stringtranslate.com

Валгалла

Валгалла (1896) Макса Брюкнера на живописном фоне для оперы Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунгов».

В скандинавской мифологии Валгалла ( / v æ l ˈ h æ l ə , v ɑː l ˈ h ɑː l ə / [1] ) — англизированное название древнескандинавского языка : Valhǫll («зал убитых»). [2] Его описывают как величественный зал, расположенный в Асгарде и возглавляемый богом Одином . Половина из тех, кто погибает в бою, попадает в Валгаллу, а другая половина выбрана богиней Фрейей для проживания в Фольквангре . Массы погибших в бою (известные как Эйнхерии ) вместе с различными легендарными германскими героями и королями живут в Валгалле до Рагнарёка , когда они выйдут из ее многочисленных дверей, чтобы сражаться на помощь Одину против йотнаров .

Валгалла засвидетельствована в « Поэтической Эдде» , составленной в 13 веке из более ранних традиционных источников, в «Прозаической Эдде» (написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном ), в Хеймскрингле (также написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном) и в строфах анонимного стихотворения X века, посвященного смерти Эрика Кровавого Топора , известного как Эйриксмал , составленного в Fagrskinna . Валгалла вдохновила на создание бесчисленных произведений искусства, названий публикаций и элементов популярной культуры и является синонимом военного (или иного) зала избранных мертвецов. Имя переводится на современных скандинавских языках как Valhöll на исландском языке, а шведская и норвежская форма — Valhall ; на фарерском языке это Valhøll , а на датском языке Valhal .

Этимология

Современное английское существительное Valhalla происходит от древнескандинавского Valh?ll , составного существительного, состоящего из двух элементов: существительного мужского рода valr «убитый» и существительного женского рода h?ll «холл». Форма « Вальхалла » возникла в результате попытки уточнить грамматический род слова. Слово Valr имеет родственные слова в других германских языках, таких как древнеанглийское wæl «убитый, резня, резня», древнесаксонское wal-dād «убийство», древневерхненемецкое «поле битвы, кровавая баня». Все эти формы происходят от прагерманского существительного мужского рода * walaz . Среди родственных древнескандинавских концепций валр также появляется как первый элемент существительного valkyrja , «выбирающая убитых, валькирия ». [3]

Второй элемент, h?ll , является распространённым древнескандинавским существительным. Оно родственно современному английскому залу и имеет то же значение. Оба произошли от протогерманского * xallō или * halō , что означает «крытое место, зал», от протоиндоевропейского корня * kol- . Как отмечают такие филологи , как Калверт Уоткинс , один и тот же индоевропейский корень образовал древнескандинавское « хель» , имя собственное, используемое как для названия другого места загробной жизни , так и для названия сверхъестественного женского существа в качестве его надзирателя, а также для современного английского существительного «ад» . [3] В шведском фольклоре некоторые горы, традиционно считающиеся обителью мертвых, также назывались Валхалл . По мнению многих исследователей [ кто? ] , элемент h?ll происходит от Hallr , «скала», и относится к подземному миру, а не к залу. [4]

Аттестации

Три валькирии, несущие эль в Валгалле (1895 г.), автор Лоренц Фрёлих.
Возвращение Хандингбейна в Валгаллу (1912) Эрнеста Уолкузинса

Поэтическая Эдда

Валгалла подробно упоминается в поэме «Поэтическая Эдда» «Гримнисмал » и «Хельгаквида Хундингсбана II» , в то время как Валгалла получает меньшие прямые ссылки в строфе 32 « Вёлуспа» , где смерть бога Бальдра упоминается как «горе Валгаллы» [5]. ] и в строфах с 1 по 3 Хюндлульйода , где богиня Фрейя заявляет о своем намерении поехать в Валгаллу с Хиндлой , чтобы помочь Оттару , а также в строфах с 6 по 7, где Валгалла снова упоминается во время спора между два. [6]

