stringtranslate.com

Англиканская церковь в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия

Англиканская церковь в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия , [a] ранее Церковь провинции Новая Зеландия , является провинцией Англиканского сообщества, обслуживающей Новую Зеландию , Фиджи , Тонга , Самоа и Острова Кука . С 1992 года церковь состоит из трех тиканга или культурных течений: Аотеароа , Новая Зеландия и Полинезия . В уставе церкви говорится, что, среди прочего, требуется «сохранять право каждого человека выбирать любое конкретное культурное выражение веры». [2] В результате Генеральный синод церкви согласился на развитие трехличного первенства на основе этой системы трех тиканга ; [3] у нее есть три примаса , каждый из которых представляет тиканга , которые разделяют власть. [4]

Англиканская церковь является апостольской церковью, которая утверждает, что ведет свою родословную от апостолов через священство . Новозеландский молитвенник He Karakia Mihinare o Aotearoa (ANZPB/HKMOA), содержащий традиционные литургии , обряды и благословения, занимает центральное место в церковном богослужении.

Англиканская церковь в Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии не установлена ​​как официальная церковь какого-либо суверенного государства, в отличие от Церкви Англии, из которой она выросла. Тем не менее, англикане заняли выдающуюся руководящую роль на государственных мероприятиях Новой Зеландии. [5] Англиканство является крупнейшей христианской религиозной принадлежностью в Новой Зеландии, согласно переписи 2018 года , которая зарегистрировала 314 913 приверженцев в Новой Зеландии. Римско-католическая церковь зарегистрировала 295 743. [b] [6]

Начиная с 1960-х годов Англиканская церковь Новой Зеландии в целом одобряет брак, заключенный священником в церкви, если предыдущий брак был расторгнут (даже если бывший супруг все еще жив), а также одобряет благословения для однополых пар.

Имена

До 1992 года церковь официально называлась «Церковь провинции Новая Зеландия», а также упоминалась как « Церковь Англии ». [7] Сейчас она известна как «Англиканская церковь», что отражает ее принадлежность к всемирному англиканскому сообществу . Члены церкви обычно называют себя «англиканами». [8]

Маорийское название новозеландской англиканской церкви Te Hāhi Mihinare , что означает «миссионерская церковь», указывает на ее происхождение от деятельности первых миссионеров , прибывших в Новую Зеландию. [ 5]

История

Первые новозеландские англикане

Возглавляя парламентскую кампанию против британской работорговли в течение двадцати лет до принятия Закона о работорговле 1807 года , Уильям Уилберфорс отстаивал основание Церковного миссионерского общества (CMS) в 1799 году вместе с другими членами секты Клэпхэма , включая Джона Венна , решившего улучшить отношение британцев к коренным народам. [9]

Миссия CMS в Новой Зеландии была начата Сэмюэлем Марсденом , англиканским капелланом в Новом Южном Уэльсе . Он встретился с вождями племени нгапухи Те Пахи и Руатара , когда они путешествовали за пределами Новой Зеландии, и они пригласили его посетить их страну. Руатара обеспечил защиту первой миссионерской станции в Рангиуа в заливе островов . [ необходима цитата ]

На этой картине 1820 года изображены вожди племени нгапухи Вайкато (слева) и Хонги Хика , а также англиканский миссионер Томас Кендалл.

В первые годы миссии межплеменные войны мушкетов препятствовали передвижению миссионеров и интересу маори к их посланию. Личные разногласия между ранними миссионерами и их участие в торговле мушкетами также скомпрометировали их усилия. [ необходима цитата ]

В то время у языка маори не было собственной письменности. Миссионеры научились говорить на языке маори и ввели латинский алфавит. CMS, включая Томаса Кендалла ; маори, включая Титоре и Хонги Хику ; и Сэмюэл Ли из Кембриджского университета , разработали письменный язык между 1817 и 1830 годами. В 1833 году, живя в доме миссии Паихия англиканского священника и нынешнего главы новозеландской миссии CMS (позже ставшей Новозеландским церковным миссионерским обществом ) преподобного Генри Уильямса , миссионер Уильям Коленсо опубликовал переводы книг Библии на маори, первые книги, напечатанные в Новой Зеландии. Его Новый Завет на маори 1837 года стал первым переводом Библии на язык коренных народов, опубликованным в южном полушарии. Спрос на Новый Завет Маори и последовавшую за ним Книгу Молитв рос в геометрической прогрессии, как и христианское руководство Маори и публичные христианские службы, которые вскоре стали регулярно посещать 33 000 Маори. Грамотность и понимание Библии увеличили ману и социальные и экономические выгоды, уменьшили рабство и межплеменное насилие и увеличили мир и уважение ко всем людям в обществе Маори, включая женщин. [9]

