша.
  23. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его эпоха. Мадрас: Мадрасский университет. п. 46. ​​Судя по всему, он [Тунчатту Эжутахан] предсказал, что семья Заморина потеряет свои правящие права в третьем поколении после этого. По мнению некоторых, именно Сурьянараянан предсказал падение Саморина.
  24. ^ Менон, Челнат Ачьюта (1940). Эзуттаккан и его век . Мадрас: Мадрасский университет. стр. XIII.
  25. ^ Нараянан, MG S (2017). Кералам: Чаритраважииле Величангал കേരളം ചരിത്രവഴിയിലെ(на малаялам). Коттаям : Кооперативное общество Сахитья Правартхака. п. 106. ИСБН 978-93-87439-08-5. Информационный бюллетень Информационный бюллетень ി കഥകളിലെ ളെപ്പോലെ ച്ചു. Информационный бюллетень Информационный бюллетень ചു. Информационный бюллетень Информационный бюллетень വാനും, വാനും ുതലായ സങ്കല്പങ്ങൾക്ക് ഭാഷയിൽ രൂപം കൊടുക്കാനുതലായ Это очень удобно. Свободное время രാണികജ്ഞാനം Информационный бюллетень ്റെ സൃഷ്ടിയായ ആധൂനിക േരളത്തിനു Это очень важно. ഓരോ തറവാട്ടിലും രാമായണാദി Информационный бюллетень Информационный бюллетень ച്ച് പള്ളിക്കൂടങ്ങൾ, Информационный бюллетень Он работает в режиме реального времени. അതിന്റെ ഫലമായി െയും Информационный бюллетень ാനിച്ചത്.
  26. ^ Сридхара Менон, А. (январь 2007 г.). Керала Чаритрам (изд. 2007 г.). Коттаям: Книги DC. п. 27. ISBN 978-81-264-1588-5. Проверено 19 июля 2020 г.
  27. ^ abcdefghi доктор К. Айяппа Паникер (2006). Краткая история литературы малаялама. Тируванантапурам: Департамент информации и связей с общественностью, Керала.
  28. ^ История Траванкора Шунгунни Менона, стр. 28
  29. ^ Флуд, Гэвин, изд. (2003). «Литература индуизма на малаяламе». Блэквеллский спутник индуизма . Нью-Дели: Blackwell Publishing, Wiley India. п. 173. дои : 10.1002/9780470998694. ISBN 9780470998694.
  30. ^ abcde Сантош, К. (14 июля 2014 г.). «Когда малаялам встал на ноги». Индуист (изд. Кералы).
  31. ^ КС, Аравинд (9 сентября 2014 г.). «Каста тень на наследие Эжутахана». Новый Индийский Экспресс (изд. Кералы). Керала. Архивировано из оригинала 29 октября 2016 года . Проверено 6 июля 2020 г.
  32. ^ Бернелл, Артур Кокс (1878). Элементы палеографии Южной Индии (2-е изд.). Ладгейт-Хилл , Лондон: Trubner & Co. 42. Применение Арья-элутту к народному малаялам было работой человека из низшей касты, известного под именем Тунджатта Элуттаччан, уроженца Триккандиюра в нынешнем районе Малабара. Он жил в семнадцатом веке, но настоящее имя его забыто; Тунджатта - его «дом» или фамилия, а Элуттаччан (= школьный учитель) указывает на его касту.
  33. ^ Куруп, К. Балакришна (январь 2000 г.) [май 1998 г.]. Вишвасатинте Канаппурангал (2-е изд.). Публикации Матрубхуми. п. 24. Успешный выбор ത്തച്ഛൻമാർ ൂർ ഭാഗത്തു ഗണകന്മാർ ആ ദൗത്യം നിർവഹിച്ചു. Информационный бюллетень മൂലവും മലയാളത്തിലെ രാമായണാദി െഴുത്തിൽ (ഗ്രന്ഥാക്ഷരത്തിൽ) വുമാവാം и വുമാവാം Это очень удобно. Информационный бюллетень രാമായണമെഴുതിയ കണவണശ്ശൻ അധ്യാത്മരാമായണം രചിച്ച തുഞ്ചൻ എഴുത്തച്ഛൂ Информационный бюллетень .
  34. ^ Гуптан, EP Bhaskara (2013) [2004]. Дешаянам: Дешачаритракатхакал (2-е изд.). Кадампажипурам , Палаккад : Книги Самабхавини. п. 47. തുഞ്ചൻ കടുപ്പട്ട-എഴുത്തച്ഛനായിരുന്നുവെന്ന ് ശ്രീ. കെ. Свободное время. Информационный бюллетень Он работает в режиме реального времени. Информационный бюллетень ടുപ്പട്ട-എഴുത്തച്ഛനല്ല എന്ന് വന്നുകൂടുന്നല ല.
  35. ^ Штатный репортер (3 января 2005 г.). «Эжутачан выступил против социального зла: Высахан». Индуист (ред. Кералы). Триссур. Архивировано из оригинала 4 сентября 2018 года . Проверено 4 сентября 2018 г.
  36. Санкунни, Коттаратил (1 августа 2009 г.). Эйтихьямала (на малаялам) (2-е изд.). Коттаям: Книги DC. ISBN 978-8126422906.
  37. ^ Пиллаи, Говинда Кришна. Возникновение и развитие каст . стр. 103 и 162.
  38. ^ Садасиван, С.Н. Социальная история Индии . п. 371.
  39. ^ abc Pillay, Колаппа; Пиллэй, Канака Сабхапати. Исследования по истории Индии: с особым упором на Тамил Наду . п. 103.
  40. ^ Пиллаи, ГК (1959). Индия без искажений: происхождение и развитие каст . Том. III. Аллахабад: Китаб Махал. п. 162.
  41. ^ аб Терстон, Эдгард; Рангачари, К. (2001). Касты и племена Южной Индии . Том. И. п. 186.
  42. ^ Бхаттачарья, Ранджит Кумар; Дас, Нава Кишор (1993). Антропологическое исследование Индии: антропология более слабых слоев . п. 590.
  43. ^ аб Раджа, Дилип. Г (2005). «О старой школе учителей». Индуист . Тируванантапурам. Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года.
  44. ^ «МК Сану выигрывает премию Эжутачана» . Индуист (изд. Кочи). 2 ноября 2013 г.
  45. ^ United News of India (8 ноября 2011 г.). «Эжутачан Пураскарам для МТ Васудеван Наир». Матрубхуми . Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года . Проверено 2 ноября 2012 г.

Внешние ссылки