В большей части Китая встречаются два типа: дабао (大包, «большая булочка») размером около десяти сантиметров (четыре дюйма) в поперечнике, подаются индивидуально и обычно покупаются на вынос. Другой тип, сиобао (小包, «маленькая булочка»), имеет ширину примерно пять сантиметров (два дюйма), и его чаще всего едят в ресторанах, но его также можно купить на вынос. Каждый заказ состоит из пароварки, содержащей от трех до десяти штук. Небольшое керамическое блюдо для макания баоцзы предназначено для уксуса или соевого соуса , которые доступны в бутылках на столе, а также различных видов чили и чесночных паст, масел или настоев, свежего кориандра и лука-порея , кунжутного масла и другие ароматизаторы.
Баоцзы популярны по всему Китаю и проникли в кухни многих других стран через китайскую диаспору .
История и этимология
В письменных источниках династии Сун термин «баоцзы» использовался для обозначения булочек с начинкой. [2] [3] До династии Северная Сун (960–1279) слово мантоу использовалось как для булочек с начинкой, так и для булочек без начинки. [4] Согласно легенде, баоцзы с начинкой — это разновидность манты, изобретенная военным стратегом Чжугэ Ляном . [5] Со временем мантоу стало обозначать только незаполненные булочки на мандаринском языке и некоторых вариантах китайского языка , хотя в китайских языках У продолжают использовать мантоу для обозначения как наполненных, так и незаполненных булочек. [ нужна цитата ]
Типы
За пределами Китая
Во многих китайских культурах эти булочки являются популярной и широко доступной едой . [1] Хотя их можно есть во время любого приема пищи , баоцзы часто едят на завтрак . Они также популярны в качестве портативной закуски или еды.
Блюдо также стало обычным явлением в различных регионах Северной Азии , имеющих культурные и этнические связи, а также в Юго-Восточной Азии и за ее пределами из-за давней китайской иммиграции.
В Бурятии и Монголии варианты рецепта, часто с говядиной или бараниной, известны как бууз и бууза . [6] [7]
Учитывая долгую историю китайской диаспоры в Малайзии задолго до британских колониальных времен Британской Малайи , малайцы приняли эти булочки как свои собственные. Особенно малайская форма баози (по-малайски называемая пау ) наполнена картофельным карри, куриным карри или карри из говядины, которые похожи на начинку малайских слоек с карри . В некоторых вариантах помимо карри в середине есть перепелиное яйцо . Другие варианты включают в качестве начинки кайю (джем) или пасту из красной фасоли. Из-за большого количества мусульман в Малайзии эти булочки халяльны и не содержат свинины. Малайские киоски, продающие булочки, можно найти у обочины дороги, на пасар-маламах (ночных рынках), остановках для отдыха на шоссе и пасар- рамаданах ( продовольственных базарах Рамадана ).
Точно так же в Индонезии это блюдо вошло в индонезийскую кухню благодаря интеграции китайской культуры. Оно было принято через название бакпау или бакпао на языке хоккиен . Помимо мясных начинок, местные варианты включают начинку из шоколада, сладкого картофеля и мармелада. Бакпау можно найти в Индонезии как еду на вынос, которую продают уличные уличные торговцы. Бакпау в Индонезии обычно продается размером дабао (букв. «большое пау» ), около 10 см в диаметре. Чтобы учесть диетические ограничения мусульманского большинства Индонезии , первоначальная свиная начинка была заменена говяжьим фаршем , нарезанной кубиками курицей или даже пастой из сладкого маша и пастой из красной фасоли . Пау с немясными начинками индонезийцы до сих пор называют бакпау, несмотря на отсутствие мяса. Обычно его подают со сладким соусом чили .
Из-за влияния Индонезии в супермаркетах Нидерландов обычно есть на складе то, что голландцы называют бапао или иногда бакпао . Можно легко найти замороженные, а иногда и в крупных супермаркетах охлажденные бапао / бакпао , завернутые в пластик и готовые для разогрева в микроволновой печи . Наиболее распространенной начинкой является курица, хотя широко доступны также свиные, говяжьи и вегетарианские варианты. Эта еда относится к категории быстрой закуски или продукта быстрого питания. Однако свежеиспеченные формы этой приготовленной на пару булочки не являются основным продуктом питания в Нидерландах, за исключением проживающей там китайской общины.
На Филиппинах их версия баоцзы называется сиопао , привезенная китайскими иммигрантами ( сангли ) до испанского колониализма. [8] [9] Разновидности филиппинских начинок сиопао включают свинину, приготовленную на гриле, фрикадельки , хлопья тунца, а иногда и шоколад и сыр.