Миссионеры и Договор Вайтанги

Генри Уильямс около 1865 года

Маори в целом уважали британцев, частично из-за их отношений с миссионерами, а также из-за британского статуса как крупной морской державы, который был очевиден для маори, путешествующих за пределами Новой Зеландии. [10] В Англии церковь и государство были взаимосвязаны, и Церковь Англии имела особый статус, гарантированный законом . Евангелисты , как лояльные англиканцы, приняли этот статус и призвали маори обратиться к британской короне за защитой и признанием. В результате миссионеры CMS, особенно Генри Уильямс, сыграли ведущую роль в поощрении маори подписать Договор Вайтанги в 1840 году. [11]

Предполагая, что договор на английском языке не может быть понят, обсужден или согласован маори, Хобсон попросил главного миссионера CMS Генри Уильямса и его сына Эдварда Марша Уильямса , который был ученым по языку и обычаям маори, перевести документ ночью 4 февраля. [12] Генри Уильямс был обеспокоен действиями Новозеландской компании в Веллингтоне и чувствовал, что должен согласиться с просьбой Хобсона, чтобы гарантировать, что договор будет максимально благоприятным для маори. Уильямс избегал использования любых английских слов, которые не имели выражения на языке маори, «тем самым сохраняя весь дух и тон» договора. Он добавил примечание к копии, которую Хобсон отправил Гиббсу, в котором говорилось: «Я подтверждаю, что вышеизложенное является настолько буквальным переводом Договора Вайтанги, насколько это позволяет идиома языка». [9] Грамотность маори, основанная на Евангелии, означала, что некоторые концепции, переданные в переводе, были взяты из Библии маори , включая каванатанга (губернаторство) и рангатиратанга (главное правление), а идея договора как «завета» была библейской. [13]

В последующие годы эта миссионерская поддержка договора привела к растущему разочарованию среди маори, поскольку договор игнорировался колониальными и поселенческими правительствами. [11] Возникновение религиозных движений маори, таких как Pai Mārire и Ringatū, отражало это неприятие миссионерского христианства. Когда в 1865 году миссионер Карл Сильвиус Фёлькнер был заподозрен маори в шпионаже, тот факт, что он был членом англиканского духовенства, не давал ему никакой защиты, и он был казнен. [14]

Церковь поселенцев

Епископ Селвин в 1867 году

После миссионерской работы среди маори, второе по значимости влияние на формирование англиканства в Новой Зеландии оказало большое количество англиканских поселенцев, прибывших в середине 19 века. Большинство из них были из Англии, некоторые из Ирландии и Австралии. Ранние миссионерские начинания CMS и большое количество англиканских поселенцев привели к тому, что англиканство стало крупнейшей религиозной конфессией в Новой Зеландии. В 1858 году более половины населения колонии были англиканами. [ необходима цитата ]

Джордж Августус Селвин стал епископом Новой Зеландии (единственным англиканским епископом, носившим этот титул) в 1841 году. Он возглавлял как маорийскую, так и поселенческую англиканскую часть церкви. Евангелические миссионеры с подозрением относились к его контролю над ними и его акценту на авторитете церкви, в то время как поселенцы были враждебно настроены к его промаорийской позиции. Он все чаще оказывался зажатым между вопросами земли и суверенитета маори и пакеха . [ необходима цитата ]

Оригинальное здание собора Святого Павла , сфотографированное в 1880-х годах.

Первым англиканским приходом в тогдашней столице Окленде был приход Святого Павла , основанный в 1841 году, в течение года после основания города, и известный как «Материнская церковь» города. [15] Первое здание собора Святого Павла находилось на Эмили-Плейс, недалеко от Принсес-стрит, где мемориальная доска до сих пор отмечает место зарождения христианской церкви в Окленде. [16] Собор Святого Павла был резиденцией епископа Новой Зеландии в течение всех 28 лет пребывания Селвина на этом посту и служил собором Окленда более 40 лет. [17] [18] [19]

Епископ Селвин открыл церковь Святого Павла четырьмя службами 7 мая 1843 года. Позже он писал: «Службы начались с местной общины в девять; некоторые из них, услышав об открытии только в субботу вечером, проплыли расстояние в двенадцать миль по морю за ночь, чтобы присутствовать. Большинство были в полной европейской одежде и приняли участие в церковной службе, в манере, которая наиболее разительно контрастирует с манерой молчаливых и бесчувственных общин английских поселенцев». Затем в церкви Святого Павла проводились четыре воскресные службы в неделю, обслуживая как маорийские, так и европейские общины, причем две службы проводились на te reo Māori и две на английском языке. Епископ Селвин сам выучил te reo Māori . [19]