Гримнизмаль

В строфах с 8 по 10 «Grímnismál» бог Один (в образе Гримнира ) объявляет, что Валгалла находится в царстве Гладсхейма . Один описывает Валгаллу как сияющую и золотую, и она «мирно восходит», если смотреть издалека. В Валгалле Один каждый день выбирает погибших в бою. Валгалла имеет древки копий вместо стропил, крышу, покрытую щитами, скамьи ее разбросаны кольчугами , перед ее западными дверями висит волк, а над ней парит орел. [7]

В строфах с 22 по 24 Один дает более подробную информацию о Валгалле: святые двери древних ворот Вальгринд стоят перед Валгаллой, в Валгалле пятьсот сорок дверей, поэтому восемьсот человек могут пройти через них одновременно (из которых вытекут эйнхерии сразиться с волком Фенриром при Рагнарёке ). В Валгалле существует зал Тора Бильскирнир , и внутри него пятьсот сорок комнат, и из всех залов Валгаллы, по словам Одина, он считает, что зал его сына может быть величайшим. [8] В строфах с 25 по 26 Один утверждает, что козел Хейдрун и олень Эйктюрнир стоят на вершине Валгаллы и пасутся на ветвях дерева Лэрад. Из вымени Хейдруна производятся чаны с медом , несравненным напитком, а с рогов Эйктюрнира капает жидкость в родник Хвергельмир , из которого текут все воды. [8]

Хельгаквида Хундингсбана II

В 38-й строфе поэмы Helgakviða Hundingsbana II герой Хельги Хундингсбане умирает и отправляется в Валгаллу. В строфе 38 описана слава Хельги:

Так был Хельги рядом с вождями,
как яркий ясень рядом с терновым кустом
и молодой олень, мокрый от росы,
который превосходит всех других животных
и чьи рога светятся на фоне самого неба. [9]

После этой строфы следует проза, в которой говорится, что для Хельги был построен курган . После того, как Хельги прибыл в Валгаллу, Один попросил его управлять делами вместе с ним. В строфе 39 Хельги, находящийся сейчас в Валгалле, заставляет своего бывшего врага Хундинга - также в Валгалле - выполнять черную работу; приносит ванночки для ног всем присутствующим мужчинам, разжигает огонь, привязывает собак, следит за лошадьми и кормит свиней, прежде чем он сможет заснуть. В строфах с 40 по 42 Хельги возвращается в Мидгард из Валгаллы с войском людей. Безымянная служанка Сигрун, жены-валькирии Хельги, видит, как Хельги и его большое войско въезжают в курган. Горничная спрашивает, испытывает ли она бред, запущен ли Рагнарек или разрешили ли Хельги и его людям вернуться. [9]

В следующих строфах Хельги отвечает, что ничего из этого не произошло, и поэтому служанка Сигрун отправляется домой к Сигрун. Служанка сообщает Сигруну, что курган открыт, и Сигрун должна пойти туда к Хельги. Хельги попросил ее прийти и обработать его раны, когда они открылись и кровоточили. Сигрун входит в курган и обнаруживает, что Хельги залит кровью, а его волосы густы от инея. Наполненная радостью воссоединения, Сигрун целует его, прежде чем он успевает снять кольчугу, и спрашивает, как она может его исцелить. Сигрун расстилает там постель, и они вместе спят в закрытом кургане. Хельги просыпается, заявляя, что он должен «ехать по кроваво-красным дорогам, чтобы заставить бледного коня идти по пути неба», и вернуться до того, как пропоет петух Сальгофнир. Хельги и множество людей уезжают, а Сигрун и ее слуга возвращаются в свой дом. Сигрун приказывает своей служанке подождать его у кургана следующей ночью, но, придя на рассвете, обнаруживает, что он все еще в пути. Прозаическое повествование в конце стихотворения повествует о том, что Сигрун умирает от печали, но считается, что эти двое переродились как Хельги Хаддингьяскати и валькирия Кара . [10]

Проза Эдда

Валгалла упоминается в книгах «Прозаическая Эдда» Gylfaginning и Skáldskaparmál .