Подобная концепция также присутствует в Таиланде и называется салапао (ซาลาเปา).
Баози также очень популярен в Японии , где он известен как чукаман (中華まん, «китайская булочка на пару»). Никуман (肉まん; производное от 肉饅頭, никумандзю ) — японское название китайских баози с мясными начинками. Чукаман готовят на пару и часто продают как уличную еду. Во время фестивалей их часто продают и едят. Примерно с августа или сентября, в зимние месяцы и примерно до начала апреля, чукаман можно приобрести в мини-маркетах , где он хранится горячим. Его также можно купить в супермаркете в виде охлажденного продукта и в составе обычного питания.
В Корее, где он известен как хоппан , это теплая закуска, продаваемая по всей Южной Корее . Это полуфабрикат чджинпанга (хлеба на пару), обычно с начинкой из гладкой подслащенной пасты из красной фасоли, а также обычно продающийся с начинкой из овощей и мяса, начинки для пиццы, тыквы или булдака .
В Камбодже баоцзы называют нум пао ( នំប៉ាវ ). Это популярная уличная еда в Камбодже , приготовленная из пшеничной муки, иногда с добавлением молока и лимонного сока, с пикантной, острой или сладкой начинкой. Пикантные начинки обычно готовят из свинины и разных овощей. [10]
Мьянманская версия называется пак-си (ပေါက်စီ) [11] [12] и является популярной закуской, которую можно купить почти в каждой традиционной чайной.
На Маврикии многие маврикийские блюда созданы под влиянием китайско-маврикийских блюд ; [13] сюда входит баоцзы, который называют просто «пао» (иногда пишется как «пау» или «лапа»). [14] [15] [16] Они могут быть солеными (т.е. обычно с начинкой из китайской колбасы , птицы, черных грибов и соевого яйца ; или с начинкой ча сиу ) или сладкими (т.е. со сладкой пастой). [14] [17] Они очень популярны среди маврикийских семей [14] и продолжают оставаться вездесущей частью китайско-маврикийской культуры. [15]
^ см. рассказ Чжугэ Ляна; также «Шу хуа» ман тоу «хэ» бао цзу «йоу лай»史話“饅頭»和«包子»由來 (на китайском языке). Архивировано из оригинала 30 апреля 2023 г. Проверено 17 мая 2020 г.
^ Меженина, Татьяна. «Бурятский, монгольский или китайский традиционный бууз, бууза крупным планом». 123РФ . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 г. Проверено 13 января 2021 г. (изображение) Крупный план бурятских, монгольских или китайских традиционных буузов, бууз, баозы. Азиатская еда на пару из теста и мяса.
^ Гетти. «Крупный план: пельмени китайского происхождения, они же бууз, или бузза, или…» Getty Images . Архивировано из оригинала 14 января 2021 г. Проверено 13 января 2021 г. Крупный план китайских пельменей, также известных как бууз, бузза или манты, популярное блюдо в Республике Бурятия (Россия) и российских регионах Сибири или в странах Центральной Азии.
^ «Китайский вкус в истории Филиппин». 25 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2021 г. Проверено 10 июля 2021 г.
^ Де Леон, Адриан (2016). «Сиопао и власть: место свиных булочек в китайской истории Манилы». Гастрономика . 16 (2): 45–54. дои : 10.1525/gfc.2016.16.2.45.
^ Renards Gourmets (июль 2018 г.). «Ном Пао». 196 вкусов . Архивировано из оригинала 23 мая 2020 года . Проверено 29 июня 2020 г.
^ "ပေါက်စီ" . Софийский гастрономический рай . 23 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
^ "ဝက်သားပေါက်စီအိအိလေး" Продовольственный дом Вути . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 9 июля 2019 г.
^ «Китайская кухня». Кухня Мориса . Архивировано из оригинала 10 января 2022 г. Проверено 22 апреля 2021 г.
^ abc "[Диапорама] Le partage de la Gastronomie Culturelle à Maurice". Le Defi Media Group (на французском языке). Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 г. Проверено 22 апреля 2021 г.
^ ab «Рецепт маврикийского пау | Маврикий, Сейшельские острова, Реюньон: праздники и путешествия» . 26 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 г. Проверено 22 апреля 2021 г.
^ "Лапа - Боль а-ля Vapeur" . Ти Караи (на французском языке). 24 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 г. Проверено 22 апреля 2021 г.
^ «Две женщины и полтора мужчины » Архив » Китайские булочки хакка - Пау . Архивировано из оригинала 22 апреля 2021 г. Проверено 22 апреля 2021 г.