CMS критиковала Селвина за неэффективность в обучении и рукоположении духовенства, особенно маори. Ему потребовалось 11 лет, чтобы рукоположить первого англиканского священника маори, преподобного Роту Вайтоа (который учился у Селвина 10 лет) в соборе Святого Павла 22 мая 1853 года, и 24 года, чтобы рукоположить священника маори. Селвин продолжил рукополагать еще семь священнослужителей маори в соборе Святого Павла, но его высокие церковные методы были обвинены в подрыве работы CMS и подрыве энтузиазма маори по отношению к христианству. [19] [20] [21]

Селвин в целом выступал за права маори и часто критиковал несправедливые и безрассудные методы приобретения земель, которые привели к новозеландским войнам . Однако его поддержка вторжения в Вайкато в качестве капеллана нанесла ущерб его отношениям и отношениям церкви с маори, которые ощущаются и сегодня. [19] В 1865 году Селвин писал об отношениях англиканской церкви с маори: «О! как все изменилось! как много жизнерадостности надежды отрезвилось под воздействием опыта! когда вместо нации верующих, приветствующих меня как своего отца, я нахожу тут и там несколько разбросанных овец, остаток стада, покинувшего пастыря». [22]

Церковь Святого Павла считалась гарнизонной церковью, но когда первые полковые знамена, развернутые в Новой Зеландии, были переданы в дар церкви после Новозеландских войн, ее второй викарий, преподобный Джон Фредерик Ллойд (который также был капелланом во время войн) отклонил их, чтобы «никакой расовой зависти или чувствам враждебности не было позволено проникать сюда, но люди должны помнить только, что они едины во Христе». [19]

Церковный устав

В то время как англикане перенесли некоторые привилегии Церкви Англии в Новую Зеландию, они изо всех сил пытались разработать метод церковной организации, который учитывал бы их новый статус не-учреждения наряду с другими церквями. В 1857 году, после 15 лет консультаций, конституция для новозеландской церкви была завершена на основе добровольного соглашения. Связи с традициями материнской церкви в Англии были гарантированы в их богослужении, служении и верованиях. На национальном и региональном уровнях епископы и представители духовенства и мирян собирались вместе, но голосовали отдельно по церковным вопросам, гарантируя, что каждая группа имела равный голос. Конституция решила проблемы для церкви поселенцев, но не смогла адекватно справиться с административными и руководящими потребностями церкви маори. [ необходима цитата ]

Региональная идентичность

Епархия Селвина постепенно делилась на подокруга, начиная с 1856 года, когда Крайстчерч стал новой епархией; Веллингтон , Нельсон и Вайапу (Восточное побережье) последовали за ней в 1858 году, а Данидин отделился от Крайстчерча в 1869 году.

Каждая епархия развивала свою собственную идентичность. На епархию Крайстчерча сильное влияние оказали английские поселенцы, прибывшие с Ассоциацией Кентербери . При втором епископе Эндрю Сутере Нельсон развил евангелический колорит, который сохранился в 21 веке. Вайапу начал миссионерскую деятельность, проведя свои первые четыре синода (официальные церковные конференции) на языке маори. Это миссионерское влияние было сведено на нет новозеландскими войнами и ростом влияния поселенцев. [ необходима цитата ]

20-й и 21-й века

Епископ Беннет в 1928 году

Несмотря на то, что маори составляли значительную часть членов англиканской церкви в 19-м и начале 20-го века, призывы к епископу маори остались неуслышанными. Селвин отказался рукополагать любого служителя маори, несмотря на его способности, полагая, что любой, кто не обучен греческому и латинскому языкам , не подходит для служения епископом. [21] [23]

После десятилетий лоббирования со стороны прихожан и опасений, что ещё больше маори покинут церковь, чтобы присоединиться к движению Ратана , в 1928 году был рукоположен первый Пихопа о Аотеароа (епископ Аотеароа) Фредерик Беннетт . [21]

Крупнейшая религиозная конфессия в каждой территориальной власти по переписи 2013 года . Англиканская церковь представлена ​​светло-голубой заливкой.

К 1936 году доля англикан в общей численности населения сократилась с половины до 40%. Численность англикан резко сократилась с середины 1960-х годов. Около 900 000 человек идентифицировали себя как англикане в 1976 году, 800 000 в 1981 году и 580 000 в 2001 году. По данным переписи 2013 года, 12% населения, или 460 000 человек, идентифицировали себя как англиканцы. [24] Перепись 2018 года зафиксировала 314 913 англикан в новозеландской части церкви. Англиканство было второй по величине религиозной конфессией страны после католицизма. [8] [3]

Число тех, кто посещает службы на регулярной основе или имеет какую-либо связь с церковью, значительно меньше. В то время как каждый третий новозеландец идентифицирует себя как христианин, только один из десяти идентифицирует себя как «активно практикующий». [25]