Гильфагиннинг

Валгалла впервые упоминается в главе 2 книги « Прозаическая Эдда» Gylfaginning , где она описана частично в эвгемеризованной форме. В этой главе король Гильфи отправляется в Асгард в образе старика по имени Ганглери , чтобы найти источник силы богов.

В повествовании говорится, что асы предсказали его прибытие и подготовили для него великие иллюзии, поэтому, когда Гангерли входит в крепость, он видит зал такой высоты, что ему трудно видеть его, и замечает, что крыша зала покрыта золотыми щитами. , как будто это черепица. Снорри цитирует строфу скальда Одольфра из Хвинира (ок. 900 г.). Продолжая, Ганглери видит в дверях зала человека, жонглирующего короткими мечами и одновременно удерживающего семь мечей в воздухе. Помимо прочего, мужчина говорит, что зал принадлежит его королю, и добавляет, что может отвести Ганглери к королю. Ганглери следует за ним, и дверь за ним закрывается. Вокруг себя он видит множество жилых помещений и толпы людей, некоторые из которых играют в игры, некоторые пьют, а другие сражаются с оружием. Ганглери видит три трона и три фигуры, сидящие на них: Высокого, сидящего на самом нижнем троне, Такого же Высокого, сидящего на следующем по высоте троне, и Третьего, сидящего на самом высоком. Человек, направляющий Ганглери, говорит ему, что Хай — король зала. [11]

В главе 20 Третьей говорится, что Один населяет Валгаллу Эйнхериями: те, кто убит в бою и становятся приемными сыновьями Одина. [12] В главе 36 валькирии Высших государств разносят напитки и присматривают за столами в Валгалле, и в связи с этим цитируются строфы Grimnismál с 40 по 41. Хай продолжает, что Один посылает валькирий на каждую битву; они выбирают, кому умереть, и определяют победу. [13]

В главе 38 Ганглери говорит: «Вы говорите, что все люди, павшие в битвах от начала мира, теперь находятся с Одином в Валгалле. Чем он их кормит? Я думаю, толпа там большая». Хай отвечает, что это действительно так, огромное количество уже находится в Валгалле, но все же это количество покажется слишком небольшим, прежде чем «придет волк». Высокие описания говорят, что в Валгалле никогда не бывает слишком много еды, потому что они пируют из Сахримнира (здесь он описан как вепрь), и этого зверя готовят каждый день, а каждую ночь снова целым. Пересчитывается 18-я строфа Grímnismál . Ганглери спрашивает, ест ли Один ту же пищу, что и Эйнхерий, и Хай отвечает, что Одину не нужно ничего есть — Один потребляет только вино — и он отдает свою еду своим волкам Гери и Фреки . Пересчитывается 19-я строфа Grímnismál . Хай также утверждает, что на восходе солнца Один отправляет своих воронов Хугинна и Мунинна из Валгаллы летать по всему миру, и они возвращаются туда как раз к первому обеду. [14]

В главе 39 Ганглери спрашивает о еде и напитках, которые потребляют Эйнхерия, и спрашивает, есть ли там только вода. Конечно, высокие ответы: в Валгалле есть еда и напитки, достойные королей и ярлов , поскольку мед, потребляемый в Валгалле, производится из вымени козла Хейдруна, который, в свою очередь, питается листьями «знаменитого дерева» Лэрада. Козел производит столько меда за день, что наполняет огромный чан, достаточно большой, чтобы все Эйнхерии Валгаллы могли утолить из него свою жажду. Далее в High говорится, что олень Эйктюрнир стоит на вершине Валгаллы и грызет ветви Лэрада. С его рогов капает столько влаги, что она падает в колодец Хвельгельмир, в результате чего образуются многочисленные реки. [15]