В приходах , где больше не было достаточного количества прихожан, чтобы финансово поддерживать священника, получающего стипендию , были разработаны схемы, позволяющие местным жителям или священникам, работающим на себя, брать на себя ответственность за выполнение задач служения. [ необходима цитата ]

Новозеландский молитвенник He Karakia Mihinare o Aotearoa был опубликован в 1989 году после периода редактирования, начавшегося в 1964 году. [26]

Генеральный синод церкви принял пересмотренную конституцию в 1992 году, введя систему тиканга . Эта структура была подвергнута критике некоторыми, один англиканский священник сравнил тиканга с апартеидом или геттоизацией , утверждая, что система привела к церквям, которые разделены по расовому признаку. [27]

Лидерство

Церковь решила, что три епископа разделят должность примаса и стиль архиепископа , каждый из которых представляет одну из трех тиканга . Это три епископа, которые в настоящее время разделяют титул примаса и архиепископа Новой Зеландии: [28]

Тикангасистема

Аотеароа

Те Пихопатанга о Аотеароа, одна из трех тиканг, курирует церкви народа маори в Аотеароа. Аотеароа состоит из пяти пихопатанга или региональных епископств (иногда называемых хуи аморанги , т.е. синодов), каждое из которых возглавляет те пихопа о... [c] :

Новая Зеландия

Тиканга Новой Зеландии состоит из семи епархий :

Епархии в Новой Зеландии возглавляются «старшим епископом» (ранее «созывающим епископом»), избираемым из числа епархиальных епископов тиканги. В трехстороннем первенстве этот старший епископ является ex officio равным примасом и архиепископом для всей провинции. Епископ Веллингтона Джастин Дакворт занимает эту должность с 2024 года. [31]

Полинезия

Епархия Полинезии , или Тиканга Пасефика, обслуживает англикан на Фиджи, Тонга, Самоа и островах Кука. Первый епископ епархии был рукоположен в 1908 году. Епархиальным собором является собор Святой Троицы в Суве , Фиджи . В трехлицем первенстве провинции епархиальный епископ Полинезии автоматически становится примасом и архиепископом; Сион Улуилакепа является епархиальным епископом с 2023 года. [29] Епископа Полинезии поддерживают четыре епископа-суфрагана: Апи Килихо недавно вышел на пенсию с поста епископа в Вануа-Леву и Тавеуни ; Габриэль Шарма является епископом в Вити-Леву -Вест; `Ака Вака является епископом в Тонга; Бывший архиепископ Уинстон Халапуа возглавлял служение полинезийцам на материковой части Новой Зеландии до того, как стал епархиальным епископом — с тех пор его должность суфрагана не была занята; есть архидиаконы Сувы и Овалау, Самоа и Американского Самоа, а также Тонга. [3]

Министерство

Англиканская церковь охватывает три чина служения: дьякон , священник (или пресвитер ) и епископ . Все большее внимание уделяется этим чинам для совместной работы в рамках более широкого служения всего народа Божьего. [ необходима цитата ]

Теологическое обучение

Богословское обучение с проживанием проводится в основном в колледже Св. Иоанна в Окленде , который также организован в соответствии с подходом трех тиканга . Богословское обучение ранее проводилось в колледже Селвина, Отаго в Данидине и в College House в Крайстчерче , в настоящее время эти колледжи являются общежитиями для студентов всех факультетов Университета Отаго и Университета Кентербери . Хотя оба колледжа по-прежнему находятся под юрисдикцией Англиканской епархии Данидина и Англиканской епархии Крайстчерча и имеют обширные богословские фонды в своих библиотеках, они больше не готовят рукоположенных.

Богослужение и литургия

Новозеландский молитвенник He Karakia Mihinare o Aotearoa , предоставляющий литургию для «множества голосов», [26] содержит литургический календарь , формы ежедневной молитвы, крещения, Евхаристии (также известной как Святое Причастие) и другие тексты для таких служб, как бракосочетание, похороны и рукоположение, а также катехизис для наставления в вере. Все это имеет центральное значение для богослужения этой Церкви, как и для других англиканских церквей.

Книга была опубликована в 1989 году и привлекла значительный интерес из-за использования в ней местных и заимствованных текстов, а также языка маори и английского языка. Переработанное издание в 2020 году расширило использование языка маори, а также предоставило некоторые литургии на других тихоокеанских языках.

Также разрешено использование версий Книги общей молитвы (BCP) Церкви Англии 1662 и 1928 годов, а также ресурсов из молитвенников других провинций Англиканского сообщества. [ необходима ссылка ]

Социальные и культурные проблемы

Рукоположение женщин

Англиканская церковь в Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии разрешила рукоположение женщин в сан дьяконов и священников с 1977 года [32] [33] и в сан епископов с 1988 года. [34] Пенни Джеймисон , епископ Данидина с 1990 по 2004 год, была первой в мире женщиной-епископом англиканской епархии. [35] Вай Куэйл стала первой женщиной-епископом из числа коренного населения в 2019 году.

Развод и аборт

В 1970 году стало возможным для разведенных людей жениться в англиканских церквях с разрешения епархиального епископа; с 1984 года это разрешение больше не требуется. С 1980-х годов принятие обществом неженатых пар, живущих вместе, и использование светских священнослужителей для заключения брака еще больше подорвали традиционное отношение церкви к браку и ее роль в контроле за ним. [ необходима цитата ]

В 1937 году англиканские представления в Комитет Макмиллана по абортам выступили против абортов , считая аборты и контроль рождаемости частью общего морального упадка. В представлениях церкви в Королевскую комиссию по контрацепции, стерилизации и абортам 1974 года прослеживается значительный сдвиг от этой ранней позиции, с различными мнениями об абортах и ​​попыткой сбалансировать религиозную заботу о матери и права плода. Это разнообразие указывает на отсутствие авторитетной позиции англиканской церкви по таким вопросам, как аборты, и ослабление традиционных взглядов. [36]

гомосексуальность и однополые отношения

Англиканская церковь в Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии не имеет авторитетной, окончательной позиции по гомосексуализму и однополым отношениям. [37] Это одна из провинций Англиканского сообщества , которая полностью разрешает (с 2018 года) благословение однополых отношений , включая однополые гражданские браки и гражданские союзы. [38] [39] Этому предшествовали годы консультаций и дебатов.

В 2011 году епархия Окленда проголосовала за рукоположение в сан священников геев и лесбиянок, состоящих в партнерских отношениях. [40] Приходы в епархии Окленда могут предложить «благословение отношений» для двух партнеров. [41] В 2005 году однополая пара была соединена в гражданском союзе в церкви Св. Матфея в городе в епархии Окленда. [42] Священник-гей был лицензирован в епархии Окленда с 2009 года. [43] Епархия Данидина также предоставляет благословение для отношений «двух людей» независимо от пола. [44] В епархии Данидина «Благословения однополых отношений предлагаются в соответствии с политикой епархии и с разрешения епископа». [45] Епархия Данидина также рукоположила открытого гея-дьякона в «преданных однополых отношениях». [46] Впоследствии тот же диакон был рукоположен в священники. [47] В 2011 году епархия Вайапу приняла резолюцию, подтверждающую рукоположение геев и лесбиянок в духовенство и требующую санкционированной литургии для благословения однополых отношений. [48] Епископский капеллан в епархии Вайапу также совершил благословение для однополой пары. [49] В 2017 году епископ Вайапу назначил священника, открытого гея, который женат на своей партнерше, настоятелем собора Вайапу . [50] [51]

В 2012 году некоторые епископы и четыре епархии поддержали обряд благословения однополых союзов. [52] Предложение 30, принятое 62-м Генеральным Синодом 14 мая 2014 года, назначило рабочую целевую группу с целью создания «процесса и структуры», которые позволили бы благословлять однополые союзы, а также поддерживали бы традиционную доктрину брака как союза мужчины и женщины. Это предложение вызвало противодействие наиболее консервативных фракций духовенства и мирян провинции, с представлением, представленным двумя священнослужителями и мирянином, в котором говорилось, что устав церкви гласит, что «никакие доктрины, которые противоречат Доктринам и Таинствам Христа, как их придерживается и поддерживает эта Церковь, не должны пропагандироваться или навязываться любым лицом, признающим авторитет Генерального Синода». [53] Пока разрабатывались и обсуждались службы благословения, в резолюции говорилось, что «духовенству должно быть разрешено «признавать в публичном богослужении» однополые гражданские союзы или государственные браки членов их религиозной общины». [54] [55]

В 2016 году комитет, ответственный за разработку обрядов благословения, опубликовал свои предлагаемые литургии для однополых пар для обсуждения Генеральным Синодом. [56] Генеральный Синод 2016 года проголосовал за «принятие» отчета о благословениях, но оставил возможность «[лежать] на столе», и этот вопрос будет снова рассмотрен в 2018 году. [57] [58] Представитель церкви сказал, что «[Синоду] нужно больше работы и времени, чтобы создать структуру, которая может позволить благословлять преданные пожизненные моногамные однополые отношения». [59] «Однако Синод принял конституционное изменение, позволяющее епископам разрешать (sic) службу для использования в его или ее епархии». [60] В 2018 году Генеральный Синод/Te Hinota проголосовал за одобрение предложения 29 и разрешение обрядов благословения для однополых союзов. [38] [61]