В главе 40 Ганглери размышляет о том, что Валгалла должна быть довольно многолюдной, на что Хай отвечает, что Валгалла огромна и остается просторной, несмотря на большое количество жителей, а затем цитирует строфу 23 Grímnismál . В главе 41 Ганглери говорит, что Один кажется довольно могущественным лордом. , контролирующий довольно большую армию, но он задается вопросом, как Эйнхерия занимаются делами, пока не пьют. Ежедневно высокие ответы: после того, как они оделись и надели боевое снаряжение, они выходят во двор и сражаются один на один ради спорта. Затем, перед едой, они едут домой в Валгаллу и пьют. Высокий цитирует Vafþrúðnismál строфу 41. В главе 42 Высокий описывает, что «в самом начале, пока боги обосновались», они основали Асгард, а затем построили Валгаллу. [16] Смерть бога Бальдра описана в главе 49, а омела , которой убили Бальдра, описывается как растущая к западу от Валгаллы. [17]

Скальдскапармал

В начале Skáldskaparmál дается частично эвгемеризованный рассказ о том, как Эгир посещает богов в Асгарде, а мерцающие мечи достаются и используются в качестве единственного источника света, пока они пьют. Там пируют многочисленные боги, у них много крепкого меда , а стены зала покрыты привлекательными щитами. [18] В главе 33 это место подтверждено как Валгалла. [19]

В главе 2 приведена цитата из анонимной поэмы X века «Эйриксмал» ( более подробную информацию и другой перевод из другого источника см. В разделе «Фагрскинна» ниже):

Что это за сон, Один? Мне снилось, что я встал перед рассветом, чтобы очистить Вал-холл от убитых людей . Я разбудил эйнхериаров, велел им встать, чтобы расстелить скамейки, почистить пивные чашки, валькириям подать вино к приезду принца. [20]

В 17 главе Skáldskaparmál ётунн Хрунгнир приходит в ярость и, пытаясь догнать и напасть на Одина на его коне Слейпнире , оказывается у дверей Вальгаллы. Там асы приглашают его выпить. Хрунгнир входит, требует выпить, напивается и становится воинственным, заявляя, что , среди прочего, он удалит Валгаллу и перенесет ее в землю йотунов, Ётунхейм . В конце концов богам надоело его хвастовство, и они призвали прибывшего Тора. Хрунгнир заявляет, что он находится под защитой асов как гость, и поэтому ему нельзя причинить вред, пока он находится в Валгалле. После обмена словами Хрунгнир вызывает Тора на дуэль в Гриотунагардаре, что приводит к смерти Хрунгнира. [21]

В главе 34 говорится, что дерево Гласир находится перед дверями Валгаллы. Дерево описывается как имеющее листву из красного золота и являющееся самым красивым деревом среди богов и людей. Приведена цитата из произведения скальда IX века Браги Боддасона , подтверждающая описание. [22]

Хаймскрингла

Валгалла упоминается в эвгемеризованной форме и как элемент сохранившейся скандинавской языческой веры в Хеймскринглу . В главе 8 саги об Инглингах «исторический» Один описывается как устанавливающий законы о захоронении в своей стране. Эти законы предусматривают, что все умершие должны быть сожжены на костре на кургане вместе со своим имуществом, а их прах должен быть вынесен в море или зарыт в землю. Затем мертвецы прибывали в Валгаллу со всем, что было на костре, и со всем, что было спрятано в земле. [23] Валгалла дополнительно упоминается во фразе «посещение Одина» в произведении скальда 10-го века Одольфра из Хвинира, описывающего, что после его смерти король Ванланди отправился в Валгаллу. [24]

В главе 32 саги о Хаконаре Года Хокон I из Норвегии подвергается языческому захоронению, которое, как описывается, отправляет его в Валгаллу. Затем в поддержку цитируются стихи из Хаконармала , которые сами содержат ссылки на Валгаллу. [25]