Связь с англиканской реорганизацией

Братство исповедующих англикан в Новой Зеландии было основано в апреле 2016 года двумя конференциями, которые состоялись в Окленде и Крайстчерче с почти 500 членами провинции. FCA в Новой Зеландии является местным выражением Глобальной конференции англиканского будущего (GAFCON), председатель которой Элиуд Вабукала (архиепископ из Кении ) направил послание поддержки, зачитанное на конференциях. Видеоприветствия также прислали Фоли Бич из Англиканской церкви в Северной Америке и Ричард Конди , епископ англиканской епархии Тасмании и председатель FCA Australia. Джей Бихан стал председателем FCA New Zealand. Создание FCA New Zealand стало результатом принятия предложения 30 Англиканской церковью в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия, и последующего документа A Way Forward , предлагающего благословение однополых браков, представленного на их генеральном синоде в мае 2014 года. [62] Епископ Ричард Эллена из Нельсона , евангельский англиканин, является сторонником англиканской перестройки , приняв участие в Четвертой встрече Глобального Юга в Сингапуре в апреле 2010 года и GAFCON II в Найроби , Кения , в октябре 2013 года. [63] FCA New Zealand была представлена ​​на GAFCON III в Иерусалиме в июне 2018 года делегацией из 56 членов, плюс два из Фиджи, во главе с Джеем Беханом. [64]

Церковь исповедующих англикан Аотеароа/Новая Зеландия была создана из Братства исповедующих англикан Новой Зеландии и официально учреждена 17 мая 2019 года. Это последовало за решением, принятым Англиканской церковью в Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии, разрешить благословение однополых браков и гражданских союзов. [65]

Сексуальное насилие

Англиканская церковь в Новой Зеландии исторически имела случаи сексуального насилия над детьми, взрослыми и священнослужителями. Насилие имело место в школах, управляемых церковью, а также в церквях, и церковь обвинялась в попытке скрыть сексуальные преступления. [66]

В марте 2021 года по просьбе Католической и Англиканской церквей, среди прочих, церковные органы были включены в общенациональное расследование Королевской комиссии по расследованию случаев жестокого обращения в учреждениях по уходу за больными. [67] В рамках этого расследования выяснилось, что многие документы, касающиеся сексуального насилия над людьми в церкви с 1990-х годов, пропали. [68]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Маори : Те Хахи Михинаре ки Аотеароа ки Ниу Тирени, ки Нга Мутере или те Моана Нуи а Кива
  2. ^ Если сложить все « католические » религиозные принадлежности, то получится 492 384. Для получения дополнительной информации см. Религия в Новой Зеландии § Религиозная принадлежность .
  3. ^ означает «епископ...»

Ссылки

  1. ^ "Англиканская церковь в Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии". archived.oikoumene.org . Всемирный совет церквей. 2008. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Получено 7 декабря 2018 года .
  2. ^ "Часть B", Конституция Англиканской церкви в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия , Генеральный синод Англиканской церкви в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия, 2008, стр. ii
  3. ^ abc "About". www.anglican.org.nz . Англиканская церковь Аотеароа, Новой Зеландии и Полинезии . Получено 4 ноября 2015 г. .
  4. ^ "Primates / Directory / Home – Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia". www.anglican.org.nz . Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia . Получено 4 февраля 2017 г. .
  5. ^ ab Davidson, Allan K. (5 мая 2011 г.). «Англиканская церковь». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 27 июня 2021 г.
  6. ^ "Религиозная принадлежность (общее количество ответов) и место рождения (широкие географические районы) по возрастным группам, для переписи населения, постоянно проживающего в 2006, 2013 и 2018 годах (RC, TA, SA2, DHB)". nzdotstat.stats.govt.nz . Получено 11 июня 2023 г.
  7. ^ Маклинток, Александр Хэр, ред. (1966). «Епархии». Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия Новой Зеландии . Получено 23 марта 2021 г.
  8. ^ ab "Итоги переписи 2018 года по темам – основные моменты по стране (обновлено) | Stats NZ". www.stats.govt.nz . Получено 30 ноября 2020 г. .
  9. ^ abc Newman, Keith (2010) [2010]. Библия и договор, Миссионеры среди маори – новая перспектива . Penguin. ISBN 978-0143204084.стр. 20-116
  10. ^ Оранж, Клаудия (1987). Договор Вайтанги . Bridget Williams Books. стр. 4–5. ISBN 9781877242489.
  11. ^ ab Lineham, Peter J. (5 мая 2011 г.). «Миссии и миссионеры». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Получено 8 апреля 2022 г.
  12. ^ Мораг, Макдауэлл; Уэбб, Дункан (2002). Правовая система Новой Зеландии (3-е изд.). LexisNexis Butterworths. ISBN 0408716266.
  13. ^ Дэвид, Моксон. «Договор и Библия в Новой Зеландии». Vaughan Park . Vaughan Park / David Moxon . Получено 26 апреля 2021 г.
  14. ^ "Carl Völkner". nzhistory.govt.nz . Министерство культуры и наследия . Получено 8 апреля 2022 г. .
  15. ^ "Поиск в списке | Церковь Святого Павла (англиканская) | Heritage New Zealand". www.heritage.org.nz . Получено 20 августа 2022 г. .
  16. ^ "Поиск в списке | Мемориал Чёртона | Наследие Новой Зеландии". www.heritage.org.nz . Получено 20 августа 2022 г. .
  17. ^ Кейт, Ханна. «Откуда мы пришли». stpaulschurch.smugmug.com . Получено 20 августа 2022 г. .
  18. ^ "Наша история". Англиканская епархия Окленда . Получено 20 августа 2022 г.
  19. ^ abcde Хокинс, Симеон (2020). «Король, епископ, рыцарь, пионер: социальное и архитектурное значение старой церкви Святого Павла, Эмили-Плейс, Окленд. 1841–1885» (PDF) . Исследовательский репозиторий Оклендского университета, ResearchSpace . Получено 20 августа 2022 г. .
  20. ^ Демпси, Г. Дж. "Рота Вайтоа". Словарь биографий Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Получено 3 ноября 2015 г.
  21. ^ abc Walker, Рангинуи (2004). Ка Вавай Тону Мато - Борьба без конца (2-е изд.). Окленд, Новая Зеландия: Penguin Books . стр. 191–193. ISBN 9780143019459.
  22. HW Tucker, Мемуары о жизни и епископстве Джорджа Августа Селвина. Лондон: Gardner, 1879, стр. 206.
  23. ^ Ньюман, Кит (2010) [2010]. Библия и договор, Миссионеры среди маори – новая перспектива . Penguin. С. 182, 257, 258, 259, 272, 273, 274, 305, 318, 319. ISBN 978-0143204084.
  24. ^ "Краткая статистика переписи населения 2013 года о культуре и идентичности". archive.stats.govt.nz . Архивировано из оригинала 23 ноября 2017 года . Получено 9 июня 2018 года .
  25. ^ Рид, Крис (20 июня 2018 г.). «Теряя веру: почему все меньше новозеландцев посещают церковь». The New Zealand Herald . Получено 8 марта 2021 г.
  26. ^ ab "ANZPB/HKMOA - Новозеландский молитвенник, He Karakia Mihinare o Aotearoa" . Англиканская церковь в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия . Проверено 9 июня 2018 г.
  27. ^ "Епископ и беспокойный священник". Материалы . 31 января 2009 г. Получено 8 марта 2021 г.
  28. ^ "Primates". www.anglican.org.nz . Англиканская церковь в Аотеароа, Новая Зеландия и Полинезия . Получено 9 июня 2018 г. .
  29. ^ ab "+Sione Polynesia берет на себя инициативу". Anglican Taonga . 13 марта 2023 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2023 г. Получено 16 мая 2023 г.
  30. ^ "1000 названий мест маори". nzhistory.govt.nz . Получено 21 февраля 2022 г. .
  31. ^ «Синод приветствует архиепископа Джастина». Англиканская Таонга . 22 мая 2024 г. Получено 22 мая 2024 г.
  32. Труды Сорок третьего Генерального Синода (стр. 11–13)
  33. ^ "40 лет женского священнического служения празднуют в Новой Зеландии". Anglican News. 7 ноября 2017 г.
  34. Труды Сорок Седьмого Генерального Синода (стр. 81–85), Труды Особой сессии Сорок Седьмого Генерального Синода (стр. S-50) и Труды Сорок Восьмого Генерального Синода (стр. 104–105)