Фагрскинна

В главе 8 « Фагрскинны » в прозе говорится, что после смерти ее мужа Эрика Кровавого Топора Гуннхильд , Мать королей, написала о нем стихотворение. Композиция написана анонимным автором X века и называется Eiríksmál и описывает Эрика Кровавого Топора и пяти других королей, прибывших в Валгаллу после их смерти. Поэма начинается с комментариев Одина (как древнескандинавский Один ):

«Что это за сон», — сказал Один,
в котором незадолго до рассвета
я думал, что очистил Валхеллу
от прихода убитых людей?
Я разбудил Эйнхерий,
велел валькириям подняться,
чтобы насыпать скамейку
и промыть кубки,

принести вино,
а что касается прихода короля,
то здесь, ко мне, я ожидаю
прибытия героев из мира,
некоторых великих,
так рада моя сердце. [26]

Бог Браги спрашивает, откуда доносится громовой звук, и говорит, что скамьи Валгаллы скрипят — как будто бог Бальдр вернулся в Валгаллу — и что это похоже на движение тысячи. Один отвечает, что Браги хорошо знает, что звуки предназначены для Эрика Кровавого Топора, который скоро прибудет в Валгаллу. Один велит героям Зигмунду и Синфьётли подняться, чтобы поприветствовать Эрика и пригласить его в зал, если это действительно он. [27]

Зигмунд спрашивает Одина, почему он ожидает от Эрика больше, чем от любого другого короля, на что Один отвечает, что Эрик покраснел свой залитый кровью меч многими другими землями. Приходит Эрик, и Зигмунд приветствует его, говорит, что он может войти в зал, и спрашивает, каких еще лордов он привел с собой в Валгаллу. Эрик говорит, что с ним пять королей, что он назовет им имена всех и что он сам шестой. [27]

Современное влияние

Концепция Валгаллы продолжает влиять на современную массовую культуру. Примеры включают храм Валгаллы , построенный Лео фон Кленце для Людвига I Баварского между 1830 и 1847 годами недалеко от Регенсбурга , Германия , и музей Валгаллы в аббатстве Треско, построенный Августом Смитом около 1830 года для размещения носовых фигур кораблей после кораблекрушений, произошедших на островах Силли. , Англия , возле музея. [28]

Ссылки на Валгаллу появляются в литературе, искусстве и других средствах массовой информации. Примеры включают угольную иллюстрацию К. Эренберга «Гастмал в Валгалле» (mit einziehenden Einheriern) (1880), изображение Валгаллы Рихардом Вагнером в его оперном цикле «Кольцо нибелунгов» (1848–1874), базирующийся в Мюнхене , Германия германский неоязыческий журнал «Вальгалла». (1905–1913), серию книг Рика Риордана «Магнус Чейз и боги Асгарда», серию комиксов «Вальхалла» (1978–2009) Питера Мэдсена и последующий одноименный анимационный фильм ( 1986). [28] Валгалла также дала название захватывающему аттракциону на пляже Блэкпул-Плеже-Бич в Великобритании.

Прежде чем Хантер С. Томпсон стал гонзо-журналистом контркультуры , он жил в Биг-Суре , Калифорния, и писал свой роман «Ромовый дневник» . Он написал: «Биг-Сур очень похож на Валгаллу — место, о котором многие люди слышали и о котором очень немногие могут вам что-нибудь рассказать» (« Гордое шоссе: Сага об отчаянном южном джентльмене», глава 20). [29]

В фильме 2015 года «Безумный Макс: Дорога ярости» культ «Военных мальчиков» верит, что героическая смерть на службе диктатора Бессмертного Джо приведет их в Валгаллу. [30]

Видеоигра Assassin's Creed Valhalla была выпущена в ноябре 2020 года. [31] В видеоигре Apex Legends присутствует персонаж по имени Бладхаунд, который часто ссылается на Валгаллу и Всеотца, широко используемый кеннинг скандинавского бога Одина. Валгалла также упоминается в манге Цуёси Такаки «Сердечный механизм» как поле битвы, где «боевые» механизмы по очереди сражаются друг с другом насмерть, как наблюдает их лидер Один.

Первый альбом Элтона Джона « Empty Sky» (1969) содержит песню «Valhalla». [32] Песня « Иммигрантская песня » группы Led Zeppelin из их третьего альбома, Led Zeppelin III (1970), содержит следующую отсылку к Валгалле: «Молот богов/ Погонит наши корабли к новым землям/ Чтобы сражаться с ордой, пойте и плачь / Валгалла, я иду». [33] Семнадцатый студийный альбом Judas Priest Redeemer of Souls , выпущенный в 2014 году, включал песню Halls of Valhalla , которую вокалист Роб Хэлфорд описывает как «поющую о пребывании в Северном море и направлении в Данию или Швецию в поисках Валгаллы». [34] Третий альбом австралийской группы Skegss , Rehearsal (2021), содержит песню под названием «Valhalla». [35] Альбом Джетро Талла « Менестрель в галерее » (1975) содержит песню «Cold Wind to Valhalla». [36]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Валгалла». Архивировано 21 апреля 2018 г. в Полном словаре Вебстера Wayback Machine Random House.
  2. ^ Фруктовый сад (1997: 171–172)
  3. ^ ab Анализ и обсуждение см. в Orel (2003:256, 443) и Watkins (2000:38).
  4. ^ Симек (2007:347).
  5. ^ Ларрингтон (1999:8).
  6. ^ Ларрингтон (1999: 253–254).
  7. ^ Ларрингтон (1999:53).
  8. ^ Аб Ларрингтон (1995:55).
  9. ^ Аб Ларрингтон (1999: 139).
  10. ^ Ларрингтон (1999: 139–141).
  11. ^ Бьок (2005: 10–11).
  12. ^ Бьок (2005:31).
  13. ^ Бьок (2005: 44–45).
  14. ^ Бьок (2005: 46–47).
  15. ^ Бьок (2005:48).
  16. ^ Бьок (2005: 49-50).
  17. ^ Бьок (2005:66).
  18. ^ Фолкс (1995:59).
  19. ^ Фолкс (1995:95).
  20. ^ Фолкс (1995:69).
  21. ^ Фолкс (1995:77–78).
  22. ^ Фолкс (1995:96).
  23. ^ Холландер (2007:12).
  24. ^ Холландер (2007:17).
  25. ^ Холландер (2007:125).
  26. ^ Финли (2004:58).
  27. ^ аб Финли (2004:59).
  28. ^ Аб Симек (2007:348).
  29. ^ «Гордое шоссе: Сага об отчаявшемся южном джентльмене, 1955-1967» . читайте на сайте onlinefree.net . Проверено 10 мая 2021 г.
  30. ^ «Безумный Макс: Дорога ярости - объяснение значения и мифологии «Блестящего и хромированного»» . Экранная ругань .
  31. ^ "Кредо убийцы Валгалла". Юбисофт . 10 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Проверено 9 ноября 2020 г.
  32. ^ «Элтон Джон - Пустое небо». 8 сентября 2022 г.
  33. ^ Морс, Тим (1998). Истории классического рока. Истории, стоящие за величайшими песнями всех времен . Издательская группа Святого Мартина.
  34. ^ «Факты о песне».
  35. ^ "Скегс - Репетиция (ПОЛНЫЙ АЛЬБОМ) - YouTube" . YouTube .
  36. ^ Робинсон, Томас (2017). Теория и анализ популярной музыки. Исследовательский и информационный справочник . Тейлор и Фрэнсис. п. 144.

Рекомендации

Внешние ссылки