  35. ^ «Викарий Новой Зеландии стал первой женщиной, возглавившей англиканскую епархию». Los Angeles Times . 2 декабря 1989 г. Получено 9 июня 2018 г.
  36. ^ Дэвидсон, Аллан К. (5 мая 2011 г.). «Церковь и сообщество». Te Ara – Энциклопедия Новой Зеландии.
  37. ^ "Англиканская церковь по всему миру". BBC . 15 июля 2008 г. Получено 11 мая 2016 г.
  38. ^ ab "Да благословениям". anglicantaonga.org.nz . 9 мая 2018 г. Получено 8 мая 2018 г.
  39. ^ mmacdonald (28 июля 2022 г.). «Когда однополые браки находятся в центре внимания, какова их позиция в англиканском сообществе?». Episcopal News Service . Получено 15 февраля 2023 г.
  40. ^ "Англиканская епархия о поддержке членов ЛГБТ | Scoop News". www.scoop.co.nz . Получено 6 мая 2016 г.
  41. ^ "Церковь Святого Колумбы – Службы". www.saintcolumbas.org.nz . Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 года . Получено 17 декабря 2016 года .
  42. ^ Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату. «Гражданский союз, 2005». www.teara.govt.nz . Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 г. . Получено 13 апреля 2017 г. .
  43. ^ "Гей-министр заявляет о дискриминации". Материалы . 31 января 2009 г. Получено 22 октября 2017 г.
  44. ^ "Литургические ресурсы | CalledSouth". calledsouth.org.nz . Получено 6 мая 2016 г.
  45. ^ "Marriages in Dunedin North Anglican Parish" (PDF) . allsaintsdn.org.nz . 2016. Архивировано из оригинала (PDF) 6 апреля 2017 г. . Получено 13 июня 2017 г. .
  46. ^ "Англиканская церковь рукоположит гея в дьяконы". www.gaynz.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2016 года . Получено 11 мая 2016 года .
  47. ^ "Священник-гей предсказывает новый консерватизм | Otago Daily Times Online News: Отаго, Южный остров, Новая Зеландия и международные новости". www.odt.co.nz. 26 октября 2009 г. Получено 6 июня 2016 г.
  48. ^ Доусон, Дженни. «Путешествие Вайапу» (PDF) . waiapu.com . Архивировано из оригинала (PDF) 16 января 2020 г. . Получено 11 мая 2017 г. .
  49. ^ "Gay Marriage Coming to the Bay". BayBuzz . 8 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2017 г. Получено 12 мая 2017 г.
  50. ^ «Оставаясь верными Евангелию в Новой Зеландии – ответ на Предложение 29 | GAFCON». www.gafcon.org . Получено 8 ноября 2017 г. .
  51. ^ Quiqcorp. «Anglican Taonga: новозеландский англиканский новостной лидер». www.anglicantaonga.org.nz . Получено 9 мая 2018 г.
  52. ^ "Англиканские дебаты о геях рискуют расколоть церковь". New Zealand Herald . 30 июня 2012 г. ISSN  1170-0777 . Получено 12 апреля 2016 г.
  53. ^ "Юридический вызов, поданный на ходатайство о благословении геев в Новой Зеландии, Anglican Ink, 20 февраля 2015 г.". Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 11 января 2016 г.
  54. ^ Quiqcorp. «Anglican Taonga: новозеландский англиканский новостной лидер». anglicantaonga.org.nz . Получено 13 апреля 2017 г.
  55. ^ «Англиканская церковь одобряет однополые отношения, а не брак». The New Zealand Herald . 15 мая 2014 г. ISSN  1170-0777 . Получено 13 апреля 2017 г.
  56. ^ "Рабочая группа Новой Зеландии сообщает об однополых отношениях". Episcopal News Service . Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 года . Получено 7 апреля 2016 года .
  57. ^ "GayNZ.com Англиканская церковь отвергает благословения однополых браков". www.gaynz.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2016 . Получено 11 мая 2016 .
  58. ^ Quiqcorp. «Anglican Taonga: новозеландский англиканский новостной лидер». anglicantaonga.org.nz . Получено 12 мая 2016 г.
  59. ^ «Англиканскому священнику «стыдно» за задержку решения Церкви о гей-браках». The New Zealand Herald . 12 мая 2016 г. ISSN  1170-0777 . Получено 12 мая 2017 г.
  60. ^ «Брачные обряды (и заблуждения)?». 30 августа 2016 г. Получено 31 августа 2016 г.
  61. ^ "Англиканская церковь благословит однополые отношения". Newshub . Получено 9 мая 2018 г.
  62. ^ «Формирование Братства исповедующих англикан Новой Зеландии, англиканское основное течение», 19 апреля 2016 г.
  63. ^ «Gafcon смотрит в будущее», Church Times , 25 октября 2013 г.
  64. ^ «GAFCON III — крупнейшее панангликанское собрание со времен Конгресса в Торонто 1963 года». Архивировано 19 августа 2018 года в Wayback Machine , Anglican Ink , 20 июня 2018 года.
  65. ^ «В Новой Зеландии создана новая англиканская епархия, поскольку провинция движется в сторону благословений однополых браков». www.christiantoday.com . 18 мая 2019 г. . Получено 12 декабря 2019 г. .
  66. ^ Нилсон, Майкл (9 декабря 2020 г.). «Злоупотребления в учреждении по уходу: англиканскую церковь обвиняют в сокрытии информации о священнике, «сексоголике и извращенце». The New Zealand Herald . Получено 7 марта 2021 г.
  67. ^ "Церковь: Жертвы не должны быть отвергнуты". NZ Herald . Получено 20 декабря 2022 г.
  68. ^ Макрей, Эндрю (19 марта 2021 г.). «Англиканский епископ «смущен» никчемным номером горячей линии по борьбе с оскорблениями». RNZ . Получено 2 апреля 2021 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки